[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl.
From: |
Mathieu Lirzin |
Subject: |
Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl. |
Date: |
Thu, 17 Sep 2015 19:18:10 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.5 (gnu/linux) |
Pjotr Prins <address@hidden> writes:
> * gnu/packages/bioinformatics.scm (r-qtl): New variable.
> ---
> gnu/packages/bioinformatics.scm | 22 ++++++++++++++++++++++
> 1 file changed, 22 insertions(+)
[...]
> + (build-system r-build-system)
> + (home-page "http://www.rqtl.org")
> + (synopsis "Tools for Analyzing QTL Experiments")
^^^
Could you modify this be more explicit for a non-specialized audience?
(Also capitalize only the first word.)
> + (description "Bio-statistics library for analysis of experimental
> +crosses to identify genes (called quantitative trait loci, QTLs)
> +contributing to variation in quantitative traits.")
> + (license license:gpl3+)))
I don't understand the meaning but on the form side I think QTL sould be
introduced in a full sentence like this "... Quantitative Trait Loci
(QTL) ...". Can you try to make it more verbose?
Otherwise LGTM. Thanks.
--
Mathieu Lirzin
- [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/17
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl.,
Mathieu Lirzin <=
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Ludovic Courtès, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Andreas Enge, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Andreas Enge, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/18
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Ludovic Courtès, 2015/09/20
- Re: [PATCH] gnu: Add r-qtl., Pjotr Prins, 2015/09/21