|
From: | Ginito Vo |
Subject: | Re: [Health-es] traduccion en los reportes |
Date: | Wed, 30 Jul 2014 10:26:06 -0300 |
Sólo una acotación, así como se puede ejecutar
./trytond --update=nombre_modulo --database="nombre_base_datos"
También se puede hacer
./trytond --update=all --database="nombre_base_datos"
Si se desea recargar todos los módulos de una vez.
El 25/7/14, Ginito Vo <address@hidden> escribió:
--> Buenas tardes Don Christian,
>
> Quizá lo puedo ayudar, estoy trabajando mucho con las traducciones, en
> todos los modulos, encontrará una carpeta /locale ahi encontrará distintos
> idiomas, si no esta el que Ud, necesita en Transferix puede bajar el último
> disponible, en mi caso Argentina, baje de todos los modulos, les falta
> muchas traduciónes, las estoy realizando lo mejor que puedo, por ej. mi
> caso es es_AR.po , por defecto se instala el es_ES.po el cual lo puede
> modificar traduciendo lo que falta o bajarse en de México, más que seguro
> en Transferix tiene que estar, si no está traducido totalmente hay que ir
> traduciéndolo.
>
> Una vez ya cargados y modificados los .po tendría que lanzar las
> traducciones, le paso el comando que Don Luis a publicado.
>
> ATENCION!!!! COMENZAR CON EL MODULO "HEALTH" ESTE ES EL NUCLEO
>
> ./trytond --update=health --database=gnuhealth_ar"nombre_base_datos"
>
> ./trytond --update=health_socioeconomics --database="nombre_base_datos"
>
> Así continúa con todos los módulos o los que le interesa puntualmente.
>
> Quedo a su entera disposición por si lo puedo ayudar en lo poco que se,
> algo es algo.
>
> Fuerte abrazo, agradecido a todos por empujar, con el alma esta gran
> realidad hermosa de GNU Health.
>
> Bendiones
>
> Ginito
> Entre Ríos
> Argentina
>
>
> El 25 de julio de 2014, 14:40, Christian Ruiz <address@hidden>
> escribió:
>
>> hola buenas tardes, mi nombre es Kenny Ruiz de Chiapas, México, nos
>> percatamos que al lanzar reportes, la mayor parte trae contenido en
>> ingles,
>> y queríamos saber en que apartado de tryton se puede modificar o si
>> existe
>> algún programa externo o pagina web para poder realizar estas
>> traducciones
>> y así poder compartirla para todos los usuarios y tener los reportes mas
>> centrados en contenido y mejor comprensión para el habla hispana y no sea
>> engorroso toparse con estos detalles.
>>
>> Sin mas un saludo a toda la comunidad de GNUHealth y sus colaboradores
>>
>
Salu2
Luis F. González V.
Captura de pantalla de 2014-07-30 10:19:51.xcf
Description: image/xcf
Captura de pantalla de 2014-07-30 10:19:51.png
Description: PNG image
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |