[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: making "$BEZ20(B $B2mL-(B" say "TSUCHIYA Masatoshi" in Japanese
From: |
Miles Bader |
Subject: |
Re: making "$BEZ20(B $B2mL-(B" say "TSUCHIYA Masatoshi" in Japanese |
Date: |
Thu, 07 Apr 2005 09:20:15 +0900 |
Kevin Rodgers <ihs_4664@yahoo.com> writes:
> > The question is: how to make sense of the output from
> >
> > lynx -dump http://emacs-w3m.namazu.org/ml/msg07861.html
>
> You have to pay attention to the HTTP headers sent by the server, in
> particular:
>
> Content-Type: text/html; charset=iso-2022-jp
In addition, you have to make sure you actually get the raw text --
the "encoded" text in Joe's original post is missing crucial ESC (\033)
characters[*], so there's no way to decode it correctly.
I tried using "lynx -dump ..." myself, and it looks like it's lynx
which is doing the stripping; the documentation seems to indicate that
the "-raw" option will disable this stripping, but I couldn't get it
to work(maybe this only works for terminal display, not with -dump?).
-Miles
[*] The correct binary text, with the escape characters replaced
by the two-character sequence "^[" to make Gnus happy, is:
"^[$BEZ20^[(B ^[$B2mL-^[(B" say "TSUCHIYA Masatoshi"
Emacs can decode this using the above charset to:
"土屋 雅稔" say "TSUCHIYA Masatoshi"
--
If you can't beat them, arrange to have them beaten. [George Carlin]