|
From: | Peter Dyballa |
Subject: | Re: emacs, tramp & x-ctext |
Date: | Sun, 13 Aug 2006 10:37:59 +0200 |
Am 13.08.2006 um 07:49 schrieb yavannadil@yahoo.com:
The first problem: when I copy (with mouse) Russian text from Gnome terminal or OpenOffice and paste it into Emacs, it shows the text inbolder font than text entered from keyboard and then refuses to save itas UTF-8, suggesting x-ctext. How do I get rid of this x-ctext?
I wouldn't use "(set-language-environment 'UTF-8)" but set in my runtime environment LC_ALL or LC_CTYPE or LANG to be ru_RU.UTF-8. GNU Emacs learns from this much more than you can set (right). If you still have problems with copy&paste you can try:
(set-selection-coding-system 'utf-8) (set-clipboard-coding-system 'utf-8)or something more realistic (don't know what encoding Dapper Dan uses for copy&paste) and finally there's the call to
(prefer-coding-system 'utf-8) -- Greetings Pete“One cannot live by television, video games, top ten CDs, and dumb movies alone”
(Amiri Baraka 1999)
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |