[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation of GNU/Hurd User's Guide...
From: |
James A. Morrison |
Subject: |
Re: Translation of GNU/Hurd User's Guide... |
Date: |
14 Jun 2004 15:52:26 -0400 |
User-agent: |
Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.2 |
Oliver Beck <lists@inetmx.de> writes:
> Hi folks,
>
> because I'm translating alone it will take some time until I've finished
> this job. So please don't believe in any miracle ;-)
>
> At the present time I've complete the first 3 chapters (which aren't
> read for correcting). Now i translate chapter 8 about the Translators.
> There i can find a few examples for Translators like disk based file
> systems (e.g. ext2fs) and network based file systems(e.g nfs).
>
> The third Translator shout be: "Single files with dynamic content".
> There i can find: "such as FIXME: we need a good example."
>
> Do I go properly in the acceptance which is such a translator one?
>
> #settrans -ac ~/.signature /usr/bin/fortune
>
> I think, the command line is totally wrong (please help) but hopefully
> it explains my goal. When i access the file ~/.signature the
> program `fortune` starts and gives out something wise. The user don't
> see that `fortune` was called (except he calls showtrans) and became
> every time a new adage.
>
To do the example above you'd need to either use the run translator:
http://lists.debian.org/debian-hurd/2000/03/msg00013.html
or perhaps something with firmlinks.
> Mit freundlichen Gruessen/Best Regards Oliver Beck
>
> --
> /"\ -ASCII-Ribbon-Campaign- |
> \ / Against HTML Mail | -Linux on an VIA EPIA-M9000-
> X | http://epia.std-err.de
> / \ | (german only)
>
>
> _______________________________________________
> Help-hurd mailing list
> Help-hurd@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-hurd
>
--
Thanks,
Jim
http://www.student.cs.uwaterloo.ca/~ja2morri/
http://phython.blogspot.com
http://open.nit.ca/wiki/?page=jim