|
From: | cyberbauz |
Subject: | notation a b c / la si do |
Date: | Sun, 25 Nov 2007 08:55:09 +1100 |
User-agent: | Thunderbird 2.0.0.6 (X11/20071022) |
de tenir compte des commentaires en fonction de la nouvelle traduction.
Tout d’abord, une réaction : l’objectif de cette traduction étant de faciliter l’accès de LilyPond au public francophone, pourquoimaintenir dans le tutoriel les exemples en notation anglo-saxonne ?
>> L’apprentissage de LilyPond n’étant pas une mince
affaire, j’aime mieux me concentrer sur lui plutôt que sur une notation « exotique » (comprenez : a b c d ) et facultative. !Mettre les notes en français, c'est une bonne idée, mais du point de vue des développeurs, avoir des extraits ly différents dans chaque langue augmente le temps de compilation et alourdit l'archive de la documentation. Cependant, le nombre d'extraits ly dans la documentation explose déjà avec les tests de régression et les extraits LSR, et les disques durs sont bien assez grands pour stocker tout ça, donc ne nous gênons pas trop :-)
bonjour, Mon avis de francophone et musicien débutant ...1) Je suis paresseux et je préfère de loin ne taper qu'une lettre plutôt que 2 ou 3 pour une note. Donc, english.ly en début de mes fichiers. s (de sharp) pour les dièses, f (de flat) pour les bémols ... le f de bémol est un peu embêtant, puis que c'est la même lettre que le f de FA, mais bon, on s'y fait ....
2) La notation a b c est quand même très fréquente, notamment pour les grilles d'accords, dans les publications (type "Aebersold") ... peut-on l'ignorer longtemps ?
3) la notation a b c est antérieure à la notation ut / do re mi ... non ? Elle fait partie de l'histoire de tout le monde
4 ) do ré mi ou c d e , il n'y a que 7 notes / lettres / mots à retenir ... je trouve que l'effort de traduction automatique ne puise pas énormément de ressources neuronales.
En avant la musique !
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |