|
From: | Jean Abou Samra |
Subject: | Re: Besoin d'aide pour traduire Frescobaldi |
Date: | Sun, 22 Jan 2023 00:01:39 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.6.0 |
Le 21/01/2023 à 18:18, Olivier Miakinen a écrit :
Le 21/01/2023 18:13, j'écrivais :Comme je trouvais bizarre la traduction de la 183 j'ai voulu rechercher le contexte dans le fichier en anglais, engrave_layout.md, sauf que ni cette phrase ni les deux précédentes ne font partie du fichier .md !Inversement (et plus embêtant), il y a des phrases qui sont dans le fichier .md mais pas dans le fichier .po, par exemple « Color explicit directions ». Elles ne peuvent donc pas être traduites !
Mince, ça veut dire qu'il s'était écoulé du temps depuis la dernière synchronisation entre les deux. Est-ce que tu pourrais m'envoyer ton fichier dans son état actuel ? Je te le renverrai avec ce qu'il faut pour que les nouveaux paragraphes du .md apparaissent dans le .po.
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |