[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Lp-italia] Traduzioni
From: |
al3xu5 / dotcommon |
Subject: |
Re: [Lp-italia] Traduzioni |
Date: |
Tue, 2 Mar 2010 20:26:37 +0100 |
Il giorno martedì 02/03/2010 08:51:36 CET
mirella <address@hidden> ha scritto:
> Ciao, ho aggiornato la pagina del gruppo traduzioni mettendo delle
> linee guide per le traduzioni (grazi al3xus per la revisione).
>
> http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanetItalia/Progetti/traduzioni
>
> Chiunque abbia voglia di tradurre lo può fare, seguendo le linee
> guida. Grazie,
> mirella
se non c'è troppa fretta potrei provare a tradurre questo documento:
What is Ogg? <http://www.fsf.org/resources/formats/playogg/how>
attendo conferma...
saluti
al3xu5 / dotcommon
--
Support free software! Join FSF: http://www.fsf.org/jf?referrer=7535
______________________________________________________________________
Public GPG/PGP key block
ID: 1024D/11C70137
Fingerprint: 60F1 B550 3A95 7901 F410 D484 82E7 5377 11C7 0137
Key download: http://bitfreedom.noblogs.org/gallery/5721/dotcommon.asc
[ Please, do not send my key to any keyserver! ]
signature.asc
Description: PGP signature
- [Lp-italia] Software Proprietario, E m, 2010/03/01
- [Lp-italia] Traduzioni, mirella, 2010/03/02
- Re: [Lp-italia] Traduzioni,
al3xu5 / dotcommon <=
- Re: [Lp-italia] Traduzioni, mirella, 2010/03/02
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, al3xu5 / dotcommon, 2010/03/03
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, mirella, 2010/03/04
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, alexus / dotcommon, 2010/03/04
- Re: [Lp-italia] [Traduzioni] Traduzioni da revisionare, mirella, 2010/03/05
- Re: [Lp-italia] [Traduzioni] glossario e altro, mirella, 2010/03/08