lynx-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

lynx-dev FWD: New German PO file for `lynx'


From: Webmaster Jim
Subject: lynx-dev FWD: New German PO file for `lynx'
Date: Thu, 25 May 2000 22:01:53 -0400

----- Forwarded message from Translation Project Robot <address@hidden> -----

Date: Wed, 17 May 2000 19:10:17 -0400
From: Translation Project Robot <address@hidden>
To: address@hidden
Subject: New German PO file for `lynx'
X-UIDL: f32e42921b073c186b1d6e4707560aa0

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `lynx', has been
submitted by the team of translators taking care of the German language.
This particular file, along with all other PO files pertaining to the
same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/lynx/de.po

The file should be made available in Europe within one day as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/lynx/de.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:address@hidden


----- End forwarded message -----

I've copied this into the Lynx directories on lynx.isc.org, and added it
to the release distribution (with message catalogs) in:

http://lynx.isc.org/release/lynx-2.8.3.tar.gz

++++++++++++++++++++++++++++
Marvin the Paranoid Android.

; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]