|
From: | anish patil |
Subject: | Re: [m17n-list] Patch- new layout for Marathi language - minglish |
Date: | Sun, 11 Jan 2015 19:40:46 +0530 |
Thank you for the contribution. Is your English transliterationIn article <address@hidden>, anish patil <address@hidden> writes:
> Miglish input method is to type Marathi using Latin alpha-bates.However
> there are existing mim layouts are available though each layout has few
> problems. e.g to type word "anish" in Marathi using phonetic input method
> one has to type sequence as "FniS" while with itrans input method one has
> to type "anisha". In given example user often expects "अनिश" to be appear
> with keystrokes "anish".
> In India, people who have familiar with English language tend to type
> Marathi letters upon English letter pronunciation, that is why we have new
> term http://en.wikipedia.org/wiki/Hinglish.
> I have attached my patch along with email, please let me know your comments.
> Note that this is an initial layout, if others feel its useful then I will
> do more developments in future versions.
of Marathi based on some standard or common convention?
And, please add an explicit copyright statement something
like this?
;; Copyright (C) 2015 Anish Patil <address@hidden>
---
K. Handa
address@hidden
minglish.patch
Description: Text Data
minglish.mim
Description: Binary data
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |