#
#
# patch "po/pt_BR.po"
# from [b98294d75261f3db2f50dde44379b9997f089ac1]
# to [5a3a39f8673a62b0f47c203373fd53d36481d041]
#
============================================================
--- po/pt_BR.po b98294d75261f3db2f50dde44379b9997f089ac1
+++ po/pt_BR.po 5a3a39f8673a62b0f47c203373fd53d36481d041
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monotone 0.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-18 09:41-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-18 13:45-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-24 09:22-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-24 13:45-0200\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva
\n"
"Language-Team: Alex Sandro Queiroz e Silva \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'"
msgstr "hash '%s' calculado do certificado não combina com '%s'"
-#: cert.cc:347 keys.cc:531
+#: cert.cc:347 keys.cc:532
#, c-format
msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'"
msgstr "nenhum par de chaves '%s' encontrado na coleção '%s'"
@@ -170,8 +170,8 @@
msgid "pid file '%s' already exists"
msgstr "arquivo pid '%s' já existe"
-#: commands.cc:324 commands.cc:1287 commands.cc:1357 commands.cc:1732
-#: commands.cc:2641 commands.cc:3183 commands.cc:3414 commands.cc:3455
+#: commands.cc:324 commands.cc:1294 commands.cc:1364 commands.cc:1739
+#: commands.cc:2648 commands.cc:3209 commands.cc:3440 commands.cc:3479
msgid "informative"
msgstr "informativo"
@@ -209,9 +209,9 @@
"ramo '%s' tem múltiplas frentes\n"
"considere usar 'monotone merge'"
-#: commands.cc:480 commands.cc:736 commands.cc:1375 commands.cc:1450
-#: commands.cc:1816 commands.cc:2691 commands.cc:2719 commands.cc:2722
-#: commands.cc:2856 commands.cc:3438
+#: commands.cc:480 commands.cc:736 commands.cc:1382 commands.cc:1457
+#: commands.cc:1823 commands.cc:2698 commands.cc:2726 commands.cc:2729
+#: commands.cc:2865 commands.cc:3462
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "versão '%s' não existe"
@@ -256,7 +256,7 @@
msgid "expanded partial id '%s' to '%s'\n"
msgstr "id parcial '%s' expandido para '%s'\n"
-#: commands.cc:562 netsync.cc:1708
+#: commands.cc:562 netsync.cc:1709
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "chave pública '%s' não encontrada no banco de dados"
@@ -486,13 +486,13 @@
msgid "empty comment"
msgstr "comentário vazio"
-#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1220 commands.cc:1334
-#: commands.cc:2152 commands.cc:2271 commands.cc:2794 commands.cc:3231
+#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1220 commands.cc:1341
+#: commands.cc:2159 commands.cc:2278 commands.cc:2801 commands.cc:3257
msgid "working copy"
msgstr "cópia de trabalho"
-#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1287 commands.cc:2271
-#: commands.cc:2641 commands.cc:3231
+#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1294 commands.cc:2278
+#: commands.cc:2648 commands.cc:3257
msgid "[PATH]..."
msgstr "[CAMINHO]..."
@@ -504,85 +504,87 @@
msgid "drop files from working copy"
msgstr "remove arquivos da cópia de trabalho"
-#: commands.cc:1220
-msgid "SRC DST"
-msgstr "ORIGEM DESTINO"
+#: commands.cc:1221
+msgid ""
+"SRC DEST\n"
+"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
+msgstr ""
-#: commands.cc:1221
+#: commands.cc:1223
msgid "rename entries in the working copy"
msgstr "renomeia entradas na cópia de trabalho"
-#: commands.cc:1241 commands.cc:1254 commands.cc:3334 commands.cc:3748
+#: commands.cc:1248 commands.cc:1261 commands.cc:3360 commands.cc:3777
msgid "debug"
msgstr "depuração"
-#: commands.cc:1241
+#: commands.cc:1248
msgid "load file contents into db"
msgstr "carrega o conteúdo do arquivo no banco de dados"
-#: commands.cc:1254
+#: commands.cc:1261
msgid " "
msgstr " "
-#: commands.cc:1255
+#: commands.cc:1262
msgid "merge 3 files and output result"
msgstr "combina 3 arquivos e retorna resultado"
-#: commands.cc:1265
+#: commands.cc:1272
#, c-format
msgid "ancestor file id does not exist"
msgstr "id do arquivo ancestral não existe"
-#: commands.cc:1268
+#: commands.cc:1275
#, c-format
msgid "left file id does not exist"
msgstr "id do arquivo esquerdo não existe"
-#: commands.cc:1271
+#: commands.cc:1278
#, c-format
msgid "right file id does not exist"
msgstr "id do arquivo direito não existe"
-#: commands.cc:1282
+#: commands.cc:1289
#, c-format
msgid "merge failed"
msgstr "combinação falhou"
-#: commands.cc:1287
+#: commands.cc:1294
msgid "show status of working copy"
msgstr "mostra status da cópia de trabalho"
-#: commands.cc:1334
+#: commands.cc:1341
msgid "[PATH]"
msgstr "[CAMINHO]"
-#: commands.cc:1335
+#: commands.cc:1342
msgid "calculate identity of PATH or stdin"
msgstr "calcula identidade do CAMINHO ou stdin"
-#: commands.cc:1358
+#: commands.cc:1365
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
-#: commands.cc:1359
+#: commands.cc:1366
msgid "write file from database to stdout"
msgstr "escreve arquivo do banco de dados em stdout"
-#: commands.cc:1387 commands.cc:1389 commands.cc:3447
+#: commands.cc:1394 commands.cc:1396 commands.cc:3471
#, c-format
msgid "no file '%s' found in revision '%s'\n"
msgstr "nenhum arquivo '%s' encontrado na versão '%s'\n"
-#: commands.cc:1401 commands.cc:1520 commands.cc:2993 commands.cc:3042
-#: commands.cc:3131 commands.cc:3138 commands.cc:3666
+#: commands.cc:1408 commands.cc:1527 commands.cc:3019 commands.cc:3068
+#: commands.cc:3157 commands.cc:3164 commands.cc:3690
msgid "tree"
msgstr "árvore"
-#: commands.cc:1401
+#: commands.cc:1408
msgid "[DIRECTORY]\n"
msgstr "[DIRETÃRIO]\n"
-#: commands.cc:1402
+#: commands.cc:1409
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -590,62 +592,62 @@
"If no directory is given, the branch name will be used as directory"
msgstr ""
-#: commands.cc:1419 commands.cc:1438
+#: commands.cc:1426 commands.cc:1445
#, c-format
msgid "need --branch argument for branch-based checkout"
msgstr ""
-#: commands.cc:1432
+#: commands.cc:1439
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr ""
-#: commands.cc:1441 commands.cc:1533 commands.cc:3006 commands.cc:3076
-#: commands.cc:3079
+#: commands.cc:1448 commands.cc:1540 commands.cc:3032 commands.cc:3102
+#: commands.cc:3105
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty\n"
msgstr "ramo '%s' está vazio\n"
-#: commands.cc:1442
+#: commands.cc:1449
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "ramo %s tem frentes múltiplas"
-#: commands.cc:1468
+#: commands.cc:1475
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s\n"
msgstr "versão %s não é um membro do ramo %s\n"
-#: commands.cc:1502
+#: commands.cc:1509
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "nenhum arquivo %s encontrado no banco de dados para %s"
-#: commands.cc:1520
+#: commands.cc:1527
msgid "show unmerged head revisions of branch"
msgstr "mostra frentes não combinadas do ramo"
-#: commands.cc:1528 commands.cc:3002
+#: commands.cc:1535 commands.cc:3028
#, c-format
msgid "please specify a branch, with --branch=BRANCH"
msgstr "por favor especifique um ramo com --branch=RAMO"
-#: commands.cc:1535
+#: commands.cc:1542
#, c-format
msgid "branch '%s' is currently merged:\n"
msgstr "ramo '%s' está atualmente combinado:\n"
-#: commands.cc:1537
+#: commands.cc:1544
#, c-format
msgid "branch '%s' is currently unmerged:\n"
msgstr "ramo '%s' não está combinado atualmente:\n"
-#: commands.cc:1576
+#: commands.cc:1583
#, c-format
msgid "no epoch for branch %s\n"
msgstr ""
-#: commands.cc:1733
+#: commands.cc:1740
msgid ""
"certs ID\n"
"keys [PATTERN]\n"
@@ -669,160 +671,160 @@
"ignored\n"
"missing"
-#: commands.cc:1743
+#: commands.cc:1750
msgid ""
"show database objects, or the current working copy manifest,\n"
"or unknown, intentionally ignored, or missing state files"
msgstr ""
-#: commands.cc:1779 commands.cc:1803 commands.cc:1822 commands.cc:1841
-#: commands.cc:1859 commands.cc:1887 commands.cc:1905
+#: commands.cc:1786 commands.cc:1810 commands.cc:1829 commands.cc:1848
+#: commands.cc:1866 commands.cc:1894 commands.cc:1912
msgid "packet i/o"
msgstr "E/S de pacotes"
-#: commands.cc:1779
+#: commands.cc:1786
msgid "OLDID NEWID"
msgstr "VELHO-ID NOVO-ID"
-#: commands.cc:1780
+#: commands.cc:1787
msgid "write file delta packet to stdout"
msgstr "escreve pacote de delta de arquivo em stdout"
-#: commands.cc:1794 commands.cc:1796 commands.cc:1835
+#: commands.cc:1801 commands.cc:1803 commands.cc:1842
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "não há arquivo '%s'"
-#: commands.cc:1803 commands.cc:1822 commands.cc:1841 commands.cc:1859
-#: commands.cc:1887
+#: commands.cc:1810 commands.cc:1829 commands.cc:1848 commands.cc:1866
+#: commands.cc:1894
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: commands.cc:1803
+#: commands.cc:1810
msgid "write revision data packet to stdout"
msgstr "escreve pacote de dados da versão em stdout"
-#: commands.cc:1822
+#: commands.cc:1829
msgid "write file data packet to stdout"
msgstr "escreve pacote de dados do arquivo em stdout"
-#: commands.cc:1841
+#: commands.cc:1848
msgid "write cert packets to stdout"
msgstr "escreve pacotes de certificado em stdout"
-#: commands.cc:1859
+#: commands.cc:1866
msgid "write public key packet to stdout"
msgstr "escreve pacote de chave pública em stdout"
-#: commands.cc:1881
+#: commands.cc:1888
#, c-format
msgid "public key '%s' does not exist"
msgstr "chave pública '%s' não existe"
-#: commands.cc:1887
+#: commands.cc:1894
msgid "write private key packet to stdout"
msgstr "escreve pacote de chave privada em stdout"
-#: commands.cc:1895
+#: commands.cc:1902
#, c-format
msgid "public and private key '%s' do not exist in keystore"
msgstr "chaves pública e privada '%s' não existem na coleção"
-#: commands.cc:1906
+#: commands.cc:1913
msgid "read packets from files or stdin"
msgstr "lê pacotes de arquivos ou de stdin"
-#: commands.cc:1914
+#: commands.cc:1921
#, c-format
msgid "no packets found on stdin"
msgstr "nenhum pacote encontrado em stdin"
-#: commands.cc:1925
+#: commands.cc:1932
#, c-format
msgid "no packets found in given file"
msgid_plural "no packets found in given files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "nenhum pacote encontrado no arquivo dado"
+msgstr[1] "nenhum pacote encontrado nos arquivos dados"
-#: commands.cc:1929
+#: commands.cc:1936
#, c-format
msgid "read %d packet"
msgid_plural "read %d packets"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "lido %d pacote"
+msgstr[1] "lidos %d pacotes"
-#: commands.cc:1958
+#: commands.cc:1965
#, c-format
msgid "setting default server to %s\n"
msgstr "configurando servidor padrão para %s\n"
-#: commands.cc:1964
+#: commands.cc:1971
#, c-format
msgid "no hostname given"
msgstr "nenhum nome de host dado"
-#: commands.cc:1966
+#: commands.cc:1973
#, c-format
msgid "no server given and no default server set"
msgstr "nenhum servidor dado e nenhum servidor padrão configurado"
-#: commands.cc:1984
+#: commands.cc:1991
#, c-format
msgid "setting default branch include pattern to '%s'\n"
msgstr "configurando padrão de inclusão de ramos para '%s'\n"
-#: commands.cc:1990
+#: commands.cc:1997
#, c-format
msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'\n"
msgstr "configurando padrão de exclusão de ramos para '%s'\n"
-#: commands.cc:1996
+#: commands.cc:2003
#, c-format
msgid "no branch pattern given"
msgstr "nenhum padrão de ramos dado"
-#: commands.cc:1998
+#: commands.cc:2005
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
msgstr "nenhum padrão de ramo dado e nenhum configurado"
-#: commands.cc:2014 commands.cc:2029 commands.cc:2043 commands.cc:2058
+#: commands.cc:2021 commands.cc:2036 commands.cc:2050 commands.cc:2065
msgid "network"
msgstr "rede"
-#: commands.cc:2014 commands.cc:2029 commands.cc:2043
+#: commands.cc:2021 commands.cc:2036 commands.cc:2050
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[ENDEREÃO[:PORTA] [PADRÃO]]"
-#: commands.cc:2015
+#: commands.cc:2022
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
msgstr "envia ramos que combinam com PADRÃO para servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: commands.cc:2030
+#: commands.cc:2037
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
msgstr "recebe ramos que combinam com PADRÃO do servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: commands.cc:2037
+#: commands.cc:2044
#, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication\n"
msgstr ""
"recebendo dados anonimamente; user -kNOMEDACHAVE se for necessária "
"autenticação\n"
-#: commands.cc:2044
+#: commands.cc:2051
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"sincroniza ramos que combinam com PADRÃO com o servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: commands.cc:2058
+#: commands.cc:2065
msgid "PATTERN ..."
msgstr "PADRÃO..."
-#: commands.cc:2059
+#: commands.cc:2066
msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients"
msgstr "serve os ramos especificados por PADRÃO para clientes"
-#: commands.cc:2072
+#: commands.cc:2079
#, c-format
msgid ""
"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
@@ -830,11 +832,11 @@
"é necessária permissão para salvar frase-passe persistentemente (veja gancho "
"persist_phrase_ok())"
-#: commands.cc:2084
+#: commands.cc:2091
msgid "database"
msgstr "banco de dados"
-#: commands.cc:2085
+#: commands.cc:2092
msgid ""
"init\n"
"info\n"
@@ -866,11 +868,11 @@
"rosterify\n"
"set_epoch RAMO ERA\n"
-#: commands.cc:2099
+#: commands.cc:2106
msgid "manipulate database state"
msgstr "manipula estado do bando de dados"
-#: commands.cc:2152
+#: commands.cc:2159
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -880,40 +882,40 @@
"get CAMINHO [ATRIBUTO]\n"
"drop CAMINHO [ATRIBUTO]"
-#: commands.cc:2153
+#: commands.cc:2160
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "configura, lê ou descarta atributos de arquivos"
-#: commands.cc:2169
+#: commands.cc:2176
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "caminho desconhecido '%s'"
-#: commands.cc:2198
+#: commands.cc:2205
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'\n"
msgstr "caminho '%s' não tem atributo '%s'\n"
-#: commands.cc:2252
+#: commands.cc:2259
#, c-format
msgid "--message and --message-file are mutually exclusive"
msgstr "--message e --message-file são mutuamente exclusivos"
-#: commands.cc:2272
+#: commands.cc:2279
msgid "commit working copy to database"
-msgstr ""
+msgstr "grava mudanças da cópia de trabalho no banco de dados"
-#: commands.cc:2290
+#: commands.cc:2297
#, c-format
msgid "no changes to commit\n"
-msgstr ""
+msgstr "nenhuma mudança para gravar\n"
-#: commands.cc:2304
+#: commands.cc:2311
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "iniciando gravação do ramo '%s'\n"
-#: commands.cc:2313
+#: commands.cc:2320
#, c-format
msgid ""
"MT/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -925,27 +927,27 @@
"considere mover ou apagar MT/log,\n"
"ou remova --message/--message-from-file da linha de comando"
-#: commands.cc:2325
+#: commands.cc:2332
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
-msgstr ""
+msgstr "mensagem de registro vazia, gravação cancelada"
-#: commands.cc:2342
+#: commands.cc:2349
#, c-format
msgid "revision %s already in database\n"
msgstr "versão %s já está no banco de dados\n"
-#: commands.cc:2380 commands.cc:2397 commands.cc:2416
+#: commands.cc:2387 commands.cc:2404 commands.cc:2423
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo '%s' modificado durante gravação, abortando"
-#: commands.cc:2442
+#: commands.cc:2449
#, c-format
msgid "committed revision %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "versão %s gravada\n"
-#: commands.cc:2448
+#: commands.cc:2455
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -954,7 +956,7 @@
"nota: esta versão causa divergência\n"
"nota: talvez você queira executar 'monotone merge'"
-#: commands.cc:2642
+#: commands.cc:2649
msgid ""
"show current diffs on stdout.\n"
"If one revision is given, the diff between the working directory and\n"
@@ -962,7 +964,7 @@
"them is given. If no format is specified, unified is used by default."
msgstr ""
-#: commands.cc:2658
+#: commands.cc:2665
#, c-format
msgid ""
"--diff-args requires --external\n"
@@ -971,31 +973,30 @@
"--diff-args requer --external\n"
"adicione --external ou remova --diff-args"
-#: commands.cc:2700
+#: commands.cc:2707
#, c-format
msgid "current revision has no ancestor"
msgstr "versão atual não tem ancestral"
-#: commands.cc:2763
+#: commands.cc:2770
msgid "no changes"
msgstr "sem mudanças"
-#: commands.cc:2795
+#: commands.cc:2802
msgid ""
"update working copy.\n"
-"If a revision is given, base the update on that revision. If not,\n"
-"base the update on the head of the branch (given or implicit)."
+"This command modifies your working copy to be based off of a\n"
+"different revision, preserving uncommitted changes as it does so.\n"
+"If a revision is given, update the working copy to that revision.\n"
+"If not, update the working copy to the head of the branch."
msgstr ""
-"atualiza a cópia de trabalho.\n"
-"Se uma versão é dada, baseia a atualização nesta versão. Se não,\n"
-"baseia a atualização na frente do ramo (dado ou implÃcito)."
-#: commands.cc:2831
+#: commands.cc:2840
#, c-format
msgid "this working directory is a new project; cannot update"
msgstr "esta cópia de trabalho é um novo projeto; impossÃvel atualizar"
-#: commands.cc:2838
+#: commands.cc:2847
#, c-format
msgid ""
"your request matches no descendents of the current revision\n"
@@ -1003,32 +1004,32 @@
"maybe you want --revision="
msgstr ""
-#: commands.cc:2843
+#: commands.cc:2852
#, c-format
msgid "multiple update candidates:\n"
msgstr "múltiplos candidatos para atualização:\n"
-#: commands.cc:2847
+#: commands.cc:2856
#, c-format
msgid "choose one with 'monotone update -r'\n"
msgstr "escolha um com 'monotone update -r'\n"
-#: commands.cc:2848
+#: commands.cc:2857
#, c-format
msgid "multiple candidates remain after selection"
msgstr "ainda há múltiplos candidatos após seleção"
-#: commands.cc:2863
+#: commands.cc:2872
#, c-format
msgid "already up to date at %s\n"
msgstr "já atualizado em %s\n"
-#: commands.cc:2871
+#: commands.cc:2880
#, c-format
msgid "selected update target %s\n"
msgstr "selecionado alvo %s para atualização\n"
-#: commands.cc:2883
+#: commands.cc:2892
#, c-format
msgid ""
"revision %s is not a member of branch %s\n"
@@ -1037,146 +1038,140 @@
"versão %s não é um membro do ramo %s\n"
"tente de novo com --branch\n"
-#: commands.cc:2906
+#: commands.cc:3009
#, c-format
-msgid "Update target is not a descendent of working copy base revision\n"
-msgstr ""
-"Alvo para atualização não é um descendente da versão-base da cópia de "
-"trabalho\n"
-
-#: commands.cc:2983
-#, c-format
msgid "updated to base revision %s\n"
msgstr "atualizado para versão-base %s\n"
-#: commands.cc:2993
+#: commands.cc:3019
msgid "merge unmerged heads of branch"
msgstr "combina diferentes frentes do ramo"
-#: commands.cc:3007
+#: commands.cc:3033
#, c-format
msgid "branch '%s' is merged\n"
msgstr "ramo '%s' está combinado\n"
-#: commands.cc:3013
+#: commands.cc:3039
#, c-format
msgid "starting with revision 1 / %d\n"
msgstr "iniciando com versão 1 / %d\n"
-#: commands.cc:3017
+#: commands.cc:3043
#, c-format
msgid "merging with revision %d / %d\n"
msgstr "combinando com versão %d / %d\n"
-#: commands.cc:3018 commands.cc:3019 commands.cc:3086 commands.cc:3161
-#: commands.cc:3162
+#: commands.cc:3044 commands.cc:3045 commands.cc:3112 commands.cc:3187
+#: commands.cc:3188
#, c-format
msgid "[source] %s\n"
msgstr "[fonte] %s\n"
-#: commands.cc:3036 commands.cc:3127 commands.cc:3180
+#: commands.cc:3062 commands.cc:3153 commands.cc:3206
#, c-format
msgid "[merged] %s\n"
msgstr "[combinado] %s\n"
-#: commands.cc:3039
+#: commands.cc:3065
#, c-format
msgid "note: your working copies have not been updated\n"
msgstr "nota: suas cópias de trabalho não foram atualizadas\n"
-#: commands.cc:3042
+#: commands.cc:3068
msgid "SOURCE-BRANCH DEST-BRANCH"
msgstr "RAMO-FONTE RAMO-DESTINO"
-#: commands.cc:3043
+#: commands.cc:3069
msgid "merge from one branch to another asymmetrically"
msgstr "combina dois ramos de forma assimétrica"
-#: commands.cc:3077 commands.cc:3080
+#: commands.cc:3103 commands.cc:3106
#, c-format
msgid "branch '%s' is not merged\n"
msgstr "ramo '%s' não está combinado\n"
-#: commands.cc:3085
+#: commands.cc:3111
#, c-format
msgid "propagating %s -> %s\n"
msgstr "propagando %s -> %s\n"
-#: commands.cc:3087
+#: commands.cc:3113
#, c-format
msgid "[target] %s\n"
msgstr "[alvo] %s\n"
-#: commands.cc:3092
+#: commands.cc:3118
#, c-format
msgid "branch '%s' is up-to-date with respect to branch '%s'\n"
msgstr "ramo '%s' está atualizado em relação ao ramo '%s'\n"
-#: commands.cc:3094
+#: commands.cc:3120
#, c-format
msgid "no action taken\n"
msgstr "nenhuma ação tomada\n"
-#: commands.cc:3098
+#: commands.cc:3124
#, c-format
msgid "no merge necessary; putting %s in branch '%s'\n"
msgstr "não há necessidade de combinação; colocando %s no ramo '%s'\n"
-#: commands.cc:3131
+#: commands.cc:3157
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "atualiza o cache de inodeprint"
-#: commands.cc:3139
+#: commands.cc:3165
msgid "LEFT-REVISION RIGHT-REVISION DEST-BRANCH"
msgstr "VERSÃO-ESQUERDA VERSÃO-DIREITA RAMO-DESTINO"
-#: commands.cc:3140
+#: commands.cc:3166
msgid "merge two explicitly given revisions, placing result in given branch"
msgstr ""
"combina duas versões dadas explicitamente colocando o resuldado no ramo dado"
-#: commands.cc:3154
+#: commands.cc:3180
#, c-format
msgid "%s and %s are the same revision, aborting"
msgstr "%s e %s são a mesma versão, abortando"
-#: commands.cc:3156 commands.cc:3158
+#: commands.cc:3182 commands.cc:3184
#, c-format
msgid "%s is already an ancestor of %s"
msgstr "%s já é um ancestral de %s"
-#: commands.cc:3183
+#: commands.cc:3209
msgid "(revision|file|key) PARTIAL-ID"
msgstr "(revision|file|key) ID-PARCIAL"
-#: commands.cc:3184
+#: commands.cc:3210
msgid "complete partial id"
msgstr "id parcial completo"
-#: commands.cc:3193
+#: commands.cc:3219
#, c-format
msgid "non-hex digits in partial id"
msgstr "dÃgitos não-hexadecimais no id parcial"
-#: commands.cc:3232
+#: commands.cc:3258
msgid "revert file(s), dir(s) or entire working copy (\".\")"
-msgstr "reverte arquivo(s), diretório(s) ou a cópia de trabalho inteira (\".\")"
+msgstr ""
+"reverte arquivo(s), diretório(s) ou a cópia de trabalho inteira (\".\")"
-#: commands.cc:3309
+#: commands.cc:3335
#, c-format
msgid "reverting %s"
msgstr "revertendo %s"
-#: commands.cc:3313
+#: commands.cc:3339
#, c-format
msgid "no file version %s found in database for %s"
msgstr "nenhuma versão %s do arquivo achada no banco de dados para %s"
-#: commands.cc:3334
+#: commands.cc:3360
msgid "RCSFILE..."
msgstr "ARQUIVO-RCS"
-#: commands.cc:3335
+#: commands.cc:3361
msgid ""
"parse versions in RCS files\n"
"this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want "
@@ -1186,36 +1181,36 @@
"este comando não reconstrui ou importa versões. Você provavelmente quer "
"cvs_import"
-#: commands.cc:3351
+#: commands.cc:3377
msgid "rcs"
msgstr "rcs"
-#: commands.cc:3351
+#: commands.cc:3377
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: commands.cc:3351
+#: commands.cc:3377
msgid "import all versions in CVS repository"
msgstr "importa todas as versões do repositório CVS"
-#: commands.cc:3414
+#: commands.cc:3440
msgid "PATH"
msgstr "CAMINHO"
-#: commands.cc:3415
+#: commands.cc:3441
msgid "print annotated copy of the file from REVISION"
msgstr "imprime cópia anotada do arquivo da VERSÃO"
-#: commands.cc:3437
+#: commands.cc:3461
#, c-format
msgid "no revision for file '%s' in database"
msgstr "nenhuma versão '%s' do arquivo em banco de dados"
-#: commands.cc:3455
+#: commands.cc:3479
msgid "[FILE] ..."
msgstr "[ARQUIVO] ..."
-#: commands.cc:3456
+#: commands.cc:3480
msgid ""
"print history in reverse order (filtering by 'FILE'). If one or more\n"
"revisions are given, use them as a starting point."
@@ -1223,29 +1218,25 @@
"imprime histórico em ordem inversa (filtrado por 'ARQUIVO'). Se uma ou\n"
"mais versões forem dadas, usa-as como ponto de partida."
-#: commands.cc:3503
+#: commands.cc:3527
#, c-format
msgid "Unknown file '%s' for log command"
msgstr "Arquivo '%s' desconhecido para comando log"
-#: commands.cc:3666
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRETÃRIO"
+#: commands.cc:3690
+msgid "setup a new working copy directory, default to current"
+msgstr "configura um novo diretório de cópia de trabalho, o padrão é o atual"
-#: commands.cc:3666
-msgid "setup a new working copy directory"
-msgstr "configura um novo diretório de cópia de trabalho"
-
-#: commands.cc:3672
+#: commands.cc:3696
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "argumento --branch é necessário para configuração"
-#: commands.cc:3681
+#: commands.cc:3710
msgid "automation"
msgstr "automação"
-#: commands.cc:3682
+#: commands.cc:3711
msgid ""
"interface_version\n"
"heads [BRANCH]\n"
@@ -1289,41 +1280,41 @@
"get_revision [VERSÃO]\n"
"keys\n"
-#: commands.cc:3702
+#: commands.cc:3731
msgid "automation interface"
msgstr "interface de automação"
-#: commands.cc:3716 commands.cc:3732
+#: commands.cc:3745 commands.cc:3761
msgid "vars"
msgstr "variáveis"
-#: commands.cc:3716
+#: commands.cc:3745
msgid "DOMAIN NAME VALUE"
msgstr "DOMÃNIO NOME VALOR"
-#: commands.cc:3717
+#: commands.cc:3746
msgid "set the database variable NAME to VALUE, in domain DOMAIN"
msgstr ""
"configura a variável do banco de dados NOME para VALOR, no domÃnio DOMÃNIO"
-#: commands.cc:3732
+#: commands.cc:3761
msgid "DOMAIN NAME"
msgstr "DOMÃNIO NOME"
-#: commands.cc:3733
+#: commands.cc:3762
msgid "remove the database variable NAME in domain DOMAIN"
msgstr "remove a variável do banco de dados NOME no domÃnio DOMAIN"
-#: commands.cc:3744
+#: commands.cc:3773
#, c-format
msgid "no var with name %s in domain %s"
msgstr "nenhuma variável com nome %s no domÃnio %s"
-#: commands.cc:3748
+#: commands.cc:3777
msgid "REVID"
msgstr "VERSÃO"
-#: commands.cc:3749
+#: commands.cc:3778
msgid "dump the roster associated with the given REVID"
msgstr "exibe conteúdo do roster associado com VERSÃO"
@@ -1339,7 +1330,7 @@
msgid "markings"
msgstr "marcas"
-#: database_check.cc:319 database_check.cc:507 netsync.cc:2693
+#: database_check.cc:319 database_check.cc:507 netsync.cc:2706
#: rcs_import.cc:1226
msgid "revisions"
msgstr "versões"
@@ -1348,11 +1339,11 @@
msgid "ancestry"
msgstr "descendência"
-#: database_check.cc:451 netsync.cc:2697
+#: database_check.cc:451 netsync.cc:2710
msgid "keys"
msgstr "chaves"
-#: database_check.cc:477 netsync.cc:2695
+#: database_check.cc:477 netsync.cc:2708
msgid "certs"
msgstr "certificados"
@@ -1369,27 +1360,27 @@
#: database_check.cc:571
#, c-format
msgid "roster %s unreferenced\n"
-msgstr ""
+msgstr "inventório %s não referenciado\n"
#: database_check.cc:577
#, c-format
msgid "roster %s incomplete (%d missing files)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inventório %s está incompleto (%d arquivos faltando)\n"
#: database_check.cc:584
#, c-format
msgid "roster %s incomplete (%d missing revisions)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inventório %s está incompleto (%d versões faltando)\n"
#: database_check.cc:591
#, c-format
msgid "roster %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inventório %s está ilegÃvel (talvez com caminhos não normalizados?)\n"
#: database_check.cc:598
#, c-format
msgid "roster %s is not in normalized form\n"
-msgstr ""
+msgstr "inventório %s não está normalizado\n"
#: database_check.cc:623
#, c-format
@@ -1604,7 +1595,7 @@
msgid "database is good\n"
msgstr ""
-#: database.cc:89
+#: database.cc:134
#, c-format
msgid ""
"layout of database %s doesn't match this version of monotone\n"
@@ -1613,7 +1604,7 @@
"(this is irreversible; you may want to make a backup copy first)"
msgstr ""
-#: database.cc:108
+#: database.cc:158
#, c-format
msgid ""
"database %s contains revisions but no rosters\n"
@@ -1625,33 +1616,43 @@
"sorry about the inconvenience."
msgstr ""
-#: database.cc:173
+#: database.cc:177
#, c-format
+msgid ""
+"database %s contains manifests but no revisions\n"
+"this is a very old database; it needs to be upgraded\n"
+"please see README.changesets for details"
+msgstr ""
+
+#: database.cc:238
+#, c-format
msgid "unable to probe database version in file %s"
msgstr ""
-#: database.cc:180
+#: database.cc:245
#, c-format
msgid "database %s is not an sqlite version 3 file, try dump and reload"
msgstr ""
-#: database.cc:207
-msgid "make sure database and containing directory are writeable"
+#: database.cc:272
+msgid ""
+"make sure database and containing directory are writeable\n"
+"and you have not run out of disk space"
msgstr ""
-#: database.cc:212
+#: database.cc:278
#, c-format
msgid ""
"sqlite error: %d: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: database.cc:250
+#: database.cc:324
#, c-format
msgid "could not initialize database: %s: already exists"
msgstr ""
-#: database.cc:255
+#: database.cc:329
#, c-format
msgid ""
"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%"
@@ -1659,12 +1660,12 @@
"cancelling database creation"
msgstr ""
-#: database.cc:377
+#: database.cc:451
#, c-format
msgid "cannot create %s; it already exists"
msgstr ""
-#: database.cc:441
+#: database.cc:515
#, c-format
msgid ""
"schema version : %s\n"
@@ -1687,52 +1688,52 @@
" total : %u\n"
msgstr ""
-#: database.cc:495
+#: database.cc:569
#, c-format
msgid "database schema version: %s"
msgstr ""
-#: database.cc:581
+#: database.cc:646
#, c-format
msgid "multiple statements in query: %s\n"
msgstr ""
-#: database.cc:587
+#: database.cc:652
#, c-format
msgid "wanted %d columns got %d in query: %s\n"
msgstr ""
-#: database.cc:626
+#: database.cc:710
#, c-format
msgid "null result in query: %s\n"
msgstr ""
-#: database.cc:644
+#: database.cc:728
#, c-format
msgid "wanted %d rows got %s in query: %s\n"
msgstr ""
-#: database.cc:1684
+#: database.cc:1775
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr ""
-#: database.cc:2732
+#: database.cc:2819
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr ""
-#: database.cc:2740
+#: database.cc:2827
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr ""
-#: database.cc:2741
+#: database.cc:2828
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr ""
-#: database.cc:2766
+#: database.cc:2853
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1903,42 +1904,42 @@
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr ""
-#: keys.cc:76
+#: keys.cc:77
#, c-format
msgid "got empty passphrase from get_passphrase() hook"
msgstr ""
-#: keys.cc:92
+#: keys.cc:93
#, c-format
msgid "empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: keys.cc:99
+#: keys.cc:100
#, c-format
msgid "confirm passphrase for key ID [%s]: "
msgstr ""
-#: keys.cc:104
+#: keys.cc:105
#, c-format
msgid "empty passphrases not allowed, try again\n"
msgstr ""
-#: keys.cc:105 keys.cc:112
+#: keys.cc:106 keys.cc:113
#, c-format
msgid "too many failed passphrases\n"
msgstr ""
-#: keys.cc:111
+#: keys.cc:112
#, c-format
msgid "passphrases do not match, try again\n"
msgstr ""
-#: keys.cc:118
+#: keys.cc:119
#, c-format
msgid "no passphrase given"
msgstr ""
-#: keys.cc:541
+#: keys.cc:542
#, c-format
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr ""
@@ -2212,27 +2213,37 @@
#: netcmd.cc:92
#, c-format
-msgid "protocol version mismatch: wanted '%d' got '%d'"
+msgid ""
+"protocol version mismatch: wanted '%d' got '%d'\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: netcmd.cc:114
+#: netcmd.cc:97
+msgid "the remote side has a newer, incompatible version of monotone"
+msgstr ""
+
+#: netcmd.cc:98
+msgid "the remote side has an older, incompatible version of monotone"
+msgstr ""
+
+#: netcmd.cc:118
#, c-format
msgid "unknown netcmd code 0x%x"
msgstr ""
-#: netcmd.cc:125
+#: netcmd.cc:129
#, c-format
msgid "oversized payload of '%d' bytes"
msgstr ""
-#: netcmd.cc:154
+#: netcmd.cc:158
#, c-format
msgid ""
"bad HMAC checksum (got %s, wanted %s)\n"
"this suggests data was corrupted in transit\n"
msgstr ""
-#: netcmd.cc:249 netcmd.cc:295
+#: netcmd.cc:253 netcmd.cc:299
#, c-format
msgid "unknown role specifier %d"
msgstr ""
@@ -2262,46 +2273,46 @@
msgid "expected %s to end at %d, have %d bytes"
msgstr ""
-#: netsync.cc:243
+#: netsync.cc:244
#, c-format
msgid "check of '%s' failed"
msgstr ""
-#: netsync.cc:689
+#: netsync.cc:690
msgid "bytes in"
msgstr ""
-#: netsync.cc:691
+#: netsync.cc:692
msgid "bytes out"
msgstr ""
-#: netsync.cc:695
+#: netsync.cc:696
msgid "certs in"
msgstr ""
-#: netsync.cc:697 netsync.cc:710
+#: netsync.cc:698 netsync.cc:711
msgid "revs in"
msgstr ""
-#: netsync.cc:702
+#: netsync.cc:703
msgid "certs out"
msgstr ""
-#: netsync.cc:704 netsync.cc:712
+#: netsync.cc:705 netsync.cc:713
msgid "revs out"
msgstr ""
-#: netsync.cc:811
+#: netsync.cc:812
#, c-format
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1157
+#: netsync.cc:1158
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1189
+#: netsync.cc:1190
#, c-format
msgid ""
"@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
@@ -2314,12 +2325,12 @@
"'monotone unset %s %s' overrides this check\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1199
+#: netsync.cc:1200
#, c-format
msgid "server key changed"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1204
+#: netsync.cc:1205
#, c-format
msgid ""
"first time connecting to server %s\n"
@@ -2327,286 +2338,286 @@
"their key's fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1211
+#: netsync.cc:1212
#, c-format
msgid "saving public key for %s to database\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1299
+#: netsync.cc:1300
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection for write\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1306
+#: netsync.cc:1307
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1323
+#: netsync.cc:1324
#, c-format
msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1328
+#: netsync.cc:1329
#, c-format
msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1360
+#: netsync.cc:1361
#, c-format
msgid "detected replay attack in auth netcmd\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1382
+#: netsync.cc:1383
#, c-format
msgid "remote public key hash '%s' is unknown\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1399
+#: netsync.cc:1400
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
"sink\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1415
+#: netsync.cc:1416
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1417
+#: netsync.cc:1418
#, c-format
msgid "access to branch '%s' denied by server"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1425
+#: netsync.cc:1426
#, c-format
msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1434
+#: netsync.cc:1435
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
"source\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1442
+#: netsync.cc:1443
#, c-format
msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1448
+#: netsync.cc:1449
#, c-format
msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1488
+#: netsync.cc:1489
#, c-format
msgid "bad client signature\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1504
+#: netsync.cc:1505
#, c-format
msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1601
+#: netsync.cc:1602
#, c-format
msgid "unknown bye phase %d received"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1613
+#: netsync.cc:1614
#, c-format
msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1693
+#: netsync.cc:1694
#, c-format
msgid "epoch with hash '%s' does not exist in our database"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1722
+#: netsync.cc:1723
#, c-format
msgid "revision '%s' does not exist in our database"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1736
+#: netsync.cc:1737
#, c-format
msgid "file '%s' does not exist in our database"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1750
+#: netsync.cc:1751
#, c-format
msgid "cert '%s' does not exist in our database"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1802
+#: netsync.cc:1803
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
msgstr ""
-#: netsync.cc:1823
+#: netsync.cc:1824
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1840
+#: netsync.cc:1841
#, c-format
msgid "hash check failed for revision cert '%s'"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1915
+#: netsync.cc:1916
#, c-format
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2002 netsync.cc:2033
+#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034
msgid "source and sink"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034
+#: netsync.cc:2004 netsync.cc:2035
msgid "source"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034
+#: netsync.cc:2004 netsync.cc:2035
msgid "sink"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2188
+#: netsync.cc:2189
#, c-format
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2200 netsync.cc:2251
+#: netsync.cc:2201 netsync.cc:2258
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2206
+#: netsync.cc:2207
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2236
+#: netsync.cc:2237
#, c-format
msgid "connecting to %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2266
+#: netsync.cc:2273
#, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2281
+#: netsync.cc:2288
#, c-format
msgid "got OOB data from peer %s, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2296
+#: netsync.cc:2303
#, c-format
msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2313
+#: netsync.cc:2320
#, c-format
msgid "successful exchange with %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2319
+#: netsync.cc:2326
#, c-format
msgid "peer %s disconnected after we informed them of error\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2324
+#: netsync.cc:2331
#, c-format
msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2353
+#: netsync.cc:2360
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2385
+#: netsync.cc:2392
#, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2413
+#: netsync.cc:2426
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2424
+#: netsync.cc:2437
#, c-format
msgid "peer %s read failed in working state (error)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2429
+#: netsync.cc:2442
#, c-format
msgid ""
"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2435
+#: netsync.cc:2448
#, c-format
msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2456
+#: netsync.cc:2469
#, c-format
msgid "peer %s write failed in working state (error)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2461
+#: netsync.cc:2474
#, c-format
msgid ""
"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2467
+#: netsync.cc:2480
#, c-format
msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2494
+#: netsync.cc:2507
#, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2516
+#: netsync.cc:2529
#, c-format
msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2562
+#: netsync.cc:2575
#, c-format
msgid "beginning service on %s : %s\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2577
+#: netsync.cc:2590
#, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2632
+#: netsync.cc:2645
#, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2687
+#: netsync.cc:2700
#, c-format
msgid "finding items to synchronize:\n"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2804
+#: netsync.cc:2817
#, c-format
msgid "Cannot find key '%s'"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2861 netsync.cc:2865
+#: netsync.cc:2874 netsync.cc:2878
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr ""
@@ -2774,12 +2785,12 @@
"please contact %s so we can work out the right way to migrate this"
msgstr ""
-#: revision.cc:1371
+#: revision.cc:1373
#, c-format
msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions\n"
msgstr ""
-#: revision.cc:1423
+#: revision.cc:1427
#, c-format
msgid "rebuilding revision graph from manifest certs\n"
msgstr ""
@@ -2877,40 +2888,41 @@
#: schema_migration.cc:290
#, c-format
msgid "database schema %s is unknown; cannot perform migration"
-msgstr ""
+msgstr "esquema do banco de dados %s desconhecido; impossÃvel migrar"
#: schema_migration.cc:295
#, c-format
msgid "no migration performed; database schema already up-to-date at %s\n"
msgstr ""
+"migração não executada, esquema do banco de dados já atualizado com %s\n"
#: schema_migration.cc:845
#, c-format
msgid "public and private keys for %s don't match"
-msgstr ""
+msgstr "chaves pública e privada de %s não combinam"
#: schema_migration.cc:848
#, c-format
msgid "moving key '%s' from database to %s"
-msgstr ""
+msgstr "movendo chave '%s' do banco de dados para %s"
#: std_hooks.lua:28
msgid "Press enter when the subprocess has completed"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor pressione quando o subprocesso terminar"
#: std_hooks.lua:211
#, c-format
msgid "Error running editor '%s' to enter log message\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro executando editor '%s' para entrada de mensagem de registro\n"
#: std_hooks.lua:501
msgid "executing external 3-way merge command\n"
-msgstr ""
+msgstr "executando comando externo para combinação de 3 arquivos\n"
#: transforms.cc:477
#, c-format
msgid "failed to convert string from %s to %s: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "erro convertendo cadeia de %s para %s: '%s'"
#: transforms.cc:624 transforms.cc:638
#, c-format
@@ -2920,27 +2932,27 @@
#: ui.cc:107
#, c-format
msgid "%.1f G"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f G"
#: ui.cc:113
#, c-format
msgid "%.1f M"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f M"
#: ui.cc:119
#, c-format
msgid "%.1f k"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f k"
#: ui.cc:136 ui.cc:138
#, c-format
msgid "%d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d"
#: ui.cc:145
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: ui.cc:368
#, c-format
@@ -2950,10 +2962,14 @@
"please send this error message, the output of 'monotone --full-version',\n"
"and a description of what you were doing to %s.\n"
msgstr ""
+"fatal: %s\n"
+"isto é quase certamente um defeito em monotone.\n"
+"por favor envie esta mensagem de erro, a saÃda de 'monotone --full-version',\n"
+"e uma descrição do que você estava fazendo para %s.\n"
#: ui.cc:411
msgid "monotone: "
-msgstr ""
+msgstr "monotone: "
#: update.cc:65
#, c-format
@@ -2963,7 +2979,7 @@
#: update.cc:159
#, c-format
msgid "cannot determine branch for update"
-msgstr ""
+msgstr "impossÃvel determinar ramo para atualização"
#: vocab.cc:68
#, c-format
@@ -2973,7 +2989,7 @@
#: vocab.cc:72
#, c-format
msgid "bad character '%c' in id name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "caractere inválido '%c' no nome do id '%s'"
#: vocab.cc:85
#, c-format
@@ -2983,237 +2999,140 @@
#: vocab.cc:99
#, c-format
msgid "bad character '%c' in cert name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "caractere inválido '%c' no nome do certificado '%s'"
#: vocab.cc:112
#, c-format
msgid "bad character '%c' in key name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "caractere inválido '%c' no nome da chave '%s'"
#: vocab.cc:130
#, c-format
msgid "Invalid key length of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Chave com tamanho inválido de %d bytes"
#: vocab.cc:148
#, c-format
msgid "Invalid hmac length of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "HMAC com tamanho inválido de %d bytes"
#: work.cc:117
#, c-format
msgid "skipping ignorable file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pulando arquivo ignorável %s\n"
#: work.cc:125
#, c-format
msgid "skipping %s, already accounted for in working copy\n"
-msgstr ""
+msgstr "pulando %s, já encontrado na cópia de trabalho\n"
#: work.cc:129
#, c-format
msgid "adding %s to working copy add set\n"
-msgstr ""
+msgstr "adicionando %s ao conjunto de adições da cópia de trabalho\n"
#: work.cc:202
#, c-format
msgid "skipping %s, not currently tracked\n"
-msgstr ""
+msgstr "pulando %s, não é versionado atualmente\n"
#: work.cc:210
#, c-format
msgid "cannot remove %s/, it is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "impossÃvel remover %s/, não está vazio"
#: work.cc:212
#, c-format
msgid "adding %s to working copy delete set\n"
-msgstr ""
+msgstr "adicionando %s ao conjunto de remoções da cópia de trabalho\n"
-#: work.cc:255
+#: work.cc:269
#, c-format
-msgid "%s does not exist in current revision\n"
-msgstr ""
+msgid "destination dir %s/ does not exist in current revision"
+msgstr "diretório de destino %s/ não existe na versão atual"
-#: work.cc:258
+#: work.cc:272
#, c-format
-msgid "%s already exists in current revision\n"
-msgstr ""
+msgid "destination %s is an existing file in current revision"
+msgstr "destino %s é um arquivo existente na versão atual"
-#: work.cc:262
+#: work.cc:282
#, c-format
-msgid "adding %s -> %s to working copy rename set\n"
-msgstr ""
+msgid "empty path %s is not allowed"
+msgstr "caminho vazio %s não permitido"
-#: work.cc:349
+#: work.cc:296
#, c-format
+msgid "%s does not exist in current revision"
+msgstr "%s não existe na versão atual"
+
+#: work.cc:299
+#, c-format
+msgid "destination %s already exists in current revision"
+msgstr "destino %s já existe na versão atual"
+
+#: work.cc:308
+#, c-format
+msgid "adding %s -> %s to working copy rename set"
+msgstr "adicionando %s -> %s ao conjunto de renomeações da cópia de trabalho"
+
+#: work.cc:333
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist in working copy, skipping"
+msgstr "%s não existe na cópia de trabalho, pulando"
+
+#: work.cc:337
+#, c-format
+msgid "destination %s already exists in working copy, skipping"
+msgstr "destino %s já existe na cópia de trabalho, pulando"
+
+#: work.cc:421
+#, c-format
msgid "working copy is corrupt: %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "cópia de trabalho está corrompida: %s não existe"
-#: work.cc:350
+#: work.cc:422
#, c-format
msgid "working copy is corrupt: %s is a directory"
-msgstr ""
+msgstr "cópia de trabalho está corrompida: %s é um diretório"
-#: work.cc:360
+#: work.cc:432
#, c-format
msgid "Problem with working directory: %s is unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Problema com diretório de trabalho: %s é ilegÃvel"
-#: work.cc:386
+#: work.cc:458
#, c-format
msgid "base revision %s does not exist in database\n"
-msgstr ""
+msgstr "versão-base %s não existe no banco de dados\n"
-#: work.cc:703 work.cc:714
+#: work.cc:775 work.cc:786
#, c-format
msgid "path %s already exists"
msgstr "caminho '%s' já existe"
-#: work.cc:757
+#: work.cc:829
#, c-format
msgid "renaming '%s' onto existing file: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "renomeando '%s' para arquivo existente: '%s'\n"
-#: work.cc:776
+#: work.cc:848
#, c-format
msgid "file '%s' does not exist"
msgstr "arquivo '%s' não existe"
-#: work.cc:777
+#: work.cc:849
#, c-format
msgid "file '%s' is a directory"
msgstr "arquivo '%s' é um diretório"
-#: work.cc:782
+#: work.cc:854
#, c-format
msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting"
-msgstr ""
+msgstr "conteúdo do arquivo '%s' mudou, arquivo não será sobrescrito"
-#: work.cc:783
+#: work.cc:855
#, c-format
msgid "updating %s to %s"
msgstr "atualizando %s para %s"
-#~ msgid "initializing from directory %s\n"
-#~ msgstr "inicializando do diretório %s\n"
-
-#~ msgid "branch name is '%s'\n"
-#~ msgstr "nome do ramo é '%s'\n"
-
-#~ msgid "setting dump path to %s\n"
-#~ msgstr "configurando caminho de dump para %s\n"
-
-#~ msgid "creating working copy in %s\n"
-#~ msgstr "criando cópia de trabalho em %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' ignored by restricted path set\n"
-#~ msgstr "'%s' ignorado pelo conjunto de caminhos restritos\n"
-
-#~ msgid "'%s' added to restricted path set\n"
-#~ msgstr "'%s' adicionado ao conjunto de caminhos restritos\n"
-
-#~ msgid "'%s' ignored by excluded path set\n"
-#~ msgstr "'%s' ignorado pelo conjunto de caminhos excluÃdos\n"
-
-#~ msgid "'%s' added to excluded path set\n"
-#~ msgstr "'%s' adicionado ao conjunto de caminhos excluÃdos\n"
-
-#~ msgid "checking excluded path set for '%s'\n"
-#~ msgstr "verificando conjunto de caminhos excluÃdos para '%s'\n"
-
-#~ msgid "path '%s' found in excluded path set; '%s' excluded\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caminho '%s' achado em conjunto de caminhos excluÃdos; '%s' excluÃdo\n"
-
-#~ msgid "checking restricted path set for '%s'\n"
-#~ msgstr "verificando conjunto de caminhos restritos para '%s'\n"
-
-#~ msgid "path '%s' found in restricted path set; '%s' included\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caminho '%s' achado em conjunto de caminhos restritos; '%s' incluÃdo\n"
-
-#~ msgid "set search root to %s\n"
-#~ msgstr "raiz de procura configurada para %s\n"
-
-#~ msgid "cert ok\n"
-#~ msgstr "certificado ok\n"
-
-#~ msgid "cert: signable text %s\n"
-#~ msgstr "certificado: texto assinável %s\n"
-
-#~ msgid "no private key '%s' found in key store or get_priv_key hook"
-#~ msgstr ""
-#~ "nenhuma chave privada '%s' achada no registro ou função get_priv_key"
-
-#~ msgid "concatenating %d and %d deltas\n"
-#~ msgstr "concatenando deltas %d e %d\n"
-
-#~ msgid "processing delta on %s\n"
-#~ msgstr "processando delta sobre %s\n"
-
-#~ msgid "delta on %s in first changeset renamed to %s\n"
-#~ msgstr "delta sobre %s no primeiro changeset renomeado para %s\n"
-
-#~ msgid "discarding delta [%s]->[%s] for deleted file '%s'\n"
-#~ msgstr "descartando delta [%s]->[%s] para arquivo removido '%s'\n"
-
-#~ msgid "fusing deltas on %s : %s -> %s and %s -> %s\n"
-#~ msgstr "combinando deltas sobre %s : %s -> %s e %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "delta on %s in second changeset copied forward\n"
-#~ msgstr "delta sobre %s no segundo changeset copiado adiante\n"
-
-#~ msgid "unable to resolve file conflict '%s' -> '%s' vs. '%s'"
-#~ msgstr "incapaz de resolver conflito de arquivo '%s' -> '%s' vs. '%s'"
-
-#~ msgid "conflict detected, resolved in A's favour\n"
-#~ msgstr "conflito detectado, resolvido em favor de A\n"
-
-#~ msgid "conflict detected, resolved in B's favour\n"
-#~ msgstr "conflito detectado, resolvido em favor de B\n"
-
-#~ msgid "skipping delta '%s'->'%s' on deleted file '%s'\n"
-#~ msgstr "ignorando delta '%s'->'%s' sobre arquivo removido '%s'\n"
-
-#~ msgid "skipping neutral delta on '%s' : %s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignorando delta neutro sobre '%s' : %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "inverting change set\n"
-#~ msgstr "invertendo changeset\n"
-
-#~ msgid "converted 'delete %s' to 'add as %s' in inverse\n"
-#~ msgstr "convertido 'remover %s' para 'adicionar como %s' em inverso\n"
-
-#~ msgid "converted add %s to delete in inverse\n"
-#~ msgstr "convertido adicionar %s para remover em inverso\n"
-
-#~ msgid "expanding command '%s'\n"
-#~ msgstr "expandindo comando '%s'\n"
-
-#~ msgid "expanded command to '%s'\n"
-#~ msgstr "comando expandido para '%s'\n"
-
-#~ msgid "executing command '%s'\n"
-#~ msgstr "executando comando '%s'\n"
-
-#~ msgid "found %d %s branch certs on revision %s\n"
-#~ msgstr "foram encontrados %d %s certificados de ramo sobre versão %s\n"
-
-#~ msgid "writing file %s to %s\n"
-#~ msgstr "escrevendo arquivo %s em %s\n"
-
-#~ msgid "checking roster %s\n"
-#~ msgstr "verificando roster %s\n"
-
-#~ msgid "error parsing roster %s: %s"
-#~ msgstr "erro lendo roster %s: %s"
-
-#~ msgid "wrote debugging log to %s"
-#~ msgstr "registro de depuração escrito em %s"
-
-#~ msgid "read cset from %s\n"
-#~ msgstr "modificações lidas de %s\n"
-
-#~ msgid "executing SQL '%s'"
-#~ msgstr "executando comando SQL '%s'"