# # # patch "po/pt_BR.po" # from [b98294d75261f3db2f50dde44379b9997f089ac1] # to [5a3a39f8673a62b0f47c203373fd53d36481d041] # ============================================================ --- po/pt_BR.po b98294d75261f3db2f50dde44379b9997f089ac1 +++ po/pt_BR.po 5a3a39f8673a62b0f47c203373fd53d36481d041 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Monotone 0.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-18 09:41-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 13:45-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-24 09:22-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 13:45-0200\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva \n" "Language-Team: Alex Sandro Queiroz e Silva \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "hash '%s' calculado do certificado não combina com '%s'" -#: cert.cc:347 keys.cc:531 +#: cert.cc:347 keys.cc:532 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "nenhum par de chaves '%s' encontrado na coleção '%s'" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "pid file '%s' already exists" msgstr "arquivo pid '%s' já existe" -#: commands.cc:324 commands.cc:1287 commands.cc:1357 commands.cc:1732 -#: commands.cc:2641 commands.cc:3183 commands.cc:3414 commands.cc:3455 +#: commands.cc:324 commands.cc:1294 commands.cc:1364 commands.cc:1739 +#: commands.cc:2648 commands.cc:3209 commands.cc:3440 commands.cc:3479 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -209,9 +209,9 @@ "ramo '%s' tem múltiplas frentes\n" "considere usar 'monotone merge'" -#: commands.cc:480 commands.cc:736 commands.cc:1375 commands.cc:1450 -#: commands.cc:1816 commands.cc:2691 commands.cc:2719 commands.cc:2722 -#: commands.cc:2856 commands.cc:3438 +#: commands.cc:480 commands.cc:736 commands.cc:1382 commands.cc:1457 +#: commands.cc:1823 commands.cc:2698 commands.cc:2726 commands.cc:2729 +#: commands.cc:2865 commands.cc:3462 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "versão '%s' não existe" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "expanded partial id '%s' to '%s'\n" msgstr "id parcial '%s' expandido para '%s'\n" -#: commands.cc:562 netsync.cc:1708 +#: commands.cc:562 netsync.cc:1709 #, c-format msgid "no public key '%s' found in database" msgstr "chave pública '%s' não encontrada no banco de dados" @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "empty comment" msgstr "comentário vazio" -#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1220 commands.cc:1334 -#: commands.cc:2152 commands.cc:2271 commands.cc:2794 commands.cc:3231 +#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1220 commands.cc:1341 +#: commands.cc:2159 commands.cc:2278 commands.cc:2801 commands.cc:3257 msgid "working copy" msgstr "cópia de trabalho" -#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1287 commands.cc:2271 -#: commands.cc:2641 commands.cc:3231 +#: commands.cc:1167 commands.cc:1195 commands.cc:1294 commands.cc:2278 +#: commands.cc:2648 commands.cc:3257 msgid "[PATH]..." msgstr "[CAMINHO]..." @@ -504,85 +504,87 @@ msgid "drop files from working copy" msgstr "remove arquivos da cópia de trabalho" -#: commands.cc:1220 -msgid "SRC DST" -msgstr "ORIGEM DESTINO" +#: commands.cc:1221 +msgid "" +"SRC DEST\n" +"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" +msgstr "" -#: commands.cc:1221 +#: commands.cc:1223 msgid "rename entries in the working copy" msgstr "renomeia entradas na cópia de trabalho" -#: commands.cc:1241 commands.cc:1254 commands.cc:3334 commands.cc:3748 +#: commands.cc:1248 commands.cc:1261 commands.cc:3360 commands.cc:3777 msgid "debug" msgstr "depuração" -#: commands.cc:1241 +#: commands.cc:1248 msgid "load file contents into db" msgstr "carrega o conteúdo do arquivo no banco de dados" -#: commands.cc:1254 +#: commands.cc:1261 msgid " " msgstr " " -#: commands.cc:1255 +#: commands.cc:1262 msgid "merge 3 files and output result" msgstr "combina 3 arquivos e retorna resultado" -#: commands.cc:1265 +#: commands.cc:1272 #, c-format msgid "ancestor file id does not exist" msgstr "id do arquivo ancestral não existe" -#: commands.cc:1268 +#: commands.cc:1275 #, c-format msgid "left file id does not exist" msgstr "id do arquivo esquerdo não existe" -#: commands.cc:1271 +#: commands.cc:1278 #, c-format msgid "right file id does not exist" msgstr "id do arquivo direito não existe" -#: commands.cc:1282 +#: commands.cc:1289 #, c-format msgid "merge failed" msgstr "combinação falhou" -#: commands.cc:1287 +#: commands.cc:1294 msgid "show status of working copy" msgstr "mostra status da cópia de trabalho" -#: commands.cc:1334 +#: commands.cc:1341 msgid "[PATH]" msgstr "[CAMINHO]" -#: commands.cc:1335 +#: commands.cc:1342 msgid "calculate identity of PATH or stdin" msgstr "calcula identidade do CAMINHO ou stdin" -#: commands.cc:1358 +#: commands.cc:1365 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" -#: commands.cc:1359 +#: commands.cc:1366 msgid "write file from database to stdout" msgstr "escreve arquivo do banco de dados em stdout" -#: commands.cc:1387 commands.cc:1389 commands.cc:3447 +#: commands.cc:1394 commands.cc:1396 commands.cc:3471 #, c-format msgid "no file '%s' found in revision '%s'\n" msgstr "nenhum arquivo '%s' encontrado na versão '%s'\n" -#: commands.cc:1401 commands.cc:1520 commands.cc:2993 commands.cc:3042 -#: commands.cc:3131 commands.cc:3138 commands.cc:3666 +#: commands.cc:1408 commands.cc:1527 commands.cc:3019 commands.cc:3068 +#: commands.cc:3157 commands.cc:3164 commands.cc:3690 msgid "tree" msgstr "árvore" -#: commands.cc:1401 +#: commands.cc:1408 msgid "[DIRECTORY]\n" msgstr "[DIRETÓRIO]\n" -#: commands.cc:1402 +#: commands.cc:1409 msgid "" "check out a revision from database into directory.\n" "If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" @@ -590,62 +592,62 @@ "If no directory is given, the branch name will be used as directory" msgstr "" -#: commands.cc:1419 commands.cc:1438 +#: commands.cc:1426 commands.cc:1445 #, c-format msgid "need --branch argument for branch-based checkout" msgstr "" -#: commands.cc:1432 +#: commands.cc:1439 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "" -#: commands.cc:1441 commands.cc:1533 commands.cc:3006 commands.cc:3076 -#: commands.cc:3079 +#: commands.cc:1448 commands.cc:1540 commands.cc:3032 commands.cc:3102 +#: commands.cc:3105 #, c-format msgid "branch '%s' is empty\n" msgstr "ramo '%s' está vazio\n" -#: commands.cc:1442 +#: commands.cc:1449 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "ramo %s tem frentes múltiplas" -#: commands.cc:1468 +#: commands.cc:1475 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s\n" msgstr "versão %s não é um membro do ramo %s\n" -#: commands.cc:1502 +#: commands.cc:1509 #, c-format msgid "no file %s found in database for %s" msgstr "nenhum arquivo %s encontrado no banco de dados para %s" -#: commands.cc:1520 +#: commands.cc:1527 msgid "show unmerged head revisions of branch" msgstr "mostra frentes não combinadas do ramo" -#: commands.cc:1528 commands.cc:3002 +#: commands.cc:1535 commands.cc:3028 #, c-format msgid "please specify a branch, with --branch=BRANCH" msgstr "por favor especifique um ramo com --branch=RAMO" -#: commands.cc:1535 +#: commands.cc:1542 #, c-format msgid "branch '%s' is currently merged:\n" msgstr "ramo '%s' está atualmente combinado:\n" -#: commands.cc:1537 +#: commands.cc:1544 #, c-format msgid "branch '%s' is currently unmerged:\n" msgstr "ramo '%s' não está combinado atualmente:\n" -#: commands.cc:1576 +#: commands.cc:1583 #, c-format msgid "no epoch for branch %s\n" msgstr "" -#: commands.cc:1733 +#: commands.cc:1740 msgid "" "certs ID\n" "keys [PATTERN]\n" @@ -669,160 +671,160 @@ "ignored\n" "missing" -#: commands.cc:1743 +#: commands.cc:1750 msgid "" "show database objects, or the current working copy manifest,\n" "or unknown, intentionally ignored, or missing state files" msgstr "" -#: commands.cc:1779 commands.cc:1803 commands.cc:1822 commands.cc:1841 -#: commands.cc:1859 commands.cc:1887 commands.cc:1905 +#: commands.cc:1786 commands.cc:1810 commands.cc:1829 commands.cc:1848 +#: commands.cc:1866 commands.cc:1894 commands.cc:1912 msgid "packet i/o" msgstr "E/S de pacotes" -#: commands.cc:1779 +#: commands.cc:1786 msgid "OLDID NEWID" msgstr "VELHO-ID NOVO-ID" -#: commands.cc:1780 +#: commands.cc:1787 msgid "write file delta packet to stdout" msgstr "escreve pacote de delta de arquivo em stdout" -#: commands.cc:1794 commands.cc:1796 commands.cc:1835 +#: commands.cc:1801 commands.cc:1803 commands.cc:1842 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "não há arquivo '%s'" -#: commands.cc:1803 commands.cc:1822 commands.cc:1841 commands.cc:1859 -#: commands.cc:1887 +#: commands.cc:1810 commands.cc:1829 commands.cc:1848 commands.cc:1866 +#: commands.cc:1894 msgid "ID" msgstr "ID" -#: commands.cc:1803 +#: commands.cc:1810 msgid "write revision data packet to stdout" msgstr "escreve pacote de dados da versão em stdout" -#: commands.cc:1822 +#: commands.cc:1829 msgid "write file data packet to stdout" msgstr "escreve pacote de dados do arquivo em stdout" -#: commands.cc:1841 +#: commands.cc:1848 msgid "write cert packets to stdout" msgstr "escreve pacotes de certificado em stdout" -#: commands.cc:1859 +#: commands.cc:1866 msgid "write public key packet to stdout" msgstr "escreve pacote de chave pública em stdout" -#: commands.cc:1881 +#: commands.cc:1888 #, c-format msgid "public key '%s' does not exist" msgstr "chave pública '%s' não existe" -#: commands.cc:1887 +#: commands.cc:1894 msgid "write private key packet to stdout" msgstr "escreve pacote de chave privada em stdout" -#: commands.cc:1895 +#: commands.cc:1902 #, c-format msgid "public and private key '%s' do not exist in keystore" msgstr "chaves pública e privada '%s' não existem na coleção" -#: commands.cc:1906 +#: commands.cc:1913 msgid "read packets from files or stdin" msgstr "lê pacotes de arquivos ou de stdin" -#: commands.cc:1914 +#: commands.cc:1921 #, c-format msgid "no packets found on stdin" msgstr "nenhum pacote encontrado em stdin" -#: commands.cc:1925 +#: commands.cc:1932 #, c-format msgid "no packets found in given file" msgid_plural "no packets found in given files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "nenhum pacote encontrado no arquivo dado" +msgstr[1] "nenhum pacote encontrado nos arquivos dados" -#: commands.cc:1929 +#: commands.cc:1936 #, c-format msgid "read %d packet" msgid_plural "read %d packets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lido %d pacote" +msgstr[1] "lidos %d pacotes" -#: commands.cc:1958 +#: commands.cc:1965 #, c-format msgid "setting default server to %s\n" msgstr "configurando servidor padrão para %s\n" -#: commands.cc:1964 +#: commands.cc:1971 #, c-format msgid "no hostname given" msgstr "nenhum nome de host dado" -#: commands.cc:1966 +#: commands.cc:1973 #, c-format msgid "no server given and no default server set" msgstr "nenhum servidor dado e nenhum servidor padrão configurado" -#: commands.cc:1984 +#: commands.cc:1991 #, c-format msgid "setting default branch include pattern to '%s'\n" msgstr "configurando padrão de inclusão de ramos para '%s'\n" -#: commands.cc:1990 +#: commands.cc:1997 #, c-format msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'\n" msgstr "configurando padrão de exclusão de ramos para '%s'\n" -#: commands.cc:1996 +#: commands.cc:2003 #, c-format msgid "no branch pattern given" msgstr "nenhum padrão de ramos dado" -#: commands.cc:1998 +#: commands.cc:2005 #, c-format msgid "no branch pattern given and no default pattern set" msgstr "nenhum padrão de ramo dado e nenhum configurado" -#: commands.cc:2014 commands.cc:2029 commands.cc:2043 commands.cc:2058 +#: commands.cc:2021 commands.cc:2036 commands.cc:2050 commands.cc:2065 msgid "network" msgstr "rede" -#: commands.cc:2014 commands.cc:2029 commands.cc:2043 +#: commands.cc:2021 commands.cc:2036 commands.cc:2050 msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]" msgstr "[ENDEREÇO[:PORTA] [PADRÃO]]" -#: commands.cc:2015 +#: commands.cc:2022 msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS" msgstr "envia ramos que combinam com PADRÃO para servidor netsync em ENDEREÇO" -#: commands.cc:2030 +#: commands.cc:2037 msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS" msgstr "recebe ramos que combinam com PADRÃO do servidor netsync em ENDEREÇO" -#: commands.cc:2037 +#: commands.cc:2044 #, c-format msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication\n" msgstr "" "recebendo dados anonimamente; user -kNOMEDACHAVE se for necessária " "autenticação\n" -#: commands.cc:2044 +#: commands.cc:2051 msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS" msgstr "" "sincroniza ramos que combinam com PADRÃO com o servidor netsync em ENDEREÇO" -#: commands.cc:2058 +#: commands.cc:2065 msgid "PATTERN ..." msgstr "PADRÂO..." -#: commands.cc:2059 +#: commands.cc:2066 msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients" msgstr "serve os ramos especificados por PADRÂO para clientes" -#: commands.cc:2072 +#: commands.cc:2079 #, c-format msgid "" "need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())" @@ -830,11 +832,11 @@ "é necessária permissão para salvar frase-passe persistentemente (veja gancho " "persist_phrase_ok())" -#: commands.cc:2084 +#: commands.cc:2091 msgid "database" msgstr "banco de dados" -#: commands.cc:2085 +#: commands.cc:2092 msgid "" "init\n" "info\n" @@ -866,11 +868,11 @@ "rosterify\n" "set_epoch RAMO ERA\n" -#: commands.cc:2099 +#: commands.cc:2106 msgid "manipulate database state" msgstr "manipula estado do bando de dados" -#: commands.cc:2152 +#: commands.cc:2159 msgid "" "set PATH ATTR VALUE\n" "get PATH [ATTR]\n" @@ -880,40 +882,40 @@ "get CAMINHO [ATRIBUTO]\n" "drop CAMINHO [ATRIBUTO]" -#: commands.cc:2153 +#: commands.cc:2160 msgid "set, get or drop file attributes" msgstr "configura, lê ou descarta atributos de arquivos" -#: commands.cc:2169 +#: commands.cc:2176 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "caminho desconhecido '%s'" -#: commands.cc:2198 +#: commands.cc:2205 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'\n" msgstr "caminho '%s' não tem atributo '%s'\n" -#: commands.cc:2252 +#: commands.cc:2259 #, c-format msgid "--message and --message-file are mutually exclusive" msgstr "--message e --message-file são mutuamente exclusivos" -#: commands.cc:2272 +#: commands.cc:2279 msgid "commit working copy to database" -msgstr "" +msgstr "grava mudanças da cópia de trabalho no banco de dados" -#: commands.cc:2290 +#: commands.cc:2297 #, c-format msgid "no changes to commit\n" -msgstr "" +msgstr "nenhuma mudança para gravar\n" -#: commands.cc:2304 +#: commands.cc:2311 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "iniciando gravação do ramo '%s'\n" -#: commands.cc:2313 +#: commands.cc:2320 #, c-format msgid "" "MT/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -925,27 +927,27 @@ "considere mover ou apagar MT/log,\n" "ou remova --message/--message-from-file da linha de comando" -#: commands.cc:2325 +#: commands.cc:2332 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" -msgstr "" +msgstr "mensagem de registro vazia, gravação cancelada" -#: commands.cc:2342 +#: commands.cc:2349 #, c-format msgid "revision %s already in database\n" msgstr "versão %s já está no banco de dados\n" -#: commands.cc:2380 commands.cc:2397 commands.cc:2416 +#: commands.cc:2387 commands.cc:2404 commands.cc:2423 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" -msgstr "" +msgstr "arquivo '%s' modificado durante gravação, abortando" -#: commands.cc:2442 +#: commands.cc:2449 #, c-format msgid "committed revision %s\n" -msgstr "" +msgstr "versão %s gravada\n" -#: commands.cc:2448 +#: commands.cc:2455 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -954,7 +956,7 @@ "nota: esta versão causa divergência\n" "nota: talvez você queira executar 'monotone merge'" -#: commands.cc:2642 +#: commands.cc:2649 msgid "" "show current diffs on stdout.\n" "If one revision is given, the diff between the working directory and\n" @@ -962,7 +964,7 @@ "them is given. If no format is specified, unified is used by default." msgstr "" -#: commands.cc:2658 +#: commands.cc:2665 #, c-format msgid "" "--diff-args requires --external\n" @@ -971,31 +973,30 @@ "--diff-args requer --external\n" "adicione --external ou remova --diff-args" -#: commands.cc:2700 +#: commands.cc:2707 #, c-format msgid "current revision has no ancestor" msgstr "versão atual não tem ancestral" -#: commands.cc:2763 +#: commands.cc:2770 msgid "no changes" msgstr "sem mudanças" -#: commands.cc:2795 +#: commands.cc:2802 msgid "" "update working copy.\n" -"If a revision is given, base the update on that revision. If not,\n" -"base the update on the head of the branch (given or implicit)." +"This command modifies your working copy to be based off of a\n" +"different revision, preserving uncommitted changes as it does so.\n" +"If a revision is given, update the working copy to that revision.\n" +"If not, update the working copy to the head of the branch." msgstr "" -"atualiza a cópia de trabalho.\n" -"Se uma versão é dada, baseia a atualização nesta versão. Se não,\n" -"baseia a atualização na frente do ramo (dado ou implícito)." -#: commands.cc:2831 +#: commands.cc:2840 #, c-format msgid "this working directory is a new project; cannot update" msgstr "esta cópia de trabalho é um novo projeto; impossível atualizar" -#: commands.cc:2838 +#: commands.cc:2847 #, c-format msgid "" "your request matches no descendents of the current revision\n" @@ -1003,32 +1004,32 @@ "maybe you want --revision=" msgstr "" -#: commands.cc:2843 +#: commands.cc:2852 #, c-format msgid "multiple update candidates:\n" msgstr "múltiplos candidatos para atualização:\n" -#: commands.cc:2847 +#: commands.cc:2856 #, c-format msgid "choose one with 'monotone update -r'\n" msgstr "escolha um com 'monotone update -r'\n" -#: commands.cc:2848 +#: commands.cc:2857 #, c-format msgid "multiple candidates remain after selection" msgstr "ainda há múltiplos candidatos após seleção" -#: commands.cc:2863 +#: commands.cc:2872 #, c-format msgid "already up to date at %s\n" msgstr "já atualizado em %s\n" -#: commands.cc:2871 +#: commands.cc:2880 #, c-format msgid "selected update target %s\n" msgstr "selecionado alvo %s para atualização\n" -#: commands.cc:2883 +#: commands.cc:2892 #, c-format msgid "" "revision %s is not a member of branch %s\n" @@ -1037,146 +1038,140 @@ "versão %s não é um membro do ramo %s\n" "tente de novo com --branch\n" -#: commands.cc:2906 +#: commands.cc:3009 #, c-format -msgid "Update target is not a descendent of working copy base revision\n" -msgstr "" -"Alvo para atualização não é um descendente da versão-base da cópia de " -"trabalho\n" - -#: commands.cc:2983 -#, c-format msgid "updated to base revision %s\n" msgstr "atualizado para versão-base %s\n" -#: commands.cc:2993 +#: commands.cc:3019 msgid "merge unmerged heads of branch" msgstr "combina diferentes frentes do ramo" -#: commands.cc:3007 +#: commands.cc:3033 #, c-format msgid "branch '%s' is merged\n" msgstr "ramo '%s' está combinado\n" -#: commands.cc:3013 +#: commands.cc:3039 #, c-format msgid "starting with revision 1 / %d\n" msgstr "iniciando com versão 1 / %d\n" -#: commands.cc:3017 +#: commands.cc:3043 #, c-format msgid "merging with revision %d / %d\n" msgstr "combinando com versão %d / %d\n" -#: commands.cc:3018 commands.cc:3019 commands.cc:3086 commands.cc:3161 -#: commands.cc:3162 +#: commands.cc:3044 commands.cc:3045 commands.cc:3112 commands.cc:3187 +#: commands.cc:3188 #, c-format msgid "[source] %s\n" msgstr "[fonte] %s\n" -#: commands.cc:3036 commands.cc:3127 commands.cc:3180 +#: commands.cc:3062 commands.cc:3153 commands.cc:3206 #, c-format msgid "[merged] %s\n" msgstr "[combinado] %s\n" -#: commands.cc:3039 +#: commands.cc:3065 #, c-format msgid "note: your working copies have not been updated\n" msgstr "nota: suas cópias de trabalho não foram atualizadas\n" -#: commands.cc:3042 +#: commands.cc:3068 msgid "SOURCE-BRANCH DEST-BRANCH" msgstr "RAMO-FONTE RAMO-DESTINO" -#: commands.cc:3043 +#: commands.cc:3069 msgid "merge from one branch to another asymmetrically" msgstr "combina dois ramos de forma assimétrica" -#: commands.cc:3077 commands.cc:3080 +#: commands.cc:3103 commands.cc:3106 #, c-format msgid "branch '%s' is not merged\n" msgstr "ramo '%s' não está combinado\n" -#: commands.cc:3085 +#: commands.cc:3111 #, c-format msgid "propagating %s -> %s\n" msgstr "propagando %s -> %s\n" -#: commands.cc:3087 +#: commands.cc:3113 #, c-format msgid "[target] %s\n" msgstr "[alvo] %s\n" -#: commands.cc:3092 +#: commands.cc:3118 #, c-format msgid "branch '%s' is up-to-date with respect to branch '%s'\n" msgstr "ramo '%s' está atualizado em relação ao ramo '%s'\n" -#: commands.cc:3094 +#: commands.cc:3120 #, c-format msgid "no action taken\n" msgstr "nenhuma ação tomada\n" -#: commands.cc:3098 +#: commands.cc:3124 #, c-format msgid "no merge necessary; putting %s in branch '%s'\n" msgstr "não há necessidade de combinação; colocando %s no ramo '%s'\n" -#: commands.cc:3131 +#: commands.cc:3157 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "atualiza o cache de inodeprint" -#: commands.cc:3139 +#: commands.cc:3165 msgid "LEFT-REVISION RIGHT-REVISION DEST-BRANCH" msgstr "VERSÃO-ESQUERDA VERSÃO-DIREITA RAMO-DESTINO" -#: commands.cc:3140 +#: commands.cc:3166 msgid "merge two explicitly given revisions, placing result in given branch" msgstr "" "combina duas versões dadas explicitamente colocando o resuldado no ramo dado" -#: commands.cc:3154 +#: commands.cc:3180 #, c-format msgid "%s and %s are the same revision, aborting" msgstr "%s e %s são a mesma versão, abortando" -#: commands.cc:3156 commands.cc:3158 +#: commands.cc:3182 commands.cc:3184 #, c-format msgid "%s is already an ancestor of %s" msgstr "%s já é um ancestral de %s" -#: commands.cc:3183 +#: commands.cc:3209 msgid "(revision|file|key) PARTIAL-ID" msgstr "(revision|file|key) ID-PARCIAL" -#: commands.cc:3184 +#: commands.cc:3210 msgid "complete partial id" msgstr "id parcial completo" -#: commands.cc:3193 +#: commands.cc:3219 #, c-format msgid "non-hex digits in partial id" msgstr "dígitos não-hexadecimais no id parcial" -#: commands.cc:3232 +#: commands.cc:3258 msgid "revert file(s), dir(s) or entire working copy (\".\")" -msgstr "reverte arquivo(s), diretório(s) ou a cópia de trabalho inteira (\".\")" +msgstr "" +"reverte arquivo(s), diretório(s) ou a cópia de trabalho inteira (\".\")" -#: commands.cc:3309 +#: commands.cc:3335 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "revertendo %s" -#: commands.cc:3313 +#: commands.cc:3339 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "nenhuma versão %s do arquivo achada no banco de dados para %s" -#: commands.cc:3334 +#: commands.cc:3360 msgid "RCSFILE..." msgstr "ARQUIVO-RCS" -#: commands.cc:3335 +#: commands.cc:3361 msgid "" "parse versions in RCS files\n" "this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want " @@ -1186,36 +1181,36 @@ "este comando não reconstrui ou importa versões. Você provavelmente quer " "cvs_import" -#: commands.cc:3351 +#: commands.cc:3377 msgid "rcs" msgstr "rcs" -#: commands.cc:3351 +#: commands.cc:3377 msgid "CVSROOT" msgstr "CVSROOT" -#: commands.cc:3351 +#: commands.cc:3377 msgid "import all versions in CVS repository" msgstr "importa todas as versões do repositório CVS" -#: commands.cc:3414 +#: commands.cc:3440 msgid "PATH" msgstr "CAMINHO" -#: commands.cc:3415 +#: commands.cc:3441 msgid "print annotated copy of the file from REVISION" msgstr "imprime cópia anotada do arquivo da VERSÃO" -#: commands.cc:3437 +#: commands.cc:3461 #, c-format msgid "no revision for file '%s' in database" msgstr "nenhuma versão '%s' do arquivo em banco de dados" -#: commands.cc:3455 +#: commands.cc:3479 msgid "[FILE] ..." msgstr "[ARQUIVO] ..." -#: commands.cc:3456 +#: commands.cc:3480 msgid "" "print history in reverse order (filtering by 'FILE'). If one or more\n" "revisions are given, use them as a starting point." @@ -1223,29 +1218,25 @@ "imprime histórico em ordem inversa (filtrado por 'ARQUIVO'). Se uma ou\n" "mais versões forem dadas, usa-as como ponto de partida." -#: commands.cc:3503 +#: commands.cc:3527 #, c-format msgid "Unknown file '%s' for log command" msgstr "Arquivo '%s' desconhecido para comando log" -#: commands.cc:3666 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRETÓRIO" +#: commands.cc:3690 +msgid "setup a new working copy directory, default to current" +msgstr "configura um novo diretório de cópia de trabalho, o padrão é o atual" -#: commands.cc:3666 -msgid "setup a new working copy directory" -msgstr "configura um novo diretório de cópia de trabalho" - -#: commands.cc:3672 +#: commands.cc:3696 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "argumento --branch é necessário para configuração" -#: commands.cc:3681 +#: commands.cc:3710 msgid "automation" msgstr "automação" -#: commands.cc:3682 +#: commands.cc:3711 msgid "" "interface_version\n" "heads [BRANCH]\n" @@ -1289,41 +1280,41 @@ "get_revision [VERSÃO]\n" "keys\n" -#: commands.cc:3702 +#: commands.cc:3731 msgid "automation interface" msgstr "interface de automação" -#: commands.cc:3716 commands.cc:3732 +#: commands.cc:3745 commands.cc:3761 msgid "vars" msgstr "variáveis" -#: commands.cc:3716 +#: commands.cc:3745 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMÍNIO NOME VALOR" -#: commands.cc:3717 +#: commands.cc:3746 msgid "set the database variable NAME to VALUE, in domain DOMAIN" msgstr "" "configura a variável do banco de dados NOME para VALOR, no domínio DOMÍNIO" -#: commands.cc:3732 +#: commands.cc:3761 msgid "DOMAIN NAME" msgstr "DOMÍNIO NOME" -#: commands.cc:3733 +#: commands.cc:3762 msgid "remove the database variable NAME in domain DOMAIN" msgstr "remove a variável do banco de dados NOME no domínio DOMAIN" -#: commands.cc:3744 +#: commands.cc:3773 #, c-format msgid "no var with name %s in domain %s" msgstr "nenhuma variável com nome %s no domínio %s" -#: commands.cc:3748 +#: commands.cc:3777 msgid "REVID" msgstr "VERSÂO" -#: commands.cc:3749 +#: commands.cc:3778 msgid "dump the roster associated with the given REVID" msgstr "exibe conteúdo do roster associado com VERSÃO" @@ -1339,7 +1330,7 @@ msgid "markings" msgstr "marcas" -#: database_check.cc:319 database_check.cc:507 netsync.cc:2693 +#: database_check.cc:319 database_check.cc:507 netsync.cc:2706 #: rcs_import.cc:1226 msgid "revisions" msgstr "versões" @@ -1348,11 +1339,11 @@ msgid "ancestry" msgstr "descendência" -#: database_check.cc:451 netsync.cc:2697 +#: database_check.cc:451 netsync.cc:2710 msgid "keys" msgstr "chaves" -#: database_check.cc:477 netsync.cc:2695 +#: database_check.cc:477 netsync.cc:2708 msgid "certs" msgstr "certificados" @@ -1369,27 +1360,27 @@ #: database_check.cc:571 #, c-format msgid "roster %s unreferenced\n" -msgstr "" +msgstr "inventório %s não referenciado\n" #: database_check.cc:577 #, c-format msgid "roster %s incomplete (%d missing files)\n" -msgstr "" +msgstr "inventório %s está incompleto (%d arquivos faltando)\n" #: database_check.cc:584 #, c-format msgid "roster %s incomplete (%d missing revisions)\n" -msgstr "" +msgstr "inventório %s está incompleto (%d versões faltando)\n" #: database_check.cc:591 #, c-format msgid "roster %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)\n" -msgstr "" +msgstr "inventório %s está ilegível (talvez com caminhos não normalizados?)\n" #: database_check.cc:598 #, c-format msgid "roster %s is not in normalized form\n" -msgstr "" +msgstr "inventório %s não está normalizado\n" #: database_check.cc:623 #, c-format @@ -1604,7 +1595,7 @@ msgid "database is good\n" msgstr "" -#: database.cc:89 +#: database.cc:134 #, c-format msgid "" "layout of database %s doesn't match this version of monotone\n" @@ -1613,7 +1604,7 @@ "(this is irreversible; you may want to make a backup copy first)" msgstr "" -#: database.cc:108 +#: database.cc:158 #, c-format msgid "" "database %s contains revisions but no rosters\n" @@ -1625,33 +1616,43 @@ "sorry about the inconvenience." msgstr "" -#: database.cc:173 +#: database.cc:177 #, c-format +msgid "" +"database %s contains manifests but no revisions\n" +"this is a very old database; it needs to be upgraded\n" +"please see README.changesets for details" +msgstr "" + +#: database.cc:238 +#, c-format msgid "unable to probe database version in file %s" msgstr "" -#: database.cc:180 +#: database.cc:245 #, c-format msgid "database %s is not an sqlite version 3 file, try dump and reload" msgstr "" -#: database.cc:207 -msgid "make sure database and containing directory are writeable" +#: database.cc:272 +msgid "" +"make sure database and containing directory are writeable\n" +"and you have not run out of disk space" msgstr "" -#: database.cc:212 +#: database.cc:278 #, c-format msgid "" "sqlite error: %d: %s\n" "%s" msgstr "" -#: database.cc:250 +#: database.cc:324 #, c-format msgid "could not initialize database: %s: already exists" msgstr "" -#: database.cc:255 +#: database.cc:329 #, c-format msgid "" "existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%" @@ -1659,12 +1660,12 @@ "cancelling database creation" msgstr "" -#: database.cc:377 +#: database.cc:451 #, c-format msgid "cannot create %s; it already exists" msgstr "" -#: database.cc:441 +#: database.cc:515 #, c-format msgid "" "schema version : %s\n" @@ -1687,52 +1688,52 @@ " total : %u\n" msgstr "" -#: database.cc:495 +#: database.cc:569 #, c-format msgid "database schema version: %s" msgstr "" -#: database.cc:581 +#: database.cc:646 #, c-format msgid "multiple statements in query: %s\n" msgstr "" -#: database.cc:587 +#: database.cc:652 #, c-format msgid "wanted %d columns got %d in query: %s\n" msgstr "" -#: database.cc:626 +#: database.cc:710 #, c-format msgid "null result in query: %s\n" msgstr "" -#: database.cc:644 +#: database.cc:728 #, c-format msgid "wanted %d rows got %s in query: %s\n" msgstr "" -#: database.cc:1684 +#: database.cc:1775 #, c-format msgid "another key with name '%s' already exists" msgstr "" -#: database.cc:2732 +#: database.cc:2819 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "" -#: database.cc:2740 +#: database.cc:2827 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "" -#: database.cc:2741 +#: database.cc:2828 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "" -#: database.cc:2766 +#: database.cc:2853 #, c-format msgid "could not open database '%s': %s" msgstr "" @@ -1903,42 +1904,42 @@ msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "" -#: keys.cc:76 +#: keys.cc:77 #, c-format msgid "got empty passphrase from get_passphrase() hook" msgstr "" -#: keys.cc:92 +#: keys.cc:93 #, c-format msgid "empty passphrase not allowed" msgstr "" -#: keys.cc:99 +#: keys.cc:100 #, c-format msgid "confirm passphrase for key ID [%s]: " msgstr "" -#: keys.cc:104 +#: keys.cc:105 #, c-format msgid "empty passphrases not allowed, try again\n" msgstr "" -#: keys.cc:105 keys.cc:112 +#: keys.cc:106 keys.cc:113 #, c-format msgid "too many failed passphrases\n" msgstr "" -#: keys.cc:111 +#: keys.cc:112 #, c-format msgid "passphrases do not match, try again\n" msgstr "" -#: keys.cc:118 +#: keys.cc:119 #, c-format msgid "no passphrase given" msgstr "" -#: keys.cc:541 +#: keys.cc:542 #, c-format msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "" @@ -2212,27 +2213,37 @@ #: netcmd.cc:92 #, c-format -msgid "protocol version mismatch: wanted '%d' got '%d'" +msgid "" +"protocol version mismatch: wanted '%d' got '%d'\n" +"%s" msgstr "" -#: netcmd.cc:114 +#: netcmd.cc:97 +msgid "the remote side has a newer, incompatible version of monotone" +msgstr "" + +#: netcmd.cc:98 +msgid "the remote side has an older, incompatible version of monotone" +msgstr "" + +#: netcmd.cc:118 #, c-format msgid "unknown netcmd code 0x%x" msgstr "" -#: netcmd.cc:125 +#: netcmd.cc:129 #, c-format msgid "oversized payload of '%d' bytes" msgstr "" -#: netcmd.cc:154 +#: netcmd.cc:158 #, c-format msgid "" "bad HMAC checksum (got %s, wanted %s)\n" "this suggests data was corrupted in transit\n" msgstr "" -#: netcmd.cc:249 netcmd.cc:295 +#: netcmd.cc:253 netcmd.cc:299 #, c-format msgid "unknown role specifier %d" msgstr "" @@ -2262,46 +2273,46 @@ msgid "expected %s to end at %d, have %d bytes" msgstr "" -#: netsync.cc:243 +#: netsync.cc:244 #, c-format msgid "check of '%s' failed" msgstr "" -#: netsync.cc:689 +#: netsync.cc:690 msgid "bytes in" msgstr "" -#: netsync.cc:691 +#: netsync.cc:692 msgid "bytes out" msgstr "" -#: netsync.cc:695 +#: netsync.cc:696 msgid "certs in" msgstr "" -#: netsync.cc:697 netsync.cc:710 +#: netsync.cc:698 netsync.cc:711 msgid "revs in" msgstr "" -#: netsync.cc:702 +#: netsync.cc:703 msgid "certs out" msgstr "" -#: netsync.cc:704 netsync.cc:712 +#: netsync.cc:705 netsync.cc:713 msgid "revs out" msgstr "" -#: netsync.cc:811 +#: netsync.cc:812 #, c-format msgid "underflow on count of %s items to receive" msgstr "" -#: netsync.cc:1157 +#: netsync.cc:1158 #, c-format msgid "received network error: %s" msgstr "" -#: netsync.cc:1189 +#: netsync.cc:1190 #, c-format msgid "" "@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n" @@ -2314,12 +2325,12 @@ "'monotone unset %s %s' overrides this check\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1199 +#: netsync.cc:1200 #, c-format msgid "server key changed" msgstr "" -#: netsync.cc:1204 +#: netsync.cc:1205 #, c-format msgid "" "first time connecting to server %s\n" @@ -2327,286 +2338,286 @@ "their key's fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1211 +#: netsync.cc:1212 #, c-format msgid "saving public key for %s to database\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1299 +#: netsync.cc:1300 #, c-format msgid "rejected attempt at anonymous connection for write\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1306 +#: netsync.cc:1307 #, c-format msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1323 +#: netsync.cc:1324 #, c-format msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server" msgstr "" -#: netsync.cc:1328 +#: netsync.cc:1329 #, c-format msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1360 +#: netsync.cc:1361 #, c-format msgid "detected replay attack in auth netcmd\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1382 +#: netsync.cc:1383 #, c-format msgid "remote public key hash '%s' is unknown\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1399 +#: netsync.cc:1400 #, c-format msgid "" "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " "sink\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1415 +#: netsync.cc:1416 #, c-format msgid "" "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1417 +#: netsync.cc:1418 #, c-format msgid "access to branch '%s' denied by server" msgstr "" -#: netsync.cc:1425 +#: netsync.cc:1426 #, c-format msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1434 +#: netsync.cc:1435 #, c-format msgid "" "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " "source\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1442 +#: netsync.cc:1443 #, c-format msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1448 +#: netsync.cc:1449 #, c-format msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1488 +#: netsync.cc:1489 #, c-format msgid "bad client signature\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1504 +#: netsync.cc:1505 #, c-format msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1601 +#: netsync.cc:1602 #, c-format msgid "unknown bye phase %d received" msgstr "" -#: netsync.cc:1613 +#: netsync.cc:1614 #, c-format msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type\n" msgstr "" -#: netsync.cc:1693 +#: netsync.cc:1694 #, c-format msgid "epoch with hash '%s' does not exist in our database" msgstr "" -#: netsync.cc:1722 +#: netsync.cc:1723 #, c-format msgid "revision '%s' does not exist in our database" msgstr "" -#: netsync.cc:1736 +#: netsync.cc:1737 #, c-format msgid "file '%s' does not exist in our database" msgstr "" -#: netsync.cc:1750 +#: netsync.cc:1751 #, c-format msgid "cert '%s' does not exist in our database" msgstr "" -#: netsync.cc:1802 +#: netsync.cc:1803 #, c-format msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'." msgstr "" -#: netsync.cc:1823 +#: netsync.cc:1824 #, c-format msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'" msgstr "" -#: netsync.cc:1840 +#: netsync.cc:1841 #, c-format msgid "hash check failed for revision cert '%s'" msgstr "" -#: netsync.cc:1915 +#: netsync.cc:1916 #, c-format msgid "Received warning from usher: %s" msgstr "" -#: netsync.cc:2002 netsync.cc:2033 +#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034 msgid "source and sink" msgstr "" -#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034 +#: netsync.cc:2004 netsync.cc:2035 msgid "source" msgstr "" -#: netsync.cc:2003 netsync.cc:2034 +#: netsync.cc:2004 netsync.cc:2035 msgid "sink" msgstr "" -#: netsync.cc:2188 +#: netsync.cc:2189 #, c-format msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2200 netsync.cc:2251 +#: netsync.cc:2201 netsync.cc:2258 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2206 +#: netsync.cc:2207 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2236 +#: netsync.cc:2237 #, c-format msgid "connecting to %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2266 +#: netsync.cc:2273 #, c-format msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2281 +#: netsync.cc:2288 #, c-format msgid "got OOB data from peer %s, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2296 +#: netsync.cc:2303 #, c-format msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2313 +#: netsync.cc:2320 #, c-format msgid "successful exchange with %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2319 +#: netsync.cc:2326 #, c-format msgid "peer %s disconnected after we informed them of error\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2324 +#: netsync.cc:2331 #, c-format msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2353 +#: netsync.cc:2360 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2385 +#: netsync.cc:2392 #, c-format msgid "accepted new client connection from %s : %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2413 +#: netsync.cc:2426 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2424 +#: netsync.cc:2437 #, c-format msgid "peer %s read failed in working state (error)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2429 +#: netsync.cc:2442 #, c-format msgid "" "peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2435 +#: netsync.cc:2448 #, c-format msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2456 +#: netsync.cc:2469 #, c-format msgid "peer %s write failed in working state (error)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2461 +#: netsync.cc:2474 #, c-format msgid "" "peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2467 +#: netsync.cc:2480 #, c-format msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2494 +#: netsync.cc:2507 #, c-format msgid "peer %s processing finished, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2516 +#: netsync.cc:2529 #, c-format msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2562 +#: netsync.cc:2575 #, c-format msgid "beginning service on %s : %s\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2577 +#: netsync.cc:2590 #, c-format msgid "session limit %d reached, some connections will be refused\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2632 +#: netsync.cc:2645 #, c-format msgid "got OOB from peer %s, disconnecting\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2687 +#: netsync.cc:2700 #, c-format msgid "finding items to synchronize:\n" msgstr "" -#: netsync.cc:2804 +#: netsync.cc:2817 #, c-format msgid "Cannot find key '%s'" msgstr "" -#: netsync.cc:2861 netsync.cc:2865 +#: netsync.cc:2874 netsync.cc:2878 #, c-format msgid "network error: %s" msgstr "" @@ -2774,12 +2785,12 @@ "please contact %s so we can work out the right way to migrate this" msgstr "" -#: revision.cc:1371 +#: revision.cc:1373 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions\n" msgstr "" -#: revision.cc:1423 +#: revision.cc:1427 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs\n" msgstr "" @@ -2877,40 +2888,41 @@ #: schema_migration.cc:290 #, c-format msgid "database schema %s is unknown; cannot perform migration" -msgstr "" +msgstr "esquema do banco de dados %s desconhecido; impossível migrar" #: schema_migration.cc:295 #, c-format msgid "no migration performed; database schema already up-to-date at %s\n" msgstr "" +"migração não executada, esquema do banco de dados já atualizado com %s\n" #: schema_migration.cc:845 #, c-format msgid "public and private keys for %s don't match" -msgstr "" +msgstr "chaves pública e privada de %s não combinam" #: schema_migration.cc:848 #, c-format msgid "moving key '%s' from database to %s" -msgstr "" +msgstr "movendo chave '%s' do banco de dados para %s" #: std_hooks.lua:28 msgid "Press enter when the subprocess has completed" -msgstr "" +msgstr "Por favor pressione quando o subprocesso terminar" #: std_hooks.lua:211 #, c-format msgid "Error running editor '%s' to enter log message\n" -msgstr "" +msgstr "Erro executando editor '%s' para entrada de mensagem de registro\n" #: std_hooks.lua:501 msgid "executing external 3-way merge command\n" -msgstr "" +msgstr "executando comando externo para combinação de 3 arquivos\n" #: transforms.cc:477 #, c-format msgid "failed to convert string from %s to %s: '%s'" -msgstr "" +msgstr "erro convertendo cadeia de %s para %s: '%s'" #: transforms.cc:624 transforms.cc:638 #, c-format @@ -2920,27 +2932,27 @@ #: ui.cc:107 #, c-format msgid "%.1f G" -msgstr "" +msgstr "%.1f G" #: ui.cc:113 #, c-format msgid "%.1f M" -msgstr "" +msgstr "%.1f M" #: ui.cc:119 #, c-format msgid "%.1f k" -msgstr "" +msgstr "%.1f k" #: ui.cc:136 ui.cc:138 #, c-format msgid "%d/%d" -msgstr "" +msgstr "%d/%d" #: ui.cc:145 #, c-format msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #: ui.cc:368 #, c-format @@ -2950,10 +2962,14 @@ "please send this error message, the output of 'monotone --full-version',\n" "and a description of what you were doing to %s.\n" msgstr "" +"fatal: %s\n" +"isto é quase certamente um defeito em monotone.\n" +"por favor envie esta mensagem de erro, a saída de 'monotone --full-version',\n" +"e uma descrição do que você estava fazendo para %s.\n" #: ui.cc:411 msgid "monotone: " -msgstr "" +msgstr "monotone: " #: update.cc:65 #, c-format @@ -2963,7 +2979,7 @@ #: update.cc:159 #, c-format msgid "cannot determine branch for update" -msgstr "" +msgstr "impossível determinar ramo para atualização" #: vocab.cc:68 #, c-format @@ -2973,7 +2989,7 @@ #: vocab.cc:72 #, c-format msgid "bad character '%c' in id name '%s'" -msgstr "" +msgstr "caractere inválido '%c' no nome do id '%s'" #: vocab.cc:85 #, c-format @@ -2983,237 +2999,140 @@ #: vocab.cc:99 #, c-format msgid "bad character '%c' in cert name '%s'" -msgstr "" +msgstr "caractere inválido '%c' no nome do certificado '%s'" #: vocab.cc:112 #, c-format msgid "bad character '%c' in key name '%s'" -msgstr "" +msgstr "caractere inválido '%c' no nome da chave '%s'" #: vocab.cc:130 #, c-format msgid "Invalid key length of %d bytes" -msgstr "" +msgstr "Chave com tamanho inválido de %d bytes" #: vocab.cc:148 #, c-format msgid "Invalid hmac length of %d bytes" -msgstr "" +msgstr "HMAC com tamanho inválido de %d bytes" #: work.cc:117 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s\n" -msgstr "" +msgstr "pulando arquivo ignorável %s\n" #: work.cc:125 #, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in working copy\n" -msgstr "" +msgstr "pulando %s, já encontrado na cópia de trabalho\n" #: work.cc:129 #, c-format msgid "adding %s to working copy add set\n" -msgstr "" +msgstr "adicionando %s ao conjunto de adições da cópia de trabalho\n" #: work.cc:202 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked\n" -msgstr "" +msgstr "pulando %s, não é versionado atualmente\n" #: work.cc:210 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" -msgstr "" +msgstr "impossível remover %s/, não está vazio" #: work.cc:212 #, c-format msgid "adding %s to working copy delete set\n" -msgstr "" +msgstr "adicionando %s ao conjunto de remoções da cópia de trabalho\n" -#: work.cc:255 +#: work.cc:269 #, c-format -msgid "%s does not exist in current revision\n" -msgstr "" +msgid "destination dir %s/ does not exist in current revision" +msgstr "diretório de destino %s/ não existe na versão atual" -#: work.cc:258 +#: work.cc:272 #, c-format -msgid "%s already exists in current revision\n" -msgstr "" +msgid "destination %s is an existing file in current revision" +msgstr "destino %s é um arquivo existente na versão atual" -#: work.cc:262 +#: work.cc:282 #, c-format -msgid "adding %s -> %s to working copy rename set\n" -msgstr "" +msgid "empty path %s is not allowed" +msgstr "caminho vazio %s não permitido" -#: work.cc:349 +#: work.cc:296 #, c-format +msgid "%s does not exist in current revision" +msgstr "%s não existe na versão atual" + +#: work.cc:299 +#, c-format +msgid "destination %s already exists in current revision" +msgstr "destino %s já existe na versão atual" + +#: work.cc:308 +#, c-format +msgid "adding %s -> %s to working copy rename set" +msgstr "adicionando %s -> %s ao conjunto de renomeações da cópia de trabalho" + +#: work.cc:333 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist in working copy, skipping" +msgstr "%s não existe na cópia de trabalho, pulando" + +#: work.cc:337 +#, c-format +msgid "destination %s already exists in working copy, skipping" +msgstr "destino %s já existe na cópia de trabalho, pulando" + +#: work.cc:421 +#, c-format msgid "working copy is corrupt: %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "cópia de trabalho está corrompida: %s não existe" -#: work.cc:350 +#: work.cc:422 #, c-format msgid "working copy is corrupt: %s is a directory" -msgstr "" +msgstr "cópia de trabalho está corrompida: %s é um diretório" -#: work.cc:360 +#: work.cc:432 #, c-format msgid "Problem with working directory: %s is unreadable" -msgstr "" +msgstr "Problema com diretório de trabalho: %s é ilegível" -#: work.cc:386 +#: work.cc:458 #, c-format msgid "base revision %s does not exist in database\n" -msgstr "" +msgstr "versão-base %s não existe no banco de dados\n" -#: work.cc:703 work.cc:714 +#: work.cc:775 work.cc:786 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "caminho '%s' já existe" -#: work.cc:757 +#: work.cc:829 #, c-format msgid "renaming '%s' onto existing file: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "renomeando '%s' para arquivo existente: '%s'\n" -#: work.cc:776 +#: work.cc:848 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "arquivo '%s' não existe" -#: work.cc:777 +#: work.cc:849 #, c-format msgid "file '%s' is a directory" msgstr "arquivo '%s' é um diretório" -#: work.cc:782 +#: work.cc:854 #, c-format msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting" -msgstr "" +msgstr "conteúdo do arquivo '%s' mudou, arquivo não será sobrescrito" -#: work.cc:783 +#: work.cc:855 #, c-format msgid "updating %s to %s" msgstr "atualizando %s para %s" -#~ msgid "initializing from directory %s\n" -#~ msgstr "inicializando do diretório %s\n" - -#~ msgid "branch name is '%s'\n" -#~ msgstr "nome do ramo é '%s'\n" - -#~ msgid "setting dump path to %s\n" -#~ msgstr "configurando caminho de dump para %s\n" - -#~ msgid "creating working copy in %s\n" -#~ msgstr "criando cópia de trabalho em %s\n" - -#~ msgid "'%s' ignored by restricted path set\n" -#~ msgstr "'%s' ignorado pelo conjunto de caminhos restritos\n" - -#~ msgid "'%s' added to restricted path set\n" -#~ msgstr "'%s' adicionado ao conjunto de caminhos restritos\n" - -#~ msgid "'%s' ignored by excluded path set\n" -#~ msgstr "'%s' ignorado pelo conjunto de caminhos excluídos\n" - -#~ msgid "'%s' added to excluded path set\n" -#~ msgstr "'%s' adicionado ao conjunto de caminhos excluídos\n" - -#~ msgid "checking excluded path set for '%s'\n" -#~ msgstr "verificando conjunto de caminhos excluídos para '%s'\n" - -#~ msgid "path '%s' found in excluded path set; '%s' excluded\n" -#~ msgstr "" -#~ "caminho '%s' achado em conjunto de caminhos excluídos; '%s' excluído\n" - -#~ msgid "checking restricted path set for '%s'\n" -#~ msgstr "verificando conjunto de caminhos restritos para '%s'\n" - -#~ msgid "path '%s' found in restricted path set; '%s' included\n" -#~ msgstr "" -#~ "caminho '%s' achado em conjunto de caminhos restritos; '%s' incluído\n" - -#~ msgid "set search root to %s\n" -#~ msgstr "raiz de procura configurada para %s\n" - -#~ msgid "cert ok\n" -#~ msgstr "certificado ok\n" - -#~ msgid "cert: signable text %s\n" -#~ msgstr "certificado: texto assinável %s\n" - -#~ msgid "no private key '%s' found in key store or get_priv_key hook" -#~ msgstr "" -#~ "nenhuma chave privada '%s' achada no registro ou função get_priv_key" - -#~ msgid "concatenating %d and %d deltas\n" -#~ msgstr "concatenando deltas %d e %d\n" - -#~ msgid "processing delta on %s\n" -#~ msgstr "processando delta sobre %s\n" - -#~ msgid "delta on %s in first changeset renamed to %s\n" -#~ msgstr "delta sobre %s no primeiro changeset renomeado para %s\n" - -#~ msgid "discarding delta [%s]->[%s] for deleted file '%s'\n" -#~ msgstr "descartando delta [%s]->[%s] para arquivo removido '%s'\n" - -#~ msgid "fusing deltas on %s : %s -> %s and %s -> %s\n" -#~ msgstr "combinando deltas sobre %s : %s -> %s e %s -> %s\n" - -#~ msgid "delta on %s in second changeset copied forward\n" -#~ msgstr "delta sobre %s no segundo changeset copiado adiante\n" - -#~ msgid "unable to resolve file conflict '%s' -> '%s' vs. '%s'" -#~ msgstr "incapaz de resolver conflito de arquivo '%s' -> '%s' vs. '%s'" - -#~ msgid "conflict detected, resolved in A's favour\n" -#~ msgstr "conflito detectado, resolvido em favor de A\n" - -#~ msgid "conflict detected, resolved in B's favour\n" -#~ msgstr "conflito detectado, resolvido em favor de B\n" - -#~ msgid "skipping delta '%s'->'%s' on deleted file '%s'\n" -#~ msgstr "ignorando delta '%s'->'%s' sobre arquivo removido '%s'\n" - -#~ msgid "skipping neutral delta on '%s' : %s -> %s\n" -#~ msgstr "ignorando delta neutro sobre '%s' : %s -> %s\n" - -#~ msgid "inverting change set\n" -#~ msgstr "invertendo changeset\n" - -#~ msgid "converted 'delete %s' to 'add as %s' in inverse\n" -#~ msgstr "convertido 'remover %s' para 'adicionar como %s' em inverso\n" - -#~ msgid "converted add %s to delete in inverse\n" -#~ msgstr "convertido adicionar %s para remover em inverso\n" - -#~ msgid "expanding command '%s'\n" -#~ msgstr "expandindo comando '%s'\n" - -#~ msgid "expanded command to '%s'\n" -#~ msgstr "comando expandido para '%s'\n" - -#~ msgid "executing command '%s'\n" -#~ msgstr "executando comando '%s'\n" - -#~ msgid "found %d %s branch certs on revision %s\n" -#~ msgstr "foram encontrados %d %s certificados de ramo sobre versão %s\n" - -#~ msgid "writing file %s to %s\n" -#~ msgstr "escrevendo arquivo %s em %s\n" - -#~ msgid "checking roster %s\n" -#~ msgstr "verificando roster %s\n" - -#~ msgid "error parsing roster %s: %s" -#~ msgstr "erro lendo roster %s: %s" - -#~ msgid "wrote debugging log to %s" -#~ msgstr "registro de depuração escrito em %s" - -#~ msgid "read cset from %s\n" -#~ msgstr "modificações lidas de %s\n" - -#~ msgid "executing SQL '%s'" -#~ msgstr "executando comando SQL '%s'"