# # # patch "ChangeLog" # from [51d827e5e2a6104144ca52a192a90a618a588d3d] # to [64bdf8e4fbe3cb9bdd66005fd981596565522719] # # patch "po/fr.po" # from [5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669] # to [a3f3d7429be12597cc807c63e81b57d6490ce884] # ============================================================ --- ChangeLog 51d827e5e2a6104144ca52a192a90a618a588d3d +++ ChangeLog 64bdf8e4fbe3cb9bdd66005fd981596565522719 @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-07 Richard Levitte + + * po/fr.po: Done all the fuzzy translations I could. + 2006-03-06 Richard Levitte * po/fr.po: More translations. ============================================================ --- po/fr.po 5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669 +++ po/fr.po a3f3d7429be12597cc807c63e81b57d6490ce884 @@ -131,7 +131,7 @@ # a review examination # a revision une révision # a root une racine -# a roster une liste +# a roster une liste ? # a schedule programmation (mise en attente ? prévu ? en cours ?) # a selector sélecteur # a server un serveur @@ -163,7 +163,7 @@ # to authorize ? # to branch brancher ? # to checkout extraire, rapatrier, récupérer ? -# to commit confier +# to commit confier ? # to connect connecter # to debug déboguer # to delete supprimer @@ -188,8 +188,8 @@ # to mismatch ne pas correspondre à # to note noter # to obstruct bloquer -# to parse décomposer -# parsing décomposement ? +# to parse décomposer / analyser +# parsing décomposement ? / analyse # to process traiter # to propagate propager # to pull retirer / récupérer @@ -231,7 +231,7 @@ # mismatched mal assorti # obstructed bloqué # out-of-date obsolète -# parseable ? +# parseable analysable # refined raffiné # required requis, obligatoire # stale vieux @@ -242,7 +242,7 @@ "Project-Id-Version: monotone 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-28 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 14:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-07 15:54+0100\n" "Last-Translator: Benoît Dejean \n" "Language-Team: Benoît Dejean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "aucune correspondance pour la sélection « %s »" #: ../commands.cc:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expanded to '%s'\n" -msgstr "expansion de la sélection « %s »\n" +msgstr "expansion à « %s »\n" #: ../commands.cc:520 #, c-format @@ -1148,7 +1148,7 @@ #: ../commands.cc:2406 #, fuzzy, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'\n" -msgstr "début de confiance sur la branche « %s »\n" +msgstr "commence à confier sur la branche « %s »\n" #: ../commands.cc:2415 #, c-format @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "la branche « %s » n'est pas fusionnée\n" #: ../commands.cc:3215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "propagating %s -> %s\n" msgstr "propage %s -> %s\n" @@ -1484,9 +1484,8 @@ msgstr "[DOSSIER]\n" #: ../commands.cc:3880 -#, fuzzy msgid "setup a new workspace directory, default to current" -msgstr "préparer un dossier pour une nouvelle copie de travail, employer le dossier actuel comme défaut" +msgstr "prépare un dossier pour une nouvelle copie de travail, emploie le dossier actuel comme défaut" #: ../commands.cc:3886 #, c-format @@ -1552,9 +1551,8 @@ msgstr "" #: ../commands.cc:3967 -#, fuzzy msgid "REVID" -msgstr "RÉVISION" +msgstr "ID_RÉVISION" #: ../commands.cc:3968 msgid "dump the roster associated with the given REVID" @@ -1663,7 +1661,7 @@ #: ../database_check.cc:591 #, c-format msgid "roster %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)\n" -msgstr "" +msgstr "liste %s n'est pas analysable (peut-être y-a-t'il des chemins non normalisé?)\n" #: ../database_check.cc:598 #, c-format @@ -1719,14 +1717,14 @@ msgstr "" #: ../database_check.cc:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "revision %s has bad history (%s)\n" msgstr "la révision %s a une mauvaise histoire (%s)\n" #: ../database_check.cc:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "revision %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)\n" -msgstr "la révision %s n'est pas décomposable (peut-être a-t'elle des chemins non normalisé?)\n" +msgstr "la révision %s n'est pas analysable (peut-être a-t'elle des chemins non normalisé?)\n" #: ../database_check.cc:704 #, c-format @@ -1769,22 +1767,22 @@ msgstr "%d fichiers non-référencés\n" #: ../database_check.cc:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d unreferenced rosters\n" msgstr "%d listes non-référencés\n" #: ../database_check.cc:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d incomplete rosters\n" msgstr "%d listes incomplets\n" #: ../database_check.cc:883 #, c-format msgid "%d rosters not parseable (perhaps with invalid paths)\n" -msgstr "" +msgstr "%d listes non analysable (peut-être ont-ils des chemins pas valable?)\n" #: ../database_check.cc:886 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d rosters not in normalized form\n" msgstr "%d listes pas en forme normalisé\n" @@ -1799,12 +1797,12 @@ msgstr "%d revisions incomplètes\n" #: ../database_check.cc:893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d mismatched parents\n" -msgstr "%d parents non-correspondents\n" +msgstr "%d parents non correspondents\n" #: ../database_check.cc:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d mismatched children\n" msgstr "%d enfants non correspondents" @@ -1816,7 +1814,7 @@ #: ../database_check.cc:899 #, c-format msgid "%d revisions not parseable (perhaps with invalid paths)\n" -msgstr "" +msgstr "%d révisions non analysable (peut-être ont-ils des chemins pas valable?)\n" #: ../database_check.cc:902 #, c-format @@ -1844,9 +1842,9 @@ msgstr "%d certificats manquants\n" #: ../database_check.cc:918 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d mismatched certs\n" -msgstr "%d" +msgstr "%d certs non correspondaets\n" #: ../database_check.cc:920 #, c-format @@ -1961,7 +1959,7 @@ msgstr "impossible de créer %s car ceci existe déjà" #: ../database.cc:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "schema version : %s\n" "counts:\n" @@ -2209,7 +2207,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'entrée standard plusieurs fois" #: ../file_io.cc:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "le fichier %s ne peut être re-écrit avec des données; c'est un dossier" @@ -2330,7 +2328,6 @@ msgstr "" #: ../monotone.cc:53 -#, fuzzy msgid "set commit changelog message" msgstr "établissez le message du journal" @@ -2351,12 +2348,10 @@ msgstr "" #: ../monotone.cc:58 -#, fuzzy msgid "limit log output to the last number of entries" msgstr "limiter l'affichage du journal au dernier nombre d'entrées spécifié" #: ../monotone.cc:59 -#, fuzzy msgid "limit log output to the next number of entries" msgstr "limiter l'affichage du journal au prochain nombre d'entrées spécifié" @@ -2614,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: ../netio.hh:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected %s to end at %d, have %d bytes" msgstr "je m'attendai à ce que %s finisse à %d, et j'ai %d octets" @@ -2743,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: ../netsync.cc:1407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " "sink\n" @@ -2768,11 +2763,11 @@ msgstr "permission de lecture accordée à « %s » pour « %s » en excluant « %s »\n" #: ../netsync.cc:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " "source\n" -msgstr "permission d'écrire refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s »\n" +msgstr "permission d'écrire refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s » en étant un source pure\n" #: ../netsync.cc:1457 #, c-format @@ -2838,9 +2833,9 @@ msgstr "" #: ../netsync.cc:1858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hash check failed for revision cert '%s'" -msgstr "insertion de la nouvelle révision %s\n" +msgstr "contrôle de la somme de contrôle échoué pour le cert de révision « %s »" #: ../netsync.cc:1933 #, c-format @@ -2881,7 +2876,7 @@ msgstr "connection à %s\n" #: ../netsync.cc:2290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting\n" msgstr "temps mort en attendant E/S du pair %s, déconnection\n" @@ -3477,44 +3472,44 @@ # **** Richard stopped here **** #: ../work.cc:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "destination dir %s/ does not exist in current revision" -msgstr "%s n'existe pas dans la révision actuelle\n" +msgstr "le dossier de destination %s/ n'existe pas dans la révision actuelle" #: ../work.cc:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" -msgstr "%s n'existe pas dans la révision actuelle\n" +msgstr "la destination %s est un fichier qui existe dans la révision actuelle" #: ../work.cc:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "empty path %s is not allowed" -msgstr "la phrase de passe ne doit pas être vide" +msgstr "le chemin vide %s n'est pas permit" #: ../work.cc:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not exist in current revision" -msgstr "%s n'existe pas dans la révision actuelle\n" +msgstr "%s n'existe pas dans la révision actuelle" #: ../work.cc:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "destination %s already exists in current revision" -msgstr "%s existe déjà dans la révision actuelle\n" +msgstr "la destination %s existe déjà dans la révision actuelle" #: ../work.cc:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" -msgstr "création d'une copie de travail dans %s\n" +msgstr "renomme %s à %s dans le manifeste de l'éspace de travail" #: ../work.cc:334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" -msgstr "le fichier « %s » n'existe pas dans la copie de travail" +msgstr "omission de %s qui n'existe pas dans la copie de travail" #: ../work.cc:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping" -msgstr "omission de %s qui existe déjà dans la copie de travail\n" +msgstr "omission de %s qui existe déjà dans la copie de travail" #: ../work.cc:365 #, c-format @@ -3522,40 +3517,39 @@ msgstr "" #: ../work.cc:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" -msgstr "la racin" +msgstr "la nouvelle racine proposé « %s » n'est pas un dossier" #: ../work.cc:372 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" -msgstr "" +msgstr "la nouvelle racine proposé « %s » contient le chemin illégal %s" #: ../work.cc:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" -msgstr "le dossier « %s » n'existe pas" +msgstr "le dossier « %s » n'est pas versioné ou n'existe pas" #: ../work.cc:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is in the way" -msgstr "« %s » n'est pas un dossier" +msgstr "« %s » fait obstacle" #: ../work.cc:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "workspace is corrupt: %s does not exist" -msgstr "le plan de travail est corrompu : %s n'existe pas" +msgstr "l'éspace de travail est corrompu : %s n'existe pas" #: ../work.cc:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "workspace is corrupt: %s is a directory" -msgstr "la copie de travail est corrompue : %s est un dossier" +msgstr "l'éspace de travail est corrompue : %s est un dossier" #: ../work.cc:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem with workspace: %s is unreadable" -msgstr "" -"ce dossier de travail est un nouveau projet, impossible de mettre à jour" +msgstr "Problème avec l'éspace de travail: %s n'est pas lisible" #: ../work.cc:522 #, c-format @@ -3563,14 +3557,14 @@ msgstr "la révision de base %s n'existe pas dans la base de données\n" #: ../work.cc:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dropping %s" -msgstr "%d certificats manquants\n" +msgstr "supprime %s" #: ../work.cc:871 ../work.cc:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s already exists" -msgstr "la clef « %s » existe déjà" +msgstr "le chemin %s existe déjà" #: ../work.cc:904 ../work.cc:931 #, c-format @@ -3578,9 +3572,9 @@ msgstr "ajout de « %s »" #: ../work.cc:920 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path '%s' already exists, cannot create" -msgstr "la clef « %s » existe déjà" +msgstr "le chemin « %s » existe déjà, ne peux pas le créer" #: ../work.cc:927 #, c-format