#
#
# patch "po/fr.po"
# from [9ea3d1c39fef97ede5131fc9f533ef7da065f5e0]
# to [5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669]
#
============================================================
--- po/fr.po 9ea3d1c39fef97ede5131fc9f533ef7da065f5e0
+++ po/fr.po 5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669
@@ -33,8 +33,10 @@
#
# Voir éventuellement pour références les pointeurs suivants :
# - WebDAV: http://www.ics.uci.edu/~ejw/authoring/protocol/rfc2518.fr.html
-# - CVS: http://www.delafond.org/traducmanfr/man/man1/cvs.1.html
+# - CVS: http://www.delafond.org/traducmanfr/man/man1/cvs.1.html
# - WordReference: http://www.wordreference.com/enfr/
+# - Le grand dictionnaire terminologique:
+# http://www.granddictionnaire.com/
#
# NOMS ET GROUPES NOMINAUX
#
@@ -74,6 +76,7 @@
# an external definition une référence externe
# a directory un dossier / un répertoire
# a disapproval désapprobation
+# disconnection déconnection
# a divergence divergence
# an edge un côté (an edge)
# an editor éditeur de texte
@@ -88,6 +91,7 @@
# a hostname un nom d'hôte
# a hook une procédure automatique
# input entrée
+# input/output entrée-sortie (abbr. E/S)
# an interface une interface
# an item un élément
# a key une clef
@@ -105,6 +109,7 @@
# mutex exclusivité (mutex)
# a node un noeud
# note: note:
+# OOB data données hors-bande
# an option un choix
# an output utdata
# an overflow débordement
@@ -116,7 +121,7 @@
# de versionné)
# a passphrase une phrase de passe
# a pattern un motif / un modèle
-# a peer ?
+# a peer un pair
# a pegged revision révision fixée
# progress progrés
# a query une question
@@ -237,7 +242,7 @@
"Project-Id-Version: monotone 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 05:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Dejean
\n"
"Language-Team: Benoît Dejean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2859,11 +2864,10 @@
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch\n"
msgstr ""
-# **** Richard stopped here ****
#: ../netsync.cc:2218 ../netsync.cc:2275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'\n"
-msgstr "erreur lua lors du chargement de « %s »"
+msgstr "erreur de protocole en communiquant avec le pair %s: « %s »\n"
#: ../netsync.cc:2224
#, c-format
@@ -2874,17 +2878,17 @@
#: ../netsync.cc:2254
#, c-format
msgid "connecting to %s\n"
-msgstr "connexion à %s\n"
+msgstr "connection à %s\n"
#: ../netsync.cc:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting\n"
-msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n"
+msgstr "temps mort en attendant E/S du pair %s, déconnection\n"
#: ../netsync.cc:2305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "got OOB data from peer %s, disconnecting\n"
-msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n"
+msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnection\n"
#. We failed during processing. This should only happen in
#. client voice when we have a decode exception, or received an
@@ -2916,9 +2920,9 @@
msgstr ""
#: ../netsync.cc:2409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s\n"
-msgstr "connexion d'un nouveau client de %s\n"
+msgstr "nouvelle connection d'un client acceptée de %s : %s\n"
#: ../netsync.cc:2443
#, c-format
@@ -2958,9 +2962,9 @@
msgstr ""
#: ../netsync.cc:2524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting\n"
-msgstr "traitement du fd %d (pair %s) terminé, déconnexion\n"
+msgstr "traitement du pair %s terminé, déconnection\n"
#: ../netsync.cc:2546
#, c-format
@@ -2968,14 +2972,13 @@
msgstr "le fd %d (pair %s) est inactif depuis trop longtemps, déconnexion\n"
#: ../netsync.cc:2614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "beginning service on %s : %s\n"
-msgstr "début du service sur %s : %d\n"
+msgstr "début du service sur %s : %s\n"
#: ../netsync.cc:2615
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "interface d'automatisation"
+msgstr ""
#: ../netsync.cc:2629
#, c-format
@@ -2983,9 +2986,9 @@
msgstr ""
#: ../netsync.cc:2684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting\n"
-msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n"
+msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnection\n"
#: ../netsync.cc:2753
#, c-format
@@ -3031,9 +3034,9 @@
msgstr ""
#: ../packet.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dropping delta '%s' -> '%s'"
-msgstr "déplacement du dossier %s -> %s\n"
+msgstr "supprime le delta « %s » -> « %s »\n"
#: ../packet.cc:109
#, c-format
@@ -3041,19 +3044,19 @@
msgstr ""
#: ../packet.cc:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing prerequisite revision '%s'\n"
-msgstr "erreur réseau : %s"
+msgstr "la révision préalable « %s » manque\n"
#: ../packet.cc:139 ../packet.cc:150 ../packet.cc:166 ../packet.cc:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dropping revision '%s'\n"
-msgstr "erreur réseau : %s"
+msgstr "supprime la révision « %s »\n"
#: ../packet.cc:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing prerequisite file '%s'\n"
-msgstr "importation du fichier « %s »\n"
+msgstr "le fichier préalable « %s » manque\n"
#: ../packet.cc:164
#, c-format
@@ -3066,14 +3069,14 @@
msgstr ""
#: ../packet.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cert revision '%s' does not exist in db\n"
-msgstr "la révision de base %s n'existe pas dans la base de données\n"
+msgstr "la révision de cert « %s » n'existe pas dans la base de données\n"
#: ../packet.cc:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dropping cert\n"
-msgstr "%d certificats manquants\n"
+msgstr "élimine le cert\n"
#: ../packet.cc:225
#, c-format
@@ -3191,9 +3194,9 @@
msgstr ""
#: ../revision.cc:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way\n"
-msgstr "le fichier %s ne peut être lu; c'est un dossier"
+msgstr "Le chemin %s ne peut être ajouté, un dossier fait obstacle\n"
#: ../revision.cc:994
#, c-format
@@ -3213,9 +3216,9 @@
msgstr ""
#: ../revision.cc:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rebuilding revision graph from manifest certs\n"
-msgstr "noeud %d = révision %s = manifeste %s\n"
+msgstr "reconstruit le graphe des révisions à partir des certs de manifeste\n"
#: ../revision.cc:1530
#, c-format
@@ -3327,14 +3330,14 @@
"Ã jour en %s\n"
#: ../schema_migration.cc:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "public and private keys for %s don't match"
-msgstr "la clef publique ou privée « %s » n'existe pas dans la base de données"
+msgstr "la clef publique ou privée « %s » ne correspondent pas l'une a l'autre"
#: ../schema_migration.cc:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "moving key '%s' from database to %s"
-msgstr "aucune clef publique « %s » dans la base de données"
+msgstr "déplace la clef « %s » de la base de données à %s"
#: ../std_hooks.lua:28
msgid "Press enter when the subprocess has completed"
@@ -3346,9 +3349,9 @@
msgstr "impossible de convertir la chaîne de %s en %s : « %s »"
#: ../transforms.cc:624 ../transforms.cc:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error converting %d UTF-8 bytes to IDNA ACE: %s"
-msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE\n"
+msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE: %s\n"
#. xgettext: gibibytes (2^30 bytes)
#: ../ui.cc:108
@@ -3443,19 +3446,19 @@
msgstr "Longueur hmac invalide de %d octets"
#: ../work.cc:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping ignorable file %s"
-msgstr "omission du fichier %s qui peut ignoré\n"
+msgstr "omission du fichier %s qui peut être ignoré\n"
#: ../work.cc:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s, already accounted for in workspace"
-msgstr "omission de %s qui existe déjà dans la copie de travail\n"
+msgstr "omission de %s qui existe déjà dans l'éspace de travail"
#: ../work.cc:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding %s to workspace manifest"
-msgstr "ajouter des fichiers à la copie de travail"
+msgstr "ajouter %s au manifeste de l'éspace de travail"
#: ../work.cc:203
#, c-format
@@ -3468,10 +3471,11 @@
msgstr "impossible de supprimer %s/, il n'est pas vide"
#: ../work.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dropping %s from workspace manifest"
-msgstr "supprimer des fichiers de la copie de travail"
+msgstr "supprimer %s du manifeste de l'éspace de travail"
+# **** Richard stopped here ****
#: ../work.cc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "destination dir %s/ does not exist in current revision"