# # # patch "po/fr.po" # from [9ea3d1c39fef97ede5131fc9f533ef7da065f5e0] # to [5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669] # ============================================================ --- po/fr.po 9ea3d1c39fef97ede5131fc9f533ef7da065f5e0 +++ po/fr.po 5723ba7df1b935472d198af9686fcf36a4e91669 @@ -33,8 +33,10 @@ # # Voir éventuellement pour références les pointeurs suivants : # - WebDAV: http://www.ics.uci.edu/~ejw/authoring/protocol/rfc2518.fr.html -# - CVS: http://www.delafond.org/traducmanfr/man/man1/cvs.1.html +# - CVS: http://www.delafond.org/traducmanfr/man/man1/cvs.1.html # - WordReference: http://www.wordreference.com/enfr/ +# - Le grand dictionnaire terminologique: +# http://www.granddictionnaire.com/ # # NOMS ET GROUPES NOMINAUX # @@ -74,6 +76,7 @@ # an external definition une référence externe # a directory un dossier / un répertoire # a disapproval désapprobation +# disconnection déconnection # a divergence divergence # an edge un côté (an edge) # an editor éditeur de texte @@ -88,6 +91,7 @@ # a hostname un nom d'hôte # a hook une procédure automatique # input entrée +# input/output entrée-sortie (abbr. E/S) # an interface une interface # an item un élément # a key une clef @@ -105,6 +109,7 @@ # mutex exclusivité (mutex) # a node un noeud # note: note: +# OOB data données hors-bande # an option un choix # an output utdata # an overflow débordement @@ -116,7 +121,7 @@ # de versionné) # a passphrase une phrase de passe # a pattern un motif / un modèle -# a peer ? +# a peer un pair # a pegged revision révision fixée # progress progrés # a query une question @@ -237,7 +242,7 @@ "Project-Id-Version: monotone 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-28 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 05:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-06 14:02+0100\n" "Last-Translator: Benoît Dejean \n" "Language-Team: Benoît Dejean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2859,11 +2864,10 @@ msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch\n" msgstr "" -# **** Richard stopped here **** #: ../netsync.cc:2218 ../netsync.cc:2275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'\n" -msgstr "erreur lua lors du chargement de « %s »" +msgstr "erreur de protocole en communiquant avec le pair %s: « %s »\n" #: ../netsync.cc:2224 #, c-format @@ -2874,17 +2878,17 @@ #: ../netsync.cc:2254 #, c-format msgid "connecting to %s\n" -msgstr "connexion à %s\n" +msgstr "connection à %s\n" #: ../netsync.cc:2290 #, fuzzy, c-format msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting\n" -msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n" +msgstr "temps mort en attendant E/S du pair %s, déconnection\n" #: ../netsync.cc:2305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "got OOB data from peer %s, disconnecting\n" -msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n" +msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnection\n" #. We failed during processing. This should only happen in #. client voice when we have a decode exception, or received an @@ -2916,9 +2920,9 @@ msgstr "" #: ../netsync.cc:2409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "accepted new client connection from %s : %s\n" -msgstr "connexion d'un nouveau client de %s\n" +msgstr "nouvelle connection d'un client acceptée de %s : %s\n" #: ../netsync.cc:2443 #, c-format @@ -2958,9 +2962,9 @@ msgstr "" #: ../netsync.cc:2524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "peer %s processing finished, disconnecting\n" -msgstr "traitement du fd %d (pair %s) terminé, déconnexion\n" +msgstr "traitement du pair %s terminé, déconnection\n" #: ../netsync.cc:2546 #, c-format @@ -2968,14 +2972,13 @@ msgstr "le fd %d (pair %s) est inactif depuis trop longtemps, déconnexion\n" #: ../netsync.cc:2614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "beginning service on %s : %s\n" -msgstr "début du service sur %s : %d\n" +msgstr "début du service sur %s : %s\n" #: ../netsync.cc:2615 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "interface d'automatisation" +msgstr "" #: ../netsync.cc:2629 #, c-format @@ -2983,9 +2986,9 @@ msgstr "" #: ../netsync.cc:2684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "got OOB from peer %s, disconnecting\n" -msgstr "la lecture du fd %d (pair %s) a échouée, déconnexion\n" +msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnection\n" #: ../netsync.cc:2753 #, c-format @@ -3031,9 +3034,9 @@ msgstr "" #: ../packet.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dropping delta '%s' -> '%s'" -msgstr "déplacement du dossier %s -> %s\n" +msgstr "supprime le delta « %s » -> « %s »\n" #: ../packet.cc:109 #, c-format @@ -3041,19 +3044,19 @@ msgstr "" #: ../packet.cc:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing prerequisite revision '%s'\n" -msgstr "erreur réseau : %s" +msgstr "la révision préalable « %s » manque\n" #: ../packet.cc:139 ../packet.cc:150 ../packet.cc:166 ../packet.cc:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dropping revision '%s'\n" -msgstr "erreur réseau : %s" +msgstr "supprime la révision « %s »\n" #: ../packet.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing prerequisite file '%s'\n" -msgstr "importation du fichier « %s »\n" +msgstr "le fichier préalable « %s » manque\n" #: ../packet.cc:164 #, c-format @@ -3066,14 +3069,14 @@ msgstr "" #: ../packet.cc:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cert revision '%s' does not exist in db\n" -msgstr "la révision de base %s n'existe pas dans la base de données\n" +msgstr "la révision de cert « %s » n'existe pas dans la base de données\n" #: ../packet.cc:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dropping cert\n" -msgstr "%d certificats manquants\n" +msgstr "élimine le cert\n" #: ../packet.cc:225 #, c-format @@ -3191,9 +3194,9 @@ msgstr "" #: ../revision.cc:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way\n" -msgstr "le fichier %s ne peut être lu; c'est un dossier" +msgstr "Le chemin %s ne peut être ajouté, un dossier fait obstacle\n" #: ../revision.cc:994 #, c-format @@ -3213,9 +3216,9 @@ msgstr "" #: ../revision.cc:1427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs\n" -msgstr "noeud %d = révision %s = manifeste %s\n" +msgstr "reconstruit le graphe des révisions à partir des certs de manifeste\n" #: ../revision.cc:1530 #, c-format @@ -3327,14 +3330,14 @@ "à jour en %s\n" #: ../schema_migration.cc:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public and private keys for %s don't match" -msgstr "la clef publique ou privée « %s » n'existe pas dans la base de données" +msgstr "la clef publique ou privée « %s » ne correspondent pas l'une a l'autre" #: ../schema_migration.cc:845 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "moving key '%s' from database to %s" -msgstr "aucune clef publique « %s » dans la base de données" +msgstr "déplace la clef « %s » de la base de données à %s" #: ../std_hooks.lua:28 msgid "Press enter when the subprocess has completed" @@ -3346,9 +3349,9 @@ msgstr "impossible de convertir la chaîne de %s en %s : « %s »" #: ../transforms.cc:624 ../transforms.cc:638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error converting %d UTF-8 bytes to IDNA ACE: %s" -msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE\n" +msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE: %s\n" #. xgettext: gibibytes (2^30 bytes) #: ../ui.cc:108 @@ -3443,19 +3446,19 @@ msgstr "Longueur hmac invalide de %d octets" #: ../work.cc:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping ignorable file %s" -msgstr "omission du fichier %s qui peut ignoré\n" +msgstr "omission du fichier %s qui peut être ignoré\n" #: ../work.cc:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in workspace" -msgstr "omission de %s qui existe déjà dans la copie de travail\n" +msgstr "omission de %s qui existe déjà dans l'éspace de travail" #: ../work.cc:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding %s to workspace manifest" -msgstr "ajouter des fichiers à la copie de travail" +msgstr "ajouter %s au manifeste de l'éspace de travail" #: ../work.cc:203 #, c-format @@ -3468,10 +3471,11 @@ msgstr "impossible de supprimer %s/, il n'est pas vide" #: ../work.cc:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" -msgstr "supprimer des fichiers de la copie de travail" +msgstr "supprimer %s du manifeste de l'éspace de travail" +# **** Richard stopped here **** #: ../work.cc:270 #, fuzzy, c-format msgid "destination dir %s/ does not exist in current revision"