# # # patch "ChangeLog" # from [c9a614c421bce004e122c19a85a3bd2314ba07a6] # to [ee3d9ba84c8aaab2cfbda505e0c05d8d9bc01019] # # patch "po/fr.po" # from [308f20956dd85d94c438e62ad4758d52fbe7fdcc] # to [3af4145b4ae9e6689ea9651a3bc9c0d153c530a9] # ============================================================ --- ChangeLog c9a614c421bce004e122c19a85a3bd2314ba07a6 +++ ChangeLog ee3d9ba84c8aaab2cfbda505e0c05d8d9bc01019 @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-03-10 Matthew Gregan + + * po/fr.po: Fix up broken msgstrs that were causing msgmerge to + choke. + 2006-03-09 Richard Levitte * po/fr.po: Finished almost all untranslated things. I'm a ============================================================ --- po/fr.po 308f20956dd85d94c438e62ad4758d52fbe7fdcc +++ po/fr.po 3af4145b4ae9e6689ea9651a3bc9c0d153c530a9 @@ -285,7 +285,7 @@ #: ../app_state.cc:399 #, c-format msgid "failed to parse date string '%s': %s" -msgstr "échou de comprendre la date « %s » : %s\n" +msgstr "échou de comprendre la date « %s » : %s" #: ../app_state.cc:413 #, c-format @@ -565,7 +565,7 @@ #: ../commands.cc:924 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" -msgstr "sauvegarde la paire de clefs « %s » dans « %s »\n\n" +msgstr "sauvegarde la paire de clefs « %s » dans « %s »" #: ../commands.cc:928 msgid "drop a public and private key" @@ -1196,7 +1196,7 @@ "MT/log n'est pas vide et une entrée de journal a été donné sur la linge\n" "de commande\n" "veuillez déplacé ou supprimer MT/log,\n" -"ou supprimer --message/--message-file de la linge de commande\n" +"ou supprimer --message/--message-file de la linge de commande" #: ../commands.cc:2427 #, fuzzy, c-format @@ -1409,7 +1409,7 @@ #: ../commands.cc:3224 #, c-format msgid "no action taken\n" -msgstr "rien n'est fait" +msgstr "rien n'est fait\n" #: ../commands.cc:3228 #, c-format @@ -1713,7 +1713,7 @@ #: ../database_check.cc:543 #, c-format msgid "file %s missing (%d manifest references)\n" -msgstr "fichier %d manquant (%d références du manifeste)\n" +msgstr "fichier %s manquant (%d références du manifeste)\n" #: ../database_check.cc:550 #, c-format @@ -1881,7 +1881,7 @@ #: ../database_check.cc:895 #, c-format msgid "%d mismatched children\n" -msgstr "%d enfants non correspondents" +msgstr "%d enfants non correspondents\n" #: ../database_check.cc:897 #, c-format @@ -2103,7 +2103,7 @@ #: ../database.cc:649 #, c-format msgid "wanted %d columns got %d in query: %s\n" -msgstr "voulais %s colonnes, reçu %d dans la requête: %s\n" +msgstr "voulais %d colonnes, reçu %d dans la requête: %s\n" #: ../database.cc:708 #, c-format @@ -2113,7 +2113,7 @@ #: ../database.cc:726 #, c-format msgid "wanted %d rows got %s in query: %s\n" -msgstr "voulais %s rangs, reçu %d dans la requête: %s\n" +msgstr "voulais %d rangs, reçu %s dans la requête: %s\n" #: ../database.cc:1776 #, c-format @@ -2201,7 +2201,7 @@ #: ../file_io.cc:205 #, c-format msgid "failed to create directory '%s' for '%s'" -msgstr "impossible de créer le dossier « %s » pour « %s »\n" +msgstr "impossible de créer le dossier « %s » pour « %s »" #: ../file_io.cc:219 #, c-format @@ -2310,7 +2310,7 @@ #: ../file_io.cc:530 #, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s\n" -msgstr "attrape une erreur %s en cours d'exécution au milieu de la construction du cheming de fichier pour %s" +msgstr "attrape une erreur %s en cours d'exécution au milieu de la construction du cheming de fichier pour %s\n" #: ../file_io.cc:569 #, c-format @@ -2829,7 +2829,7 @@ #: ../netsync.cc:1390 #, c-format msgid "remote public key hash '%s' is unknown\n" -msgstr "la somme de contrôle « %s » d'une clef publique reçu est inconnue" +msgstr "la somme de contrôle « %s » d'une clef publique reçu est inconnue\n" #: ../netsync.cc:1407 #, c-format @@ -2896,12 +2896,12 @@ #: ../netsync.cc:1711 #, c-format msgid "epoch with hash '%s' does not exist in our database" -msgstr "l'époque avec la somme de contrôle « %s » n'existe pas dans notre base de données\n" +msgstr "l'époque avec la somme de contrôle « %s » n'existe pas dans notre base de données" #: ../netsync.cc:1740 #, c-format msgid "revision '%s' does not exist in our database" -msgstr "la révision « %s » n'existe pas dans notre base de données\n" +msgstr "la révision « %s » n'existe pas dans notre base de données" #: ../netsync.cc:1754 #, c-format @@ -3125,7 +3125,7 @@ #: ../packet.cc:95 #, c-format msgid "dropping delta '%s' -> '%s'" -msgstr "supprime le delta « %s » -> « %s »\n" +msgstr "supprime le delta « %s » -> « %s »" #: ../packet.cc:109 #, c-format @@ -3257,7 +3257,7 @@ #: ../revision.cc:700 #, c-format msgid "scanning for bogus merge edges\n" -msgstr "cherche des fusions bogguées" +msgstr "cherche des fusions bogguées\n" #: ../revision.cc:742 #, c-format @@ -3272,7 +3272,7 @@ #: ../revision.cc:762 #, c-format msgid "rebuilding %d nodes\n" -msgstr "reconstruis %d noeuds" +msgstr "reconstruis %d noeuds\n" #: ../revision.cc:967 #, c-format @@ -3447,7 +3447,7 @@ #: ../transforms.cc:624 ../transforms.cc:638 #, c-format msgid "error converting %d UTF-8 bytes to IDNA ACE: %s" -msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE: %s\n" +msgstr "conversion de %d octets d'UTF-8 en IDNA ACE: %s" #. xgettext: gibibytes (2^30 bytes) #: ../ui.cc:108 @@ -3548,7 +3548,7 @@ #: ../work.cc:117 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s" -msgstr "omission du fichier %s qui peut être ignoré\n" +msgstr "omission du fichier %s qui peut être ignoré" #: ../work.cc:126 #, c-format