# # # patch "ChangeLog" # from [e4482ba6477ebe76678deaea1be021a73682aa49] # to [11c003b8f11148c1ab11443abdbfc31a6c54c461] # # patch "po/pt_BR.po" # from [943e719418abba100fbafc9860ede9981688c562] # to [5b8fc28ad0037d7ee07bf8aad1a6f085d0e0f34f] # ============================================================ --- ChangeLog e4482ba6477ebe76678deaea1be021a73682aa49 +++ ChangeLog 11c003b8f11148c1ab11443abdbfc31a6c54c461 @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-07-04 Alex Queiroz + + * po/pt_BR.po: A few more strings translated. + 2006-07-04 Timothy Brownawell * tester.cc: When setting env vars, don't take .c_str() of a temporary. ============================================================ --- po/pt_BR.po 943e719418abba100fbafc9860ede9981688c562 +++ po/pt_BR.po 5b8fc28ad0037d7ee07bf8aad1a6f085d0e0f34f @@ -3008,7 +3008,7 @@ #: revision.cc:1478 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" -msgstr "" +msgstr "reconstruindo grafo de versões a partir dos certificados da listagem" #: revision.cc:1581 #, c-format @@ -3017,6 +3017,9 @@ "I only know how to understand the version '1' format\n" "a newer version of monotone is required to complete this operation" msgstr "" +"encontrada uma versão com formato desconhecido, versão do formato '%s'\n" +"apenas sei como entender o formato da versão '1'\n" +"uma nova versão de monotone é necessária para completar esta operação" #: sanity.cc:135 #, c-format @@ -3039,7 +3042,7 @@ #: sanity.cc:242 #, c-format msgid "%s:%d: index '%s' = %d overflowed vector '%s' with size %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: índice '%s' = %d estourou vetor '%s' com tamanho %d\n" #: sanity.cc:263 #, c-format @@ -3049,12 +3052,12 @@ #: schema_migration.cc:241 #, c-format msgid "calculating necessary migration steps" -msgstr "" +msgstr "calculando passos necessários para migração" #: schema_migration.cc:251 #, c-format msgid "error at transaction BEGIN statement" -msgstr "" +msgstr "erro no comando BEGIN da transação" #: schema_migration.cc:252 #, c-format @@ -3064,7 +3067,7 @@ #: schema_migration.cc:278 #, c-format msgid "migration step failed: %s" -msgstr "" +msgstr "passo da migração falhou: %s" #: schema_migration.cc:292 #, c-format @@ -3074,12 +3077,12 @@ #: schema_migration.cc:295 #, c-format msgid "committing changes to database" -msgstr "" +msgstr "gravando mudanças no banco de dados" #: schema_migration.cc:297 #, c-format msgid "failure on COMMIT" -msgstr "" +msgstr "erro em COMMIT" #: schema_migration.cc:299 #, c-format @@ -3089,12 +3092,12 @@ #: schema_migration.cc:301 #, c-format msgid "error vacuuming after migration" -msgstr "" +msgstr "erro fazendo limpeza após migração" #: schema_migration.cc:304 #, c-format msgid "error running analyze after migration" -msgstr "" +msgstr "erro executando análise após migração" #: schema_migration.cc:311 #, c-format @@ -3118,7 +3121,7 @@ #: std_hooks.lua:31 msgid "Press enter" -msgstr "" +msgstr "Pressione enter" #: std_hooks.lua:33 msgid "Press enter when the subprocess has completed" @@ -3151,7 +3154,7 @@ #: ui.cc:423 msgid "warning: " -msgstr "" +msgstr "aviso: " #: ui.cc:432 #, c-format @@ -3184,7 +3187,7 @@ #: vocab.cc:65 #, c-format msgid "hex encoded ID '%s' size != %d" -msgstr "" +msgstr "tamanho do ID '%s' codificado em hexa != %d" #: vocab.cc:69 #, c-format @@ -3194,7 +3197,7 @@ #: vocab.cc:82 #, c-format msgid "bad character '%c' in ace string '%s'" -msgstr "" +msgstr "caracter inválido '%c' na cadeia ace '%s'" #: vocab.cc:96 #, c-format @@ -3249,7 +3252,7 @@ #: work.cc:310 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" -msgstr "" +msgstr "removendo %s da listagem da área de trabalho" #: work.cc:373 #, c-format @@ -3279,7 +3282,7 @@ #: work.cc:412 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" -msgstr "" +msgstr "renomeando %s para %s na listagem da área de trabalho" #: work.cc:437 #, c-format @@ -3294,7 +3297,7 @@ #: work.cc:468 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" -msgstr "" +msgstr "novo diretório raiz proposto '%s' não está versionado ou não existe" #: work.cc:470 #, c-format @@ -3304,7 +3307,7 @@ #: work.cc:475 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" -msgstr "" +msgstr "novo diretório raiz proposto '%s' contém caminho ilegal %s" #: work.cc:485 #, c-format