#
#
# patch "po/sv.po"
# from [156c2c7d973078682a4f8be91525771e58a9c4b3]
# to [37e72135c4fbb13b90b63ab48919374a685cd99d]
#
============================================================
--- po/sv.po 156c2c7d973078682a4f8be91525771e58a9c4b3
+++ po/sv.po 37e72135c4fbb13b90b63ab48919374a685cd99d
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-02 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-03 02:29+0100\n"
"Last-Translator: Joel Rosdahl
\n"
"Language-Team: Richard Levitte \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "REVID"
#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:385 cmd_diff_log.cc:416 cmd_diff_log.cc:418
#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:472 commands.cc:409
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:409
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "det finns inga variabler med nam
msgstr "det finns inga variabler med namnet %s i domänen %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:331 cmd_diff_log.cc:541 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:366
+#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
#: commands.cc:271
msgid "informative"
msgstr "informativ"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "något tecken i den partiella id
msgstr "något tecken i den partiella identiteten är inte hexadecimalt"
#: cmd_diff_log.cc:331 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:286 cmd_ws_commit.cc:366 cmd_ws_commit.cc:672
+#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
msgid "[PATH]..."
msgstr "[SÃKVÃG]..."
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr ""
"filer, medvetet ignorerade filer, saknade filer eller ändrade filer"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:286 cmd_ws_commit.cc:322
-#: cmd_ws_commit.cc:347 cmd_ws_commit.cc:572 cmd_ws_commit.cc:672
+#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
+#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
msgid "workspace"
msgstr "arbetskopia"
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "[ihopslagen] %s"
msgstr "[ihopslagen] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:432 cmd_ws_commit.cc:918
-#: cmd_ws_commit.cc:941 cmd_ws_commit.cc:955
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
+#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962
msgid "tree"
msgstr "träd"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "var god ange en gren med --branc
msgstr "var god ange en gren med --branch=GREN"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:456
+#: cmd_ws_commit.cc:463
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "grenen '%s' är tom"
@@ -1501,11 +1501,21 @@ msgstr "lägg till filer i arbetskopian"
msgid "add files to workspace"
msgstr "lägg till filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:287
+#: cmd_ws_commit.cc:260
+#, c-format
+msgid "cannot set unknown and recursive at the same time"
+msgstr "kan inte använda '--unknown' och '--recursive' samtidigt"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:262
+#, c-format
+msgid "cannot set unknown and no-ignore at the same time"
+msgstr "kan inte använda --unknown och --no-respect-ignore samtidigt"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:294
msgid "drop files from workspace"
msgstr "överge filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:323
+#: cmd_ws_commit.cc:330
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1513,15 +1523,15 @@ msgstr ""
"KÃLLA MÃ
L\n"
"KÃLLA1 [KÃLLA2 [...]] MÃ
LKATALOG"
-#: cmd_ws_commit.cc:325
+#: cmd_ws_commit.cc:332
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "byt namn på filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:347
+#: cmd_ws_commit.cc:354
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NY_ROT PLACERA_GAMLA"
-#: cmd_ws_commit.cc:348
+#: cmd_ws_commit.cc:355
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1535,31 +1545,31 @@ msgstr ""
"PLACERA_GAMLA.\n"
"Det rekommenderas varmt att använda --execute."
-#: cmd_ws_commit.cc:366
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid "show status of workspace"
msgstr "visa arbetskopians status"
-#: cmd_ws_commit.cc:395
+#: cmd_ws_commit.cc:402
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Nuvarande gren: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:401
+#: cmd_ws_commit.cc:408
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Förändringar gentemot föräldern %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:406
+#: cmd_ws_commit.cc:413
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " inga ändringar"
-#: cmd_ws_commit.cc:410
+#: cmd_ws_commit.cc:417
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " slängde %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:415
+#: cmd_ws_commit.cc:422
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1568,21 +1578,21 @@ msgstr ""
"bytte namn på %s\n"
" till %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:420 cmd_ws_commit.cc:424
+#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " la till %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:428
+#: cmd_ws_commit.cc:435
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " ändrade %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:432 cmd_ws_commit.cc:918 cmd_ws_commit.cc:941
+#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[KATALOG]"
-#: cmd_ws_commit.cc:433
+#: cmd_ws_commit.cc:440
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1594,47 +1604,47 @@ msgstr ""
"kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n"
"ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn."
-#: cmd_ws_commit.cc:451
+#: cmd_ws_commit.cc:458
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas"
-#: cmd_ws_commit.cc:459
+#: cmd_ws_commit.cc:466
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "grenen %s har flera löv:"
-#: cmd_ws_commit.cc:462
+#: cmd_ws_commit.cc:469
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "välj en med '%s update -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:470
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "grenen %s har flera löv"
-#: cmd_ws_commit.cc:490
+#: cmd_ws_commit.cc:497
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:507
+#: cmd_ws_commit.cc:514
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "du måste ange en målkatalog"
-#: cmd_ws_commit.cc:520
+#: cmd_ws_commit.cc:527
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "arbetskatalogen '%s' finns redan"
-#: cmd_ws_commit.cc:554
+#: cmd_ws_commit.cc:561
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "det finns ingen fil %s för %s i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:572
+#: cmd_ws_commit.cc:579
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1644,45 +1654,45 @@ msgstr ""
"get SÃKVÃG [ATTR]\n"
"drop SÃKVÃG [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:573
+#: cmd_ws_commit.cc:580
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "sätt, hämta eller ta bort attribut"
-#: cmd_ws_commit.cc:590
+#: cmd_ws_commit.cc:597
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Okänd sökväg '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:619
+#: cmd_ws_commit.cc:626
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Sökvägen '%s' har inget attribut '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:649
+#: cmd_ws_commit.cc:656
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Inga attribut till '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:660
+#: cmd_ws_commit.cc:667
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Inget attribut '%s' för sökvägen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:673
+#: cmd_ws_commit.cc:680
msgid "commit workspace to database"
msgstr "arkivera arbetskopian i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:704
+#: cmd_ws_commit.cc:711
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "inga ändringar att arkivera"
-#: cmd_ws_commit.cc:724
+#: cmd_ws_commit.cc:731
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "börjar arkivering av ändringar i grenen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:733
+#: cmd_ws_commit.cc:740
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1693,37 +1703,37 @@ msgstr ""
"kanske ta bort eller flytta på _MTN/log\n"
"eller ta bort --message/--message-file från kommandoraden?"
-#: cmd_ws_commit.cc:748
+#: cmd_ws_commit.cc:755
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "tomt loggmeddelande; arkivering avbryts"
-#: cmd_ws_commit.cc:770
+#: cmd_ws_commit.cc:777
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "loggmeddelandet förkastas: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:778
+#: cmd_ws_commit.cc:785
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "revisionen %s finns redan i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:817 cmd_ws_commit.cc:847
+#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "filen '%s' ändrades under arkivering, avbryter"
-#: cmd_ws_commit.cc:829
+#: cmd_ws_commit.cc:836
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Din databas saknar version %s av filen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:879
+#: cmd_ws_commit.cc:886
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "arkiverade revisionen %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:885
+#: cmd_ws_commit.cc:892
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1732,16 +1742,16 @@ msgstr ""
"obs: den här revisionen skapade divergens\n"
"obs: du kan tänkas vilja (eller kanske inte) köra '%s merge'"
-#: cmd_ws_commit.cc:919
+#: cmd_ws_commit.cc:926
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "initiera en ny arbetskatalog (nuvarande om katalog ej anges)"
-#: cmd_ws_commit.cc:925
+#: cmd_ws_commit.cc:932
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "du måste ange en gren med --branch till kommandot \"setup\""
-#: cmd_ws_commit.cc:942
+#: cmd_ws_commit.cc:949
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1749,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande "
"katalog avses om inget annat anges"
-#: cmd_ws_commit.cc:955
+#: cmd_ws_commit.cc:962
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "uppdatera inodeprint-cachen"
@@ -2452,7 +2462,7 @@ msgstr "fick felet %s när sökväg för
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes"
-#: file_io.cc:530
+#: file_io.cc:530 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'"
@@ -2507,7 +2517,7 @@ msgstr "Katalogen '%s' finns inte"
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "Katalogen '%s' finns inte"
-#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1316
+#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' är inte en katalog"
@@ -3198,71 +3208,75 @@ msgstr ""
"ta ej med vilka filer som lagts till, tagits bort eller ändrats i loggen"
#: options_list.hh:365
+msgid "do not ignore any files"
+msgstr "ignorera inga filer"
+
+#: options_list.hh:373
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "ta ej med ihopslagningar i loggen"
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr "använd inte ~/.monotone/monotonerc eller _MTN/monotonerc"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "använd inte standard-lua-rutinerna"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "record process id of server"
msgstr "spara serverns process-ID i denna fil"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr "skriv inte ut informations- eller förloppsmeddelanden"
-#: options_list.hh:407
+#: options_list.hh:415
msgid "load extra rc file"
msgstr "använd denna lua-fil"
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr "skriv inte ut varningar eller informations- eller förloppsmeddelanden"
-#: options_list.hh:425
+#: options_list.hh:433
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr "ta även med innehållet för varje listad katalog"
-#: options_list.hh:434
+#: options_list.hh:442
msgid "select revision id for operation"
msgstr "ange den revision som operationen ska utföras på"
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "begränsa sökningen efter arbetskopian till denna katalog"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "använd de givna argumenten som framtida standardvärden"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "sätt stilen för förloppsinformationen (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:469
+#: options_list.hh:477
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr "argumentet måste vara 'none', 'dot' eller 'count'"
-#: options_list.hh:474
+#: options_list.hh:482
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr "genomför operationen på okända filer i arbetskatalogen"
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "verbose completion output"
msgstr "ge utförlig information"
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "print version number, then exit"
msgstr "skriv ut versionsnumret och avsluta sedan omedelbart"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr "använd kommandoradsargument ur denna fil"
@@ -3717,22 +3731,22 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva inst
msgid "Failed to write options file %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva inställningsfilen %s: %s"
-#: work.cc:539
+#: work.cc:541
#, c-format
msgid "skipping ignorable file %s"
msgstr "hoppar över ignorerbar fil %s"
-#: work.cc:548
+#: work.cc:550
#, c-format
msgid "skipping %s, already accounted for in workspace"
msgstr "hoppar över %s, den finns redan noterad i arbetskopian"
-#: work.cc:559
+#: work.cc:561
#, c-format
msgid "adding %s to workspace manifest"
msgstr "lägger till %s i arbetskopians manifest"
-#: work.cc:565
+#: work.cc:567
#, c-format
msgid ""
"cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest"
@@ -3740,57 +3754,57 @@ msgstr ""
"kan inte lägga till %s eftersom %s redan är registrerat som en fil i "
"arbetskopians manifest"
-#: work.cc:680
+#: work.cc:682
#, c-format
msgid "dropping %s"
msgstr "slänger %s"
-#: work.cc:691 work.cc:702
+#: work.cc:693 work.cc:704
#, c-format
msgid "path %s already exists"
msgstr "sökvägen %s finns redan"
-#: work.cc:724 work.cc:751
+#: work.cc:726 work.cc:756
#, c-format
msgid "adding %s"
msgstr "lägger till %s"
-#: work.cc:740
+#: work.cc:744
#, c-format
msgid "path '%s' already exists, cannot create"
msgstr "sökvägen '%s' finns redan, kan inte skapa den"
-#: work.cc:747
+#: work.cc:752
#, c-format
msgid "renaming %s to %s"
msgstr "byter namn på %s till %s"
-#: work.cc:782
+#: work.cc:787
#, c-format
msgid "file '%s' does not exist"
msgstr "filen '%s' finns inte"
-#: work.cc:783
+#: work.cc:788
#, c-format
msgid "file '%s' is a directory"
msgstr "filen '%s' är en katalog"
-#: work.cc:788
+#: work.cc:793
#, c-format
msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting"
msgstr "innehållet i filen '%s' har ändrats, skriver inte över"
-#: work.cc:789
+#: work.cc:794
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "ändrar %s"
-#: work.cc:974
+#: work.cc:979
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "saknar %s"
-#: work.cc:980
+#: work.cc:985
#, c-format
msgid ""
"%d missing files; use '%s ls missing' to view\n"
@@ -3809,96 +3823,96 @@ msgstr ""
" '%s drop --missing' eller\n"
" '%s revert --missing'"
-#: work.cc:1113
+#: work.cc:1131
#, c-format
msgid "skipping %s, not currently tracked"
msgstr "hoppar över %s, ej noterad i arbetskopian för närvarande"
-#: work.cc:1123
+#: work.cc:1141
#, c-format
msgid "cannot remove %s/, it is not empty"
msgstr "kan inte ta bort %s/, den är inte tom"
-#: work.cc:1134
+#: work.cc:1152
#, c-format
msgid "dropping %s from workspace manifest"
msgstr "tar bort %s från arbetskopians manifest"
-#: work.cc:1187
+#: work.cc:1205
#, c-format
msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)"
msgstr ""
"målkatalogen %s/ är inte noterad i arbetskopian (kanske du ska addera den?)"
-#: work.cc:1190
+#: work.cc:1208
#, c-format
msgid "destination %s is an existing file in current revision"
msgstr "målet %s är en existerande fil i nuvarande revision"
-#: work.cc:1200
+#: work.cc:1218
#, c-format
msgid "empty path %s is not allowed"
msgstr "tom sökväg %s ej tillåten"
-#: work.cc:1214
+#: work.cc:1232
#, c-format
msgid "%s does not exist in current manifest"
msgstr "%s finns inte i nuvarande manifest"
-#: work.cc:1217
+#: work.cc:1235
#, c-format
msgid "destination %s already exists in current manifest"
msgstr "målet %s finns redan i nuvarande manifest"
-#: work.cc:1223
+#: work.cc:1241
#, c-format
msgid "destination directory %s does not exist in current manifest"
msgstr "målkatalogen %s finns inte i nuvarande manifest"
-#: work.cc:1225
+#: work.cc:1243
#, c-format
msgid "destination directory %s is not a directory"
msgstr "målkatalogen %s är inte en katalog"
-#: work.cc:1234
+#: work.cc:1252
#, c-format
msgid "renaming %s to %s in workspace manifest"
msgstr "byter namn från %s till %s i arbetskopians manifest"
-#: work.cc:1262
+#: work.cc:1280
#, c-format
msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping"
msgstr "hoppar över %s, den existerar inte i arbetskopian"
-#: work.cc:1266
+#: work.cc:1284
#, c-format
msgid "destination %s already exists in workspace, skipping"
msgstr "hoppar över %s, den finns redan noterad i arbetskopian"
-#: work.cc:1296
+#: work.cc:1314
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr ""
"den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller "
"finns inte"
-#: work.cc:1298
+#: work.cc:1316
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory"
msgstr "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte en katalog"
-#: work.cc:1303
+#: work.cc:1321
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s"
msgstr ""
"den föreslagna nya rotkatalogen '%s' innehåller den otillåtna sökvägen %s"
-#: work.cc:1313
+#: work.cc:1331
#, c-format
msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr "katalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller finns inte"
-#: work.cc:1319
+#: work.cc:1337
#, c-format
msgid "'%s' is in the way"
msgstr "'%s' är i vägen"