# # # patch "po/sv.po" # from [6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28] # to [6d007397db1883eb74c092f5e8218ce655a4504c] # ============================================================ --- po/sv.po 6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28 +++ po/sv.po 6d007397db1883eb74c092f5e8218ce655a4504c @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 21:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-11 06:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-11 06:30+0100\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "REVID" #: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419 #: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677 #: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 -#: cmd_ws_commit.cc:964 commands.cc:413 +#: cmd_ws_commit.cc:967 commands.cc:413 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "arbetskatalogen om inga filer angivits. Om en eller flera revisioner har " "angivits används de som utgångspunkter." -#: cmd_diff_log.cc:616 +#: cmd_diff_log.cc:617 #, c-format msgid "only one of --last/--next allowed" msgstr "enbart en av --last eller --next tillåten" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "[ihopslagen] %s" #: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588 #: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 -#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1036 cmd_ws_commit.cc:1050 +#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1049 cmd_ws_commit.cc:1063 msgid "tree" msgstr "träd" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr " ändrade %s" msgid " patched %s" msgstr " ändrade %s" -#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1036 +#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1049 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[KATALOG]" @@ -1632,27 +1632,27 @@ msgstr "" "kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n" "ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn." -#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:989 +#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:992 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas" -#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:995 +#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:998 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "grenen %s har flera löv:" -#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:998 +#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:1001 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "välj en med '%s update -r'" -#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:999 +#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:1002 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "grenen %s har flera löv" -#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:982 +#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:985 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s" @@ -1787,22 +1787,22 @@ msgstr "importera innhållet av den givn msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch" msgstr "importera innhållet av den givna katalogen till den givna grenen" -#: cmd_ws_commit.cc:957 +#: cmd_ws_commit.cc:960 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "du måste ange en katalog att importera" -#: cmd_ws_commit.cc:1008 +#: cmd_ws_commit.cc:1011 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "importkatalogen '%s' finns inte" -#: cmd_ws_commit.cc:1009 +#: cmd_ws_commit.cc:1012 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "importkatalogen '%s' är en fil" -#: cmd_ws_commit.cc:1037 +#: cmd_ws_commit.cc:1050 msgid "" "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to " "the current workspace" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" "migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande " "katalog avses om inget annat anges" -#: cmd_ws_commit.cc:1050 +#: cmd_ws_commit.cc:1063 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "uppdatera inodeprint-cachen" @@ -2361,27 +2361,27 @@ msgstr "ville ha %d rader, fick %d i dat msgid "wanted %d rows got %d in query: %s" msgstr "ville ha %d rader, fick %d i databasfråga: %s" -#: database.cc:2040 +#: database.cc:2043 #, c-format msgid "another key with name '%s' already exists" msgstr "det finns redan en annan nyckel med namnet '%s'" -#: database.cc:3037 +#: database.cc:3041 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "ingen databas angiven" -#: database.cc:3045 +#: database.cc:3049 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "databasen %s finns inte" -#: database.cc:3046 +#: database.cc:3050 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "%s är en katalog, inte en databas" -#: database.cc:3071 +#: database.cc:3075 #, c-format msgid "could not open database '%s': %s" msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" "[ höger] %s\n" "[ihopslagen] %s" -#: file_io.cc:176 file_io.cc:183 +#: file_io.cc:194 file_io.cc:201 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "" "kunde inte skapa katalogen '%s'\n" "det är en fil" -#: file_io.cc:178 +#: file_io.cc:196 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -2434,17 +2434,17 @@ msgstr "" "kunde inte skapa katalogen '%s'\n" "%s" -#: file_io.cc:182 +#: file_io.cc:200 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s'" -#: file_io.cc:195 +#: file_io.cc:213 #, c-format msgid "failed to create directory '%s' for '%s'" msgstr "misslyckades med att skapa katalogen '%s' för '%s'" -#: file_io.cc:209 +#: file_io.cc:227 #, c-format msgid "" "could not remove '%s'\n" @@ -2453,109 +2453,109 @@ msgstr "" "kunde inte ta bort '%s'\n" "%s" -#: file_io.cc:219 +#: file_io.cc:237 #, c-format msgid "file to delete '%s' does not exist" msgstr "filen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:220 +#: file_io.cc:238 #, c-format msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory" msgstr "filen att ta bort, '%s', är inte en fil, den är en katalog" -#: file_io.cc:228 +#: file_io.cc:246 #, c-format msgid "directory to delete '%s' does not exist" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:229 +#: file_io.cc:247 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är inte en katalog, det är en fil" -#: file_io.cc:236 +#: file_io.cc:254 #, c-format msgid "object to delete, '%s', does not exist" msgstr "objektet att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:244 +#: file_io.cc:262 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', does not exist" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:245 +#: file_io.cc:263 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is a file" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är en fil" -#: file_io.cc:254 +#: file_io.cc:272 #, c-format msgid "rename source file '%s' does not exist" msgstr "källfilen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:255 +#: file_io.cc:273 #, c-format msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?" msgstr "" "källfilen att ge nytt namn, '%s', är en katalog -- programfel i monotone?" -#: file_io.cc:258 file_io.cc:271 +#: file_io.cc:276 file_io.cc:289 #, c-format msgid "rename target '%s' already exists" msgstr "målfilen, '%s', finns redan" -#: file_io.cc:267 +#: file_io.cc:285 #, c-format msgid "rename source dir '%s' does not exist" msgstr "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:268 +#: file_io.cc:286 #, c-format msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?" msgstr "" "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', är en fil -- programfel i monotone?" -#: file_io.cc:282 +#: file_io.cc:300 #, c-format msgid "rename source path '%s' does not exist" msgstr "källsökvägen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:297 +#: file_io.cc:315 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "filen %s finns inte" -#: file_io.cc:298 +#: file_io.cc:316 #, c-format msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory" msgstr "file %s kan inte läsas som data; den är en katalog" -#: file_io.cc:302 +#: file_io.cc:320 #, c-format msgid "cannot open file %s for reading" msgstr "kan inte öppna filen %s för läsning" -#: file_io.cc:341 +#: file_io.cc:359 #, c-format msgid "Cannot read standard input multiple times" msgstr "Kan inte läsa från stdin mer än en gång" -#: file_io.cc:372 +#: file_io.cc:390 #, c-format msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "filen %s kan inte skrivas över som data; den är en katalog" -#: file_io.cc:380 +#: file_io.cc:398 #, c-format msgid "cannot open file %s for writing" msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning" -#: file_io.cc:437 +#: file_io.cc:455 #, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes" -#: file_io.cc:530 work.cc:1079 +#: file_io.cc:548 work.cc:1079 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'" @@ -3361,19 +3361,23 @@ msgstr "argumentet måste vara 'none', ' msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'" msgstr "argumentet måste vara 'none', 'dot' eller 'count'" -#: options_list.hh:490 +#: options_list.hh:489 +msgid "revision(s) to stop logging at" +msgstr "revision(er) där loggen ska sluta" + +#: options_list.hh:497 msgid "perform the operations for unknown files from workspace" msgstr "genomför operationen på okända filer i arbetskatalogen" -#: options_list.hh:498 +#: options_list.hh:506 msgid "verbose completion output" msgstr "ge utförlig information" -#: options_list.hh:506 +#: options_list.hh:514 msgid "print version number, then exit" msgstr "skriv ut versionsnumret och avsluta sedan omedelbart" -#: options_list.hh:514 +#: options_list.hh:522 msgid "insert command line arguments taken from the given file" msgstr "använd kommandoradsargument ur denna fil"