#
#
# patch "po/sv.po"
# from [6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28]
# to [6d007397db1883eb74c092f5e8218ce655a4504c]
#
============================================================
--- po/sv.po 6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28
+++ po/sv.po 6d007397db1883eb74c092f5e8218ce655a4504c
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-11 06:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 06:30+0100\n"
"Last-Translator: Joel Rosdahl
\n"
"Language-Team: Richard Levitte \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "REVID"
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479
-#: cmd_ws_commit.cc:964 commands.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:967 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"arbetskatalogen om inga filer angivits. Om en eller flera revisioner har "
"angivits används de som utgångspunkter."
-#: cmd_diff_log.cc:616
+#: cmd_diff_log.cc:617
#, c-format
msgid "only one of --last/--next allowed"
msgstr "enbart en av --last eller --next tillåten"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "[ihopslagen] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1036 cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1049 cmd_ws_commit.cc:1063
msgid "tree"
msgstr "träd"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr " ändrade %s"
msgid " patched %s"
msgstr " ändrade %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1036
+#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1049
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[KATALOG]"
@@ -1632,27 +1632,27 @@ msgstr ""
"kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n"
"ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn."
-#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:989
+#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:992
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas"
-#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:995
+#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:998
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "grenen %s har flera löv:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:998
+#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:1001
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "välj en med '%s update -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:999
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:1002
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "grenen %s har flera löv"
-#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:982
+#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:985
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s"
@@ -1787,22 +1787,22 @@ msgstr "importera innhållet av den givn
msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
msgstr "importera innhållet av den givna katalogen till den givna grenen"
-#: cmd_ws_commit.cc:957
+#: cmd_ws_commit.cc:960
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "du måste ange en katalog att importera"
-#: cmd_ws_commit.cc:1008
+#: cmd_ws_commit.cc:1011
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "importkatalogen '%s' finns inte"
-#: cmd_ws_commit.cc:1009
+#: cmd_ws_commit.cc:1012
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "importkatalogen '%s' är en fil"
-#: cmd_ws_commit.cc:1037
+#: cmd_ws_commit.cc:1050
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande "
"katalog avses om inget annat anges"
-#: cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_ws_commit.cc:1063
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "uppdatera inodeprint-cachen"
@@ -2361,27 +2361,27 @@ msgstr "ville ha %d rader, fick %d i dat
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "ville ha %d rader, fick %d i databasfråga: %s"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "det finns redan en annan nyckel med namnet '%s'"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "ingen databas angiven"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "databasen %s finns inte"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s är en katalog, inte en databas"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"[ höger] %s\n"
"[ihopslagen] %s"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"kunde inte skapa katalogen '%s'\n"
"det är en fil"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2434,17 +2434,17 @@ msgstr ""
"kunde inte skapa katalogen '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s'"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "misslyckades med att skapa katalogen '%s' för '%s'"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2453,109 +2453,109 @@ msgstr ""
"kunde inte ta bort '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "filen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "filen att ta bort, '%s', är inte en fil, den är en katalog"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är inte en katalog, det är en fil"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "objektet att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är en fil"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "källfilen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr ""
"källfilen att ge nytt namn, '%s', är en katalog -- programfel i monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "målfilen, '%s', finns redan"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr ""
"källkatalogen att ge nytt namn, '%s', är en fil -- programfel i monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "källsökvägen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "filen %s finns inte"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "file %s kan inte läsas som data; den är en katalog"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "kan inte öppna filen %s för läsning"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "Kan inte läsa från stdin mer än en gång"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "filen %s kan inte skrivas över som data; den är en katalog"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'"
@@ -3361,19 +3361,23 @@ msgstr "argumentet måste vara 'none', '
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr "argumentet måste vara 'none', 'dot' eller 'count'"
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:489
+msgid "revision(s) to stop logging at"
+msgstr "revision(er) där loggen ska sluta"
+
+#: options_list.hh:497
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr "genomför operationen på okända filer i arbetskatalogen"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "verbose completion output"
msgstr "ge utförlig information"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "print version number, then exit"
msgstr "skriv ut versionsnumret och avsluta sedan omedelbart"
-#: options_list.hh:514
+#: options_list.hh:522
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr "använd kommandoradsargument ur denna fil"