# # # patch "po/sv.po" # from [1410d7224c18a75c0999853e4a39cb634ae1c5ed] # to [5bae20621605d6b22cf5d108a3412ec6944b454d] # ============================================================ --- po/sv.po 1410d7224c18a75c0999853e4a39cb634ae1c5ed +++ po/sv.po 5bae20621605d6b22cf5d108a3412ec6944b454d @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-16 00:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-16 08:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-18 15:12+0100\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "[GREN]" #: automate.cc:905 automate.cc:1035 automate.cc:1079 automate.cc:1105 #: automate.cc:1132 automate.cc:1159 automate.cc:1193 automate.cc:1304 #: automate.cc:1401 automate.cc:1460 automate.cc:1506 automate.cc:1566 -#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656 +#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:676 #, c-format msgid "wrong argument count" msgstr "felaktigt antal givna argument" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" #: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330 #: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454 -#: automate.cc:1200 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705 +#: automate.cc:1200 cmd_list.cc:683 revision.cc:1705 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "det finns ingen revision med identiteten %s" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "NY_REV [GAMMAL_REV1 [GAMMAL_REV2 #: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:949 #: automate.cc:970 automate.cc:1256 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332 -#: cmd_list.cc:564 +#: cmd_list.cc:584 #, c-format msgid "no arguments needed" msgstr "inga argument behövs" -#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699 +#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:673 revision.cc:1699 msgid "REV" msgstr "REV" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "den beräknade kontrollsumman '% msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "den beräknade kontrollsumman '%s' på certet skiljer sig ifrån '%s'" -#: cert.cc:387 keys.cc:560 +#: cert.cc:387 keys.cc:561 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "nyckelparet '%s' finns inte i katalogen '%s'" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "det finns inga variabler med nam msgstr "det finns inga variabler med namnet %s i domänen %s" #: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114 -#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:429 +#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:478 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:429 #: commands.cc:275 msgid "informative" msgstr "informativ" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "tom kommentar" msgid "empty comment" msgstr "tom kommentar" -#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677 +#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:697 #, c-format msgid "no public key '%s' found in database" msgstr "den publika nyckeln '%s' finns inte i databasen" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "ingen epok i grenen %s" msgid "no epoch for branch %s" msgstr "ingen epok i grenen %s" -#: cmd_list.cc:459 +#: cmd_list.cc:479 msgid "" "certs ID\n" "keys [PATTERN]\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "missing\n" "changed" -#: cmd_list.cc:470 +#: cmd_list.cc:490 msgid "" "show database objects, or the current workspace manifest, \n" "or known, unknown, intentionally ignored, missing, or \n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "[ihopslagen] %s" #: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588 #: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:495 cmd_ws_commit.cc:981 -#: cmd_ws_commit.cc:1004 cmd_ws_commit.cc:1105 cmd_ws_commit.cc:1119 +#: cmd_ws_commit.cc:1004 cmd_ws_commit.cc:1114 cmd_ws_commit.cc:1128 msgid "tree" msgstr "träd" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr " ändrade %s" msgid " patched %s" msgstr " ändrade %s" -#: cmd_ws_commit.cc:495 cmd_ws_commit.cc:981 cmd_ws_commit.cc:1105 +#: cmd_ws_commit.cc:495 cmd_ws_commit.cc:981 cmd_ws_commit.cc:1114 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[KATALOG]" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "importkatalogen '%s' är en fil" msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "importkatalogen '%s' är en fil" -#: cmd_ws_commit.cc:1106 +#: cmd_ws_commit.cc:1115 msgid "" "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to " "the current workspace" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" "migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande " "katalog avses om inget annat anges" -#: cmd_ws_commit.cc:1119 +#: cmd_ws_commit.cc:1128 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "uppdatera inodeprint-cachen" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "kan inte skapa %s; den finns red msgid "cannot create %s; it already exists" msgstr "kan inte skapa %s; den finns redan" -#: database.cc:574 +#: database.cc:573 #, c-format msgid "" "schema version : %s\n" @@ -2365,52 +2365,52 @@ msgstr "" " sidstorlek : %u\n" " cachestorlek : %u" -#: database.cc:639 +#: database.cc:638 #, c-format msgid "database schema version: %s" msgstr "databasens schemaversion: %s" -#: database.cc:716 +#: database.cc:715 #, c-format msgid "multiple statements in query: %s" msgstr "multipla kommandon i databasfråga: %s" -#: database.cc:722 +#: database.cc:721 #, c-format msgid "wanted %d columns got %d in query: %s" msgstr "ville ha %d kolumner, fick %d i databasfråga: %s" -#: database.cc:788 +#: database.cc:787 #, c-format msgid "null result in query: %s" msgstr "inget resultat med databasfråga: %s" -#: database.cc:806 +#: database.cc:805 #, c-format msgid "wanted %d rows got %d in query: %s" msgstr "ville ha %d rader, fick %d i databasfråga: %s" -#: database.cc:2043 +#: database.cc:2042 #, c-format msgid "another key with name '%s' already exists" msgstr "det finns redan en annan nyckel med namnet '%s'" -#: database.cc:3041 +#: database.cc:3040 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "ingen databas angiven" -#: database.cc:3049 +#: database.cc:3048 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "databasen %s finns inte" -#: database.cc:3050 +#: database.cc:3049 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "%s är en katalog, inte en databas" -#: database.cc:3075 +#: database.cc:3074 #, c-format msgid "could not open database '%s': %s" msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s" @@ -2584,47 +2584,47 @@ msgstr "fick felet %s när sökväg för msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes" -#: file_io.cc:548 work.cc:1082 +#: file_io.cc:548 work.cc:1080 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'" -#: keys.cc:102 +#: keys.cc:103 #, c-format msgid "got empty passphrase from get_passphrase() hook" msgstr "fick tomt lösen från lua-rutinen get_passphrase()" -#: keys.cc:118 +#: keys.cc:119 #, c-format msgid "empty passphrase not allowed" msgstr "tomt lösen ej tillåtet" -#: keys.cc:125 +#: keys.cc:126 #, c-format msgid "confirm passphrase for key ID [%s]: " msgstr "bekräfta lösen för nyckelidentitet [%s]:" -#: keys.cc:130 +#: keys.cc:131 #, c-format msgid "empty passphrases not allowed, try again" msgstr "tomt lösen ej tillåtet, försök igen" -#: keys.cc:131 keys.cc:138 +#: keys.cc:132 keys.cc:139 #, c-format msgid "too many failed passphrases" msgstr "för många misslyckade försök" -#: keys.cc:137 +#: keys.cc:138 #, c-format msgid "passphrases do not match, try again" msgstr "lösen stämmer inte, försök igen" -#: keys.cc:144 +#: keys.cc:145 #, c-format msgid "no passphrase given" msgstr "inget lösen givet" -#: keys.cc:570 +#: keys.cc:571 #, c-format msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "lösen för '%s' stämmer inte" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Katalogen '%s' finns inte" msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Katalogen '%s' finns inte" -#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1337 +#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1335 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' är inte en katalog" @@ -2669,12 +2669,12 @@ msgstr "nodens kontrollsumma %s stämmer msgid "mismatched node hash value %s, expected %s" msgstr "nodens kontrollsumma %s stämmer inte, %s förväntad" -#: monotone.cc:274 +#: monotone.cc:275 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION...] command [ARG...]" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR...] kommando [ARGUMENT...]" -#: monotone.cc:282 +#: monotone.cc:283 #, c-format msgid "Options specific to '%s %s':" msgstr "Specifika flaggor för '%s %s':" @@ -3713,13 +3713,8 @@ msgstr "fel vid dammsugning av databasen msgid "error vacuuming after migration" msgstr "fel vid dammsugning av databasen efter migreringen" -#: schema_migration.cc:323 +#: schema_migration.cc:329 #, c-format -msgid "error running analyze after migration" -msgstr "fel under analys efter migreringen" - -#: schema_migration.cc:332 -#, c-format msgid "" "NOTE: because this database was last used by a rather old version\n" "of monotone, you're not done yet. If you're a project leader, then\n" @@ -3729,7 +3724,7 @@ msgstr "" "monotone-version så är du inte klar än. Om du är projektledaren\n" "bör du titta i filen UPGRADE för instruktion om '%s db %s'" -#: schema_migration.cc:339 +#: schema_migration.cc:336 #, c-format msgid "" "NOTE: this upgrade cleared monotone's caches\n" @@ -3738,22 +3733,22 @@ msgstr "" "OBS: den här uppgraderingen raderade monotones cachar\n" "nu bör du göra '%s db regenerate_caches'" -#: schema_migration.cc:352 +#: schema_migration.cc:349 #, c-format msgid "database schema %s is unknown; cannot perform migration" msgstr "databasschemat %s är okänt; kan inte genomföra migreringen" -#: schema_migration.cc:357 +#: schema_migration.cc:354 #, c-format msgid "no migration performed; database schema already up-to-date at %s" msgstr "migreringen genomfördes inte; databasschemat redan uppdaterat till %s" -#: schema_migration.cc:916 +#: schema_migration.cc:913 #, c-format msgid "public and private keys for %s don't match" msgstr "publik och privat nyckel för %s stämmer inte överens" -#: schema_migration.cc:919 +#: schema_migration.cc:916 #, c-format msgid "moving key '%s' from database to %s" msgstr "flyttar nyckeln '%s' från databasen till %s" @@ -3873,42 +3868,42 @@ msgstr "arbetskopian är korrupt: läste msgid "workspace is corrupt: reading %s: %s" msgstr "arbetskopian är korrupt: läste %s: %s" -#: work.cc:150 +#: work.cc:136 #, c-format -msgid "base revision %s does not exist in database" -msgstr "grundrevisionen %s finns inte i databasen" +msgid "workspace base revision %s does not exist in database" +msgstr "arbetskopians grundrevision %s finns inte i databasen" -#: work.cc:284 +#: work.cc:282 #, c-format msgid "unrecognized key '%s' in options file %s - ignored" msgstr "okänd nyckel '%s' i inställningsfilen %s - ignorerad" -#: work.cc:291 +#: work.cc:289 #, c-format msgid "Failed to read options file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa inställningsfilen %s: %s" -#: work.cc:339 +#: work.cc:337 #, c-format msgid "Failed to write options file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva inställningsfilen %s: %s" -#: work.cc:541 +#: work.cc:539 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s" msgstr "hoppar över ignorerbar fil %s" -#: work.cc:550 +#: work.cc:548 #, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in workspace" msgstr "hoppar över %s, den finns redan noterad i arbetskopian" -#: work.cc:561 +#: work.cc:559 #, c-format msgid "adding %s to workspace manifest" msgstr "lägger till %s i arbetskopians manifest" -#: work.cc:567 +#: work.cc:565 #, c-format msgid "" "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" @@ -3916,57 +3911,57 @@ msgstr "" "kan inte lägga till %s eftersom %s redan är registrerad som en fil i " "arbetskopians manifest" -#: work.cc:682 +#: work.cc:680 #, c-format msgid "dropping %s" msgstr "slänger %s" -#: work.cc:693 work.cc:704 +#: work.cc:691 work.cc:702 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "sökvägen %s finns redan" -#: work.cc:726 work.cc:756 +#: work.cc:724 work.cc:754 #, c-format msgid "adding %s" msgstr "lägger till %s" -#: work.cc:744 +#: work.cc:742 #, c-format msgid "path '%s' already exists, cannot create" msgstr "sökvägen '%s' finns redan, kan inte skapa den" -#: work.cc:752 +#: work.cc:750 #, c-format msgid "renaming %s to %s" msgstr "byter namn på %s till %s" -#: work.cc:787 +#: work.cc:785 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "filen '%s' finns inte" -#: work.cc:788 +#: work.cc:786 #, c-format msgid "file '%s' is a directory" msgstr "filen '%s' är en katalog" -#: work.cc:793 +#: work.cc:791 #, c-format msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting" msgstr "innehållet i filen '%s' har ändrats, skriver inte över" -#: work.cc:794 +#: work.cc:792 #, c-format msgid "modifying %s" msgstr "ändrar %s" -#: work.cc:982 +#: work.cc:980 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "saknar %s" -#: work.cc:988 +#: work.cc:986 #, c-format msgid "" "%d missing files; use '%s ls missing' to view\n" @@ -3985,96 +3980,96 @@ msgstr "" " '%s drop --missing' eller\n" " '%s revert --missing'" -#: work.cc:1134 +#: work.cc:1132 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "hoppar över %s, ej noterad i arbetskopian för närvarande" -#: work.cc:1144 +#: work.cc:1142 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "kan inte ta bort %s/, den är inte tom" -#: work.cc:1155 +#: work.cc:1153 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "tar bort %s från arbetskopians manifest" -#: work.cc:1208 +#: work.cc:1206 #, c-format msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)" msgstr "" "målkatalogen %s/ är inte noterad i arbetskopian (kanske du ska addera den?)" -#: work.cc:1211 +#: work.cc:1209 #, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" msgstr "målet %s är en existerande fil i nuvarande revision" -#: work.cc:1221 +#: work.cc:1219 #, c-format msgid "empty path %s is not allowed" msgstr "tom sökväg %s ej tillåten" -#: work.cc:1235 +#: work.cc:1233 #, c-format msgid "%s does not exist in current manifest" msgstr "%s finns inte i nuvarande manifest" -#: work.cc:1238 +#: work.cc:1236 #, c-format msgid "destination %s already exists in current manifest" msgstr "målet %s finns redan i nuvarande manifest" -#: work.cc:1244 +#: work.cc:1242 #, c-format msgid "destination directory %s does not exist in current manifest" msgstr "målkatalogen %s finns inte i nuvarande manifest" -#: work.cc:1246 +#: work.cc:1244 #, c-format msgid "destination directory %s is not a directory" msgstr "målkatalogen %s är inte en katalog" -#: work.cc:1255 +#: work.cc:1253 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "byter namn från %s till %s i arbetskopians manifest" -#: work.cc:1283 +#: work.cc:1281 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "hoppar över %s, den existerar inte i arbetskopian" -#: work.cc:1287 +#: work.cc:1285 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping" msgstr "hoppar över %s, den finns redan noterad i arbetskopian" -#: work.cc:1317 +#: work.cc:1315 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller " "finns inte" -#: work.cc:1319 +#: work.cc:1317 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte en katalog" -#: work.cc:1324 +#: work.cc:1322 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "" "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' innehåller den otillåtna sökvägen %s" -#: work.cc:1334 +#: work.cc:1332 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "katalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller finns inte" -#: work.cc:1340 +#: work.cc:1338 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "'%s' är i vägen" @@ -4158,6 +4153,9 @@ msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary." msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt format, ingen migrering behövs." +#~ msgid "error running analyze after migration" +#~ msgstr "fel under analys efter migreringen" + #~ msgid "read from client failed with error code: %d" #~ msgstr "läsning från klienten misslyckades med följande felkod: %d"