# # # patch "po/it.po" # from [3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec] # to [85530d4e06b30c5f95c8f8f1e8fd3e981b219b94] # ============================================================ --- po/it.po 3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec +++ po/it.po 85530d4e06b30c5f95c8f8f1e8fd3e981b219b94 @@ -1,9 +1,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-21 09:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:53+0100\n" "Last-Translator: Lapo Luchini \n" "Language-Team: Lapo Luchini \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "NUOVA_REV [VECCHIA_REV_1 [VECCHI #: automate.cc:963 #: automate.cc:1249 #: cmd_automate.cc:78 -#: cmd_automate.cc:333 +#: cmd_automate.cc:332 #: cmd_list.cc:564 #, c-format msgid "no arguments needed" @@ -168,7 +168,8 @@ msgstr "ID_REV" #: cmd_merging.cc:677 #: cmd_merging.cc:692 #: cmd_merging.cc:695 -#: cmd_ws_commit.cc:479 +#: cmd_ws_commit.cc:535 +#: cmd_ws_commit.cc:1023 #: commands.cc:413 #, c-format msgid "no such revision '%s'" @@ -307,40 +308,35 @@ msgstr "trovati certificati con rami mul msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo" #: cmd_automate.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size" -msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’: atteso ‘:’ dopo la dimensione di una stringa" #: cmd_automate.cc:169 #, c-format -msgid "read from client failed with error code: %d" -msgstr "lettura dal client fallita con codice di errore: %d" - -#: cmd_automate.cc:170 -#, fuzzy, c-format msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF" -msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’: EOF inatteso" -#: cmd_automate.cc:198 -#, fuzzy, c-format +#: cmd_automate.cc:197 +#, c-format msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'" -msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’: token ‘%c’ iniziale sconosciuto" -#: cmd_automate.cc:220 -#, fuzzy, c-format +#: cmd_automate.cc:219 +#, c-format msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token" -msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’: atteso token ‘%c’" -#: cmd_automate.cc:345 -#, fuzzy, c-format +#: cmd_automate.cc:344 +#, c-format msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing" -msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’: manca il nome del comando" -#: cmd_automate.cc:374 +#: cmd_automate.cc:373 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: cmd_automate.cc:375 +#: cmd_automate.cc:374 msgid "automation interface" msgstr "interfaccia di automazione" @@ -430,7 +426,7 @@ msgstr "nessuna variabile ha nome ‘%sâ #: cmd_files.cc:220 #: cmd_list.cc:458 #: cmd_merging.cc:614 -#: cmd_ws_commit.cc:373 +#: cmd_ws_commit.cc:429 #: commands.cc:275 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -451,14 +447,14 @@ msgid "more than two revisions given" #: cmd_diff_log.cc:356 #, c-format msgid "more than two revisions given" -msgstr "" +msgstr "date più di due revisioni" #: cmd_diff_log.cc:465 -#: cmd_ws_commit.cc:66 -#: cmd_ws_commit.cc:252 -#: cmd_ws_commit.cc:293 -#: cmd_ws_commit.cc:373 -#: cmd_ws_commit.cc:679 +#: cmd_ws_commit.cc:79 +#: cmd_ws_commit.cc:308 +#: cmd_ws_commit.cc:349 +#: cmd_ws_commit.cc:429 +#: cmd_ws_commit.cc:735 msgid "[PATH]..." msgstr "[PERCORSO…]" @@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "" "stampa lo storico in ordine contrario (filtrando per ‘FILE’).\n" "Se sono specificate una o più revisioni, le come punto di partenza." -#: cmd_diff_log.cc:616 +#: cmd_diff_log.cc:617 #, c-format msgid "only one of --last/--next allowed" msgstr "solo un comando permesso tra ‘--last’ e ‘--next’" @@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "NON fidato" #: cmd_key_cert.cc:210 #: cmd_key_cert.cc:223 #: cmd_key_cert.cc:239 -#: cmd_ws_commit.cc:189 +#: cmd_ws_commit.cc:202 msgid "review" msgstr "verifica" @@ -769,7 +765,7 @@ msgstr "annota i risultati dell'esecuzio msgstr "annota i risultati dell'esecuzione di un test su una revisione" #: cmd_key_cert.cc:223 -#: cmd_ws_commit.cc:189 +#: cmd_ws_commit.cc:202 msgid "REVISION" msgstr "REVISIONE" @@ -890,13 +886,14 @@ msgstr "" #: cmd_merging.cc:73 #: cmd_merging.cc:655 -#: cmd_ws_commit.cc:66 -#: cmd_ws_commit.cc:252 -#: cmd_ws_commit.cc:293 -#: cmd_ws_commit.cc:329 -#: cmd_ws_commit.cc:354 -#: cmd_ws_commit.cc:579 -#: cmd_ws_commit.cc:679 +#: cmd_ws_commit.cc:79 +#: cmd_ws_commit.cc:264 +#: cmd_ws_commit.cc:308 +#: cmd_ws_commit.cc:349 +#: cmd_ws_commit.cc:385 +#: cmd_ws_commit.cc:410 +#: cmd_ws_commit.cc:635 +#: cmd_ws_commit.cc:735 msgid "workspace" msgstr "spazio di lavoro" @@ -909,10 +906,11 @@ msgstr "" "If not, update the workspace to the head of the branch." msgstr "" "aggiorna spazio di lavoro.\n" -"Questo comando modifica il tuo spazio di lavoro affinché sia basato su di\n" -"una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non sottomessi.\n" -"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella revisione.\n" -"Altrimenti aggiorna lo spazio di lavoro alla testa del ramo." +"Questo comando modifica il tuo spazio di lavoro affinché sia basato su\n" +"di una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non\n" +"sottomessi.\n" +"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella\n" +" revisione. Altrimenti aggiorna lo spazio di lavoro alla testa del ramo." #: cmd_merging.cc:95 #, c-format @@ -1019,10 +1017,11 @@ msgstr "[unione] %s" #: cmd_merging.cc:430 #: cmd_merging.cc:588 #: cmd_merging.cc:821 -#: cmd_ws_commit.cc:439 -#: cmd_ws_commit.cc:925 -#: cmd_ws_commit.cc:948 -#: cmd_ws_commit.cc:962 +#: cmd_ws_commit.cc:495 +#: cmd_ws_commit.cc:981 +#: cmd_ws_commit.cc:1004 +#: cmd_ws_commit.cc:1105 +#: cmd_ws_commit.cc:1119 msgid "tree" msgstr "albero" @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "specifica un ramo, con ‘--bran #: cmd_merging.cc:469 #: cmd_merging.cc:472 #: cmd_merging.cc:834 -#: cmd_ws_commit.cc:463 +#: cmd_ws_commit.cc:519 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "il ramo ‘%s’ è vuoto" @@ -1420,7 +1419,11 @@ msgstr[1] "letti %d pacchetto" msgstr[0] "letto %d pacchetto" msgstr[1] "letti %d pacchetto" -#: cmd_ws_commit.cc:45 +#: cmd_ws_commit.cc:43 +msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****" +msgstr "*****CANCELLA QUESTA LINEA PER CONFERMARE IL COMMIT*****" + +#: cmd_ws_commit.cc:46 msgid "" "Enter a description of this change.\n" "Lines beginning with `MTN:' are removed automatically." @@ -1428,74 +1431,97 @@ msgstr "" "Inserisci una descrizione di questa modifica.\n" "Le linee che iniziano con 'MTN:' verranno rimosse automaticamente." -#: cmd_ws_commit.cc:62 +#: cmd_ws_commit.cc:71 #, c-format msgid "edit of log message failed" msgstr "modifica del messaggio di log fallita" -#: cmd_ws_commit.cc:67 +#: cmd_ws_commit.cc:74 +#, c-format +msgid "failed to remove magic line; commit cancelled" +msgstr "commit annullato: la linea di conferma non è stata rimossa" + +#: cmd_ws_commit.cc:80 msgid "revert file(s), dir(s) or entire workspace (\".\")" msgstr "recupera file, directory o l'intero spazio di lavoro (\".\")" -#: cmd_ws_commit.cc:75 +#: cmd_ws_commit.cc:88 #, c-format msgid "you must pass at least one path to 'revert' (perhaps '.')" msgstr "‘revert’ richiede almeno un path su cui lavorare (eventualmente ‘.’)" -#: cmd_ws_commit.cc:95 +#: cmd_ws_commit.cc:108 #, c-format msgid "no missing files to revert" msgstr "nessun file mancante da recuperare" -#: cmd_ws_commit.cc:150 +#: cmd_ws_commit.cc:163 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "recupero ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:154 +#: cmd_ws_commit.cc:167 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "nessun file con versione ‘%s’ trovato per ‘%s’ in database" -#: cmd_ws_commit.cc:167 +#: cmd_ws_commit.cc:180 #, c-format msgid "recreating %s/" msgstr "ri-creo ‘%s/’" -#: cmd_ws_commit.cc:190 +#: cmd_ws_commit.cc:203 msgid "disapprove of a particular revision" msgstr "disapprova una particolare revisione" # TODO: invert? -#: cmd_ws_commit.cc:206 +#: cmd_ws_commit.cc:219 #, c-format msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "la revisione %s contiene %d changeset, non può essere annullata" -#: cmd_ws_commit.cc:210 +#: cmd_ws_commit.cc:223 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "per ‘disapprove’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_ws_commit.cc:253 +#: cmd_ws_commit.cc:264 +msgid "[DIRECTORY...]" +msgstr "[DIRECTORY…]" + +#: cmd_ws_commit.cc:265 +msgid "create one or more directories and add them to the workspace" +msgstr "crea una o più directory e le aggiunge allo spazio di lavoro" + +#: cmd_ws_commit.cc:285 +#, c-format +msgid "directory '%s' already exists" +msgstr "la directory ‘%s’ esiste già" + +#: cmd_ws_commit.cc:292 +#, c-format +msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" +msgstr "ignoro la directory ‘%s’ [cfr. ‘.mtn-ignore’]" + +#: cmd_ws_commit.cc:309 msgid "add files to workspace" msgstr "aggiunge file allo spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:260 +#: cmd_ws_commit.cc:316 #, c-format msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:262 +#: cmd_ws_commit.cc:318 #, c-format msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:294 +#: cmd_ws_commit.cc:350 msgid "drop files from workspace" msgstr "toglie file dallo spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:330 +#: cmd_ws_commit.cc:386 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -1503,15 +1529,15 @@ msgstr "" "SORG DEST\n" "SORG1 [SORG2 […]] CART_DEST" -#: cmd_ws_commit.cc:332 +#: cmd_ws_commit.cc:388 msgid "rename entries in the workspace" msgstr "rinomina elementi dello spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:354 +#: cmd_ws_commit.cc:410 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NUOVA_ROOT METTI_VECCHIA" -#: cmd_ws_commit.cc:355 +#: cmd_ws_commit.cc:411 msgid "" "rename the root directory\n" "after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n" @@ -1525,31 +1551,31 @@ msgstr "" "avrà il nome PUT_OLD.\n" "È fortemente consigliato l'uso di ‘--execute’." -#: cmd_ws_commit.cc:373 +#: cmd_ws_commit.cc:429 msgid "show status of workspace" msgstr "mostra stato dello spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:402 +#: cmd_ws_commit.cc:458 #, c-format msgid "Current branch: %s" msgstr "Ramo attuale: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:408 +#: cmd_ws_commit.cc:464 #, c-format msgid "Changes against parent %s" msgstr "Modifiche rispetto al genitore %s" -#: cmd_ws_commit.cc:413 +#: cmd_ws_commit.cc:469 #, c-format msgid " no changes" msgstr " nessun cambiamento" -#: cmd_ws_commit.cc:417 +#: cmd_ws_commit.cc:473 #, c-format msgid " dropped %s" msgstr " eliminato %s" -#: cmd_ws_commit.cc:422 +#: cmd_ws_commit.cc:478 #, c-format msgid "" " renamed %s\n" @@ -1558,24 +1584,24 @@ msgstr "" " rinominato %s\n" " in %s" -#: cmd_ws_commit.cc:427 -#: cmd_ws_commit.cc:431 +#: cmd_ws_commit.cc:483 +#: cmd_ws_commit.cc:487 #, c-format msgid " added %s" msgstr " aggiunto %s" -#: cmd_ws_commit.cc:435 +#: cmd_ws_commit.cc:491 #, c-format msgid " patched %s" msgstr " modificato %s" -#: cmd_ws_commit.cc:439 -#: cmd_ws_commit.cc:925 -#: cmd_ws_commit.cc:948 +#: cmd_ws_commit.cc:495 +#: cmd_ws_commit.cc:981 +#: cmd_ws_commit.cc:1105 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORY]" -#: cmd_ws_commit.cc:440 +#: cmd_ws_commit.cc:496 msgid "" "check out a revision from database into directory.\n" "If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" @@ -1588,47 +1614,52 @@ msgstr "" "Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come directory" # TODO: ‘estrarre’ non mi convince? -#: cmd_ws_commit.cc:458 +#: cmd_ws_commit.cc:514 +#: cmd_ws_commit.cc:1048 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "utilizza ‘--revision’ o ‘--branch’ per specificare cosa estrarre con il checkout" -#: cmd_ws_commit.cc:466 +#: cmd_ws_commit.cc:522 +#: cmd_ws_commit.cc:1054 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste:" -#: cmd_ws_commit.cc:469 +#: cmd_ws_commit.cc:525 +#: cmd_ws_commit.cc:1057 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "scegline una con ‘%s checkout -r’" -#: cmd_ws_commit.cc:470 +#: cmd_ws_commit.cc:526 +#: cmd_ws_commit.cc:1058 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste" -#: cmd_ws_commit.cc:497 +#: cmd_ws_commit.cc:553 +#: cmd_ws_commit.cc:1041 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:514 +#: cmd_ws_commit.cc:570 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "devi specificare una directory di destinazione" -#: cmd_ws_commit.cc:527 +#: cmd_ws_commit.cc:583 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "la directory ‘%s’ esiste già, non può essere utilizzata per il ‘checkout’" -#: cmd_ws_commit.cc:561 +#: cmd_ws_commit.cc:617 #, c-format msgid "no file %s found in database for %s" msgstr "nessun file ‘%s’ trovato per ‘%s’ in database" -#: cmd_ws_commit.cc:579 +#: cmd_ws_commit.cc:635 msgid "" "set PATH ATTR VALUE\n" "get PATH [ATTR]\n" @@ -1638,45 +1669,45 @@ msgstr "" "get PERCORSO [ATTR]\n" "drop PERCORSO [ATTR]" -#: cmd_ws_commit.cc:580 +#: cmd_ws_commit.cc:636 msgid "set, get or drop file attributes" msgstr "imposta, legge o elimina attributi sui file" -#: cmd_ws_commit.cc:597 +#: cmd_ws_commit.cc:653 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Percorso sconosciuto ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:626 +#: cmd_ws_commit.cc:682 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Il percorso ‘%s’ non ha l'attributo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:656 +#: cmd_ws_commit.cc:712 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "Nessun attributo per ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:667 +#: cmd_ws_commit.cc:723 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "Nessun attributo ‘%s’ nel percorso ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:680 +#: cmd_ws_commit.cc:736 msgid "commit workspace to database" msgstr "salvataggio dello spazio di lavoro nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:711 +#: cmd_ws_commit.cc:767 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "nessuna modifica da salvare" -#: cmd_ws_commit.cc:731 +#: cmd_ws_commit.cc:787 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "inizio il commit sul ramo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:740 +#: cmd_ws_commit.cc:796 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -1687,38 +1718,38 @@ msgstr "" "forse vuoi muovere o cancellare ‘_MTN/log’ oppure\n" "togliere ‘--message’/‘--message-file’ dalla riga di comando?" -#: cmd_ws_commit.cc:755 +#: cmd_ws_commit.cc:811 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "messaggio di log vuoto; salvataggio annullato" -#: cmd_ws_commit.cc:777 +#: cmd_ws_commit.cc:833 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:785 +#: cmd_ws_commit.cc:841 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "la revisione %s è già nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:824 -#: cmd_ws_commit.cc:854 +#: cmd_ws_commit.cc:880 +#: cmd_ws_commit.cc:910 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "file ‘%s’ modificato durante il commit, abbandono" -#: cmd_ws_commit.cc:836 +#: cmd_ws_commit.cc:892 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:886 +#: cmd_ws_commit.cc:942 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "salvato come revisione %s" -#: cmd_ws_commit.cc:892 +#: cmd_ws_commit.cc:948 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -1727,20 +1758,43 @@ msgstr "" "nota: questa revisione crea una divergenza\n" "nota: potresti voler (o non voler) eseguire ‘%s merge’" -#: cmd_ws_commit.cc:926 +#: cmd_ws_commit.cc:982 msgid "setup a new workspace directory, default to current" msgstr "imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella attuale" -#: cmd_ws_commit.cc:932 +#: cmd_ws_commit.cc:988 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "per il ‘setup’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_ws_commit.cc:949 +#: cmd_ws_commit.cc:1004 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIRECTORY" + +#: cmd_ws_commit.cc:1005 +msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch" +msgstr "" + +#: cmd_ws_commit.cc:1016 +#, c-format +msgid "you must specify a directory to import" +msgstr "devi specificare la directory da importare" + +#: cmd_ws_commit.cc:1067 +#, c-format +msgid "import directory '%s' doesn't exists" +msgstr "" + +#: cmd_ws_commit.cc:1068 +#, c-format +msgid "import directory '%s' is a file" +msgstr "" + +#: cmd_ws_commit.cc:1106 msgid "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to the current workspace" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:962 +#: cmd_ws_commit.cc:1119 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "aggiorna la cache degli inodeprint" @@ -2073,9 +2127,9 @@ msgstr "%d altezze errate" msgstr "%d altezze errate" #: database_check.cc:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d heights" -msgstr "controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d certificati" +msgstr "controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d certificati; %d altezze" #: database_check.cc:1024 #, c-format @@ -2200,7 +2254,7 @@ msgstr "non posso creare ‘%s’: esist msgstr "non posso creare ‘%s’: esiste già" #: database.cc:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "schema version : %s\n" "counts:\n" @@ -2244,6 +2298,7 @@ msgstr "" " revisioni : %u\n" " parentele in cache : %u\n" " certificati : %u\n" +" altezze : %u\n" " totale : %u\n" "database:\n" " dimensione pagine : %u\n" @@ -2274,27 +2329,27 @@ msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ot msgid "wanted %d rows got %d in query: %s" msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ottenute %d nella query ‘%s’" -#: database.cc:2040 +#: database.cc:2043 #, c-format msgid "another key with name '%s' already exists" msgstr "esiste già un'altra chiave con nome ‘%s’" -#: database.cc:3037 +#: database.cc:3041 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "nessuna database specificato" -#: database.cc:3045 +#: database.cc:3049 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "il database ‘%s’ non esiste" -#: database.cc:3046 +#: database.cc:3050 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "‘%s’ è una directory, non un database" -#: database.cc:3071 +#: database.cc:3075 #, c-format msgid "could not open database '%s': %s" msgstr "non riesco ad aprire il database ‘%s’: %s" @@ -2329,8 +2384,8 @@ msgstr "" "[ destra] %s\n" "[ unione] %s" -#: file_io.cc:176 -#: file_io.cc:183 +#: file_io.cc:194 +#: file_io.cc:201 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -2339,7 +2394,7 @@ msgstr "" "non riesco a creare la directory‘%s’\n" "è un file" -#: file_io.cc:178 +#: file_io.cc:196 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -2348,17 +2403,17 @@ msgstr "" "non riesco a creare la directory‘%s’\n" "%s" -#: file_io.cc:182 +#: file_io.cc:200 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "non riesco a creare la directory‘%s’" -#: file_io.cc:195 +#: file_io.cc:213 #, c-format msgid "failed to create directory '%s' for '%s'" msgstr "fallita la creazione della directory‘%s’ per ‘%s’" -#: file_io.cc:209 +#: file_io.cc:227 #, c-format msgid "" "could not remove '%s'\n" @@ -2367,108 +2422,108 @@ msgstr "" "non posso cancellare ‘%s’\n" "%s" -#: file_io.cc:219 +#: file_io.cc:237 #, c-format msgid "file to delete '%s' does not exist" msgstr "il file da cancellare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:220 +#: file_io.cc:238 #, c-format msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory" msgstr "il file da cancellare ‘%s’ non è un file ma una directory" -#: file_io.cc:228 +#: file_io.cc:246 #, c-format msgid "directory to delete '%s' does not exist" msgstr "la directory da cancellare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:229 +#: file_io.cc:247 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file" msgstr "la directory da cancellare ‘%s’ non è una directory ma un file" -#: file_io.cc:236 +#: file_io.cc:254 #, c-format msgid "object to delete, '%s', does not exist" msgstr "l'oggetto da cancellare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:244 +#: file_io.cc:262 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', does not exist" msgstr "la directory da cancellare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:245 +#: file_io.cc:263 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is a file" msgstr "la directory da cancellare ‘%s’ è un file" -#: file_io.cc:254 +#: file_io.cc:272 #, c-format msgid "rename source file '%s' does not exist" msgstr "il file da rinominare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:255 +#: file_io.cc:273 #, c-format msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?" msgstr "il file sorgente da rinominare ‘%s’ è una directory -- bug in monotone?" -#: file_io.cc:258 -#: file_io.cc:271 +#: file_io.cc:276 +#: file_io.cc:289 #, c-format msgid "rename target '%s' already exists" msgstr "esiste già un'altra chiave con nome ‘%s’" -#: file_io.cc:267 +#: file_io.cc:285 #, c-format msgid "rename source dir '%s' does not exist" msgstr "la directory da rinominare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:268 +#: file_io.cc:286 #, c-format msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?" msgstr "la directory sorgente da rinominare ‘%s’ è un file -- bug in monotone?" -#: file_io.cc:282 +#: file_io.cc:300 #, c-format msgid "rename source path '%s' does not exist" msgstr "il percorso da rinominare ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:297 +#: file_io.cc:315 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "il file ‘%s’ non esiste" -#: file_io.cc:298 +#: file_io.cc:316 #, c-format msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory" msgstr "il file ‘%s’ non può essere letto: è una directory" -#: file_io.cc:302 +#: file_io.cc:320 #, c-format msgid "cannot open file %s for reading" msgstr "non riesco ad aprire file ‘%s’ in lettura" -#: file_io.cc:341 +#: file_io.cc:359 #, c-format msgid "Cannot read standard input multiple times" msgstr "Non posso leggere stdin più volte" -#: file_io.cc:372 +#: file_io.cc:390 #, c-format msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "il file ‘%s’ non può essere sovrascritto: è una directory" -#: file_io.cc:380 +#: file_io.cc:398 #, c-format msgid "cannot open file %s for writing" msgstr "impossibile aprire il file ‘%s’ in scrittura" -#: file_io.cc:437 +#: file_io.cc:455 #, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "" -#: file_io.cc:530 +#: file_io.cc:548 #: work.cc:1079 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" @@ -2995,9 +3050,9 @@ msgstr "numero limite di sessioni (%d) r msgstr "numero limite di sessioni (%d) raggiunto, alcune connessioni verrano rifiutate" #: netsync.cc:2879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network error on peer %s, disconnecting" -msgstr "ricevuti dati OOB dal peer ‘%s’, mi scollego" +msgstr "" #: netsync.cc:2885 #, c-format @@ -3058,8 +3113,8 @@ msgstr "dimensione di blocco per l'outpu msgstr "dimensione di blocco per l'output di ‘automate stdio’ (in byte)" #: options_list.hh:32 -#: options_list.hh:309 -#: options_list.hh:352 +#: options_list.hh:317 +#: options_list.hh:360 #, c-format msgid "cannot be zero or negative" msgstr "non può essere zero o negativo" @@ -3138,139 +3193,147 @@ msgstr "" msgstr "" #: options_list.hh:228 +msgid "don't perform the operation, just show what would have happened" +msgstr "" + +#: options_list.hh:236 msgid "file to dump debugging log to, on failure" msgstr "file su cui salvare i log di debug (in caso di fallimento)" -#: options_list.hh:237 +#: options_list.hh:245 msgid "leave out anything described by its argument" msgstr "" -#: options_list.hh:245 +#: options_list.hh:253 msgid "perform the associated file operation" msgstr "esegue l'operazione associata al file" -#: options_list.hh:253 +#: options_list.hh:261 msgid "print detailed version number, then exit" msgstr "stampa il numero di versione dettagliato ed esce" -#: options_list.hh:260 +#: options_list.hh:268 msgid "display help message" msgstr "mostra il messaggio di aiuto" -#: options_list.hh:269 +#: options_list.hh:277 msgid "include anything described by its argument" msgstr "" -#: options_list.hh:277 +#: options_list.hh:285 msgid "set key for signatures" msgstr "imposta chiave di firma" -#: options_list.hh:285 +#: options_list.hh:293 msgid "set location of key store" msgstr "imposta locazione del portachiavi" -#: options_list.hh:294 +#: options_list.hh:302 msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything" msgstr "" -#: options_list.hh:304 +#: options_list.hh:312 msgid "limit log output to the last number of entries" msgstr "limita la stampa del log alle ultime N voci" -#: options_list.hh:313 +#: options_list.hh:321 msgid "file to write the log to" msgstr "file su cui scrivere il registro" -#: options_list.hh:324 +#: options_list.hh:332 msgid "set commit changelog message" msgstr "imposta il messaggio di ChangeLog del commit" -#: options_list.hh:331 +#: options_list.hh:339 msgid "set filename containing commit changelog message" msgstr "legge il messaggio di ChangeLog del commit da un file" -#: options_list.hh:339 +#: options_list.hh:347 msgid "perform the operations for files missing from workspace" msgstr "" -#: options_list.hh:347 +#: options_list.hh:355 msgid "limit log output to the next number of entries" msgstr "limita la stampa del log alle N voci seguenti" -#: options_list.hh:357 +#: options_list.hh:365 msgid "exclude files when printing logs" msgstr "esclude i file dalla stampa dei log" -#: options_list.hh:365 +#: options_list.hh:373 msgid "do not ignore any files" msgstr "non ignorare nessun file" -#: options_list.hh:373 +#: options_list.hh:381 msgid "exclude merges when printing logs" msgstr "esclude i merge dalla stampa dei log" -#: options_list.hh:381 +#: options_list.hh:389 msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files" msgstr "non caricare i file Lua ‘~/.monotone/monotonerc’ e ‘_MTN/monotonerc’" -#: options_list.hh:389 +#: options_list.hh:397 msgid "do not load standard lua hooks" msgstr "non caricare gli hook standard Lua" -#: options_list.hh:397 +#: options_list.hh:405 msgid "record process id of server" msgstr "registra l'id del processo server" -#: options_list.hh:405 +#: options_list.hh:413 msgid "suppress verbose, informational and progress messages" msgstr "" -#: options_list.hh:415 +#: options_list.hh:423 msgid "load extra rc file" msgstr "carica un ulteriore file rc" -#: options_list.hh:423 +#: options_list.hh:431 msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages" msgstr "" -#: options_list.hh:433 +#: options_list.hh:441 msgid "also operate on the contents of any listed directories" msgstr "opera anche sui contenuti delle directory specificate" -#: options_list.hh:442 +#: options_list.hh:450 msgid "select revision id for operation" msgstr "seleziona la revisione per l'operazione" -#: options_list.hh:450 +#: options_list.hh:458 msgid "limit search for workspace to specified root" msgstr "limita la ricerca di uno spazio di lavoro alla radice specificata" -#: options_list.hh:458 +#: options_list.hh:466 msgid "use the current arguments as the future default" msgstr "usa gli argomenti attuali come default futuro" -#: options_list.hh:466 +#: options_list.hh:474 msgid "set ticker style (count|dot|none)" msgstr "imposta lo stile del ticker (count|dot|none)" -#: options_list.hh:477 +#: options_list.hh:485 #, c-format msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'" msgstr "" -#: options_list.hh:482 +#: options_list.hh:489 +msgid "revision(s) to stop logging at" +msgstr "" + +#: options_list.hh:497 msgid "perform the operations for unknown files from workspace" msgstr "" -#: options_list.hh:490 +#: options_list.hh:506 msgid "verbose completion output" msgstr "output dettagliato" -#: options_list.hh:498 +#: options_list.hh:514 msgid "print version number, then exit" msgstr "stampa il numero di versione ed esce" -#: options_list.hh:506 +#: options_list.hh:522 msgid "insert command line arguments taken from the given file" msgstr ""