# # # patch "po/sv.po" # from [20b990e54ff60944b148783b08edef2f6b1603f4] # to [8c4dd6d9173208ea2bf3cca56f15f57aea9cb13e] # ============================================================ --- po/sv.po 20b990e54ff60944b148783b08edef2f6b1603f4 +++ po/sv.po 8c4dd6d9173208ea2bf3cca56f15f57aea9cb13e @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-01 06:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-01 06:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-01 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:37+0100\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,17 +167,17 @@ msgstr "katalogen '' är ogiltig" msgid "invalid directory ''" msgstr "katalogen '' är ogiltig" -#: app_state.cc:152 +#: app_state.cc:153 #, c-format msgid "monotone bookkeeping directory '%s' already exists in '%s'" msgstr "det finns redan en administrativ katalog (%s) i '%s'" -#: app_state.cc:214 +#: app_state.cc:240 #, c-format msgid "search root '%s' does not exist" msgstr "angiven sökrot '%s' finns inte" -#: app_state.cc:215 +#: app_state.cc:241 #, c-format msgid "search root '%s' is not a directory" msgstr "sökroten '%s' är inte en katalog" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "REVID" #: automate.cc:1100 automate.cc:1126 automate.cc:1181 automate.cc:1183 #: automate.cc:1743 cmd_db.cc:34 cmd_diff_log.cc:394 cmd_diff_log.cc:421 #: cmd_diff_log.cc:423 cmd_files.cc:164 cmd_files.cc:220 cmd_merging.cc:181 -#: cmd_merging.cc:783 cmd_merging.cc:798 cmd_merging.cc:801 +#: cmd_merging.cc:783 cmd_merging.cc:798 cmd_merging.cc:801 cmd_netsync.cc:305 #: cmd_ws_commit.cc:527 cmd_ws_commit.cc:990 commands.cc:411 #, c-format msgid "no such revision '%s'" @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "kan inte hitta nyckeln du angav" msgstr "kan inte hitta nyckeln du angav" #: cmd_key_cert.cc:159 -msgid "Add your momotone key to ssh-agent" -msgstr "Lägg till din nyckel till ssh-agent" +msgid "Add your monotone key to ssh-agent" +msgstr "Lägg till din monotonenyckel till ssh-agent" #: cmd_key_cert.cc:174 msgid "REVISION CERTNAME [CERTVAL]" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "var god ange en gren med --branc msgstr "var god ange en gren med --branch=GREN" #: cmd_merging.cc:346 cmd_merging.cc:480 cmd_merging.cc:483 cmd_merging.cc:943 -#: cmd_ws_commit.cc:511 +#: cmd_netsync.cc:289 cmd_ws_commit.cc:511 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "grenen '%s' är tom" @@ -1468,76 +1468,128 @@ msgstr "" "skriv ut den lista som hör ihop med angivet REVID, eller arbetskopian om " "REVID inte angavs" -#: cmd_netsync.cc:34 +#: cmd_netsync.cc:43 cmd_netsync.cc:237 #, c-format msgid "setting default server to %s" msgstr "sätter standardserver till %s" -#: cmd_netsync.cc:41 +#: cmd_netsync.cc:50 #, c-format msgid "no server given and no default server set" msgstr "ingen server angiven och ingen standardserver är satt" -#: cmd_netsync.cc:73 +#: cmd_netsync.cc:82 #, c-format msgid "no branch pattern given" msgstr "inget grenmönster angivet" -#: cmd_netsync.cc:86 +#: cmd_netsync.cc:95 cmd_netsync.cc:248 #, c-format msgid "setting default branch include pattern to '%s'" msgstr "sätter standardmönstret för grenar att ta med till '%s'" -#: cmd_netsync.cc:92 +#: cmd_netsync.cc:101 cmd_netsync.cc:261 #, c-format msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'" msgstr "sätter standardmönstret för grenar att INTE ta med till '%s'" -#: cmd_netsync.cc:99 +#: cmd_netsync.cc:108 #, c-format msgid "no branch pattern given and no default pattern set" msgstr "inget grenmönster angivet och inget standardmönster satt" -#: cmd_netsync.cc:115 cmd_netsync.cc:130 cmd_netsync.cc:146 cmd_netsync.cc:193 +#: cmd_netsync.cc:124 cmd_netsync.cc:139 cmd_netsync.cc:155 cmd_netsync.cc:188 +#: cmd_netsync.cc:373 msgid "network" msgstr "nätverk" -#: cmd_netsync.cc:115 cmd_netsync.cc:130 cmd_netsync.cc:146 +#: cmd_netsync.cc:124 cmd_netsync.cc:139 cmd_netsync.cc:155 msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN ...]]" msgstr "[ADRESS[:PORTNUMMER] [MÖNSTER ...]]" -#: cmd_netsync.cc:116 +#: cmd_netsync.cc:125 msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS" msgstr "skicka grenar som matchar MÖNSTER till netsync-server på ADRESS" -#: cmd_netsync.cc:131 +#: cmd_netsync.cc:140 msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS" msgstr "hämta grenar som matchar MÖNSTER till netsync-server på ADRESS" -#: cmd_netsync.cc:140 +#: cmd_netsync.cc:149 cmd_netsync.cc:242 #, c-format msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication" msgstr "hämtar anonymt; använd -kNYCKELNAMN om du behöver autentisera" -#: cmd_netsync.cc:147 +#: cmd_netsync.cc:156 msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS" msgstr "synkronisera grenar som matchar MÖNSTER till netsync-server på ADRESS" -#: cmd_netsync.cc:169 +#: cmd_netsync.cc:188 +msgid "ADDRESS[:PORTNUMBER] [DIRECTORY]" +msgstr "ADRESS[:PORTNUMMER] [KATALOG]" + +#: cmd_netsync.cc:189 +msgid "" +"check out a revision from remote database into directory.\n" +"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" +"Otherwise, it will be the head of the branch supplied.\n" +"If no directory is given, the branch name will be used as directory" +msgstr "" +"hämta en revision från servern till den angivna katalogen.\n" +"Om en revision anges kommer just den att hämtas. Om ingen revision\n" +"anges kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n" +"ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn." + +#: cmd_netsync.cc:203 #, c-format +msgid "you must specify a branch to clone" +msgstr "du måste ange en gren som ska klonas" + +#: cmd_netsync.cc:217 +#, c-format +msgid "clone destination directory '%s' already exists" +msgstr "klonarbetskatalogen '%s' finns redan" + +#: cmd_netsync.cc:284 cmd_ws_commit.cc:506 cmd_ws_commit.cc:1004 +#, c-format +msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" +msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas" + +#: cmd_netsync.cc:292 cmd_ws_commit.cc:514 cmd_ws_commit.cc:1010 +#, c-format +msgid "branch %s has multiple heads:" +msgstr "grenen %s har flera löv:" + +#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:517 cmd_ws_commit.cc:1013 +#, c-format +msgid "choose one with '%s checkout -r'" +msgstr "välj ett med '%s update -r'" + +#: cmd_netsync.cc:296 cmd_ws_commit.cc:518 cmd_ws_commit.cc:1014 +#, c-format +msgid "branch %s has multiple heads" +msgstr "grenen %s har flera löv" + +#: cmd_netsync.cc:312 cmd_ws_commit.cc:534 cmd_ws_commit.cc:997 +#, c-format +msgid "revision %s is not a member of branch %s" +msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s" + +#: cmd_netsync.cc:349 +#, c-format msgid "pid file '%s' already exists" msgstr "pid-filen '%s' finns redan" -#: cmd_netsync.cc:171 +#: cmd_netsync.cc:351 #, c-format msgid "failed to create pid file '%s'" msgstr "misslyckades med att skapa pid-filen %s" -#: cmd_netsync.cc:194 +#: cmd_netsync.cc:374 msgid "serve the database to connecting clients" msgstr "servera databasen till anslutande klienter" -#: cmd_netsync.cc:210 +#: cmd_netsync.cc:390 #, c-format msgid "" "need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())" @@ -1545,7 +1597,7 @@ msgstr "" "behöver tillstånd att använda ett permanent lösenord (se lua-" "rutinenpersist_phrase_ok())" -#: cmd_netsync.cc:216 +#: cmd_netsync.cc:396 #, c-format msgid "" "The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio" @@ -1824,31 +1876,6 @@ msgstr "" "kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n" "ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn." -#: cmd_ws_commit.cc:506 cmd_ws_commit.cc:1004 -#, c-format -msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" -msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas" - -#: cmd_ws_commit.cc:514 cmd_ws_commit.cc:1010 -#, c-format -msgid "branch %s has multiple heads:" -msgstr "grenen %s har flera löv:" - -#: cmd_ws_commit.cc:517 cmd_ws_commit.cc:1013 -#, c-format -msgid "choose one with '%s checkout -r'" -msgstr "välj ett med '%s update -r'" - -#: cmd_ws_commit.cc:518 cmd_ws_commit.cc:1014 -#, c-format -msgid "branch %s has multiple heads" -msgstr "grenen %s har flera löv" - -#: cmd_ws_commit.cc:534 cmd_ws_commit.cc:997 -#, c-format -msgid "revision %s is not a member of branch %s" -msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s" - #: cmd_ws_commit.cc:551 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" @@ -2374,12 +2401,12 @@ msgstr "databasen är i gott skick" msgid "database is good" msgstr "databasen är i gott skick" -#: database.cc:151 +#: database.cc:152 #, c-format msgid "this database already contains rosters" msgstr "den här databasen har redan listor" -#: database.cc:176 +#: database.cc:177 #, c-format msgid "" "database %s lacks some cached data\n" @@ -2388,7 +2415,7 @@ msgstr "" "databasen %s saknar cache-data\n" "kör '%s db regenerate_caches' för att göra databasen användbar igen" -#: database.cc:188 +#: database.cc:189 #, c-format msgid "" "database %s contains old-style revisions\n" @@ -2407,7 +2434,7 @@ msgstr "" " sedan databasen på nytt.\n" "ursäkta besväret." -#: database.cc:198 +#: database.cc:199 #, c-format msgid "" "database %s contains manifests but no revisions\n" @@ -2418,28 +2445,28 @@ msgstr "" "detta är en väldigt gammal databas; den behöver uppgraderas\n" "var god läs README.changesets för detaljer" -#: database.cc:484 sanity.cc:231 schema_migration.cc:60 +#: database.cc:487 sanity.cc:231 schema_migration.cc:60 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: database.cc:485 +#: database.cc:488 msgid "sqlite error: " msgstr "sqlite-fel: " -#: database.cc:509 +#: database.cc:512 msgid "not set" msgstr "ej tilldelat " -#: database.cc:522 +#: database.cc:525 msgid " (not a monotone database)" msgstr " (är inte en monotonedatabas)" -#: database.cc:570 database.cc:601 database.cc:1043 database.cc:1063 +#: database.cc:573 database.cc:604 database.cc:1043 database.cc:1063 #, c-format msgid "%u" msgstr "%u" -#: database.cc:620 +#: database.cc:623 #, c-format msgid "" "creator code : %s\n" @@ -2492,7 +2519,7 @@ msgstr "" " sidstorlek : %s\n" " cachestorlek : %s" -#: database.cc:665 +#: database.cc:668 #, c-format msgid "database schema version: %s" msgstr "databasens schemaversion: %s" @@ -2527,22 +2554,35 @@ msgstr "ingen databas angiven" msgid "no database specified" msgstr "ingen databas angiven" -#: database.cc:3279 +#: database.cc:3281 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "databasen %s finns inte" -#: database.cc:3280 +#: database.cc:3299 #, c-format +msgid "" +"You gave a database option of: \n" +"%s\n" +"That is actually a workspace. Did you mean: \n" +"%s" +msgstr "" +"Du angav denna databasinställning: \n" +"%s\n" +"Det är en arbetskopia. Du kanske menade: \n" +"%s" + +#: database.cc:3304 +#, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "%s är en katalog, inte en databas" -#: database.cc:3287 +#: database.cc:3314 #, c-format msgid "database %s already exists" msgstr "databasen %s finns redan" -#: database.cc:3292 +#: database.cc:3319 #, c-format msgid "" "existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%" @@ -2722,7 +2762,7 @@ msgstr "fick felet %s när sökväg för msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes" -#: file_io.cc:554 work.cc:1272 +#: file_io.cc:554 work.cc:1309 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'" @@ -2767,7 +2807,9 @@ msgid "" msgid "" "You have chosen to sign only with ssh-agent but ssh-agent does not seem to " "be running." -msgstr "Du har valt att enbart signera med hjälp av ssh-agent, men den tycks inte vara igång." +msgstr "" +"Du har valt att enbart signera med hjälp av ssh-agent, men den tycks inte " +"vara igång." #: keys.cc:425 #, c-format @@ -2805,7 +2847,7 @@ msgstr "Katalogen '%s' finns inte" msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Katalogen '%s' finns inte" -#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1234 work.cc:1560 +#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1234 work.cc:1597 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' är inte en katalog" @@ -3450,13 +3492,17 @@ msgid "only update monotone's internal b #: options_list.hh:253 msgid "only update monotone's internal bookkeeping, not the filesystem" -msgstr "uppdatera enbart monotones interna administration, inte arbetskopian i övrigt" +msgstr "" +"uppdatera enbart monotones interna administration, inte arbetskopian i övrigt" #: options_list.hh:261 msgid "" "sign with ssh-agent, 'yes' to sign with ssh if key found, 'no' to force " "monotone to sign, 'check' to sign with both and compare" -msgstr "signera med ssh-agent, 'yes' för att signera med ssh om nyckeln finns, 'no' för att tvinga monotone att signera, 'check' för att signera med båda och jämföra" +msgstr "" +"signera med ssh-agent, 'yes' för att signera med ssh om nyckeln finns, 'no' " +"för att tvinga monotone att signera, 'check' för att signera med båda och " +"jämföra" #: options_list.hh:269 msgid "print detailed version number, then exit" @@ -4172,47 +4218,47 @@ msgstr "felaktig HMAC-längd, %d byte" msgid "Invalid hmac length of %d bytes" msgstr "felaktig HMAC-längd, %d byte" -#: work.cc:86 work_migration.cc:188 work_migration.cc:208 +#: work.cc:93 work_migration.cc:188 work_migration.cc:208 #, c-format msgid "workspace is corrupt: reading %s: %s" msgstr "arbetskopian är korrupt: läste %s: %s" -#: work.cc:129 +#: work.cc:136 #, c-format msgid "base revision %s does not exist in database" msgstr "grundrevisionen %s finns inte i databasen" -#: work.cc:259 +#: work.cc:291 #, c-format msgid "unrecognized key '%s' in options file %s - ignored" msgstr "okänd nyckel '%s' i inställningsfilen %s - ignorerad" -#: work.cc:266 +#: work.cc:301 #, c-format msgid "Failed to read options file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa inställningsfilen %s: %s" -#: work.cc:320 +#: work.cc:357 #, c-format msgid "Failed to write options file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva inställningsfilen %s: %s" -#: work.cc:586 +#: work.cc:623 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s" msgstr "hoppar över ignorerbar fil %s" -#: work.cc:595 +#: work.cc:632 #, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in workspace" msgstr "hoppar över %s, den finns redan noterad i arbetskopian" -#: work.cc:606 +#: work.cc:643 #, c-format msgid "adding %s to workspace manifest" msgstr "lägger till %s i arbetskopians manifest" -#: work.cc:612 +#: work.cc:649 #, c-format msgid "" "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" @@ -4220,87 +4266,87 @@ msgstr "" "kan inte lägga till %s eftersom %s redan är registrerad som en fil i " "arbetskopians manifest" -#: work.cc:767 +#: work.cc:804 #, c-format msgid "dropping %s" msgstr "slänger %s" -#: work.cc:778 work.cc:789 +#: work.cc:815 work.cc:826 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "sökvägen %s finns redan" -#: work.cc:808 +#: work.cc:845 #, c-format msgid "renaming %s to %s" msgstr "byter namn på %s till %s" -#: work.cc:812 +#: work.cc:849 #, c-format msgid "adding %s" msgstr "lägger till %s" -#: work.cc:844 +#: work.cc:881 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "filen '%s' finns inte" -#: work.cc:845 +#: work.cc:882 #, c-format msgid "file '%s' is a directory" msgstr "filen '%s' är en katalog" -#: work.cc:850 +#: work.cc:887 #, c-format msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting" msgstr "innehållet i filen '%s' har ändrats, skriver inte över" -#: work.cc:851 +#: work.cc:888 #, c-format msgid "modifying %s" msgstr "ändrar %s" -#: work.cc:905 +#: work.cc:942 #, c-format msgid "cannot drop non-empty directory '%s'" msgstr "kan inte ta bort den icke-tomma katalogen '%s'" -#: work.cc:936 +#: work.cc:973 #, c-format msgid "attach node %d blocked by unversioned path '%s'" msgstr "bindning av nod %d blockerad av icke-noterad sökväg '%s'" -#: work.cc:950 +#: work.cc:987 #, c-format msgid "attach node %d blocked by blocked parent '%s'" msgstr "bindning av nod %d blockerad av icke-noterad sökväg '%s'" -#: work.cc:981 +#: work.cc:1018 #, c-format msgid "%d workspace conflicts" msgstr "%d konflikter i arbetskopian" -#: work.cc:1145 +#: work.cc:1182 #, c-format msgid "missing directory '%s'" msgstr "saknar katalogen '%s'" -#: work.cc:1150 +#: work.cc:1187 #, c-format msgid "not a directory '%s'" msgstr "'%s' är inte en katalog" -#: work.cc:1163 +#: work.cc:1200 #, c-format msgid "missing file '%s'" msgstr "saknar filen '%s'" -#: work.cc:1168 +#: work.cc:1205 #, c-format msgid "not a file '%s'" msgstr "'%s' är inte en fil" -#: work.cc:1179 +#: work.cc:1216 #, c-format msgid "" "%d missing items; use '%s ls missing' to view\n" @@ -4320,128 +4366,135 @@ msgstr "" " '%s drop --missing' eller\n" " '%s revert --missing'" -#: work.cc:1340 +#: work.cc:1377 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "hoppar över %s, ej noterad i arbetskopian för närvarande" -#: work.cc:1350 +#: work.cc:1387 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "kan inte ta bort %s/, den är inte tom" -#: work.cc:1368 +#: work.cc:1405 #, c-format msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted" -msgstr "katalogen %s är inte tom - den kommer att slängas administrativt men inte fysiskt" +msgstr "" +"katalogen %s är inte tom - den kommer att slängas administrativt men inte " +"fysiskt" -#: work.cc:1378 +#: work.cc:1415 #, c-format msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted" -msgstr "filen %s är ändrad - den kommer att slängas administrativt men inte fysiskt" +msgstr "" +"filen %s är ändrad - den kommer att slängas administrativt men inte fysiskt" -#: work.cc:1381 +#: work.cc:1418 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "tar bort %s från arbetskopians manifest" -#: work.cc:1422 +#: work.cc:1459 #, c-format msgid "source file %s is not versioned" msgstr "källfilen %s är inte versionshanterad" -#: work.cc:1424 +#: work.cc:1461 #, c-format msgid "destination name %s already exists as an unversioned directory" msgstr "målet %s finns redan som en katalog som inte är versionshanterad" -#: work.cc:1432 +#: work.cc:1469 #, c-format msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)" msgstr "" "målkatalogen %s/ är inte noterad i arbetskopian (kanske du ska addera den?)" -#: work.cc:1435 +#: work.cc:1472 #, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" msgstr "målet %s är en existerande fil i nuvarande revision" -#: work.cc:1445 +#: work.cc:1482 #, c-format msgid "empty path %s is not allowed" msgstr "tom sökväg %s ej tillåten" -#: work.cc:1459 +#: work.cc:1496 #, c-format msgid "%s does not exist in current manifest" msgstr "%s finns inte i nuvarande manifest" -#: work.cc:1462 +#: work.cc:1499 #, c-format msgid "destination %s already exists in current manifest" msgstr "målet %s finns redan i nuvarande manifest" -#: work.cc:1468 +#: work.cc:1505 #, c-format msgid "destination directory %s does not exist in current manifest" msgstr "målkatalogen %s finns inte i nuvarande manifest" -#: work.cc:1470 +#: work.cc:1507 #, c-format msgid "destination directory %s is not a directory" msgstr "målkatalogen %s är inte en katalog" -#: work.cc:1479 +#: work.cc:1516 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "byter namn från %s till %s i arbetskopians manifest" -#: work.cc:1507 +#: work.cc:1544 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "hoppar över %s, den existerar inte i arbetskopian" -#: work.cc:1511 +#: work.cc:1548 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename" -msgstr "byter inte namn till %s i filsystemet, för den finns redan noterad i arbetskopian" +msgstr "" +"byter inte namn till %s i filsystemet, för den finns redan noterad i " +"arbetskopian" -#: work.cc:1515 +#: work.cc:1552 #, c-format msgid "" "skipping move_path in filesystem %s->%s, source doesn't exist, destination " "does" -msgstr "kommer inte att genomföra namnbytet %s -> %s fysiskt, för källan finns inte och målet finns" +msgstr "" +"kommer inte att genomföra namnbytet %s -> %s fysiskt, för källan finns inte " +"och målet finns" -#: work.cc:1540 +#: work.cc:1577 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller " "finns inte" -#: work.cc:1542 +#: work.cc:1579 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' är inte en katalog" -#: work.cc:1547 +#: work.cc:1584 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "" "den föreslagna nya rotkatalogen '%s' innehåller den otillåtna sökvägen %s" -#: work.cc:1557 +#: work.cc:1594 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "katalogen '%s' är inte noterad i arbetskopian eller finns inte" -#: work.cc:1563 +#: work.cc:1600 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "'%s' är i vägen" -#: work.cc:1603 +#: work.cc:1640 #, c-format msgid "" "workspace is locked\n"