# # # patch "po/sv.po" # from [441af47d424d286682441cfd0601ad9f433f0b6e] # to [8125e014dfa3046dcab4818c426dd68ede8dff47] # ============================================================ --- po/sv.po 441af47d424d286682441cfd0601ad9f433f0b6e +++ po/sv.po 8125e014dfa3046dcab4818c426dd68ede8dff47 @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-20 05:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 05:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-29 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 08:29+0200\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "Synonym för %s" msgstr "Synonym för %s" #: cmd_key_cert.cc:32 cmd_key_cert.cc:58 cmd_key_cert.cc:98 -#: cmd_key_cert.cc:119 cmd_key_cert.cc:158 cmd_key_cert.cc:174 -#: cmd_key_cert.cc:205 +#: cmd_key_cert.cc:119 cmd_key_cert.cc:159 cmd_key_cert.cc:175 +#: cmd_key_cert.cc:206 msgid "key and cert" msgstr "nyckel och cert" @@ -847,28 +847,28 @@ msgstr "exportera din monotonenyckel fö msgid "export your monotone key for use with ssh-agent" msgstr "exportera din monotonenyckel för att användas med ssh-agent" -#: cmd_key_cert.cc:130 cmd_key_cert.cc:168 +#: cmd_key_cert.cc:130 cmd_key_cert.cc:169 #, c-format msgid "the key you specified cannot be found" msgstr "kan inte hitta nyckeln du angav" -#: cmd_key_cert.cc:159 +#: cmd_key_cert.cc:160 msgid "Add your monotone key to ssh-agent" msgstr "Lägg till din monotonenyckel till ssh-agent" -#: cmd_key_cert.cc:174 +#: cmd_key_cert.cc:175 msgid "REVISION CERTNAME [CERTVAL]" msgstr "REVISION CERTNAMN [CERTVÄRDE]" -#: cmd_key_cert.cc:175 +#: cmd_key_cert.cc:176 msgid "create a cert for a revision" msgstr "skapa ett cert för en revision" -#: cmd_key_cert.cc:206 +#: cmd_key_cert.cc:207 msgid "REVISION NAME VALUE SIGNER1 [SIGNER2 [...]]" msgstr "REVISION NAMN VÄRDE SIGNERARE1 [SIGNERARE2 [...]]" -#: cmd_key_cert.cc:207 +#: cmd_key_cert.cc:208 msgid "" "test whether a hypothetical cert would be trusted\n" "by current settings" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "kontrollera ifall ett hypotetiskt cert skulle vara pålitligt\n" "enligt nuvarande inställningar" -#: cmd_key_cert.cc:240 +#: cmd_key_cert.cc:241 #, c-format msgid "" "if a cert on: %s\n" @@ -891,62 +891,62 @@ msgstr "" "signerades av: %s\n" "skulle det vara: %s" -#: cmd_key_cert.cc:249 +#: cmd_key_cert.cc:250 msgid "trusted" msgstr "pålitligt" -#: cmd_key_cert.cc:249 +#: cmd_key_cert.cc:250 msgid "UNtrusted" msgstr "Opålitligt" -#: cmd_key_cert.cc:253 cmd_key_cert.cc:265 cmd_key_cert.cc:277 -#: cmd_key_cert.cc:291 cmd_ws_commit.cc:211 +#: cmd_key_cert.cc:254 cmd_key_cert.cc:266 cmd_key_cert.cc:278 +#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:211 msgid "review" msgstr "granskning" -#: cmd_key_cert.cc:253 +#: cmd_key_cert.cc:254 msgid "REVISION TAGNAME" msgstr "REVISION TAGNAMN" -#: cmd_key_cert.cc:254 +#: cmd_key_cert.cc:255 msgid "put a symbolic tag cert on a revision" msgstr "sätt ett symboliskt tagg-cert på en revision" -#: cmd_key_cert.cc:265 +#: cmd_key_cert.cc:266 msgid "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" -#: cmd_key_cert.cc:266 +#: cmd_key_cert.cc:267 msgid "note the results of running a test on a revision" msgstr "notera ett testresultat för en revision" -#: cmd_key_cert.cc:277 cmd_ws_commit.cc:211 +#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:211 msgid "REVISION" msgstr "REVISION" -#: cmd_key_cert.cc:278 +#: cmd_key_cert.cc:279 msgid "approve of a particular revision" msgstr "godkänn en specifik revision" -#: cmd_key_cert.cc:287 +#: cmd_key_cert.cc:288 #, c-format msgid "need --branch argument for approval" msgstr "för godkännande behöver en gren anges med --branch" -#: cmd_key_cert.cc:291 +#: cmd_key_cert.cc:292 msgid "REVISION [COMMENT]" msgstr "REVISION [KOMMENTAR]" -#: cmd_key_cert.cc:292 +#: cmd_key_cert.cc:293 msgid "comment on a particular revision" msgstr "kommentera en specifik revision" -#: cmd_key_cert.cc:304 +#: cmd_key_cert.cc:305 #, c-format msgid "edit comment failed" msgstr "misslyckades med att redigera kommentaren" -#: cmd_key_cert.cc:309 +#: cmd_key_cert.cc:310 #, c-format msgid "empty comment" msgstr "tom kommentar" @@ -2782,22 +2782,17 @@ msgstr "filen %s kan inte skrivas över msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "filen %s kan inte skrivas över som data; den är en katalog" -#: file_io.cc:410 +#: file_io.cc:455 #, c-format -msgid "cannot open file %s for writing" -msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning" - -#: file_io.cc:467 -#, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes" -#: file_io.cc:554 work.cc:1312 +#: file_io.cc:542 work.cc:1312 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'" -#: file_io.cc:578 +#: file_io.cc:566 #, c-format msgid "expected file '%s', but it is a directory." msgstr "förväntade filen '%s', men det är en katalog." @@ -4585,6 +4580,148 @@ msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary." msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt format, ingen migrering behövs." +#: unix/fs.cc:30 win32/fs.cc:27 +#, c-format +msgid "cannot get working directory: %s" +msgstr "kan inte finna katalogen vi står i: %s" + +#: unix/fs.cc:38 win32/fs.cc:38 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s: %s" +msgstr "kan inte byta till katalog %s: %s" + +#: unix/fs.cc:58 +#, c-format +msgid "could not find home directory for uid %d" +msgstr "kunde inte finna hemkatalogen för uid %d" + +#: unix/fs.cc:86 +#, c-format +msgid "could not find home directory for user %s" +msgstr "kunde inte finns hemkatalogen för användaren %s" + +#: unix/fs.cc:109 +#, c-format +msgid "error accessing file %s: %s" +msgstr "fel när jag försökte nå filen %s: %s" + +#: unix/fs.cc:118 +#, c-format +msgid "cannot handle special file %s" +msgstr "kan inte hantera specialfilen %s" + +#: unix/fs.cc:126 +#, c-format +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s" +msgstr "byta namn på '%s' till '%s' misslyckades: %s" + +#: unix/fs.cc:190 win32/fs.cc:270 +#, c-format +msgid "cannot create temp file %s: %s" +msgstr "kan inte skapa tillfällig fil %s: %s" + +#: unix/fs.cc:199 +#, c-format +msgid "all %d possible temporary file names are in use" +msgstr "Alla %d möjliga tillfälliga filnamn används" + +#: unix/fs.cc:239 win32/fs.cc:330 +#, c-format +msgid "error writing to temp file %s: %s" +msgstr "fel vid skrivning till tillfällig fil %s: %s" + +#: unix/fs.cc:244 win32/fs.cc:337 +#, c-format +msgid "" +"giving up after four zero-length writes to %s (%d byte written, %d left)" +msgid_plural "" +"giving up after four zero-length writes to %s (%d bytes written, %d left)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: unix/os_strerror.cc:16 win32/os_strerror.cc:22 +#, c-format +msgid "unknown error code %d" +msgstr "okänd felkod %d" + +#: unix/process.cc:24 +#, c-format +msgid "command -v '%s' >/dev/null 2>&1" +msgstr "command -v '%s' >/dev/null 2>&1" + +#: unix/process.cc:53 +#, c-format +msgid "error getting status of file %s: %s" +msgstr "fel vid hämtning av läget för filen %s: %s" + +#: unix/process.cc:72 +#, c-format +msgid "error opening file %s: %s" +msgstr "fel vid öppnande av filen %s: %s" + +#: unix/process.cc:78 +#, c-format +msgid "error closing file %s: %s" +msgstr "fel vid stängning av filen %s: %s" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:48 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not open socket to ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: kunde inte öppna kanal till ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:56 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not set up socket for ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: kunde inte ställa in kanal till ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:63 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not connect to socket for ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: kunde inte koppla till kanal till ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:102 +#, c-format +msgid "stream read failed (%i)" +msgstr "misslyckades med att läsa strömmen (%i)" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:110 +#, c-format +msgid "%u extra bytes from ssh-agent" +msgstr "%u extra bytes från ssh-agent" + +#: win32/fs.cc:55 +#, c-format +msgid "could not determine configuration path" +msgstr "kunde inte räkna ut vägen till konfigurationen" + +#: win32/fs.cc:209 +#, c-format +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s (%d)" +msgstr "namnbyte av '%s' till '%s' misslyckades: %s (%d)" + +#: win32/fs.cc:278 +#, c-format +msgid "cannot find a temporary file (tried %d possibilities)" +msgstr "kan inte finna någon tillfällig fil (provade %d möjligheter)" + +#: win32/fs.cc:305 +#, c-format +msgid "%s will be accessible to all users of this computer\n" +msgstr "%s kommer att vara åtkomlig för alla användare på den här datorn\n" + +#: win32/get_system_flavour.cc:156 +#, c-format +msgid "%s (level %d, rev %d)" +msgstr "%s (nivå %d, rev %d)" + +#: win32/get_system_flavour.cc:162 +#, c-format +msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) on %s" +msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s) på %s" + +#~ msgid "cannot open file %s for writing" +#~ msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning" + #~ msgid "non-hex digits in id" #~ msgstr "något tecken i identiteten är inte hexadecimalt" @@ -4650,9 +4787,6 @@ msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt #~ msgid "could not initialize database: %s: already exists" #~ msgstr "kunde inte initiera databasen: %s: den finns redan" -#~ msgid "cannot create %s; it already exists" -#~ msgstr "kan inte skapa %s; den finns redan" - #~ msgid "could not open database '%s': %s" #~ msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s" @@ -4948,9 +5082,6 @@ msgstr "denna arbetskopia är i aktuellt #~ msgid "executing external 3-way merge command\n" #~ msgstr "använder externt 3-vägs ihopslagningskommando\n" -#~ msgid "renaming '%s' onto existing file: '%s'\n" -#~ msgstr "byter namn på '%s' till redan existerande fil: '%s'\n" - #~ msgid "" #~ "wrote debugging log to %s\n" #~ "if reporting a bug, please include this file"