# # # patch "po/de.po" # from [e64fdaf0d6684a8c853d465651797fd995aaa377] # to [104a2eda844696b40515366436df631558fe426b] # ============================================================ --- po/de.po e64fdaf0d6684a8c853d465651797fd995aaa377 +++ po/de.po 104a2eda844696b40515366436df631558fe426b @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-04 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 15:11+0100\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "REVISIONS_ID" #: automate.cc:1735 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423 #: cmd_diff_log.cc:425 cmd_files.cc:168 cmd_files.cc:224 cmd_merging.cc:184 #: cmd_merging.cc:780 cmd_merging.cc:795 cmd_merging.cc:798 cmd_netsync.cc:316 -#: cmd_ws_commit.cc:527 cmd_ws_commit.cc:987 commands.cc:401 +#: cmd_ws_commit.cc:527 cmd_ws_commit.cc:987 commands.cc:407 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "keine Variable mit dem Namen %s #: cmd_db.cc:157 cmd_diff_log.cc:471 cmd_diff_log.cc:600 cmd_files.cc:117 #: cmd_files.cc:247 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:415 -#: commands.cc:278 +#: commands.cc:284 msgid "informative" msgstr "Informativ" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "aktualisiere den 'inodeprint'-Ca msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "aktualisiere den 'inodeprint'-Cache" -#: commands.cc:142 commands.cc:244 +#: commands.cc:142 commands.cc:250 #, c-format msgid "unknown command '%s'" msgstr "unbekanntes Kommando '%s'" @@ -1979,39 +1979,39 @@ msgstr "Kommandos:" msgid "commands:" msgstr "Kommandos:" -#: commands.cc:278 +#: commands.cc:284 msgid "command [ARGS...]" msgstr "Kommando [ARGUMENTE...]" -#: commands.cc:279 +#: commands.cc:285 msgid "display command help" msgstr "zeige Hilfe für Kommando" -#: commands.cc:408 +#: commands.cc:414 #, c-format msgid "expanding selection '%s'" msgstr "expandiere Auswahl '%s'" -#: commands.cc:416 +#: commands.cc:422 #, c-format msgid "no match for selection '%s'" msgstr "kein Treffer für Auswahl '%s'" -#: commands.cc:423 +#: commands.cc:429 #, c-format msgid "expanded to '%s'" msgstr "erweitert zu '%s'" -#: commands.cc:440 +#: commands.cc:446 #, c-format msgid "selection '%s' has multiple ambiguous expansions:" msgstr "Die Auswahl '%s' kann auf mehrere Arten erweitert werden:" -#: commands.cc:457 +#: commands.cc:463 msgid "note: " msgstr "Hinweis: " -#: commands.cc:458 +#: commands.cc:464 #, c-format msgid "" "branch '%s' has multiple heads\n" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" "Der Zweig '%s' hat mehrere Köpfe.\n" "Eventuell möchten Sie '%s merge' ausführen." -#: commands.cc:473 +#: commands.cc:479 #, c-format msgid "--message and --message-file are mutually exclusive" msgstr "--message und --message-file können nicht zusammen verwendet werden" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert n msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: lua.cc:487 lua.cc:522 rcs_import.cc:1229 work.cc:1600 +#: lua.cc:487 lua.cc:522 rcs_import.cc:1229 work.cc:1603 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis" @@ -4340,98 +4340,103 @@ msgstr "" #: work.cc:1380 #, c-format +msgid "unable to drop the root directory" +msgstr "kann das Wurzelverzeichnis nicht entfernen" + +#: work.cc:1383 +#, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "übergehe %s, wird derzeit nicht verfolgt" -#: work.cc:1390 +#: work.cc:1393 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "kann %s/ nicht entfernen, Verzeichnis ist nicht leer" -#: work.cc:1408 +#: work.cc:1411 #, c-format msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted" msgstr "" "Das Verzeichis %s ist nicht leer - es wird von monotone entfernt, aber nicht " "gelöscht" -#: work.cc:1418 +#: work.cc:1421 #, c-format msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted" msgstr "" "Die Datei %s wurde verändert - sie wird von monotone entfernt, aber nicht " "gelöscht" -#: work.cc:1421 +#: work.cc:1424 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "entferne %s vom Arbeitsbereich-Manifest" -#: work.cc:1462 +#: work.cc:1465 #, c-format msgid "source file %s is not versioned" msgstr "Quell-Datei %s ist nicht versionisiert" -#: work.cc:1464 +#: work.cc:1467 #, c-format msgid "destination name %s already exists as an unversioned directory" msgstr "Zielname %s existiert bereits als nicht-versionisiertes Verzeichnis" -#: work.cc:1472 +#: work.cc:1475 #, c-format msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)" msgstr "" "Zielverzeichnis %s/ ist nicht unter Versionskontrolle (vielleicht soll es " "hinzugefügt werden?)" -#: work.cc:1475 +#: work.cc:1478 #, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" msgstr "Ziel %s ist eine existierende Datei in der derzeitigen Revision" -#: work.cc:1485 +#: work.cc:1488 #, c-format msgid "empty path %s is not allowed" msgstr "leerer Pfad %s ist nicht erlaubt" -#: work.cc:1499 +#: work.cc:1502 #, c-format msgid "%s does not exist in current manifest" msgstr "%s existiert nicht im derzeitigen Manifest" -#: work.cc:1502 +#: work.cc:1505 #, c-format msgid "destination %s already exists in current manifest" msgstr "Ziel %s existiert bereits im derzeitigen Manifest" -#: work.cc:1508 +#: work.cc:1511 #, c-format msgid "destination directory %s does not exist in current manifest" msgstr "Zielverzeichnis %s existiert nicht im derzeitigen Manifest" -#: work.cc:1510 +#: work.cc:1513 #, c-format msgid "destination directory %s is not a directory" msgstr "Das Zielverzeichnis %s ist kein Verzeichnis" -#: work.cc:1519 +#: work.cc:1522 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "benenne %s zu %s im Arbeitsbereich-Manifest um" -#: work.cc:1547 +#: work.cc:1550 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "%s existiert nicht im Arbeitsbereich, übergehe Aktion" -#: work.cc:1551 +#: work.cc:1554 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename" msgstr "" "Ziel %s existiert bereits im Arbeitsbereich, übergehe Umbenennung im " "Dateisystem" -#: work.cc:1555 +#: work.cc:1558 #, c-format msgid "" "skipping move_path in filesystem %s->%s, source doesn't exist, destination " @@ -4440,37 +4445,37 @@ msgstr "" "übergehe Verschiebung %s->%s im Dateisystem, die Quelle existiert nicht, das " "Ziel jedoch existiert" -#: work.cc:1580 +#: work.cc:1583 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' ist nicht unter " "Versionkontrolle oder existiert nicht" -#: work.cc:1582 +#: work.cc:1585 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' ist kein Verzeichnis" -#: work.cc:1587 +#: work.cc:1590 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "" "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' beinhaltet den ungültigen Pfad " "%s" -#: work.cc:1597 +#: work.cc:1600 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "das Verzeichnis '%s' ist nicht unter Versionskontrolle oder existiert nicht" -#: work.cc:1603 +#: work.cc:1606 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "'%s' ist im Weg" -#: work.cc:1643 +#: work.cc:1646 #, c-format msgid "" "workspace is locked\n"