# # # patch "cmd.hh" # from [07466afc53548ca1d2180ac78afd32e1737f96e0] # to [56b25612d3b308b4da739a813764fef755332a33] # # patch "po/de.po" # from [976faf3b84ebd14223b5e46515473d4914584206] # to [4a2615f84870f920c0c5ccea5932fc093aae9418] # ============================================================ --- cmd.hh 07466afc53548ca1d2180ac78afd32e1737f96e0 +++ cmd.hh 56b25612d3b308b4da739a813764fef755332a33 @@ -274,6 +274,38 @@ void commands::automate_ ## C :: exec_fr app_state & app, \ std::ostream & output) const +#define _CMD2(C, name, aliases, parent, hidden, params, abstract, desc, opts) \ +namespace commands { \ + class cmd_ ## C : public command \ + { \ + public: \ + cmd_ ## C() : command(name, aliases, parent, hidden, params, \ + abstract, desc, true, \ + options::options_type() | opts) \ + {} \ + virtual void exec(app_state & app, \ + command_id const & execid, \ + args_vector const & args); \ + }; \ + cmd_ ## C C ## _cmd; \ +} \ +void commands::cmd_ ## C::exec(app_state & app, \ + command_id const & execid, \ + args_vector const & args) + +#define CMD_ALIAS_AUTOMATE(ORIG, ALIAS, abstract, desc) \ +namespace commands { \ + class automate_ ## ALIAS : public automate \ + { \ + public automate_ ## ALIAS() : automate(#ALIAS, \ + commands::#ORIG_cmd.params_, \ + #abstract, #desc, \ + options::options_type() | \ + commands::ORIG##_cmd.opts) \ + {} \ + + + CMD_FWD_DECL(__root__); CMD_FWD_DECL(automation); ============================================================ --- po/de.po 976faf3b84ebd14223b5e46515473d4914584206 +++ po/de.po 4a2615f84870f920c0c5ccea5932fc093aae9418 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-28 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-04 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 15:11+0100\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "[ rechts] %s\n" "[vereinigt] %s" -#: file_io.cc:203 file_io.cc:210 +#: file_io.cc:214 file_io.cc:221 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen,\n" "da es eine existierende Datei ist" -#: file_io.cc:205 +#: file_io.cc:216 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -3083,126 +3083,121 @@ msgstr "" "konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen\n" "%s" -#: file_io.cc:209 +#: file_io.cc:220 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen" -#: file_io.cc:222 +#: file_io.cc:233 #, c-format msgid "failed to create directory '%s' for '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis '%s' für '%s' nicht erstellen" -#: file_io.cc:235 +#: file_io.cc:241 #, c-format -msgid "could not remove '%s': %s" -msgstr "konnte '%s' nicht entfernen: %s" - -#: file_io.cc:246 -#, c-format msgid "file to delete '%s' does not exist" msgstr "zu löschende Datei '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:247 +#: file_io.cc:242 #, c-format msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory" msgstr "die zu löschende Datei '%s' ist keine Datei, sondern ein Verzeichnis" -#: file_io.cc:255 +#: file_io.cc:250 #, c-format msgid "directory to delete '%s' does not exist" msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:256 +#: file_io.cc:251 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file" msgstr "" "das zu löschende Verzeichnis '%s' ist kein Verzeichnis, sondern eine Datei" -#: file_io.cc:263 +#: file_io.cc:258 #, c-format msgid "object to delete, '%s', does not exist" msgstr "zu löschendes Objekt '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:271 +#: file_io.cc:266 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', does not exist" msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:272 +#: file_io.cc:267 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is a file" msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' ist eine Datei" -#: file_io.cc:281 +#: file_io.cc:276 #, c-format msgid "rename source file '%s' does not exist" msgstr "Quelldatei für Umbenennung '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:282 +#: file_io.cc:277 #, c-format msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?" msgstr "" "Quelldatei für Umbenennung '%s ist ein Verzeichnis -- Fehler in monotone?" -#: file_io.cc:285 file_io.cc:298 +#: file_io.cc:280 file_io.cc:295 file_io.cc:307 #, c-format msgid "rename target '%s' already exists" msgstr "Zieldatei für Umbenennung '%s' existiert bereits" -#: file_io.cc:294 +#: file_io.cc:290 #, c-format msgid "rename source dir '%s' does not exist" msgstr "Quellverzeichnis für Umbenennung '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:295 +#: file_io.cc:292 #, c-format msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?" msgstr "" "Quellverzeichnis für Umbenennung '%s ist eine Datei -- Fehler in monotone?" -#: file_io.cc:309 +#: file_io.cc:305 #, c-format msgid "rename source path '%s' does not exist" msgstr "Quellpfad für Umbenennung '%s' existiert nicht" -#: file_io.cc:324 +#: file_io.cc:316 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "Datei %s existiert nicht" -#: file_io.cc:325 +#: file_io.cc:317 #, c-format msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory" msgstr "Datei %s kann nicht eingelesen werden; sie ist ein Verzeichnis" -#: file_io.cc:329 +#: file_io.cc:321 #, c-format msgid "cannot open file %s for reading" msgstr "Kann Datei %s nicht zum Lesen öffnen" -#: file_io.cc:369 +#: file_io.cc:355 #, c-format msgid "Cannot read standard input multiple times" msgstr "Kann nicht mehrmals von der Standardeingabe lesen" -#: file_io.cc:400 +#: file_io.cc:386 #, c-format msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "" "Datei %s kann nicht mit Daten überschrieben werden; sie ist ein Verzeichnis" -#: file_io.cc:453 +#: file_io.cc:439 #, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "Laufzeitfehler %s während der Erstellung des Dateipfades für %s" -#: file_io.cc:540 work.cc:1290 +#: file_io.cc:528 work.cc:1290 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "Datei oder Verzeichnis unbekannt: '%s'" -#: file_io.cc:570 +#: file_io.cc:558 #, c-format msgid "expected file '%s', but it is a directory." msgstr "erwartete Datei '%s', diese ist jedoch ein Verzeichnis" @@ -3282,22 +3277,22 @@ msgstr "Passwort für '%s' ist nicht kor msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "Passwort für '%s' ist nicht korrekt" -#: lua.cc:468 lua.cc:479 lua.cc:491 +#: lua.cc:466 lua.cc:477 lua.cc:489 #, c-format msgid "%s called with an invalid parameter" msgstr "%s wurde mit einem ungültigen Parameter aufgerufen" -#: lua.cc:549 +#: lua.cc:574 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: lua.cc:550 rcs_import.cc:1229 work.cc:1559 +#: lua.cc:576 rcs_import.cc:1229 work.cc:1559 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis" -#: lua.cc:572 +#: lua.cc:598 #, c-format msgid "lua error while loading rcfile '%s'" msgstr "lua-Fehler beim Laden der rc-Datei '%s'" @@ -4223,8 +4218,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Directory %s for path %s cannot be added, as there is a file in the way" msgstr "" -"Das Verzeichnis %s kann für den Pfad %s nicht hinzugefügt werden, da eine Datei im Weg " -"ist." +"Das Verzeichnis %s kann für den Pfad %s nicht hinzugefügt werden, da eine " +"Datei im Weg ist." #: revision.cc:1235 #, c-format @@ -4859,7 +4854,9 @@ msgid "cannot rename the workspace root #: work.cc:1443 work.cc:1467 #, c-format msgid "cannot rename the workspace root (try '%s pivot_root' instead)" -msgstr "kann Wurzel des Arbeitsbereiches nicht umbenennen (versuchen Sie stattdessen '%s pivot_root')" +msgstr "" +"kann Wurzel des Arbeitsbereiches nicht umbenennen (versuchen Sie stattdessen " +"'%s pivot_root')" #: work.cc:1446 work.cc:1470 #, c-format @@ -4897,8 +4894,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace and %s does, skipping filesystem rename" msgstr "" -"%s existiert im Gegensatz zu %s nicht im Arbeitsbereich, übergehe Umbenennung im " -"Dateisystem" +"%s existiert im Gegensatz zu %s nicht im Arbeitsbereich, übergehe " +"Umbenennung im Dateisystem" #: work.cc:1540 #, c-format @@ -5025,57 +5022,78 @@ msgstr "" msgstr "" "Der Arbeitsbereich hat bereits das neueste Format, keine Migration notwendig." -#: unix/fs.cc:32 win32/fs.cc:23 +#: unix/fs.cc:33 win32/fs.cc:23 #, c-format msgid "cannot get working directory: %s" msgstr "kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %s" -#: unix/fs.cc:40 win32/fs.cc:34 +#: unix/fs.cc:41 win32/fs.cc:34 #, c-format msgid "cannot change to directory %s: %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln: %s" -#: unix/fs.cc:60 +#: unix/fs.cc:61 #, c-format msgid "could not find home directory for uid %d" msgstr "konnte Heimatverzeichnis für UID %d nicht finden" -#: unix/fs.cc:93 +#: unix/fs.cc:94 #, c-format msgid "could not find home directory for user %s" msgstr "konnte Heimatverzeichnis von Benutzer %s nicht finden" -#: unix/fs.cc:109 +#: unix/fs.cc:110 #, c-format msgid "error accessing file %s: %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf die Datei %s: %s" -#: unix/fs.cc:118 +#: unix/fs.cc:119 #, c-format msgid "cannot handle special file %s" msgstr "kann nicht mit spezieller Datei %s umgehen" -#: unix/fs.cc:126 +#: unix/fs.cc:130 win32/fs.cc:164 #, c-format +msgid "could not open directory '%s': %s" +msgstr "" +"konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen: %s" + +#: unix/fs.cc:201 +#, c-format +msgid "error accessing '%s/%s': %s" +msgstr "Fehler beim Zugriff auf '%s/%s': %s" + +#: unix/fs.cc:213 +#, c-format +msgid "cannot handle special file '%s/%s'" +msgstr "kann nicht mit spezieller Datei '%s/%s' umgehen" + +#: unix/fs.cc:222 +#, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s" msgstr "Umbenennung von '%s' nach '%s' schlug fehl: %s" -#: unix/fs.cc:190 win32/fs.cc:274 +#: unix/fs.cc:231 win32/fs.cc:239 #, c-format +msgid "could not remove '%s': %s" +msgstr "konnte '%s' nicht entfernen: %s" + +#: unix/fs.cc:295 win32/fs.cc:372 +#, c-format msgid "cannot create temp file %s: %s" msgstr "Kann temporäre Datei %s nicht anlegen: %s" -#: unix/fs.cc:199 +#: unix/fs.cc:304 #, c-format msgid "all %d possible temporary file names are in use" msgstr "alle %d möglichen, temporären Dateinamen sind in Benutzung" -#: unix/fs.cc:239 win32/fs.cc:334 +#: unix/fs.cc:344 win32/fs.cc:432 #, c-format msgid "error writing to temp file %s: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben zur temporären Datei %s: %s" -#: unix/fs.cc:244 win32/fs.cc:341 +#: unix/fs.cc:349 win32/fs.cc:439 #, c-format msgid "" "giving up after four zero-length writes to %s (%d byte written, %d left)" @@ -5143,17 +5161,22 @@ msgstr "%s: GetFileAttributes-Fehler: %s msgid "%s: GetFileAttributes error: %s" msgstr "%s: GetFileAttributes-Fehler: %s" -#: win32/fs.cc:213 +#: win32/fs.cc:186 #, c-format +msgid "error while reading directory: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisses: %s" + +#: win32/fs.cc:311 +#, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s (%d)" msgstr "Umbenennung von '%s' nach '%s' schlug fehl: %s (%d)" -#: win32/fs.cc:282 +#: win32/fs.cc:380 #, c-format msgid "cannot find a temporary file (tried %d possibilities)" msgstr "kann keine temporäre Datei finden (versuchte %d Möglichkeiten)" -#: win32/fs.cc:309 +#: win32/fs.cc:407 #, c-format msgid "%s will be accessible to all users of this computer\n" msgstr "%s wird für alle Benutzer dieses Computers zugänglich sein\n"