# # # patch "po/sv.po" # from [ae014b51ee7d52ff7a1512b3570455d2bc941b2f] # to [becebeff0c0cf8029ee8a7eed920ee2d2018b3ed] # ============================================================ --- po/sv.po ae014b51ee7d52ff7a1512b3570455d2bc941b2f +++ po/sv.po becebeff0c0cf8029ee8a7eed920ee2d2018b3ed @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-23 07:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-23 07:53+0200\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Skriver ut den givna revisionens #: automate.cc:104 automate.cc:154 automate.cc:201 automate.cc:228 #: automate.cc:267 automate.cc:271 automate.cc:364 automate.cc:392 -#: automate.cc:1183 cmd_list.cc:658 revision.cc:1769 +#: automate.cc:1183 cmd_list.cc:658 revision.cc:1773 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "det finns ingen revision med identiteten %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Visar revisionsgrafens rötter" msgid "Lists the roots of the revision graph" msgstr "Visar revisionsgrafens rötter" -#: automate.cc:355 automate.cc:383 cmd_list.cc:645 revision.cc:1761 +#: automate.cc:355 automate.cc:383 cmd_list.cc:645 revision.cc:1765 msgid "REV" msgstr "REV" @@ -3106,114 +3106,119 @@ msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s': msgid "could not create directory '%s': it is a file" msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s': det är en fil" -#: file_io.cc:202 +#: file_io.cc:207 #, c-format msgid "file to delete '%s' does not exist" msgstr "filen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:203 +#: file_io.cc:208 #, c-format msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory" msgstr "filen att ta bort, '%s', är inte en fil, den är en katalog" -#: file_io.cc:211 +#: file_io.cc:216 #, c-format msgid "directory to delete '%s' does not exist" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:212 +#: file_io.cc:217 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är inte en katalog, det är en fil" -#: file_io.cc:219 +#: file_io.cc:224 #, c-format msgid "object to delete, '%s', does not exist" msgstr "objektet att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:275 +#: file_io.cc:280 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', does not exist" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:276 +#: file_io.cc:281 #, c-format msgid "directory to delete, '%s', is a file" msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är en fil" -#: file_io.cc:286 +#: file_io.cc:291 #, c-format msgid "rename source file '%s' does not exist" msgstr "källfilen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:287 +#: file_io.cc:292 #, c-format msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?" msgstr "" "källfilen att ge nytt namn, '%s', är en katalog -- programfel i monotone?" -#: file_io.cc:290 file_io.cc:305 file_io.cc:317 +#: file_io.cc:295 file_io.cc:310 file_io.cc:322 #, c-format msgid "rename target '%s' already exists" msgstr "målfilen, '%s', finns redan" -#: file_io.cc:300 +#: file_io.cc:305 #, c-format msgid "rename source dir '%s' does not exist" msgstr "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:302 +#: file_io.cc:307 #, c-format msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?" msgstr "" "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', är en fil -- programfel i monotone?" -#: file_io.cc:315 +#: file_io.cc:320 #, c-format msgid "rename source path '%s' does not exist" msgstr "källsökvägen att ge nytt namn, '%s', finns inte" -#: file_io.cc:326 +#: file_io.cc:331 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "filen %s finns inte" -#: file_io.cc:327 +#: file_io.cc:332 #, c-format msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory" msgstr "file %s kan inte läsas som data; den är en katalog" -#: file_io.cc:331 +#: file_io.cc:336 #, c-format msgid "cannot open file %s for reading" msgstr "kan inte öppna filen %s för läsning" -#: file_io.cc:352 +#: file_io.cc:351 #, c-format +msgid "cannot handle special files in dir '%s'" +msgstr "kan inte hantera specialfilerna i katalogen '%s'" + +#: file_io.cc:359 +#, c-format msgid "Cannot read standard input multiple times" msgstr "Kan inte läsa från stdin mer än en gång" -#: file_io.cc:383 +#: file_io.cc:390 #, c-format msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "filen %s kan inte skrivas över som data; den är en katalog" -#: file_io.cc:457 +#: file_io.cc:464 #, c-format msgid "skipping file '%s' with unsupported name" msgstr "hoppar över filen '%s' som har ej stödbart namn" -#: file_io.cc:461 +#: file_io.cc:468 #, c-format msgid "skipping directory '%s' with unsupported name" msgstr "hoppar över katalogen '%s' som har ej stödbart namn" -#: file_io.cc:514 work.cc:1290 +#: file_io.cc:521 work.cc:1290 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'" -#: file_io.cc:542 +#: file_io.cc:549 #, c-format msgid "expected file '%s', but it is a directory." msgstr "förväntade filen '%s', men det är en katalog." @@ -4197,50 +4202,50 @@ msgstr[1] "%d okända sökvägar" msgstr[0] "%d okänd sökväg" msgstr[1] "%d okända sökvägar" -#: revision.cc:736 +#: revision.cc:740 #, c-format msgid "the command '%s %s' cannot be restricted in a two-parent workspace" msgstr "" "kommandot '%s %s' kan inte begränsas i en arbetskopia med två föräldrar" -#: revision.cc:952 +#: revision.cc:956 #, c-format msgid "scanning for bogus merge edges" msgstr "letar efter felaktiga ihopslagningsbågar" -#: revision.cc:994 +#: revision.cc:998 #, c-format msgid "optimizing out redundant edge %d -> %d" msgstr "optimerar bort onödig båge %d -> %d" -#: revision.cc:1003 +#: revision.cc:1007 #, c-format msgid "failed to eliminate edge %d -> %d" msgstr "misslyckades med att ta bort bågen %d -> %d" -#: revision.cc:1014 +#: revision.cc:1018 #, c-format msgid "rebuilding %d nodes" msgstr "bygger om %d noder" -#: revision.cc:1214 +#: revision.cc:1218 #, c-format msgid "Directory %s for path %s cannot be added, as there is a file in the way" msgstr "" "Katalogen %s för vägen %s kan inte läggas till, eftersom det finns en fil i " "vägen" -#: revision.cc:1235 +#: revision.cc:1239 #, c-format msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way" msgstr "Filen %s kan inte läggas till, det finns en katalog i vägen" -#: revision.cc:1238 +#: revision.cc:1242 #, c-format msgid "Path %s added twice with differing content" msgstr "Sökvägen %s tillagd två gånger med olika innehåll" -#: revision.cc:1522 +#: revision.cc:1526 #, c-format msgid "" "unknown attribute '%s' on path '%s'\n" @@ -4255,40 +4260,40 @@ msgstr "" "attributet hjälper vi gärna till att klura ut ett bra sätt att hantera\n" "det på)" -#: revision.cc:1628 +#: revision.cc:1632 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" msgstr "konverterar existerande revisionsgraf till nya revisioner i liststil" -#: revision.cc:1683 +#: revision.cc:1687 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" msgstr "bygger om revisionsgrafen från manifestcert" -#: revision.cc:1730 +#: revision.cc:1734 #, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" msgstr "återskapar cachade listor och höjder" -#: revision.cc:1742 +#: revision.cc:1746 msgid "regenerated" msgstr "omgjorda" -#: revision.cc:1758 +#: revision.cc:1762 #, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" msgstr "färdig med återskapandet av cachade listor och höjder" -#: revision.cc:1762 +#: revision.cc:1766 msgid "Shows a revision's height" msgstr "Visar en revisions höjd" -#: revision.cc:1772 +#: revision.cc:1776 #, c-format msgid "cached height: %s" msgstr "cachade höjder: %s" -#: revision.cc:1855 +#: revision.cc:1859 #, c-format msgid "" "encountered a revision with unknown format, version '%s'\n" @@ -5040,47 +5045,42 @@ msgstr "kunde inte öppna katalogen '%s' msgid "could not open directory '%s': %s" msgstr "kunde inte öppna katalogen '%s': %s" -#: unix/fs.cc:205 +#: unix/fs.cc:204 #, c-format msgid "error accessing '%s/%s': %s" msgstr "fel när jag försökte nå '%s/%s': %s" -#: unix/fs.cc:217 +#: unix/fs.cc:222 #, c-format -msgid "cannot handle special file '%s/%s'" -msgstr "kan inte hantera specialfilen '%s/%s'" - -#: unix/fs.cc:226 -#, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s" msgstr "byta namn på '%s' till '%s' misslyckades: %s" -#: unix/fs.cc:235 win32/fs.cc:239 +#: unix/fs.cc:231 win32/fs.cc:240 #, c-format msgid "could not remove '%s': %s" msgstr "kunde inte ta bort '%s': %s" -#: unix/fs.cc:244 win32/fs.cc:246 +#: unix/fs.cc:240 win32/fs.cc:247 #, c-format msgid "could not create directory '%s': %s" msgstr "kunde inte skapa katalogen %s: %s" -#: unix/fs.cc:308 win32/fs.cc:380 +#: unix/fs.cc:304 win32/fs.cc:381 #, c-format msgid "cannot create temp file %s: %s" msgstr "kan inte skapa tillfällig fil %s: %s" -#: unix/fs.cc:317 +#: unix/fs.cc:313 #, c-format msgid "all %d possible temporary file names are in use" msgstr "Alla %d möjliga tillfälliga filnamn används" -#: unix/fs.cc:357 win32/fs.cc:440 +#: unix/fs.cc:353 win32/fs.cc:441 #, c-format msgid "error writing to temp file %s: %s" msgstr "fel vid skrivning till tillfällig fil %s: %s" -#: unix/fs.cc:362 win32/fs.cc:447 +#: unix/fs.cc:358 win32/fs.cc:448 #, c-format msgid "" "giving up after four zero-length writes to %s (%d byte written, %d left)" @@ -5149,17 +5149,17 @@ msgstr "fel när läste katalog: %s" msgid "error while reading directory: %s" msgstr "fel när läste katalog: %s" -#: win32/fs.cc:319 +#: win32/fs.cc:320 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s (%d)" msgstr "namnbyte av '%s' till '%s' misslyckades: %s (%d)" -#: win32/fs.cc:388 +#: win32/fs.cc:389 #, c-format msgid "cannot find a temporary file (tried %d possibilities)" msgstr "kan inte finna någon tillfällig fil (provade %d möjligheter)" -#: win32/fs.cc:415 +#: win32/fs.cc:416 #, c-format msgid "%s will be accessible to all users of this computer\n" msgstr "%s kommer att vara åtkomlig för alla användare på den här datorn\n" @@ -5174,6 +5174,9 @@ msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s) msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) on %s" msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s) på %s" +#~ msgid "cannot handle special file '%s/%s'" +#~ msgstr "kan inte hantera specialfilen '%s/%s'" + #~ msgid "could not create directory '%s'" #~ msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s'"