# # # patch "po/de.po" # from [fda84e103412774383fed8a7fc13e66e73111676] # to [f5fc4569a56a1c00e85c9cb808936312352bbc17] # ============================================================ --- po/de.po fda84e103412774383fed8a7fc13e66e73111676 +++ po/de.po f5fc4569a56a1c00e85c9cb808936312352bbc17 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-13 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-17 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:35+0200\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -622,7 +622,8 @@ msgid "" "the workspace contains uncommitted changes.\n" "Consider updating your workspace to another revision first,\n" "before you try to kill this revision again." -msgstr "Kann die Revision %s nicht entfernen,\n" +msgstr "" +"Kann die Revision %s nicht entfernen,\n" "weil es den derzeitigen Arbeitsbereich in einen ungültigen\n" "Zustand versetzen würde, den monotone aufgrund von bestehenden\n" "Änderungen im Arbeitsbereich nicht automatisch beheben kann.\n" @@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr "Blockgröße in Bytes der Ausgab msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output" msgstr "Blockgröße in Bytes der Ausgabe von \"automate stdio\"" -#: options_list.hh:32 options_list.hh:297 options_list.hh:340 +#: options_list.hh:32 options_list.hh:305 options_list.hh:348 #, c-format msgid "cannot be zero or negative" msgstr "kann nicht Null oder negativ sein" @@ -3993,79 +3994,83 @@ msgstr "gebe eine Kurzversion der normal msgstr "gebe eine Kurzversion der normalen Ausgabe aus" #: options_list.hh:82 +msgid "annotate using full revision ids only" +msgstr "nur mit ausgeschriebenen Revisions-IDs kommentiert" + +#: options_list.hh:90 msgid "set location of configuration directory" msgstr "setze Konfigurationsverzeichnis" -#: options_list.hh:92 +#: options_list.hh:100 msgid "override date/time for commit" msgstr "übergehe Datums-/Zeitangabe für Einpflegen " -#: options_list.hh:106 +#: options_list.hh:114 msgid "set name of database" msgstr "setze Namen der Datenbank" -#: options_list.hh:114 +#: options_list.hh:122 msgid "print debug log to stderr while running" msgstr "schreibe während der Ausführung ein Protokoll zur Fehlerausgabe" -#: options_list.hh:122 +#: options_list.hh:130 msgid "limit the number of levels of directories to descend" msgstr "beschränke die Anzahl der einbezogenen Verzeichnisebenen" -#: options_list.hh:127 +#: options_list.hh:135 #, c-format msgid "cannot be negative" msgstr "kann nicht negativ sein" -#: options_list.hh:136 +#: options_list.hh:144 msgid "argument to pass external diff hook" msgstr "Parameter für externe 'diff'-Anwendung" -#: options_list.hh:145 +#: options_list.hh:153 msgid "use context diff format" msgstr "benutze das 'context diff'-Format" -#: options_list.hh:152 +#: options_list.hh:160 msgid "use external diff hook for generating diffs" msgstr "benutze externe 'diff'-Anwendung für die Erstellung von Differenzen" -#: options_list.hh:159 +#: options_list.hh:167 msgid "use unified diff format" msgstr "benutze das 'unified diff'-Format" -#: options_list.hh:167 +#: options_list.hh:175 msgid "do not show the function containing each block of changes" msgstr "zeige nicht die Funktion, die den jeweiligen Änderungsblock beinhaltet" -#: options_list.hh:174 +#: options_list.hh:182 msgid "print diffs along with logs" msgstr "gebe Differenzen mit den entsprechenden Logeinträgen aus" -#: options_list.hh:183 +#: options_list.hh:191 msgid "when rosterifying, drop attrs entries with the given key" msgstr "" "entferne 'attrs'-Einträge mit dem gegebenen Schlüssel während der " "Katalogisierung" -#: options_list.hh:191 +#: options_list.hh:199 msgid "don't perform the operation, just show what would have happened" msgstr "Führe die Operation nicht aus, zeige lediglich die Auswirkungen auf." -#: options_list.hh:199 +#: options_list.hh:207 msgid "file to dump debugging log to, on failure" msgstr "Datei, in die das Protokoll im Fehlerfall geschrieben werden soll" -#: options_list.hh:208 +#: options_list.hh:216 msgid "leave out anything described by its argument" msgstr "lasse etwas durch den Parameter beschriebene heraus" -#: options_list.hh:216 +#: options_list.hh:224 msgid "only update monotone's internal bookkeeping, not the filesystem" msgstr "" "aktualisiere lediglich monotones internes Systemverzeichnis, nicht das " "Dateisystem" -#: options_list.hh:224 +#: options_list.hh:232 msgid "" "sign with ssh-agent, 'yes' to sign with ssh if key found, 'no' to force " "monotone to sign, 'check' to sign with both and compare" @@ -4074,148 +4079,148 @@ msgstr "" "signieren, 'no', um das Signieren durch monotone zu erzwingen, 'check', um " "mit beiden zu signieren und das Ergebnis zu vergleichen" -#: options_list.hh:232 +#: options_list.hh:240 msgid "print detailed version number" msgstr "zeigt detaillierte Versionsinformationen an" -#: options_list.hh:239 +#: options_list.hh:247 msgid "display help message" msgstr "zeige Hilfemeldung an" -#: options_list.hh:248 +#: options_list.hh:256 msgid "include anything described by its argument" msgstr "beziehe etwas durch den Parameter beschriebene mit ein" -#: options_list.hh:256 +#: options_list.hh:264 msgid "Do not ignore revisions marked as suspended" msgstr "Ignoriere keine als gesperrt markierte Revisionen" -#: options_list.hh:265 +#: options_list.hh:273 msgid "set key for signatures" msgstr "setze Schlüssel für Signaturen" -#: options_list.hh:273 +#: options_list.hh:281 msgid "set location of key store" msgstr "setze Ort des Schlüsselbundes" -#: options_list.hh:282 +#: options_list.hh:290 msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything" msgstr "exportiere diesen Schlüssel, selbst wenn damit nichts signiert wurde" -#: options_list.hh:292 +#: options_list.hh:300 msgid "limit log output to the last number of entries" msgstr "beschränke Logausgabe auf die letzte Anzahl von Einträgen" -#: options_list.hh:301 +#: options_list.hh:309 msgid "file to write the log to" msgstr "Datei, in die das Log geschrieben wird" -#: options_list.hh:312 +#: options_list.hh:320 msgid "set commit changelog message" msgstr "setze Nachricht für Änderungshistorie" -#: options_list.hh:319 +#: options_list.hh:327 msgid "set filename containing commit changelog message" msgstr "" "setze Dateinamen der Datei, die die Nachricht für die Änderungshistorie " "beinhaltet" -#: options_list.hh:327 +#: options_list.hh:335 msgid "perform the operations for files missing from workspace" msgstr "führe diese Operationen für fehlende Dateien im Arbeitsbereich aus" -#: options_list.hh:335 +#: options_list.hh:343 msgid "limit log output to the next number of entries" msgstr "beschränke die Logausgabe auf die nächstfolgende Anzahl von Einträgen" -#: options_list.hh:345 +#: options_list.hh:353 msgid "exclude files when printing logs" msgstr "schließe Dateien bei der Ausgabe der Logeinträge aus" -#: options_list.hh:353 +#: options_list.hh:361 msgid "do not use ASCII graph to display ancestry" msgstr "benutze nicht den ASCII-Graphen, um die Vorfahren anzuzeigen" -#: options_list.hh:361 +#: options_list.hh:369 msgid "do not ignore any files" msgstr "ignoriere keinerlei Dateien" -#: options_list.hh:369 +#: options_list.hh:377 msgid "exclude merges when printing logs" msgstr "schließe Vereinigungen bei der Ausgabe der Logeinträge aus" -#: options_list.hh:377 +#: options_list.hh:385 msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files" msgstr "lade nicht ~/.monotone/monotonerc oder _MTN/monotonerc lua-Dateien" -#: options_list.hh:385 +#: options_list.hh:393 msgid "do not load standard lua hooks" msgstr "lade nicht die Standard-lua-Hooks" -#: options_list.hh:393 +#: options_list.hh:401 msgid "record process id of server" msgstr "merke Prozess-ID des Serverprozesses" -#: options_list.hh:401 +#: options_list.hh:409 msgid "suppress verbose, informational and progress messages" msgstr "unterdrücke wortreiche, informelle und Fortschrittsmeldungen" -#: options_list.hh:411 +#: options_list.hh:419 msgid "load extra rc file" msgstr "lade zusätzliche rc-Datei" -#: options_list.hh:419 +#: options_list.hh:427 msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages" msgstr "" "unterdrücke Warnungen, wortreiche, informelle und Fortschrittsmeldungen" -#: options_list.hh:429 +#: options_list.hh:437 msgid "also operate on the contents of any listed directories" msgstr "arbeite auch auf den Inhalten beliebiger aufgeführter Verzeichnisse" -#: options_list.hh:438 +#: options_list.hh:446 msgid "select revision id for operation" msgstr "wähle die Revisions-ID für die Operation aus" -#: options_list.hh:446 +#: options_list.hh:454 msgid "limit search for workspace to specified root" msgstr "" "beschränke Suche nach der Arbeitsumgebung auf angegebene Verzeichniswurzel" -#: options_list.hh:454 +#: options_list.hh:462 msgid "use the current arguments as the future default" msgstr "benutze die derzeitigen Parameter in Zukunft als Standard" -#: options_list.hh:462 +#: options_list.hh:470 msgid "set ticker style (count|dot|none)" msgstr "setzte 'Ticker'-Stil (count|dot|none)" -#: options_list.hh:473 +#: options_list.hh:481 #, c-format msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'" msgstr "Parameter muss 'none', 'dot' oder 'count' sein" -#: options_list.hh:477 +#: options_list.hh:485 msgid "revision(s) to start logging at" msgstr "Revision(en), bei denen die Logausgabe gestartet wird" -#: options_list.hh:484 +#: options_list.hh:492 msgid "revision(s) to stop logging at" msgstr "Revision(en), bei denen die Logausgabe gestoppt wird" -#: options_list.hh:492 +#: options_list.hh:500 msgid "perform the operations for unknown files from workspace" msgstr "führe diese Operation für unbekannte Dateien im Arbeitsbereich aus" -#: options_list.hh:501 +#: options_list.hh:509 msgid "verbose completion output" msgstr "ausführliche Komplettierungsausgabe" -#: options_list.hh:509 +#: options_list.hh:517 msgid "print version number, then exit" msgstr "zeige Versionsinformationen an und beende dann das Programm" -#: options_list.hh:517 +#: options_list.hh:525 msgid "insert command line arguments taken from the given file" msgstr "füge Kommandozeilenargumente aus der gegebenen Datei an"