# # # patch "po/de.po" # from [b7062ea3ca29d9596173aa63a861f3c133211a42] # to [16d70442fed59b4592be80a99942ee88c9b1f686] # ============================================================ --- po/de.po b7062ea3ca29d9596173aa63a861f3c133211a42 +++ po/de.po 16d70442fed59b4592be80a99942ee88c9b1f686 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-10 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:35+0200\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Gibt eine ASCII-Repräsentation #: asciik.cc:375 automate.cc:73 automate.cc:107 automate.cc:157 #: automate.cc:271 automate.cc:371 automate.cc:399 automate.cc:483 -#: automate.cc:1018 automate.cc:1160 automate.cc:1206 automate.cc:1236 -#: automate.cc:1266 automate.cc:1296 automate.cc:1334 automate.cc:1452 -#: automate.cc:1544 automate.cc:1606 automate.cc:1659 automate.cc:1721 -#: automate.cc:1771 automate.cc:1824 automate.cc:1881 automate.cc:1914 -#: automate.cc:1940 cmd_files.cc:232 cmd_files.cc:327 cmd_files.cc:353 +#: automate.cc:1009 automate.cc:1151 automate.cc:1197 automate.cc:1227 +#: automate.cc:1257 automate.cc:1287 automate.cc:1325 automate.cc:1443 +#: automate.cc:1535 automate.cc:1597 automate.cc:1650 automate.cc:1712 +#: automate.cc:1762 automate.cc:1815 automate.cc:1872 automate.cc:1905 +#: automate.cc:1931 cmd_files.cc:232 cmd_files.cc:327 cmd_files.cc:353 #: cmd_list.cc:644 cmd_ws_commit.cc:638 cmd_ws_commit.cc:685 #: cmd_ws_commit.cc:735 cmd_ws_commit.cc:787 cmd_ws_commit.cc:905 #: cmd_ws_commit.cc:949 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen msgid "Prints the heads of the given branch" msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen Zweigs aus" -#: automate.cc:101 automate.cc:151 automate.cc:1327 +#: automate.cc:101 automate.cc:151 automate.cc:1318 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Gibt die Vorfahren der übergebe #: automate.cc:114 automate.cc:164 automate.cc:211 automate.cc:238 #: automate.cc:277 automate.cc:281 automate.cc:374 automate.cc:402 -#: automate.cc:1341 cmd_list.cc:651 revision.cc:1793 +#: automate.cc:1332 cmd_list.cc:651 revision.cc:1793 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "Revision %s nicht gefunden" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsg msgid "Lists the leaves of the revision graph" msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsgraphen aus" -#: automate.cc:313 automate.cc:343 automate.cc:437 automate.cc:1064 -#: automate.cc:1091 automate.cc:1400 cmd_automate.cc:82 cmd_automate.cc:338 +#: automate.cc:313 automate.cc:343 automate.cc:437 automate.cc:1055 +#: automate.cc:1082 automate.cc:1391 cmd_automate.cc:82 cmd_automate.cc:338 #: cmd_db.cc:38 cmd_db.cc:49 cmd_db.cc:60 cmd_db.cc:73 cmd_db.cc:86 #: cmd_db.cc:99 cmd_db.cc:214 cmd_db.cc:225 cmd_db.cc:236 cmd_db.cc:247 #: cmd_list.cc:549 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "Gibt eine Zusammenfassung der Dateien, die im Arbeitsbereich gefunden " "wurden, aus" -#: automate.cc:870 automate.cc:1071 cmd_files.cc:302 cmd_files.cc:363 +#: automate.cc:870 automate.cc:1062 cmd_files.cc:302 cmd_files.cc:363 #: cmd_merging.cc:152 cmd_merging.cc:643 cmd_ws_commit.cc:163 #: cmd_ws_commit.cc:803 #, c-format @@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "" "Dieses Kommando kann nur in einem Arbeitsbereich mit einem Vorfahren genutzt " "werden." -#: automate.cc:1012 automate.cc:1154 cmd_merging.cc:975 +#: automate.cc:1003 automate.cc:1145 cmd_merging.cc:975 msgid "[REVID]" msgstr "[REVISIONS_ID]" -#: automate.cc:1013 +#: automate.cc:1004 msgid "Shows change information for a revision" msgstr "Zeigt die Änderungen, die in einer Revision vorgenommen wurden" -#: automate.cc:1043 automate.cc:1178 automate.cc:1667 automate.cc:1728 -#: automate.cc:1733 +#: automate.cc:1034 automate.cc:1169 automate.cc:1658 automate.cc:1719 +#: automate.cc:1724 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "Revision %s nicht in Datenbank gefunden" -#: automate.cc:1059 +#: automate.cc:1050 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" msgstr "Gibt die Revision zurück, auf der der Arbeitsbereich basiert" -#: automate.cc:1086 +#: automate.cc:1077 msgid "Shows the revision of the current workspace" msgstr "Gibt die Revision des derzeitigen Arbeitsbereiches zurück" -#: automate.cc:1155 +#: automate.cc:1146 msgid "Shows the manifest associated with a revision" msgstr "Zeigt das Manifest, welches einer Revision zugeordnet ist" -#: automate.cc:1200 automate.cc:1229 +#: automate.cc:1191 automate.cc:1220 msgid "REVID" msgstr "REVISIONS_ID" -#: automate.cc:1201 +#: automate.cc:1192 msgid "Prints the revision data in packet format" msgstr "Gibt die Revisionsdaten im Paketformat aus" -#: automate.cc:1214 automate.cc:1244 automate.cc:1305 automate.cc:1307 -#: automate.cc:1888 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:398 cmd_diff_log.cc:427 +#: automate.cc:1205 automate.cc:1235 automate.cc:1296 automate.cc:1298 +#: automate.cc:1879 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:398 cmd_diff_log.cc:427 #: cmd_diff_log.cc:429 cmd_files.cc:174 cmd_files.cc:264 cmd_merging.cc:186 #: cmd_merging.cc:800 cmd_merging.cc:815 cmd_merging.cc:818 cmd_netsync.cc:359 #: cmd_ws_commit.cc:559 cmd_ws_commit.cc:1306 commands.cc:899 @@ -230,163 +230,163 @@ msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'" msgid "no such revision '%s'" msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'" -#: automate.cc:1230 +#: automate.cc:1221 msgid "Prints the certs associated with a revision in packet format" msgstr "" "Gibt die Zertifikate, die einer Revision zugeordnet sind, im Paketformat aus" -#: automate.cc:1260 cmd_files.cc:321 +#: automate.cc:1251 cmd_files.cc:321 msgid "FILEID" msgstr "DATEI_ID" -#: automate.cc:1261 +#: automate.cc:1252 msgid "Prints the file data in packet format" msgstr "Gibt die Dateidaten im Paketformat aus" -#: automate.cc:1274 +#: automate.cc:1265 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: automate.cc:1290 +#: automate.cc:1281 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "ALTE_DATEI NEUE_DATEI" -#: automate.cc:1291 +#: automate.cc:1282 msgid "Prints the file delta in packet format" msgstr "Gibt ein Datei-Delta im Paketformat aus" -#: automate.cc:1328 +#: automate.cc:1319 msgid "Prints revisions that are common ancestors of a list of revisions" msgstr "" "Gibt die Revisionen aus, die gemeinsame Vorfahren einer Liste von Revisionen " "sind" -#: automate.cc:1395 +#: automate.cc:1386 msgid "Prints all branch certs in the revision graph" msgstr "Gibt alle Zweigzertifikate des Revisionsgraphen aus" -#: automate.cc:1446 +#: automate.cc:1437 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[ZWEIG_MUSTER]" -#: automate.cc:1447 +#: automate.cc:1438 msgid "Prints all tags attached to a set of branches" msgstr "Gibt alle Marken zurück, die einer Menge von Zweigen zugeordnet sind" -#: automate.cc:1538 +#: automate.cc:1529 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "SCHLÜSSEL_ID PASSWORT" -#: automate.cc:1539 +#: automate.cc:1530 msgid "Generates a key" msgstr "Erzeugt einen Schlüssel" -#: automate.cc:1559 cmd_key_cert.cc:51 +#: automate.cc:1550 cmd_key_cert.cc:51 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "Schlüssel '%s' existiert bereits" -#: automate.cc:1562 cmd_key_cert.cc:54 +#: automate.cc:1553 cmd_key_cert.cc:54 #, c-format msgid "generating key-pair '%s'" msgstr "erzeuge Schlüsselpaar '%s'" -#: automate.cc:1564 cmd_key_cert.cc:56 +#: automate.cc:1555 cmd_key_cert.cc:56 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" msgstr "speichere Schlüsselpaar '%s' in %s/" -#: automate.cc:1600 +#: automate.cc:1591 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: automate.cc:1601 +#: automate.cc:1592 msgid "Shows the value of an option" msgstr "Zeigt den Wert einer Option im Arbeitsbereich" -#: automate.cc:1629 +#: automate.cc:1620 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' ist keine bekannte Option eines Arbeitsbereichs" -#: automate.cc:1652 +#: automate.cc:1643 msgid "REV FILE" msgstr "REVISION DATEI" -#: automate.cc:1653 +#: automate.cc:1644 msgid "" "Lists the revisions that changed the content relative to another revision" msgstr "" "Gibt alle Revisionen aus, die den Inhalt von DATEI relativ zu REVISION " "geändert haben" -#: automate.cc:1672 automate.cc:1738 +#: automate.cc:1663 automate.cc:1729 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "Datei %s existiert nicht in der Revision %s" -#: automate.cc:1714 +#: automate.cc:1705 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 DATEI REV2" -#: automate.cc:1715 +#: automate.cc:1706 msgid "" "Prints the name of a file in a target revision relative to a given revision" msgstr "" "Gibt den Namen von DATEI aus REV1 zurück, so wie sie in der REV2 benannt ist" -#: automate.cc:1765 +#: automate.cc:1756 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[DATEIID] INHALT" -#: automate.cc:1766 +#: automate.cc:1757 msgid "Stores a file in the database" msgstr "Speichert eine Datei in der Datenbank" -#: automate.cc:1788 cmd_files.cc:252 +#: automate.cc:1779 cmd_files.cc:252 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "Dateiversion %s nicht in Datenbank gefunden" -#: automate.cc:1818 +#: automate.cc:1809 msgid "REVISION-DATA" msgstr "REVISIONS-DATEN" -#: automate.cc:1819 +#: automate.cc:1810 msgid "Stores a revision into the database" msgstr "Speichert eine Revision in der Datenbank" -#: automate.cc:1858 +#: automate.cc:1849 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "fehlende Voraussetzung für Revision %s" -#: automate.cc:1875 +#: automate.cc:1866 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "REVISIONS-ID NAME WERT" -#: automate.cc:1876 +#: automate.cc:1867 msgid "Adds a revision certificate" msgstr "Fügt ein Zertifikat zu einer Revision hinzu" -#: automate.cc:1908 cmd_db.cc:277 +#: automate.cc:1899 cmd_db.cc:277 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMÄNE NAME WERT" -#: automate.cc:1909 cmd_db.cc:278 +#: automate.cc:1900 cmd_db.cc:278 msgid "Sets a database variable" msgstr "Setzt eine Datenbankvariable" -#: automate.cc:1934 cmd_db.cc:296 +#: automate.cc:1925 cmd_db.cc:296 msgid "DOMAIN NAME" msgstr "DOMÄNE NAME" -#: automate.cc:1935 +#: automate.cc:1926 msgid "Gets a database variable" msgstr "Gibt eine Datenbankvariable zurück" -#: automate.cc:1952 +#: automate.cc:1943 #, c-format msgid "variable not found" msgstr "Variable nicht gefunden" @@ -3388,22 +3388,22 @@ msgstr "Passwort für '%s' ist nicht kor msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "Passwort für '%s' ist nicht korrekt" -#: lua.cc:466 lua.cc:477 lua.cc:489 +#: lua.cc:465 lua.cc:476 lua.cc:488 #, c-format msgid "%s called with an invalid parameter" msgstr "%s wurde mit einem ungültigen Parameter aufgerufen" -#: lua.cc:574 +#: lua.cc:571 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: lua.cc:576 rcs_import.cc:1229 work.cc:1573 +#: lua.cc:573 rcs_import.cc:1229 work.cc:1573 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis" -#: lua.cc:598 +#: lua.cc:595 #, c-format msgid "lua error while loading rcfile '%s'" msgstr "lua-Fehler beim Laden der rc-Datei '%s'" @@ -4225,36 +4225,73 @@ msgstr "füge Kommandozeilenargumente au msgid "insert command line arguments taken from the given file" msgstr "füge Kommandozeilenargumente aus der gegebenen Datei an" -#: packet.cc:118 +#: packet.cc:121 #, c-format msgid "malformed packet: invalid identifier" msgstr "falsch gebildetes Paket: ungültige Kennung" -#: packet.cc:124 +#: packet.cc:127 #, c-format msgid "malformed packet: invalid base64 block" msgstr "falsch gebildetes Paket: ungültiger base64-Block" -#: packet.cc:130 +#: packet.cc:133 #, c-format msgid "malformed packet: invalid key name" msgstr "falsch gebildetes Paket: ungültiger Schlüsselname" -#: packet.cc:136 +#: packet.cc:139 #, c-format msgid "malformed packet: invalid cert name" msgstr "falsch gebildetes Paket: ungültiger Zertifikatsname" -#: packet.cc:143 +#: packet.cc:146 #, c-format msgid "malformed packet: too many arguments in header" msgstr "falsch gebildetes Paket: zu viele Argumente im Kopf" -#: packet.cc:256 +#: packet.cc:259 #, c-format msgid "unknown packet type: '%s'" msgstr "unbekannter Pakettyp: '%s'" +#: pcrewrap.cc:161 +#, c-format +msgid "while compiling regex \"%s\": %s" +msgstr "Fehler während der Übersetzung des regulären Ausdrucks \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:170 +#, c-format +msgid "error in regex \"%s\": %s" +msgstr "Fehler im regulären Ausdruck \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:172 +#, c-format +msgid "error near char %d of regex \"%s\": %s" +msgstr "Fehler in der Nähe des Zeichens %d des regulären Ausdrucks \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:186 +#, c-format +msgid "while studying regex \"%s\": %s" +msgstr "Fehler während der Untersuchung des regulären Ausdrucks \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:204 +msgid "backtrack limit exceeded in regular expression matching" +msgstr "Backtrack-Grenze im regulären Ausdruck überschritten" + +#: pcrewrap.cc:208 +msgid "recursion limit exceeded in regular expression matching" +msgstr "Rekursions-Grenze im regulären Ausdruck überschritten" + +#: pcrewrap.cc:213 +msgid "invalid UTF-8 sequence found during regular expression matching" +msgstr "ungültige UTF-8-Sequenz während der Anwendung des regulären Ausdrucks gefunden" + +#: pcrewrap.cc:216 +#, c-format +msgid "pcre_match returned %d" +msgstr "pcre_match gab %d zurück" + #: rcs_file.cc:353 #, c-format msgid "parse failure %d:%d: expecting %s, got %s with value '%s'" @@ -4760,7 +4797,8 @@ msgid "explicit port-number specificatio #: uri.cc:66 #, c-format msgid "explicit port-number specification in URI contains nondigits" -msgstr "die in der URI explizit angegebene Portnummer beinhaltet Nicht-Zahlen-Zeichen" +msgstr "" +"die in der URI explizit angegebene Portnummer beinhaltet Nicht-Zahlen-Zeichen" #: update.cc:73 #, c-format