#
#
# patch "po/de.po"
# from [90b633ebdc802048e17f9b51d86be55a6bbb5810]
# to [6c8882dd7b66f7512603333b7bc459d9ae69a716]
#
============================================================
--- po/de.po 90b633ebdc802048e17f9b51d86be55a6bbb5810
+++ po/de.po 6c8882dd7b66f7512603333b7bc459d9ae69a716
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-06 14:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Keller
\n"
"Language-Team: Deutsch \n"
@@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "Gibt eine ASCII-Repräsentation
#: asciik.cc:375 automate.cc:74 automate.cc:108 automate.cc:158
#: automate.cc:272 automate.cc:366 automate.cc:394 automate.cc:478
-#: automate.cc:1040 automate.cc:1182 automate.cc:1228 automate.cc:1258
-#: automate.cc:1288 automate.cc:1318 automate.cc:1356 automate.cc:1474
-#: automate.cc:1569 automate.cc:1628 automate.cc:1681 automate.cc:1743
-#: automate.cc:1793 automate.cc:1846 automate.cc:1903 automate.cc:1936
-#: automate.cc:2005 automate.cc:2033 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328
-#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:641 cmd_ws_commit.cc:688
-#: cmd_ws_commit.cc:738 cmd_ws_commit.cc:790 cmd_ws_commit.cc:908
-#: cmd_ws_commit.cc:952
+#: automate.cc:1163 automate.cc:1305 automate.cc:1351 automate.cc:1381
+#: automate.cc:1411 automate.cc:1441 automate.cc:1479 automate.cc:1597
+#: automate.cc:1692 automate.cc:1751 automate.cc:1804 automate.cc:1866
+#: automate.cc:1916 automate.cc:1969 automate.cc:2026 automate.cc:2059
+#: automate.cc:2128 automate.cc:2156 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328
+#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:686 cmd_ws_commit.cc:733
+#: cmd_ws_commit.cc:783 cmd_ws_commit.cc:835 cmd_ws_commit.cc:953
+#: cmd_ws_commit.cc:997
#, c-format
msgid "wrong argument count"
msgstr "falsche Anzahl an Parametern"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen
msgid "Prints the heads of the given branch"
msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen Zweigs aus"
-#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1349
+#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1472
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Gibt die Vorfahren der übergebe
#: automate.cc:115 automate.cc:165 automate.cc:212 automate.cc:239
#: automate.cc:278 automate.cc:282 automate.cc:369 automate.cc:397
-#: automate.cc:1363 cmd_list.cc:674 revision.cc:1793
+#: automate.cc:1486 cmd_list.cc:674 revision.cc:1791
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "Revision %s nicht gefunden"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsg
msgid "Lists the leaves of the revision graph"
msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsgraphen aus"
-#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1086
-#: automate.cc:1113 automate.cc:1422 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341
+#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1209
+#: automate.cc:1236 automate.cc:1545 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341
#: cmd_db.cc:38 cmd_db.cc:49 cmd_db.cc:60 cmd_db.cc:73 cmd_db.cc:86
#: cmd_db.cc:99 cmd_db.cc:214 cmd_db.cc:225 cmd_db.cc:236 cmd_db.cc:247
#: cmd_list.cc:572
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Gibt die Wurzeln des Revisionsgr
msgid "Lists the roots of the revision graph"
msgstr "Gibt die Wurzeln des Revisionsgraphen aus"
-#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1785
+#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1783
msgid "REV"
msgstr "REV"
@@ -166,235 +166,235 @@ msgstr "Gibt die Revisionen aus, die auf
msgid "Lists the revisions that match a selector"
msgstr "Gibt die Revisionen aus, die auf einem Selektor passen"
-#: automate.cc:873 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146
-#: cmd_ws_commit.cc:376 cmd_ws_commit.cc:411 cmd_ws_commit.cc:496
-#: cmd_ws_commit.cc:990
+#: automate.cc:945 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146
+#: cmd_ws_commit.cc:421 cmd_ws_commit.cc:456 cmd_ws_commit.cc:541
+#: cmd_ws_commit.cc:1035
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PFAD]..."
-#: automate.cc:874
+#: automate.cc:946
msgid "Prints a summary of files found in the workspace"
msgstr ""
"Gibt eine Zusammenfassung der Dateien, die im Arbeitsbereich gefunden "
"wurden, aus"
-#: automate.cc:890 automate.cc:1093 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364
+#: automate.cc:963 automate.cc:1216 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364
#: cmd_merging.cc:160 cmd_merging.cc:678 cmd_ws_commit.cc:163
-#: cmd_ws_commit.cc:806
+#: cmd_ws_commit.cc:851
#, c-format
msgid "this command can only be used in a single-parent workspace"
msgstr ""
"Dieses Kommando kann nur in einem Arbeitsbereich mit einem Vorfahren genutzt "
"werden."
-#: automate.cc:1034 automate.cc:1176 cmd_merging.cc:1055
+#: automate.cc:1157 automate.cc:1299 cmd_merging.cc:1055
msgid "[REVID]"
msgstr "[REVISIONS_ID]"
-#: automate.cc:1035
+#: automate.cc:1158
msgid "Shows change information for a revision"
msgstr "Zeigt die Ãnderungen, die in einer Revision vorgenommen wurden"
-#: automate.cc:1065 automate.cc:1200 automate.cc:1689 automate.cc:1750
-#: automate.cc:1755
+#: automate.cc:1188 automate.cc:1323 automate.cc:1812 automate.cc:1873
+#: automate.cc:1878
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "Revision %s nicht in Datenbank gefunden"
-#: automate.cc:1081
+#: automate.cc:1204
msgid "Shows the revision on which the workspace is based"
msgstr "Gibt die Revision zurück, auf der der Arbeitsbereich basiert"
-#: automate.cc:1108
+#: automate.cc:1231
msgid "Shows the revision of the current workspace"
msgstr "Gibt die Revision des derzeitigen Arbeitsbereiches zurück"
-#: automate.cc:1177
+#: automate.cc:1300
msgid "Shows the manifest associated with a revision"
msgstr "Zeigt das Manifest, welches einer Revision zugeordnet ist"
-#: automate.cc:1222 automate.cc:1251
+#: automate.cc:1345 automate.cc:1374
msgid "REVID"
msgstr "REVISIONS_ID"
-#: automate.cc:1223
+#: automate.cc:1346
msgid "Prints the revision data in packet format"
msgstr "Gibt die Revisionsdaten im Paketformat aus"
-#: automate.cc:1236 automate.cc:1266 automate.cc:1327 automate.cc:1329
-#: automate.cc:1910 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431
+#: automate.cc:1359 automate.cc:1389 automate.cc:1450 automate.cc:1452
+#: automate.cc:2033 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431
#: cmd_diff_log.cc:433 cmd_files.cc:175 cmd_files.cc:265 cmd_merging.cc:194
#: cmd_merging.cc:860 cmd_merging.cc:875 cmd_merging.cc:878 cmd_netsync.cc:359
-#: cmd_ws_commit.cc:565 cmd_ws_commit.cc:1282 commands.cc:908
+#: cmd_ws_commit.cc:610 cmd_ws_commit.cc:1327 commands.cc:908
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'"
-#: automate.cc:1252
+#: automate.cc:1375
msgid "Prints the certs associated with a revision in packet format"
msgstr ""
"Gibt die Zertifikate, die einer Revision zugeordnet sind, im Paketformat aus"
-#: automate.cc:1282 cmd_files.cc:322
+#: automate.cc:1405 cmd_files.cc:322
msgid "FILEID"
msgstr "DATEI_ID"
-#: automate.cc:1283
+#: automate.cc:1406
msgid "Prints the file data in packet format"
msgstr "Gibt die Dateidaten im Paketformat aus"
-#: automate.cc:1296
+#: automate.cc:1419
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'"
-#: automate.cc:1312
+#: automate.cc:1435
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr "ALTE_DATEI NEUE_DATEI"
-#: automate.cc:1313
+#: automate.cc:1436
msgid "Prints the file delta in packet format"
msgstr "Gibt ein Datei-Delta im Paketformat aus"
-#: automate.cc:1350
+#: automate.cc:1473
msgid "Prints revisions that are common ancestors of a list of revisions"
msgstr ""
"Gibt die Revisionen aus, die gemeinsame Vorfahren einer Liste von Revisionen "
"sind"
-#: automate.cc:1417
+#: automate.cc:1540
msgid "Prints all branch certs in the revision graph"
msgstr "Gibt alle Zweigzertifikate des Revisionsgraphen aus"
-#: automate.cc:1468
+#: automate.cc:1591
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr "[ZWEIG_MUSTER]"
-#: automate.cc:1469
+#: automate.cc:1592
msgid "Prints all tags attached to a set of branches"
msgstr "Gibt alle Marken zurück, die einer Menge von Zweigen zugeordnet sind"
-#: automate.cc:1563
+#: automate.cc:1686
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "SCHLÃSSEL_ID PASSWORT"
-#: automate.cc:1564
+#: automate.cc:1687
msgid "Generates a key"
msgstr "Erzeugt einen Schlüssel"
-#: automate.cc:1584 cmd_key_cert.cc:52
+#: automate.cc:1707 cmd_key_cert.cc:52
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "Schlüssel '%s' existiert bereits"
-#: automate.cc:1622
+#: automate.cc:1745
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: automate.cc:1623
+#: automate.cc:1746
msgid "Shows the value of an option"
msgstr "Zeigt den Wert einer Option im Arbeitsbereich"
-#: automate.cc:1651
+#: automate.cc:1774
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr "'%s' ist keine bekannte Option eines Arbeitsbereichs"
-#: automate.cc:1674
+#: automate.cc:1797
msgid "REV FILE"
msgstr "REVISION DATEI"
-#: automate.cc:1675
+#: automate.cc:1798
msgid ""
"Lists the revisions that changed the content relative to another revision"
msgstr ""
"Gibt alle Revisionen aus, die den Inhalt von DATEI relativ zu REVISION "
"geändert haben"
-#: automate.cc:1694 automate.cc:1760
+#: automate.cc:1817 automate.cc:1883
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "Datei %s existiert nicht in der Revision %s"
-#: automate.cc:1736
+#: automate.cc:1859
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "REV1 DATEI REV2"
-#: automate.cc:1737
+#: automate.cc:1860
msgid ""
"Prints the name of a file in a target revision relative to a given revision"
msgstr ""
"Gibt den Namen von DATEI aus REV1 zurück, so wie sie in der REV2 benannt ist"
-#: automate.cc:1787
+#: automate.cc:1910
msgid "[FILEID] CONTENTS"
msgstr "[DATEIID] INHALT"
-#: automate.cc:1788
+#: automate.cc:1911
msgid "Stores a file in the database"
msgstr "Speichert eine Datei in der Datenbank"
-#: automate.cc:1810 cmd_files.cc:253
+#: automate.cc:1933 cmd_files.cc:253
#, c-format
msgid "no file version %s found in database"
msgstr "Dateiversion %s nicht in Datenbank gefunden"
-#: automate.cc:1840
+#: automate.cc:1963
msgid "REVISION-DATA"
msgstr "REVISIONS-DATEN"
-#: automate.cc:1841
+#: automate.cc:1964
msgid "Stores a revision into the database"
msgstr "Speichert eine Revision in der Datenbank"
-#: automate.cc:1880
+#: automate.cc:2003
#, c-format
msgid "missing prerequisite for revision %s"
msgstr "fehlende Voraussetzung für Revision %s"
-#: automate.cc:1897
+#: automate.cc:2020
msgid "REVISION-ID NAME VALUE"
msgstr "REVISIONS-ID NAME WERT"
-#: automate.cc:1898
+#: automate.cc:2021
msgid "Adds a revision certificate"
msgstr "Fügt ein Zertifikat zu einer Revision hinzu"
-#: automate.cc:1930
+#: automate.cc:2053
msgid "[DOMAIN]"
msgstr "[DOMÃNE]"
-#: automate.cc:1931
+#: automate.cc:2054
msgid "Retrieve database variables"
msgstr "Gibt Datenbankvariablen zurück"
-#: automate.cc:1978
+#: automate.cc:2101
#, c-format
msgid "No variables found or invalid domain specified"
msgstr "Keine Variablen gefunden oder ungültige Domäne angegeben"
-#: automate.cc:1999 cmd_db.cc:277
+#: automate.cc:2122 cmd_db.cc:277
msgid "DOMAIN NAME VALUE"
msgstr "DOMÃNE NAME WERT"
-#: automate.cc:2000 cmd_db.cc:278
+#: automate.cc:2123 cmd_db.cc:278
msgid "Sets a database variable"
msgstr "Setzt eine Datenbankvariable"
-#: automate.cc:2027
+#: automate.cc:2150
msgid "DOMAIN [NAME]"
msgstr "DOMÃNE [NAME]"
-#: automate.cc:2028
+#: automate.cc:2151
msgid "Drops a database variable"
msgstr "Entfernt eine Datenbankvariable"
-#: automate.cc:2042 cmd_db.cc:311
+#: automate.cc:2165 cmd_db.cc:311
#, c-format
msgid "no var with name %s in domain %s"
msgstr "keine Variable mit dem Namen %s in der Domäne %s"
-#: automate.cc:2062
+#: automate.cc:2185
#, c-format
msgid "no variables found in domain %s"
msgstr "keine Variablen in der Domäne %s gefunden"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Ziel-Datei-ID existiert nicht"
msgid "destination file id does not exist"
msgstr "Ziel-Datei-ID existiert nicht"
-#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:784
+#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:829
msgid "PATH"
msgstr "PFAD"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Notiert die Ergebnisse eines aus
msgid "Notes the results of running a test on a revision"
msgstr "Notiert die Ergebnisse eines ausgeführten Tests auf einer Revision"
-#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:285
+#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:330
msgid "REVISION"
msgstr "REVISION"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit
msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit '--branch=ZWEIG' an"
#: cmd_merging.cc:391 cmd_merging.cc:529 cmd_merging.cc:532
-#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:549
+#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:594
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "Zweig '%s' ist leer"
@@ -1843,29 +1843,29 @@ msgstr "Das Zielverzeichnis für das Kop
msgid "clone destination directory '%s' already exists"
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Kopieren '%s' existiert bereits."
-#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:544 cmd_ws_commit.cc:1296
+#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:589 cmd_ws_commit.cc:1341
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr ""
"Nutzen Sie --revision oder --branch um festzulegen, was ausgecheckt werden "
"soll."
-#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1302
+#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:597 cmd_ws_commit.cc:1347
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe:"
-#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:555 cmd_ws_commit.cc:1305
+#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:600 cmd_ws_commit.cc:1350
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "wählen Sie einen durch '%s checkout -r'"
-#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:556 cmd_ws_commit.cc:1306
+#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:601 cmd_ws_commit.cc:1351
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe"
-#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:572 cmd_ws_commit.cc:1289
+#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:617 cmd_ws_commit.cc:1334
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "Revision %s ist nicht Mitglied des Zweiges %s"
@@ -2090,62 +2090,62 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Es existieren keine fehlenden Dateien, die zurückgesetzt werden könnten."
-#: cmd_ws_commit.cc:248
+#: cmd_ws_commit.cc:287
#, c-format
msgid "reverting %s"
msgstr "setze %s zurück"
-#: cmd_ws_commit.cc:252
+#: cmd_ws_commit.cc:291
#, c-format
msgid "no file version %s found in database for %s"
msgstr "Dateiversion %s für %s nicht in Datenbank gefunden"
-#: cmd_ws_commit.cc:265
+#: cmd_ws_commit.cc:306
#, c-format
msgid "recreating %s/"
msgstr "erzeuge %s/ neu"
-#: cmd_ws_commit.cc:286
+#: cmd_ws_commit.cc:331
msgid "Disapproves a particular revision"
msgstr "Verwirft eine bestimmte Revision"
-#: cmd_ws_commit.cc:303
+#: cmd_ws_commit.cc:348
#, c-format
msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert"
msgstr "Revision '%s' hat %d Veränderungen, kann nicht umkehren"
-#: cmd_ws_commit.cc:306
+#: cmd_ws_commit.cc:351
#, c-format
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "benötige '--branch'-Parameter für das Verwerfen"
-#: cmd_ws_commit.cc:339
+#: cmd_ws_commit.cc:384
msgid "[DIRECTORY...]"
msgstr "[VERZEICHNIS...]"
-#: cmd_ws_commit.cc:340
+#: cmd_ws_commit.cc:385
msgid "Creates directories and adds them to the workspace"
msgstr "Erzeugt Verzeichnisse und fügt sie zum Arbeitsbereich hinzu"
-#: cmd_ws_commit.cc:357
+#: cmd_ws_commit.cc:402
#, c-format
msgid "directory '%s' already exists"
msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: cmd_ws_commit.cc:363
+#: cmd_ws_commit.cc:408
#, c-format
msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
msgstr "ignoriere Verzeichnis '%s' [siehe .mtn-ignore]"
-#: cmd_ws_commit.cc:377
+#: cmd_ws_commit.cc:422
msgid "Adds files to the workspace"
msgstr "Fügt Dateien zum Arbeitsbereich hinzu"
-#: cmd_ws_commit.cc:412
+#: cmd_ws_commit.cc:457
msgid "Drops files from the workspace"
msgstr "Entfernt Dateien vom Arbeitsbereich"
-#: cmd_ws_commit.cc:444
+#: cmd_ws_commit.cc:489
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -2153,24 +2153,24 @@ msgstr ""
"QUELLE ZIEL\n"
"QUELLE1 [QUELLE2 [...]] ZIEL_VERZEICHNIS"
-#: cmd_ws_commit.cc:446
+#: cmd_ws_commit.cc:491
msgid "Renames entries in the workspace"
msgstr "Benennt Einträge im Arbeitsbereich um"
-#: cmd_ws_commit.cc:471
+#: cmd_ws_commit.cc:516
#, c-format
msgid "The specified target directory %s/ doesn't exist."
msgstr "Das angegebene Ziel-Verzeichnis %s/ existiert nicht."
-#: cmd_ws_commit.cc:477
+#: cmd_ws_commit.cc:522
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NEUE_WURZEL ALTE_WURZEL"
-#: cmd_ws_commit.cc:478
+#: cmd_ws_commit.cc:523
msgid "Renames the root directory"
msgstr "Benennt das Wurzelverzeichnis um"
-#: cmd_ws_commit.cc:479
+#: cmd_ws_commit.cc:524
msgid ""
"After this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT will "
"be the root directory, and the directory that is currently the root "
@@ -2182,19 +2182,19 @@ msgstr ""
"ALTE_WURZEL erhält.\n"
"Die Benutzung von --bookkeep-only wird NICHT empfohlen."
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:542
msgid "Shows workspace's status information"
msgstr "Zeigt Status-Informationen des Arbeitsbereiches"
-#: cmd_ws_commit.cc:525 cmd_ws_commit.cc:1238 cmd_ws_commit.cc:1364
+#: cmd_ws_commit.cc:570 cmd_ws_commit.cc:1283 cmd_ws_commit.cc:1409
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[VERZEICHNIS]"
-#: cmd_ws_commit.cc:526
+#: cmd_ws_commit.cc:571
msgid "Checks out a revision from the database into a directory"
msgstr "Checkt eine Revision aus der Datenbank in ein Verzeichnis aus"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:572
msgid ""
"If a revision is given, that's the one that will be checked out. Otherwise, "
"it will be the head of the branch (given or implicit). If no directory is "
@@ -2205,35 +2205,35 @@ msgstr ""
"ausgecheckt. Wenn kein Verzeichnis angegeben wird, wird der Zweigname als "
"Verzeichnisname verwendet."
-#: cmd_ws_commit.cc:589
+#: cmd_ws_commit.cc:634
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "Es muss ein Zielverzeichnis angegeben werden."
-#: cmd_ws_commit.cc:602
+#: cmd_ws_commit.cc:647
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "Das Verzeichnis '%s' zum Auschecken existiert bereits."
-#: cmd_ws_commit.cc:630
+#: cmd_ws_commit.cc:675
msgid "Manages file attributes"
msgstr "Verwaltet Dateiattribute"
-#: cmd_ws_commit.cc:631
+#: cmd_ws_commit.cc:676
msgid "This command is used to set, get or drop file attributes."
msgstr ""
"Dieses Kommando wird benutzt um Dateiattribute zu setzen, zu holen oder zu "
"löschen."
-#: cmd_ws_commit.cc:633 cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:678 cmd_ws_commit.cc:725
msgid "PATH [ATTR]"
msgstr "PFAD [ATTRIBUT]"
-#: cmd_ws_commit.cc:634
+#: cmd_ws_commit.cc:679
msgid "Removes attributes from a file"
msgstr "Entfernt Attribute von einer Datei"
-#: cmd_ws_commit.cc:635
+#: cmd_ws_commit.cc:680
msgid ""
"If no attribute is specified, this command removes all attributes attached "
"to the file given in PATH. Otherwise only removes the attribute specified "
@@ -2243,22 +2243,22 @@ msgstr ""
"die einer Datei zugeordnet wurden. Andernfalls wird lediglich das "
"übergebene Attribut entfernt."
-#: cmd_ws_commit.cc:651 cmd_ws_commit.cc:698 cmd_ws_commit.cc:748
-#: cmd_ws_commit.cc:809 cmd_ws_commit.cc:918 cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:696 cmd_ws_commit.cc:743 cmd_ws_commit.cc:793
+#: cmd_ws_commit.cc:854 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1007
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Unbekannter Pfad '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:666 cmd_ws_commit.cc:976
+#: cmd_ws_commit.cc:711 cmd_ws_commit.cc:1021
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Pfad '%s' hat kein Attribut '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:681
+#: cmd_ws_commit.cc:726
msgid "Gets the values of a file's attributes"
msgstr "Gibt den Wert eines Dateiattributs aus"
-#: cmd_ws_commit.cc:682
+#: cmd_ws_commit.cc:727
msgid ""
"If no attribute is specified, this command prints all attributes attached to "
"the file given in PATH. Otherwise it only prints the attribute specified in "
@@ -2268,61 +2268,61 @@ msgstr ""
"die der Datei zugeordnet wurden. Andernfalls wird lediglich der Wert des "
"übergebenen Attributs ausgegeben."
-#: cmd_ws_commit.cc:714
+#: cmd_ws_commit.cc:759
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Keine Attribute für '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:726
+#: cmd_ws_commit.cc:771
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Kein Attribut für '%s' auf Pfad '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:776
msgid "PATH ATTR VALUE"
msgstr "PFAD ATTRIBUT WERT"
-#: cmd_ws_commit.cc:732
+#: cmd_ws_commit.cc:777
msgid "Sets an attribute on a file"
msgstr "Setzt ein Attribut auf eine Datei"
-#: cmd_ws_commit.cc:733
+#: cmd_ws_commit.cc:778
msgid ""
"Sets the attribute given on ATTR to the value specified in VALUE for the "
"file mentioned in PATH."
msgstr ""
"Setzt das Attribut ATTRIBUT auf den Wert WERT für die übergebene Datei DATEI."
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:830
msgid "Prints all attributes for the specified path"
msgstr "Gibt alle Attribute für den übergebenen Pfad aus"
-#: cmd_ws_commit.cc:902
+#: cmd_ws_commit.cc:947
msgid "PATH KEY VALUE"
msgstr "PFAD SCHLÃSSEL WERT"
-#: cmd_ws_commit.cc:903
+#: cmd_ws_commit.cc:948
msgid "Sets an attribute on a certain path"
msgstr "Setzt ein Attribut auf den übergebenen Pfad"
-#: cmd_ws_commit.cc:946
+#: cmd_ws_commit.cc:991
msgid "PATH [KEY]"
msgstr "PFAD [SCHLÃSSEL]"
-#: cmd_ws_commit.cc:947
+#: cmd_ws_commit.cc:992
msgid "Drops an attribute or all of them from a certain path"
msgstr "Entfernt ein Attribut oder alle Attribute vom übergebenen Pfad"
-#: cmd_ws_commit.cc:991
+#: cmd_ws_commit.cc:1036
msgid "Commits workspace changes to the database"
msgstr "Pflegt Ãnderungen am Arbeitsbereich in die Datenbank ein"
-#: cmd_ws_commit.cc:1026
+#: cmd_ws_commit.cc:1071
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "keine Ãnderungen zum Einpflegen"
-#: cmd_ws_commit.cc:1043
+#: cmd_ws_commit.cc:1088
#, c-format
msgid ""
"parent revisions of this commit are in different branches:\n"
@@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr ""
"'%s' und '%s'.\n"
"Bitte geben Sie einen Zweignamen mit --branch für das Einpflegen an."
-#: cmd_ws_commit.cc:1053
+#: cmd_ws_commit.cc:1098
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "beginne Einpflegen auf Zweig '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:1063
+#: cmd_ws_commit.cc:1108
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -2352,37 +2352,37 @@ msgstr ""
"entfernen Sie den '--message'-/'--message-file'-Parameter aus der "
"Kommandozeile."
-#: cmd_ws_commit.cc:1078
+#: cmd_ws_commit.cc:1123
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "leerer Kommentar; Einpflegen abgebrochen"
-#: cmd_ws_commit.cc:1100
+#: cmd_ws_commit.cc:1145
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "Kommentar durch Hook zurückgewiesen: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:1111
+#: cmd_ws_commit.cc:1156
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "Revision %s ist bereits in der Datenbank"
-#: cmd_ws_commit.cc:1149 cmd_ws_commit.cc:1178
+#: cmd_ws_commit.cc:1194 cmd_ws_commit.cc:1223
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "Datei '%s' wurde während des Einpflegens geändert, breche ab"
-#: cmd_ws_commit.cc:1160
+#: cmd_ws_commit.cc:1205
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Ihrer Datenbank fehlt die Version %s der Datei '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:1202
+#: cmd_ws_commit.cc:1247
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "Revision %s eingepflegt"
-#: cmd_ws_commit.cc:1208
+#: cmd_ws_commit.cc:1253
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -2391,55 +2391,55 @@ msgstr ""
"Hinweis: Diese Revision erzeugt einen neuen Kopf\n"
"Hinweis: Sie möchten eventuell '%s merge' ausführen"
-#: cmd_ws_commit.cc:1239
+#: cmd_ws_commit.cc:1284
msgid "Sets up a new workspace directory"
msgstr "Setzt einen neuen Arbeitsbereich auf"
-#: cmd_ws_commit.cc:1240
+#: cmd_ws_commit.cc:1285
msgid "If no directory is specified, uses the current directory."
msgstr ""
"Wenn kein Verzeichnis übergeben wird, wird das derzeitige Verzeichnis "
"genutzt."
-#: cmd_ws_commit.cc:1246
+#: cmd_ws_commit.cc:1291
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "benötige '--branch'-Parameter für das Setup"
-#: cmd_ws_commit.cc:1262
+#: cmd_ws_commit.cc:1307
msgid "DIRECTORY"
msgstr "VERZEICHNIS"
-#: cmd_ws_commit.cc:1263
+#: cmd_ws_commit.cc:1308
msgid "Imports the contents of a directory into a branch"
msgstr "Importiert die Inhalte eines Verzeichnisses in einen Zweig."
-#: cmd_ws_commit.cc:1275
+#: cmd_ws_commit.cc:1320
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "Es muss ein Verzeichnis für den Import angegeben werden."
-#: cmd_ws_commit.cc:1315
+#: cmd_ws_commit.cc:1360
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "Das Import-Verzeichnis '%s' existiert nicht."
-#: cmd_ws_commit.cc:1316
+#: cmd_ws_commit.cc:1361
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "Der Import-Pfad '%s' ist eine Datei und kein Verzeichnis."
-#: cmd_ws_commit.cc:1365
+#: cmd_ws_commit.cc:1410
msgid "Migrates a workspace directory's metadata to the latest format"
msgstr "Migriert die Metadaten eines Arbeitsbereichs auf das neueste Format"
-#: cmd_ws_commit.cc:1366
+#: cmd_ws_commit.cc:1411
msgid "If no directory is given, defaults to the current workspace."
msgstr ""
"Wenn kein Verzeichnis übergeben wurde, wird standardmäÃig der derzeitige "
"Arbeitsbereich genutzt."
-#: cmd_ws_commit.cc:1379
+#: cmd_ws_commit.cc:1424
msgid "Refreshes the inodeprint cache"
msgstr "Aktualisiert den 'inodeprint'-Cache"
@@ -3564,17 +3564,17 @@ msgstr "falsch zugeordneter Knoten-Hashw
msgid "mismatched node hash value %s, expected %s"
msgstr "falsch zugeordneter Knoten-Hashwert %s, %s erwartet"
-#: monotone.cc:295
+#: monotone.cc:277
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION...] command [ARG...]"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION...] Kommando [ARGUMENTE...]"
-#: monotone.cc:306
+#: monotone.cc:288
#, c-format
msgid "Options specific to '%s %s':"
msgstr "Spezifische Optionen für '%s %s':"
-#: monotone.cc:332
+#: monotone.cc:314
msgid "error: memory exhausted"
msgstr "Fehler: Speicher aufgebraucht"
@@ -4472,6 +4472,10 @@ msgstr "gib keine unveränderten Dateien
msgid "don't output unchanged files"
msgstr "gib keine unveränderten Dateien aus"
+#: options_list.hh:562
+msgid "don't output corresponding renames if restricted on such nodes"
+msgstr "gib bei der Beschränkung auf umbenannte Einträge nicht die korrespondierenden Einträge aus"
+
#: packet.cc:121
#, c-format
msgid "malformed packet: invalid identifier"
@@ -4723,42 +4727,42 @@ msgstr ""
"nichtsdestotrotz würden wir gerne darüber Bescheid wissen, um es dennoch "
"migrierbar zu machen)"
-#: revision.cc:1652
+#: revision.cc:1651
#, c-format
msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions"
msgstr ""
"konvertiere existierenden Revisions-Graph für neue, katalogbasierte "
"Revisionen"
-#: revision.cc:1707
+#: revision.cc:1705
#, c-format
msgid "rebuilding revision graph from manifest certs"
msgstr "erneuere Revisions-Graph auf Basis der Manifest-Zertifikate"
-#: revision.cc:1754
+#: revision.cc:1752
#, c-format
msgid "regenerating cached rosters and heights"
msgstr "erstelle Katalog-Cache und Höhenangaben neu"
-#: revision.cc:1766
+#: revision.cc:1764
msgid "regenerated"
msgstr "neu erstellt"
-#: revision.cc:1782
+#: revision.cc:1780
#, c-format
msgid "finished regenerating cached rosters and heights"
msgstr "Katalog-Cache und Höhenangaben wurden neu erstellt"
-#: revision.cc:1786
+#: revision.cc:1784
msgid "Shows a revision's height"
msgstr "Zeigt die Höhenangabe einer Revision an"
-#: revision.cc:1796
+#: revision.cc:1794
#, c-format
msgid "cached height: %s"
msgstr "zwischengespeicherte Höhenangabe: %s"
-#: revision.cc:1879
+#: revision.cc:1877
#, c-format
msgid ""
"encountered a revision with unknown format, version '%s'\n"
@@ -5645,7 +5649,7 @@ msgstr "konnte booleschen Zertifikatswer
msgid "failed to decode boolean testresult cert value '%s'"
msgstr "konnte booleschen Zertifikatswert '%s' nicht dekodieren"
-#: update.cc:206
+#: update.cc:172
#, c-format
msgid "cannot determine branch for update"
msgstr "kann Zweig zur Aktualisierung nicht bestimmen"