# # # patch "po/de.po" # from [90b633ebdc802048e17f9b51d86be55a6bbb5810] # to [6c8882dd7b66f7512603333b7bc459d9ae69a716] # ============================================================ --- po/de.po 90b633ebdc802048e17f9b51d86be55a6bbb5810 +++ po/de.po 6c8882dd7b66f7512603333b7bc459d9ae69a716 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-06 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:35+0200\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "Gibt eine ASCII-Repräsentation #: asciik.cc:375 automate.cc:74 automate.cc:108 automate.cc:158 #: automate.cc:272 automate.cc:366 automate.cc:394 automate.cc:478 -#: automate.cc:1040 automate.cc:1182 automate.cc:1228 automate.cc:1258 -#: automate.cc:1288 automate.cc:1318 automate.cc:1356 automate.cc:1474 -#: automate.cc:1569 automate.cc:1628 automate.cc:1681 automate.cc:1743 -#: automate.cc:1793 automate.cc:1846 automate.cc:1903 automate.cc:1936 -#: automate.cc:2005 automate.cc:2033 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328 -#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:641 cmd_ws_commit.cc:688 -#: cmd_ws_commit.cc:738 cmd_ws_commit.cc:790 cmd_ws_commit.cc:908 -#: cmd_ws_commit.cc:952 +#: automate.cc:1163 automate.cc:1305 automate.cc:1351 automate.cc:1381 +#: automate.cc:1411 automate.cc:1441 automate.cc:1479 automate.cc:1597 +#: automate.cc:1692 automate.cc:1751 automate.cc:1804 automate.cc:1866 +#: automate.cc:1916 automate.cc:1969 automate.cc:2026 automate.cc:2059 +#: automate.cc:2128 automate.cc:2156 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328 +#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:686 cmd_ws_commit.cc:733 +#: cmd_ws_commit.cc:783 cmd_ws_commit.cc:835 cmd_ws_commit.cc:953 +#: cmd_ws_commit.cc:997 #, c-format msgid "wrong argument count" msgstr "falsche Anzahl an Parametern" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen msgid "Prints the heads of the given branch" msgstr "Gibt die Köpfe des übergebenen Zweigs aus" -#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1349 +#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1472 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Gibt die Vorfahren der übergebe #: automate.cc:115 automate.cc:165 automate.cc:212 automate.cc:239 #: automate.cc:278 automate.cc:282 automate.cc:369 automate.cc:397 -#: automate.cc:1363 cmd_list.cc:674 revision.cc:1793 +#: automate.cc:1486 cmd_list.cc:674 revision.cc:1791 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "Revision %s nicht gefunden" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsg msgid "Lists the leaves of the revision graph" msgstr "Gibt die Blätter des Revisionsgraphen aus" -#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1086 -#: automate.cc:1113 automate.cc:1422 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341 +#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1209 +#: automate.cc:1236 automate.cc:1545 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341 #: cmd_db.cc:38 cmd_db.cc:49 cmd_db.cc:60 cmd_db.cc:73 cmd_db.cc:86 #: cmd_db.cc:99 cmd_db.cc:214 cmd_db.cc:225 cmd_db.cc:236 cmd_db.cc:247 #: cmd_list.cc:572 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Gibt die Wurzeln des Revisionsgr msgid "Lists the roots of the revision graph" msgstr "Gibt die Wurzeln des Revisionsgraphen aus" -#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1785 +#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1783 msgid "REV" msgstr "REV" @@ -166,235 +166,235 @@ msgstr "Gibt die Revisionen aus, die auf msgid "Lists the revisions that match a selector" msgstr "Gibt die Revisionen aus, die auf einem Selektor passen" -#: automate.cc:873 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146 -#: cmd_ws_commit.cc:376 cmd_ws_commit.cc:411 cmd_ws_commit.cc:496 -#: cmd_ws_commit.cc:990 +#: automate.cc:945 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146 +#: cmd_ws_commit.cc:421 cmd_ws_commit.cc:456 cmd_ws_commit.cc:541 +#: cmd_ws_commit.cc:1035 msgid "[PATH]..." msgstr "[PFAD]..." -#: automate.cc:874 +#: automate.cc:946 msgid "Prints a summary of files found in the workspace" msgstr "" "Gibt eine Zusammenfassung der Dateien, die im Arbeitsbereich gefunden " "wurden, aus" -#: automate.cc:890 automate.cc:1093 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364 +#: automate.cc:963 automate.cc:1216 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364 #: cmd_merging.cc:160 cmd_merging.cc:678 cmd_ws_commit.cc:163 -#: cmd_ws_commit.cc:806 +#: cmd_ws_commit.cc:851 #, c-format msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" msgstr "" "Dieses Kommando kann nur in einem Arbeitsbereich mit einem Vorfahren genutzt " "werden." -#: automate.cc:1034 automate.cc:1176 cmd_merging.cc:1055 +#: automate.cc:1157 automate.cc:1299 cmd_merging.cc:1055 msgid "[REVID]" msgstr "[REVISIONS_ID]" -#: automate.cc:1035 +#: automate.cc:1158 msgid "Shows change information for a revision" msgstr "Zeigt die Änderungen, die in einer Revision vorgenommen wurden" -#: automate.cc:1065 automate.cc:1200 automate.cc:1689 automate.cc:1750 -#: automate.cc:1755 +#: automate.cc:1188 automate.cc:1323 automate.cc:1812 automate.cc:1873 +#: automate.cc:1878 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "Revision %s nicht in Datenbank gefunden" -#: automate.cc:1081 +#: automate.cc:1204 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" msgstr "Gibt die Revision zurück, auf der der Arbeitsbereich basiert" -#: automate.cc:1108 +#: automate.cc:1231 msgid "Shows the revision of the current workspace" msgstr "Gibt die Revision des derzeitigen Arbeitsbereiches zurück" -#: automate.cc:1177 +#: automate.cc:1300 msgid "Shows the manifest associated with a revision" msgstr "Zeigt das Manifest, welches einer Revision zugeordnet ist" -#: automate.cc:1222 automate.cc:1251 +#: automate.cc:1345 automate.cc:1374 msgid "REVID" msgstr "REVISIONS_ID" -#: automate.cc:1223 +#: automate.cc:1346 msgid "Prints the revision data in packet format" msgstr "Gibt die Revisionsdaten im Paketformat aus" -#: automate.cc:1236 automate.cc:1266 automate.cc:1327 automate.cc:1329 -#: automate.cc:1910 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431 +#: automate.cc:1359 automate.cc:1389 automate.cc:1450 automate.cc:1452 +#: automate.cc:2033 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431 #: cmd_diff_log.cc:433 cmd_files.cc:175 cmd_files.cc:265 cmd_merging.cc:194 #: cmd_merging.cc:860 cmd_merging.cc:875 cmd_merging.cc:878 cmd_netsync.cc:359 -#: cmd_ws_commit.cc:565 cmd_ws_commit.cc:1282 commands.cc:908 +#: cmd_ws_commit.cc:610 cmd_ws_commit.cc:1327 commands.cc:908 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'" -#: automate.cc:1252 +#: automate.cc:1375 msgid "Prints the certs associated with a revision in packet format" msgstr "" "Gibt die Zertifikate, die einer Revision zugeordnet sind, im Paketformat aus" -#: automate.cc:1282 cmd_files.cc:322 +#: automate.cc:1405 cmd_files.cc:322 msgid "FILEID" msgstr "DATEI_ID" -#: automate.cc:1283 +#: automate.cc:1406 msgid "Prints the file data in packet format" msgstr "Gibt die Dateidaten im Paketformat aus" -#: automate.cc:1296 +#: automate.cc:1419 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: automate.cc:1312 +#: automate.cc:1435 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "ALTE_DATEI NEUE_DATEI" -#: automate.cc:1313 +#: automate.cc:1436 msgid "Prints the file delta in packet format" msgstr "Gibt ein Datei-Delta im Paketformat aus" -#: automate.cc:1350 +#: automate.cc:1473 msgid "Prints revisions that are common ancestors of a list of revisions" msgstr "" "Gibt die Revisionen aus, die gemeinsame Vorfahren einer Liste von Revisionen " "sind" -#: automate.cc:1417 +#: automate.cc:1540 msgid "Prints all branch certs in the revision graph" msgstr "Gibt alle Zweigzertifikate des Revisionsgraphen aus" -#: automate.cc:1468 +#: automate.cc:1591 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[ZWEIG_MUSTER]" -#: automate.cc:1469 +#: automate.cc:1592 msgid "Prints all tags attached to a set of branches" msgstr "Gibt alle Marken zurück, die einer Menge von Zweigen zugeordnet sind" -#: automate.cc:1563 +#: automate.cc:1686 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "SCHLÜSSEL_ID PASSWORT" -#: automate.cc:1564 +#: automate.cc:1687 msgid "Generates a key" msgstr "Erzeugt einen Schlüssel" -#: automate.cc:1584 cmd_key_cert.cc:52 +#: automate.cc:1707 cmd_key_cert.cc:52 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "Schlüssel '%s' existiert bereits" -#: automate.cc:1622 +#: automate.cc:1745 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: automate.cc:1623 +#: automate.cc:1746 msgid "Shows the value of an option" msgstr "Zeigt den Wert einer Option im Arbeitsbereich" -#: automate.cc:1651 +#: automate.cc:1774 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' ist keine bekannte Option eines Arbeitsbereichs" -#: automate.cc:1674 +#: automate.cc:1797 msgid "REV FILE" msgstr "REVISION DATEI" -#: automate.cc:1675 +#: automate.cc:1798 msgid "" "Lists the revisions that changed the content relative to another revision" msgstr "" "Gibt alle Revisionen aus, die den Inhalt von DATEI relativ zu REVISION " "geändert haben" -#: automate.cc:1694 automate.cc:1760 +#: automate.cc:1817 automate.cc:1883 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "Datei %s existiert nicht in der Revision %s" -#: automate.cc:1736 +#: automate.cc:1859 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 DATEI REV2" -#: automate.cc:1737 +#: automate.cc:1860 msgid "" "Prints the name of a file in a target revision relative to a given revision" msgstr "" "Gibt den Namen von DATEI aus REV1 zurück, so wie sie in der REV2 benannt ist" -#: automate.cc:1787 +#: automate.cc:1910 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[DATEIID] INHALT" -#: automate.cc:1788 +#: automate.cc:1911 msgid "Stores a file in the database" msgstr "Speichert eine Datei in der Datenbank" -#: automate.cc:1810 cmd_files.cc:253 +#: automate.cc:1933 cmd_files.cc:253 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "Dateiversion %s nicht in Datenbank gefunden" -#: automate.cc:1840 +#: automate.cc:1963 msgid "REVISION-DATA" msgstr "REVISIONS-DATEN" -#: automate.cc:1841 +#: automate.cc:1964 msgid "Stores a revision into the database" msgstr "Speichert eine Revision in der Datenbank" -#: automate.cc:1880 +#: automate.cc:2003 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "fehlende Voraussetzung für Revision %s" -#: automate.cc:1897 +#: automate.cc:2020 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "REVISIONS-ID NAME WERT" -#: automate.cc:1898 +#: automate.cc:2021 msgid "Adds a revision certificate" msgstr "Fügt ein Zertifikat zu einer Revision hinzu" -#: automate.cc:1930 +#: automate.cc:2053 msgid "[DOMAIN]" msgstr "[DOMÄNE]" -#: automate.cc:1931 +#: automate.cc:2054 msgid "Retrieve database variables" msgstr "Gibt Datenbankvariablen zurück" -#: automate.cc:1978 +#: automate.cc:2101 #, c-format msgid "No variables found or invalid domain specified" msgstr "Keine Variablen gefunden oder ungültige Domäne angegeben" -#: automate.cc:1999 cmd_db.cc:277 +#: automate.cc:2122 cmd_db.cc:277 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMÄNE NAME WERT" -#: automate.cc:2000 cmd_db.cc:278 +#: automate.cc:2123 cmd_db.cc:278 msgid "Sets a database variable" msgstr "Setzt eine Datenbankvariable" -#: automate.cc:2027 +#: automate.cc:2150 msgid "DOMAIN [NAME]" msgstr "DOMÄNE [NAME]" -#: automate.cc:2028 +#: automate.cc:2151 msgid "Drops a database variable" msgstr "Entfernt eine Datenbankvariable" -#: automate.cc:2042 cmd_db.cc:311 +#: automate.cc:2165 cmd_db.cc:311 #, c-format msgid "no var with name %s in domain %s" msgstr "keine Variable mit dem Namen %s in der Domäne %s" -#: automate.cc:2062 +#: automate.cc:2185 #, c-format msgid "no variables found in domain %s" msgstr "keine Variablen in der Domäne %s gefunden" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Ziel-Datei-ID existiert nicht" msgid "destination file id does not exist" msgstr "Ziel-Datei-ID existiert nicht" -#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:784 +#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:829 msgid "PATH" msgstr "PFAD" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Notiert die Ergebnisse eines aus msgid "Notes the results of running a test on a revision" msgstr "Notiert die Ergebnisse eines ausgeführten Tests auf einer Revision" -#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:285 +#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:330 msgid "REVISION" msgstr "REVISION" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit '--branch=ZWEIG' an" #: cmd_merging.cc:391 cmd_merging.cc:529 cmd_merging.cc:532 -#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:549 +#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:594 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "Zweig '%s' ist leer" @@ -1843,29 +1843,29 @@ msgstr "Das Zielverzeichnis für das Kop msgid "clone destination directory '%s' already exists" msgstr "Das Zielverzeichnis für das Kopieren '%s' existiert bereits." -#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:544 cmd_ws_commit.cc:1296 +#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:589 cmd_ws_commit.cc:1341 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "" "Nutzen Sie --revision oder --branch um festzulegen, was ausgecheckt werden " "soll." -#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1302 +#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:597 cmd_ws_commit.cc:1347 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe:" -#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:555 cmd_ws_commit.cc:1305 +#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:600 cmd_ws_commit.cc:1350 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "wählen Sie einen durch '%s checkout -r'" -#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:556 cmd_ws_commit.cc:1306 +#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:601 cmd_ws_commit.cc:1351 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe" -#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:572 cmd_ws_commit.cc:1289 +#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:617 cmd_ws_commit.cc:1334 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "Revision %s ist nicht Mitglied des Zweiges %s" @@ -2090,62 +2090,62 @@ msgstr "" msgstr "" "Es existieren keine fehlenden Dateien, die zurückgesetzt werden könnten." -#: cmd_ws_commit.cc:248 +#: cmd_ws_commit.cc:287 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "setze %s zurück" -#: cmd_ws_commit.cc:252 +#: cmd_ws_commit.cc:291 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "Dateiversion %s für %s nicht in Datenbank gefunden" -#: cmd_ws_commit.cc:265 +#: cmd_ws_commit.cc:306 #, c-format msgid "recreating %s/" msgstr "erzeuge %s/ neu" -#: cmd_ws_commit.cc:286 +#: cmd_ws_commit.cc:331 msgid "Disapproves a particular revision" msgstr "Verwirft eine bestimmte Revision" -#: cmd_ws_commit.cc:303 +#: cmd_ws_commit.cc:348 #, c-format msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "Revision '%s' hat %d Veränderungen, kann nicht umkehren" -#: cmd_ws_commit.cc:306 +#: cmd_ws_commit.cc:351 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "benötige '--branch'-Parameter für das Verwerfen" -#: cmd_ws_commit.cc:339 +#: cmd_ws_commit.cc:384 msgid "[DIRECTORY...]" msgstr "[VERZEICHNIS...]" -#: cmd_ws_commit.cc:340 +#: cmd_ws_commit.cc:385 msgid "Creates directories and adds them to the workspace" msgstr "Erzeugt Verzeichnisse und fügt sie zum Arbeitsbereich hinzu" -#: cmd_ws_commit.cc:357 +#: cmd_ws_commit.cc:402 #, c-format msgid "directory '%s' already exists" msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits." -#: cmd_ws_commit.cc:363 +#: cmd_ws_commit.cc:408 #, c-format msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" msgstr "ignoriere Verzeichnis '%s' [siehe .mtn-ignore]" -#: cmd_ws_commit.cc:377 +#: cmd_ws_commit.cc:422 msgid "Adds files to the workspace" msgstr "Fügt Dateien zum Arbeitsbereich hinzu" -#: cmd_ws_commit.cc:412 +#: cmd_ws_commit.cc:457 msgid "Drops files from the workspace" msgstr "Entfernt Dateien vom Arbeitsbereich" -#: cmd_ws_commit.cc:444 +#: cmd_ws_commit.cc:489 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -2153,24 +2153,24 @@ msgstr "" "QUELLE ZIEL\n" "QUELLE1 [QUELLE2 [...]] ZIEL_VERZEICHNIS" -#: cmd_ws_commit.cc:446 +#: cmd_ws_commit.cc:491 msgid "Renames entries in the workspace" msgstr "Benennt Einträge im Arbeitsbereich um" -#: cmd_ws_commit.cc:471 +#: cmd_ws_commit.cc:516 #, c-format msgid "The specified target directory %s/ doesn't exist." msgstr "Das angegebene Ziel-Verzeichnis %s/ existiert nicht." -#: cmd_ws_commit.cc:477 +#: cmd_ws_commit.cc:522 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NEUE_WURZEL ALTE_WURZEL" -#: cmd_ws_commit.cc:478 +#: cmd_ws_commit.cc:523 msgid "Renames the root directory" msgstr "Benennt das Wurzelverzeichnis um" -#: cmd_ws_commit.cc:479 +#: cmd_ws_commit.cc:524 msgid "" "After this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT will " "be the root directory, and the directory that is currently the root " @@ -2182,19 +2182,19 @@ msgstr "" "ALTE_WURZEL erhält.\n" "Die Benutzung von --bookkeep-only wird NICHT empfohlen." -#: cmd_ws_commit.cc:497 +#: cmd_ws_commit.cc:542 msgid "Shows workspace's status information" msgstr "Zeigt Status-Informationen des Arbeitsbereiches" -#: cmd_ws_commit.cc:525 cmd_ws_commit.cc:1238 cmd_ws_commit.cc:1364 +#: cmd_ws_commit.cc:570 cmd_ws_commit.cc:1283 cmd_ws_commit.cc:1409 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[VERZEICHNIS]" -#: cmd_ws_commit.cc:526 +#: cmd_ws_commit.cc:571 msgid "Checks out a revision from the database into a directory" msgstr "Checkt eine Revision aus der Datenbank in ein Verzeichnis aus" -#: cmd_ws_commit.cc:527 +#: cmd_ws_commit.cc:572 msgid "" "If a revision is given, that's the one that will be checked out. Otherwise, " "it will be the head of the branch (given or implicit). If no directory is " @@ -2205,35 +2205,35 @@ msgstr "" "ausgecheckt. Wenn kein Verzeichnis angegeben wird, wird der Zweigname als " "Verzeichnisname verwendet." -#: cmd_ws_commit.cc:589 +#: cmd_ws_commit.cc:634 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "Es muss ein Zielverzeichnis angegeben werden." -#: cmd_ws_commit.cc:602 +#: cmd_ws_commit.cc:647 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "Das Verzeichnis '%s' zum Auschecken existiert bereits." -#: cmd_ws_commit.cc:630 +#: cmd_ws_commit.cc:675 msgid "Manages file attributes" msgstr "Verwaltet Dateiattribute" -#: cmd_ws_commit.cc:631 +#: cmd_ws_commit.cc:676 msgid "This command is used to set, get or drop file attributes." msgstr "" "Dieses Kommando wird benutzt um Dateiattribute zu setzen, zu holen oder zu " "löschen." -#: cmd_ws_commit.cc:633 cmd_ws_commit.cc:680 +#: cmd_ws_commit.cc:678 cmd_ws_commit.cc:725 msgid "PATH [ATTR]" msgstr "PFAD [ATTRIBUT]" -#: cmd_ws_commit.cc:634 +#: cmd_ws_commit.cc:679 msgid "Removes attributes from a file" msgstr "Entfernt Attribute von einer Datei" -#: cmd_ws_commit.cc:635 +#: cmd_ws_commit.cc:680 msgid "" "If no attribute is specified, this command removes all attributes attached " "to the file given in PATH. Otherwise only removes the attribute specified " @@ -2243,22 +2243,22 @@ msgstr "" "die einer Datei zugeordnet wurden. Andernfalls wird lediglich das " "übergebene Attribut entfernt." -#: cmd_ws_commit.cc:651 cmd_ws_commit.cc:698 cmd_ws_commit.cc:748 -#: cmd_ws_commit.cc:809 cmd_ws_commit.cc:918 cmd_ws_commit.cc:962 +#: cmd_ws_commit.cc:696 cmd_ws_commit.cc:743 cmd_ws_commit.cc:793 +#: cmd_ws_commit.cc:854 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1007 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Unbekannter Pfad '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:666 cmd_ws_commit.cc:976 +#: cmd_ws_commit.cc:711 cmd_ws_commit.cc:1021 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Pfad '%s' hat kein Attribut '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:681 +#: cmd_ws_commit.cc:726 msgid "Gets the values of a file's attributes" msgstr "Gibt den Wert eines Dateiattributs aus" -#: cmd_ws_commit.cc:682 +#: cmd_ws_commit.cc:727 msgid "" "If no attribute is specified, this command prints all attributes attached to " "the file given in PATH. Otherwise it only prints the attribute specified in " @@ -2268,61 +2268,61 @@ msgstr "" "die der Datei zugeordnet wurden. Andernfalls wird lediglich der Wert des " "übergebenen Attributs ausgegeben." -#: cmd_ws_commit.cc:714 +#: cmd_ws_commit.cc:759 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "Keine Attribute für '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:726 +#: cmd_ws_commit.cc:771 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "Kein Attribut für '%s' auf Pfad '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:731 +#: cmd_ws_commit.cc:776 msgid "PATH ATTR VALUE" msgstr "PFAD ATTRIBUT WERT" -#: cmd_ws_commit.cc:732 +#: cmd_ws_commit.cc:777 msgid "Sets an attribute on a file" msgstr "Setzt ein Attribut auf eine Datei" -#: cmd_ws_commit.cc:733 +#: cmd_ws_commit.cc:778 msgid "" "Sets the attribute given on ATTR to the value specified in VALUE for the " "file mentioned in PATH." msgstr "" "Setzt das Attribut ATTRIBUT auf den Wert WERT für die übergebene Datei DATEI." -#: cmd_ws_commit.cc:785 +#: cmd_ws_commit.cc:830 msgid "Prints all attributes for the specified path" msgstr "Gibt alle Attribute für den übergebenen Pfad aus" -#: cmd_ws_commit.cc:902 +#: cmd_ws_commit.cc:947 msgid "PATH KEY VALUE" msgstr "PFAD SCHLÜSSEL WERT" -#: cmd_ws_commit.cc:903 +#: cmd_ws_commit.cc:948 msgid "Sets an attribute on a certain path" msgstr "Setzt ein Attribut auf den übergebenen Pfad" -#: cmd_ws_commit.cc:946 +#: cmd_ws_commit.cc:991 msgid "PATH [KEY]" msgstr "PFAD [SCHLÜSSEL]" -#: cmd_ws_commit.cc:947 +#: cmd_ws_commit.cc:992 msgid "Drops an attribute or all of them from a certain path" msgstr "Entfernt ein Attribut oder alle Attribute vom übergebenen Pfad" -#: cmd_ws_commit.cc:991 +#: cmd_ws_commit.cc:1036 msgid "Commits workspace changes to the database" msgstr "Pflegt Änderungen am Arbeitsbereich in die Datenbank ein" -#: cmd_ws_commit.cc:1026 +#: cmd_ws_commit.cc:1071 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "keine Änderungen zum Einpflegen" -#: cmd_ws_commit.cc:1043 +#: cmd_ws_commit.cc:1088 #, c-format msgid "" "parent revisions of this commit are in different branches:\n" @@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "" "'%s' und '%s'.\n" "Bitte geben Sie einen Zweignamen mit --branch für das Einpflegen an." -#: cmd_ws_commit.cc:1053 +#: cmd_ws_commit.cc:1098 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "beginne Einpflegen auf Zweig '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:1063 +#: cmd_ws_commit.cc:1108 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -2352,37 +2352,37 @@ msgstr "" "entfernen Sie den '--message'-/'--message-file'-Parameter aus der " "Kommandozeile." -#: cmd_ws_commit.cc:1078 +#: cmd_ws_commit.cc:1123 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "leerer Kommentar; Einpflegen abgebrochen" -#: cmd_ws_commit.cc:1100 +#: cmd_ws_commit.cc:1145 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "Kommentar durch Hook zurückgewiesen: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:1111 +#: cmd_ws_commit.cc:1156 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "Revision %s ist bereits in der Datenbank" -#: cmd_ws_commit.cc:1149 cmd_ws_commit.cc:1178 +#: cmd_ws_commit.cc:1194 cmd_ws_commit.cc:1223 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "Datei '%s' wurde während des Einpflegens geändert, breche ab" -#: cmd_ws_commit.cc:1160 +#: cmd_ws_commit.cc:1205 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "Ihrer Datenbank fehlt die Version %s der Datei '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:1202 +#: cmd_ws_commit.cc:1247 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "Revision %s eingepflegt" -#: cmd_ws_commit.cc:1208 +#: cmd_ws_commit.cc:1253 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -2391,55 +2391,55 @@ msgstr "" "Hinweis: Diese Revision erzeugt einen neuen Kopf\n" "Hinweis: Sie möchten eventuell '%s merge' ausführen" -#: cmd_ws_commit.cc:1239 +#: cmd_ws_commit.cc:1284 msgid "Sets up a new workspace directory" msgstr "Setzt einen neuen Arbeitsbereich auf" -#: cmd_ws_commit.cc:1240 +#: cmd_ws_commit.cc:1285 msgid "If no directory is specified, uses the current directory." msgstr "" "Wenn kein Verzeichnis übergeben wird, wird das derzeitige Verzeichnis " "genutzt." -#: cmd_ws_commit.cc:1246 +#: cmd_ws_commit.cc:1291 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "benötige '--branch'-Parameter für das Setup" -#: cmd_ws_commit.cc:1262 +#: cmd_ws_commit.cc:1307 msgid "DIRECTORY" msgstr "VERZEICHNIS" -#: cmd_ws_commit.cc:1263 +#: cmd_ws_commit.cc:1308 msgid "Imports the contents of a directory into a branch" msgstr "Importiert die Inhalte eines Verzeichnisses in einen Zweig." -#: cmd_ws_commit.cc:1275 +#: cmd_ws_commit.cc:1320 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "Es muss ein Verzeichnis für den Import angegeben werden." -#: cmd_ws_commit.cc:1315 +#: cmd_ws_commit.cc:1360 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "Das Import-Verzeichnis '%s' existiert nicht." -#: cmd_ws_commit.cc:1316 +#: cmd_ws_commit.cc:1361 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "Der Import-Pfad '%s' ist eine Datei und kein Verzeichnis." -#: cmd_ws_commit.cc:1365 +#: cmd_ws_commit.cc:1410 msgid "Migrates a workspace directory's metadata to the latest format" msgstr "Migriert die Metadaten eines Arbeitsbereichs auf das neueste Format" -#: cmd_ws_commit.cc:1366 +#: cmd_ws_commit.cc:1411 msgid "If no directory is given, defaults to the current workspace." msgstr "" "Wenn kein Verzeichnis übergeben wurde, wird standardmäßig der derzeitige " "Arbeitsbereich genutzt." -#: cmd_ws_commit.cc:1379 +#: cmd_ws_commit.cc:1424 msgid "Refreshes the inodeprint cache" msgstr "Aktualisiert den 'inodeprint'-Cache" @@ -3564,17 +3564,17 @@ msgstr "falsch zugeordneter Knoten-Hashw msgid "mismatched node hash value %s, expected %s" msgstr "falsch zugeordneter Knoten-Hashwert %s, %s erwartet" -#: monotone.cc:295 +#: monotone.cc:277 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION...] command [ARG...]" msgstr "Aufruf: %s [OPTION...] Kommando [ARGUMENTE...]" -#: monotone.cc:306 +#: monotone.cc:288 #, c-format msgid "Options specific to '%s %s':" msgstr "Spezifische Optionen für '%s %s':" -#: monotone.cc:332 +#: monotone.cc:314 msgid "error: memory exhausted" msgstr "Fehler: Speicher aufgebraucht" @@ -4472,6 +4472,10 @@ msgstr "gib keine unveränderten Dateien msgid "don't output unchanged files" msgstr "gib keine unveränderten Dateien aus" +#: options_list.hh:562 +msgid "don't output corresponding renames if restricted on such nodes" +msgstr "gib bei der Beschränkung auf umbenannte Einträge nicht die korrespondierenden Einträge aus" + #: packet.cc:121 #, c-format msgid "malformed packet: invalid identifier" @@ -4723,42 +4727,42 @@ msgstr "" "nichtsdestotrotz würden wir gerne darüber Bescheid wissen, um es dennoch " "migrierbar zu machen)" -#: revision.cc:1652 +#: revision.cc:1651 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" msgstr "" "konvertiere existierenden Revisions-Graph für neue, katalogbasierte " "Revisionen" -#: revision.cc:1707 +#: revision.cc:1705 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" msgstr "erneuere Revisions-Graph auf Basis der Manifest-Zertifikate" -#: revision.cc:1754 +#: revision.cc:1752 #, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" msgstr "erstelle Katalog-Cache und Höhenangaben neu" -#: revision.cc:1766 +#: revision.cc:1764 msgid "regenerated" msgstr "neu erstellt" -#: revision.cc:1782 +#: revision.cc:1780 #, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" msgstr "Katalog-Cache und Höhenangaben wurden neu erstellt" -#: revision.cc:1786 +#: revision.cc:1784 msgid "Shows a revision's height" msgstr "Zeigt die Höhenangabe einer Revision an" -#: revision.cc:1796 +#: revision.cc:1794 #, c-format msgid "cached height: %s" msgstr "zwischengespeicherte Höhenangabe: %s" -#: revision.cc:1879 +#: revision.cc:1877 #, c-format msgid "" "encountered a revision with unknown format, version '%s'\n" @@ -5645,7 +5649,7 @@ msgstr "konnte booleschen Zertifikatswer msgid "failed to decode boolean testresult cert value '%s'" msgstr "konnte booleschen Zertifikatswert '%s' nicht dekodieren" -#: update.cc:206 +#: update.cc:172 #, c-format msgid "cannot determine branch for update" msgstr "kann Zweig zur Aktualisierung nicht bestimmen"