# # # patch "po/es.po" # from [6f704d14cc64f36f0cf30b68b63baace4247ad8e] # to [226e13f3d0810f1cf49caad44b90235bdb2eb120] # ============================================================ --- po/es.po 6f704d14cc64f36f0cf30b68b63baace4247ad8e +++ po/es.po 226e13f3d0810f1cf49caad44b90235bdb2eb120 @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: Monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 23:44-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:46-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-06 23:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:16-0600\n" "Last-Translator: Nicolas Ruiz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "Imprime una representación ASCI #: asciik.cc:375 automate.cc:74 automate.cc:108 automate.cc:158 #: automate.cc:272 automate.cc:366 automate.cc:394 automate.cc:478 -#: automate.cc:1040 automate.cc:1182 automate.cc:1228 automate.cc:1258 -#: automate.cc:1288 automate.cc:1318 automate.cc:1356 automate.cc:1474 -#: automate.cc:1569 automate.cc:1628 automate.cc:1681 automate.cc:1743 -#: automate.cc:1793 automate.cc:1846 automate.cc:1903 automate.cc:1936 -#: automate.cc:2005 automate.cc:2033 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328 -#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:641 cmd_ws_commit.cc:688 -#: cmd_ws_commit.cc:738 cmd_ws_commit.cc:790 cmd_ws_commit.cc:908 -#: cmd_ws_commit.cc:952 +#: automate.cc:1163 automate.cc:1305 automate.cc:1351 automate.cc:1381 +#: automate.cc:1411 automate.cc:1441 automate.cc:1479 automate.cc:1597 +#: automate.cc:1692 automate.cc:1751 automate.cc:1804 automate.cc:1866 +#: automate.cc:1916 automate.cc:1969 automate.cc:2026 automate.cc:2059 +#: automate.cc:2128 automate.cc:2156 cmd_files.cc:233 cmd_files.cc:328 +#: cmd_files.cc:354 cmd_list.cc:667 cmd_ws_commit.cc:686 cmd_ws_commit.cc:733 +#: cmd_ws_commit.cc:783 cmd_ws_commit.cc:835 cmd_ws_commit.cc:953 +#: cmd_ws_commit.cc:997 #, c-format msgid "wrong argument count" msgstr "conteo de argumentos incorrecto" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Imprime las cabezas de la rama e msgid "Prints the heads of the given branch" msgstr "Imprime las cabezas de la rama especificada" -#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1349 +#: automate.cc:102 automate.cc:152 automate.cc:1472 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Imprime los ancestros de las rev #: automate.cc:115 automate.cc:165 automate.cc:212 automate.cc:239 #: automate.cc:278 automate.cc:282 automate.cc:369 automate.cc:397 -#: automate.cc:1363 cmd_list.cc:674 revision.cc:1793 +#: automate.cc:1486 cmd_list.cc:674 revision.cc:1791 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "La revisión %s no existe" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Lista las hojas del grafo de rev msgid "Lists the leaves of the revision graph" msgstr "Lista las hojas del grafo de revisiones" -#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1086 -#: automate.cc:1113 automate.cc:1422 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341 +#: automate.cc:314 automate.cc:338 automate.cc:432 automate.cc:1209 +#: automate.cc:1236 automate.cc:1545 cmd_automate.cc:85 cmd_automate.cc:341 #: cmd_db.cc:38 cmd_db.cc:49 cmd_db.cc:60 cmd_db.cc:73 cmd_db.cc:86 #: cmd_db.cc:99 cmd_db.cc:214 cmd_db.cc:225 cmd_db.cc:236 cmd_db.cc:247 #: cmd_list.cc:572 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Lista las raices del grafo de re msgid "Lists the roots of the revision graph" msgstr "Lista las raices del grafo de revisiones" -#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1785 +#: automate.cc:360 automate.cc:388 cmd_list.cc:661 revision.cc:1783 msgid "REV" msgstr "REV" @@ -204,225 +204,225 @@ msgstr "Lista las revisiones que concuer msgid "Lists the revisions that match a selector" msgstr "Lista las revisiones que concuerda con un selector" -#: automate.cc:873 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146 -#: cmd_ws_commit.cc:376 cmd_ws_commit.cc:411 cmd_ws_commit.cc:496 -#: cmd_ws_commit.cc:990 +#: automate.cc:945 cmd_diff_log.cc:481 cmd_ws_commit.cc:146 +#: cmd_ws_commit.cc:421 cmd_ws_commit.cc:456 cmd_ws_commit.cc:541 +#: cmd_ws_commit.cc:1035 msgid "[PATH]..." msgstr "[CAMINO]..." -#: automate.cc:874 +#: automate.cc:946 msgid "Prints a summary of files found in the workspace" msgstr "Imprime un sumario de archivos encontrados en el área de trabajo" -#: automate.cc:890 automate.cc:1093 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364 +#: automate.cc:963 automate.cc:1216 cmd_files.cc:303 cmd_files.cc:364 #: cmd_merging.cc:160 cmd_merging.cc:678 cmd_ws_commit.cc:163 -#: cmd_ws_commit.cc:806 +#: cmd_ws_commit.cc:851 #, c-format msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" msgstr "este comando solo puede ser utilizado en un área de trabajo con un solo padre" -#: automate.cc:1034 automate.cc:1176 cmd_merging.cc:1055 +#: automate.cc:1157 automate.cc:1299 cmd_merging.cc:1055 msgid "[REVID]" msgstr "[ID_REV]" -#: automate.cc:1035 +#: automate.cc:1158 msgid "Shows change information for a revision" msgstr "Muestra información del cambio de una revisión" -#: automate.cc:1065 automate.cc:1200 automate.cc:1689 automate.cc:1750 -#: automate.cc:1755 +#: automate.cc:1188 automate.cc:1323 automate.cc:1812 automate.cc:1873 +#: automate.cc:1878 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "no se encontró una revisión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1081 +#: automate.cc:1204 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" msgstr "Muestra la revisión sobre la cual está basada el área de tabajo" -#: automate.cc:1108 +#: automate.cc:1231 msgid "Shows the revision of the current workspace" msgstr "Muestra la revisión actual del área de trabajo" -#: automate.cc:1177 +#: automate.cc:1300 msgid "Shows the manifest associated with a revision" msgstr "Muestra el manifiesto asociado a una revisión" -#: automate.cc:1222 automate.cc:1251 +#: automate.cc:1345 automate.cc:1374 msgid "REVID" msgstr "ID_REV" -#: automate.cc:1223 +#: automate.cc:1346 msgid "Prints the revision data in packet format" msgstr "Imprime los datos de una revisión en formato paquetizado" -#: automate.cc:1236 automate.cc:1266 automate.cc:1327 automate.cc:1329 -#: automate.cc:1910 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431 +#: automate.cc:1359 automate.cc:1389 automate.cc:1450 automate.cc:1452 +#: automate.cc:2033 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:401 cmd_diff_log.cc:431 #: cmd_diff_log.cc:433 cmd_files.cc:175 cmd_files.cc:265 cmd_merging.cc:194 #: cmd_merging.cc:860 cmd_merging.cc:875 cmd_merging.cc:878 cmd_netsync.cc:359 -#: cmd_ws_commit.cc:565 cmd_ws_commit.cc:1282 commands.cc:908 +#: cmd_ws_commit.cc:610 cmd_ws_commit.cc:1327 commands.cc:908 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "la revisión '%s' no existe" -#: automate.cc:1252 +#: automate.cc:1375 msgid "Prints the certs associated with a revision in packet format" msgstr "Imprime los certificados asociados con una revisión en formato paquetizado" -#: automate.cc:1282 cmd_files.cc:322 +#: automate.cc:1405 cmd_files.cc:322 msgid "FILEID" msgstr "ID_ARCHIVO" -#: automate.cc:1283 +#: automate.cc:1406 msgid "Prints the file data in packet format" msgstr "Imprime los datos del archivo en formato paquetizado" -#: automate.cc:1296 +#: automate.cc:1419 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "no existe el archivo '%s'" -#: automate.cc:1312 +#: automate.cc:1435 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "ARCHIVO_VIEJO ARCHIVO_NUEVO" -#: automate.cc:1313 +#: automate.cc:1436 msgid "Prints the file delta in packet format" msgstr "Imprime el delta del archivo en formato paquetizado" -#: automate.cc:1350 +#: automate.cc:1473 msgid "Prints revisions that are common ancestors of a list of revisions" msgstr "Imprime revisiones que son ancestros comunes de una lista de revisiones" -#: automate.cc:1417 +#: automate.cc:1540 msgid "Prints all branch certs in the revision graph" msgstr "Imprime todos los certificados de ramas en el grafo de revisiones" -#: automate.cc:1468 +#: automate.cc:1591 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[PATRÓN_RAMA]" -#: automate.cc:1469 +#: automate.cc:1592 msgid "Prints all tags attached to a set of branches" msgstr "Imprime todas las etiquetas asociadas a un conjunto de ramas" -#: automate.cc:1563 +#: automate.cc:1686 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "ID_LLAVE FRASE_CLAVE" -#: automate.cc:1564 +#: automate.cc:1687 msgid "Generates a key" msgstr "Genera una llave" -#: automate.cc:1584 cmd_key_cert.cc:52 +#: automate.cc:1707 cmd_key_cert.cc:52 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "llave '%s' ya existe" -#: automate.cc:1622 +#: automate.cc:1745 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓN" -#: automate.cc:1623 +#: automate.cc:1746 msgid "Shows the value of an option" msgstr "Muestra el valor de una opción" -#: automate.cc:1651 +#: automate.cc:1774 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' no es una opción reconocida para el área de trabajo" -#: automate.cc:1674 +#: automate.cc:1797 msgid "REV FILE" msgstr "REV ARCHIVO" -#: automate.cc:1675 +#: automate.cc:1798 msgid "Lists the revisions that changed the content relative to another revision" msgstr "Lista las revisiones que cambiaron el contenido con relación a otra revisión" -#: automate.cc:1694 automate.cc:1760 +#: automate.cc:1817 automate.cc:1883 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "el archivo %s es desconocido para la revisión %s" -#: automate.cc:1736 +#: automate.cc:1859 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 ARCHIVO REV2" -#: automate.cc:1737 +#: automate.cc:1860 msgid "Prints the name of a file in a target revision relative to a given revision" msgstr "" "Imprime el nombre de un archivo en una revisión destino relativa a una " "revisión dada" -#: automate.cc:1787 +#: automate.cc:1910 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[ID_ARCHIVO] CONTENIDOS" -#: automate.cc:1788 +#: automate.cc:1911 msgid "Stores a file in the database" msgstr "Almacena un archivo en la base de datos" -#: automate.cc:1810 cmd_files.cc:253 +#: automate.cc:1933 cmd_files.cc:253 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "no se encontró un archivo versión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1840 +#: automate.cc:1963 msgid "REVISION-DATA" msgstr "DATOS-REVISIÓN" -#: automate.cc:1841 +#: automate.cc:1964 msgid "Stores a revision into the database" msgstr "Guarda una revisión en la base de datos" -#: automate.cc:1880 +#: automate.cc:2003 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "falta requisito para la revisión '%s'" -#: automate.cc:1897 +#: automate.cc:2020 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "ID-REVISIÓN NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:1898 +#: automate.cc:2021 msgid "Adds a revision certificate" msgstr "Añade un certificado de revisión" -#: automate.cc:1930 +#: automate.cc:2053 msgid "[DOMAIN]" msgstr "[DOMINIO]" -#: automate.cc:1931 +#: automate.cc:2054 msgid "Retrieve database variables" msgstr "Obtiene variable de la base de datos" -#: automate.cc:1978 +#: automate.cc:2101 #, c-format msgid "No variables found or invalid domain specified" msgstr "No se encontraron variables o se especificó un dominio inválido" -#: automate.cc:1999 cmd_db.cc:277 +#: automate.cc:2122 cmd_db.cc:277 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMINIO NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:2000 cmd_db.cc:278 +#: automate.cc:2123 cmd_db.cc:278 msgid "Sets a database variable" msgstr "Establece una variable de la base de datos" -#: automate.cc:2027 +#: automate.cc:2150 msgid "DOMAIN [NAME]" msgstr "DOMINIO [NOMBRE]" -#: automate.cc:2028 +#: automate.cc:2151 msgid "Drops a database variable" msgstr "Descarta una variable de la base de datos" -#: automate.cc:2042 cmd_db.cc:311 +#: automate.cc:2165 cmd_db.cc:311 #, c-format msgid "no var with name %s in domain %s" msgstr "ninguna variable tiene nombre %s en el dominio %s" -#: automate.cc:2062 +#: automate.cc:2185 #, c-format msgid "no variables found in domain %s" msgstr "no se encontraron variables en el dominio %s" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "id del archivo destino no existe msgid "destination file id does not exist" msgstr "id del archivo destino no existe" -#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:784 +#: cmd_files.cc:124 cmd_files.cc:227 cmd_ws_commit.cc:829 msgid "PATH" msgstr "CAMINO" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Anota los resultados de correr u msgid "Notes the results of running a test on a revision" msgstr "Anota los resultados de correr un test en una revisión" -#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:285 +#: cmd_key_cert.cc:295 cmd_key_cert.cc:310 cmd_ws_commit.cc:330 msgid "REVISION" msgstr "REVISIÓN" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "por favor especifice una rama co msgstr "por favor especifice una rama con '--branch=RAMA'" #: cmd_merging.cc:391 cmd_merging.cc:529 cmd_merging.cc:532 -#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:549 +#: cmd_merging.cc:1044 cmd_netsync.cc:343 cmd_ws_commit.cc:594 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "rama '%s' está vacia" @@ -1838,27 +1838,27 @@ msgstr "directorio de destino de la clon msgid "clone destination directory '%s' already exists" msgstr "directorio de destino de la clonación '%s' ya existe" -#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:544 cmd_ws_commit.cc:1296 +#: cmd_netsync.cc:338 cmd_ws_commit.cc:589 cmd_ws_commit.cc:1341 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "use '--revision' o '--branch' para especificar que chequear" -#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1302 +#: cmd_netsync.cc:346 cmd_ws_commit.cc:597 cmd_ws_commit.cc:1347 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas:" -#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:555 cmd_ws_commit.cc:1305 +#: cmd_netsync.cc:349 cmd_ws_commit.cc:600 cmd_ws_commit.cc:1350 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "elija una con '%s checkout -r'" -#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:556 cmd_ws_commit.cc:1306 +#: cmd_netsync.cc:350 cmd_ws_commit.cc:601 cmd_ws_commit.cc:1351 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas" -#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:572 cmd_ws_commit.cc:1289 +#: cmd_netsync.cc:366 cmd_ws_commit.cc:617 cmd_ws_commit.cc:1334 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "revisión %s no es un miembro de la rama %s" @@ -2078,62 +2078,62 @@ msgstr "ningún archivo faltante que rev msgid "no missing files to revert" msgstr "ningún archivo faltante que revertir" -#: cmd_ws_commit.cc:248 +#: cmd_ws_commit.cc:287 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "revirtiendo %s" -#: cmd_ws_commit.cc:252 +#: cmd_ws_commit.cc:291 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "no se encontró ningún archivo versión %s en la base de datos para %s" -#: cmd_ws_commit.cc:265 +#: cmd_ws_commit.cc:306 #, c-format msgid "recreating %s/" msgstr "recreando %s/" -#: cmd_ws_commit.cc:286 +#: cmd_ws_commit.cc:331 msgid "Disapproves a particular revision" msgstr "Desaprueba una revisión particular" -#: cmd_ws_commit.cc:303 +#: cmd_ws_commit.cc:348 #, c-format msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "revisión %s tiene %d changesets, no puede ser invertida" -#: cmd_ws_commit.cc:306 +#: cmd_ws_commit.cc:351 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "necesita argumento '--branch' para desaprobar" -#: cmd_ws_commit.cc:339 +#: cmd_ws_commit.cc:384 msgid "[DIRECTORY...]" msgstr "[DIRECTORIO...]" -#: cmd_ws_commit.cc:340 +#: cmd_ws_commit.cc:385 msgid "Creates directories and adds them to the workspace" msgstr "Crea directorios y los agrega al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:357 +#: cmd_ws_commit.cc:402 #, c-format msgid "directory '%s' already exists" msgstr "directorio '%s' ya existe" -#: cmd_ws_commit.cc:363 +#: cmd_ws_commit.cc:408 #, c-format msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" msgstr "ignorando directorio '%s' [vea .mtn-ignore]" -#: cmd_ws_commit.cc:377 +#: cmd_ws_commit.cc:422 msgid "Adds files to the workspace" msgstr "Agrega archivos al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:412 +#: cmd_ws_commit.cc:457 msgid "Drops files from the workspace" msgstr "Descarta archivos del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:444 +#: cmd_ws_commit.cc:489 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -2141,24 +2141,24 @@ msgstr "" "ORIGEN DESTINO\n" "ORIGEN1 [ORIGEN2 [...]] DIRECTORIO_DESTINO" -#: cmd_ws_commit.cc:446 +#: cmd_ws_commit.cc:491 msgid "Renames entries in the workspace" msgstr "Renombra entradas en el área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:471 +#: cmd_ws_commit.cc:516 #, c-format msgid "The specified target directory %s/ doesn't exist." msgstr "El directorio de destino proporcionado '%s' no existe" -#: cmd_ws_commit.cc:477 +#: cmd_ws_commit.cc:522 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NUEVA_RAÍZ COLOCAR_ANTIGUO" -#: cmd_ws_commit.cc:478 +#: cmd_ws_commit.cc:523 msgid "Renames the root directory" msgstr "Renombra el directorio raíz" -#: cmd_ws_commit.cc:479 +#: cmd_ws_commit.cc:524 msgid "" "After this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT will " "be the root directory, and the directory that is currently the root " @@ -2170,19 +2170,19 @@ msgstr "" "directorio raíz se llamará COLOCAR_ANTIGUO.\n" "El uso de '--bookkeep-only' NO es recomendado." -#: cmd_ws_commit.cc:497 +#: cmd_ws_commit.cc:542 msgid "Shows workspace's status information" msgstr "Muestra el status del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:525 cmd_ws_commit.cc:1238 cmd_ws_commit.cc:1364 +#: cmd_ws_commit.cc:570 cmd_ws_commit.cc:1283 cmd_ws_commit.cc:1409 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORIO]" -#: cmd_ws_commit.cc:526 +#: cmd_ws_commit.cc:571 msgid "Checks out a revision from the database into a directory" msgstr "Bajar una revisión de la base de datos a un directorio" -#: cmd_ws_commit.cc:527 +#: cmd_ws_commit.cc:572 msgid "" "If a revision is given, that's the one that will be checked out. Otherwise, " "it will be the head of the branch (given or implicit). If no directory is " @@ -2192,35 +2192,35 @@ msgstr "" "De lo contrario, será la cabeza de la rama (explícita o implícita). Si no " "se especifica un directorio, el nombre de la rama se usará como directorio." -#: cmd_ws_commit.cc:589 +#: cmd_ws_commit.cc:634 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "ud. debe especificar un directorio destino" -#: cmd_ws_commit.cc:602 +#: cmd_ws_commit.cc:647 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "directorio para el 'checkout' '%s' ya existe" -#: cmd_ws_commit.cc:630 +#: cmd_ws_commit.cc:675 msgid "Manages file attributes" msgstr "Maneja atributos de archivos" -#: cmd_ws_commit.cc:631 +#: cmd_ws_commit.cc:676 msgid "This command is used to set, get or drop file attributes." msgstr "" "Este comando se utiliza para configurar, leer o descartar atributos de " "archivos." -#: cmd_ws_commit.cc:633 cmd_ws_commit.cc:680 +#: cmd_ws_commit.cc:678 cmd_ws_commit.cc:725 msgid "PATH [ATTR]" msgstr "CAMINO [ATRIBUTO]" -#: cmd_ws_commit.cc:634 +#: cmd_ws_commit.cc:679 msgid "Removes attributes from a file" msgstr "Remueve atributos de un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:635 +#: cmd_ws_commit.cc:680 msgid "" "If no attribute is specified, this command removes all attributes attached " "to the file given in PATH. Otherwise only removes the attribute specified " @@ -2230,22 +2230,22 @@ msgstr "" "asociados al archivo especificado en CAMINO. De lo contrario solo remueve " "el atributo especificado en ATRIBUTO." -#: cmd_ws_commit.cc:651 cmd_ws_commit.cc:698 cmd_ws_commit.cc:748 -#: cmd_ws_commit.cc:809 cmd_ws_commit.cc:918 cmd_ws_commit.cc:962 +#: cmd_ws_commit.cc:696 cmd_ws_commit.cc:743 cmd_ws_commit.cc:793 +#: cmd_ws_commit.cc:854 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1007 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Camino desconocido '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:666 cmd_ws_commit.cc:976 +#: cmd_ws_commit.cc:711 cmd_ws_commit.cc:1021 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Camino '%s' no tiene atributo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:681 +#: cmd_ws_commit.cc:726 msgid "Gets the values of a file's attributes" msgstr "Indíca los valores de los atributos de un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:682 +#: cmd_ws_commit.cc:727 msgid "" "If no attribute is specified, this command prints all attributes attached to " "the file given in PATH. Otherwise it only prints the attribute specified in " @@ -2255,25 +2255,25 @@ msgstr "" "asociados al archivo especificado en CAMINO. De lo contrario solo imprime " "el atributo especificado en ATRIBUTO." -#: cmd_ws_commit.cc:714 +#: cmd_ws_commit.cc:759 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "No hay atributos para '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:726 +#: cmd_ws_commit.cc:771 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "No hay atributo '%s' en el camino '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:731 +#: cmd_ws_commit.cc:776 msgid "PATH ATTR VALUE" msgstr "CAMINO ATRIBUTO VALOR" -#: cmd_ws_commit.cc:732 +#: cmd_ws_commit.cc:777 msgid "Sets an attribute on a file" msgstr "Establece el atributo en un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:733 +#: cmd_ws_commit.cc:778 msgid "" "Sets the attribute given on ATTR to the value specified in VALUE for the " "file mentioned in PATH." @@ -2281,36 +2281,36 @@ msgstr "" "Establece el atributo indicado en ATRIBUTO al valor especificado en VALOR " "para el archivo mencionado en CAMINO." -#: cmd_ws_commit.cc:785 +#: cmd_ws_commit.cc:830 msgid "Prints all attributes for the specified path" msgstr "Imprime todos los atributos para el camino especificado" -#: cmd_ws_commit.cc:902 +#: cmd_ws_commit.cc:947 msgid "PATH KEY VALUE" msgstr "CAMINO LLAVE VALOR" -#: cmd_ws_commit.cc:903 +#: cmd_ws_commit.cc:948 msgid "Sets an attribute on a certain path" msgstr "Establece un atributo en un camino dado" -#: cmd_ws_commit.cc:946 +#: cmd_ws_commit.cc:991 msgid "PATH [KEY]" msgstr "CAMINO [LLAVE]" -#: cmd_ws_commit.cc:947 +#: cmd_ws_commit.cc:992 msgid "Drops an attribute or all of them from a certain path" msgstr "Descarta un o todos los atributos de un camino dado" -#: cmd_ws_commit.cc:991 +#: cmd_ws_commit.cc:1036 msgid "Commits workspace changes to the database" msgstr "Guarda los cambios del área de trabajo en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:1026 +#: cmd_ws_commit.cc:1071 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "no hay cambios que guardar" -#: cmd_ws_commit.cc:1043 +#: cmd_ws_commit.cc:1088 #, c-format msgid "" "parent revisions of this commit are in different branches:\n" @@ -2321,12 +2321,12 @@ msgstr "" "'%s' y '%s'.\n" "por favor indique un nombre de rama para el 'commit' con '--branch'." -#: cmd_ws_commit.cc:1053 +#: cmd_ws_commit.cc:1098 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "comenzando 'commit' en rama '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:1063 +#: cmd_ws_commit.cc:1108 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -2337,37 +2337,37 @@ msgstr "" "línea de comandos, considere mover o eliminar _MTN/log,\n" "o remueva '--message/--message-file' de la línea de comandos?" -#: cmd_ws_commit.cc:1078 +#: cmd_ws_commit.cc:1123 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "mensaje de registro vacio; 'commit' cancelado" -#: cmd_ws_commit.cc:1100 +#: cmd_ws_commit.cc:1145 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "mensaje de registro rechazado por el hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:1111 +#: cmd_ws_commit.cc:1156 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "revisión %s ya está en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:1149 cmd_ws_commit.cc:1178 +#: cmd_ws_commit.cc:1194 cmd_ws_commit.cc:1223 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "archivo '%s' modificado durante el 'commit', abortando" -#: cmd_ws_commit.cc:1160 +#: cmd_ws_commit.cc:1205 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "A su base de datos le falta la versión %s del archivo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:1202 +#: cmd_ws_commit.cc:1247 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "guardada revisión %s" -#: cmd_ws_commit.cc:1208 +#: cmd_ws_commit.cc:1253 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -2376,51 +2376,51 @@ msgstr "" "nota: esta revisión crea divergencia\n" "nota: quizás (o quizás no) quiera ejecutar '%s merge'" -#: cmd_ws_commit.cc:1239 +#: cmd_ws_commit.cc:1284 msgid "Sets up a new workspace directory" msgstr "Configura un nuevo directorio de área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:1240 +#: cmd_ws_commit.cc:1285 msgid "If no directory is specified, uses the current directory." msgstr "Si no se especifica un directorio, utiliza el directorio actual." -#: cmd_ws_commit.cc:1246 +#: cmd_ws_commit.cc:1291 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "necesita el argumento '--branch' para 'setup'" -#: cmd_ws_commit.cc:1262 +#: cmd_ws_commit.cc:1307 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: cmd_ws_commit.cc:1263 +#: cmd_ws_commit.cc:1308 msgid "Imports the contents of a directory into a branch" msgstr "Importa los contenidos de un directorio a una rama" -#: cmd_ws_commit.cc:1275 +#: cmd_ws_commit.cc:1320 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "ud. debe especificar un directorio a importar" -#: cmd_ws_commit.cc:1315 +#: cmd_ws_commit.cc:1360 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "directorio a importar '%s' no existe" -#: cmd_ws_commit.cc:1316 +#: cmd_ws_commit.cc:1361 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "directorio a importar '%s' es un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:1365 +#: cmd_ws_commit.cc:1410 msgid "Migrates a workspace directory's metadata to the latest format" msgstr "Migra la metadata del directorio del área de trabajo al formato más reciente" -#: cmd_ws_commit.cc:1366 +#: cmd_ws_commit.cc:1411 msgid "If no directory is given, defaults to the current workspace." msgstr "Si no se especifica un directorio, por omisión usa el área de trabajo actual." -#: cmd_ws_commit.cc:1379 +#: cmd_ws_commit.cc:1424 msgid "Refreshes the inodeprint cache" msgstr "Refresca el cache inodeprint" @@ -3539,17 +3539,17 @@ msgstr "nodo no concordante tiene un val msgid "mismatched node hash value %s, expected %s" msgstr "nodo no concordante tiene un valor de hash %s, esperaba %s" -#: monotone.cc:295 +#: monotone.cc:277 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION...] command [ARG...]" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN...] comando [ARGUMENTO...]" -#: monotone.cc:306 +#: monotone.cc:288 #, c-format msgid "Options specific to '%s %s':" msgstr "Opciones especificas a '%s %s':" -#: monotone.cc:332 +#: monotone.cc:314 msgid "error: memory exhausted" msgstr "error: memoria totalmente consumida" @@ -4435,6 +4435,10 @@ msgstr "no reportar archivos no modifica msgid "don't output unchanged files" msgstr "no reportar archivos no modificados" +#: options_list.hh:562 +msgid "don't output corresponding renames if restricted on such nodes" +msgstr "no reportar los renombres correspondientes si ha sido restringido en dichos nodos" + #: packet.cc:121 #, c-format msgid "malformed packet: invalid identifier" @@ -4681,45 +4685,45 @@ msgstr "" "(si solamente quiere eliminarlo, use el argumento '--drop-attr', pero\n" "si realmente quiere mantener el atributo, lo podemos ayudar)" -#: revision.cc:1652 +#: revision.cc:1651 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" msgstr "" "convirtiendo el grafo de revisiones existentes a las nuevas revisiones con " "rosters" -#: revision.cc:1707 +#: revision.cc:1705 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" msgstr "" "reconstruyendo el grafo de revisiones a partir de los certificados de " "manifiestos" -#: revision.cc:1754 +#: revision.cc:1752 #, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" msgstr "regenerando rosters y alturas en cache" -#: revision.cc:1766 +#: revision.cc:1764 msgid "regenerated" msgstr "regenerado" -#: revision.cc:1782 +#: revision.cc:1780 #, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" msgstr "finalizada la regeneración de rosters y alturas en cache" -#: revision.cc:1786 +#: revision.cc:1784 msgid "Shows a revision's height" msgstr "Muestra la altura de una revisión" -#: revision.cc:1796 +#: revision.cc:1794 #, c-format msgid "cached height: %s" msgstr "altura en cache: %s" # TODO: Use a variable here instead of hardwire "version '1'" -#: revision.cc:1879 +#: revision.cc:1877 #, c-format msgid "" "encountered a revision with unknown format, version '%s'\n" @@ -5590,7 +5594,7 @@ msgstr "no se pudo decodificar el valor msgid "failed to decode boolean testresult cert value '%s'" msgstr "no se pudo decodificar el valor del certificado 'testresult' booleano '%s'" -#: update.cc:206 +#: update.cc:172 #, c-format msgid "cannot determine branch for update" msgstr "no se pudo determinar rama para hacer actualización"