# # # patch "po/de.po" # from [c409e3517fec588620b9802f5efc723f6285833c] # to [4658785e2c69afb20ded4eb6e814f35a13b4a768] # ============================================================ --- po/de.po c409e3517fec588620b9802f5efc723f6285833c +++ po/de.po 4658785e2c69afb20ded4eb6e814f35a13b4a768 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-12 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:35+0200\n" "Last-Translator: Thomas Keller \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -77,7 +77,9 @@ msgid "" #, c-format msgid "" "with no argument, this command prints the heads of the workspace's branch" -msgstr "Wenn kein Argument übergeben wurde, gibt dieses Kommando die Köpfe des Zweiges des Arbeitsbereichs aus." +msgstr "" +"Wenn kein Argument übergeben wurde, gibt dieses Kommando die Köpfe des " +"Zweiges des Arbeitsbereichs aus." #: automate.cc:111 automate.cc:163 automate.cc:1549 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr "Pfad %s existiert nicht" msgid "path %s does not exist" msgstr "Pfad %s existiert nicht" -#: cmd_othervcs.cc:54 lua.cc:574 work.cc:1678 +#: cmd_othervcs.cc:54 lua.cc:574 work.cc:1676 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis" @@ -2382,7 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "" "use --revision or --branch to specify the parent revision for the import" msgstr "" -"Nutzen Sie --revision oder --branch, um die Elternrevision für den Import festzulegen." +"Nutzen Sie --revision oder --branch, um die Elternrevision für den Import " +"festzulegen." #: cmd_ws_commit.cc:1390 #, c-format @@ -2798,7 +2801,8 @@ msgid "" msgid "" "%s is a workspace, not a database\n" "(did you mean %s?)" -msgstr "%s ist ein Verzeichnis, keine Datenbank\n" +msgstr "" +"%s ist ein Verzeichnis, keine Datenbank\n" "(meinten Sie %s?)" #: database.cc:3599 @@ -3291,7 +3295,7 @@ msgstr "übergehe das Verzeichnis '%s' m msgid "skipping directory '%s' with unsupported name" msgstr "übergehe das Verzeichnis '%s' mit dem nicht unterstützten Namen" -#: file_io.cc:521 work.cc:1396 +#: file_io.cc:521 work.cc:1394 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "Datei oder Verzeichnis unbekannt: '%s'" @@ -3397,12 +3401,15 @@ msgid "failed to decrypt old private RSA #: key_store.cc:410 key_store.cc:749 #, c-format msgid "failed to decrypt old private RSA key, probably incorrect passphrase" -msgstr "konnte alten, privaten RSA-Schlüssel nicht entschlüsseln; Passwort ist womöglich falsch" +msgstr "" +"konnte alten, privaten RSA-Schlüssel nicht entschlüsseln; Passwort ist " +"womöglich falsch" #: key_store.cc:424 #, c-format msgid "failed to extract RSA private key from PKCS#8 keypair" -msgstr "konnte privaten RSA-Schlüssel nicht vom PKCS#8-Schlüsselpaar extrahieren" +msgstr "" +"konnte privaten RSA-Schlüssel nicht vom PKCS#8-Schlüsselpaar extrahieren" #: key_store.cc:456 #, c-format @@ -4104,62 +4111,67 @@ msgstr "Netzwerk-Fehler: %s" msgid "network error: %s" msgstr "Netzwerk-Fehler: %s" -#: netxx_pipe.cc:58 +#: netxx_pipe.cc:49 netxx_pipe.cc:181 #, c-format +msgid "this transport not supported on native Win32; use Cygwin" +msgstr "Diese Transportmöglichkeit wird bei der nativem Win32-Version nicht unterstützt; nutzen Sie stattdessen Cygwin." + +#: netxx_pipe.cc:62 +#, c-format msgid "pipe handle is invalid" msgstr "Pipe-Handle ist ungültig" -#: netxx_pipe.cc:197 +#: netxx_pipe.cc:205 #, c-format msgid "CreateNamedPipe(%s,...) call failed: %s" msgstr "CreateNamedPipe(%s,...)-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:214 +#: netxx_pipe.cc:222 #, c-format msgid "CreateFile(%s,...) call failed: %s" msgstr "CreateFile(%s,...)-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:245 +#: netxx_pipe.cc:253 #, c-format msgid "CreateProcess(%s,...) call failed: %s" msgstr "CreateProcess(%s,...)-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:261 +#: netxx_pipe.cc:269 #, c-format msgid "pipe/fork failed: %s" msgstr "pipe/fork schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:307 +#: netxx_pipe.cc:315 #, c-format msgid "WriteFile call failed: %s" msgstr "WriteFile-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:399 +#: netxx_pipe.cc:407 #, c-format msgid "ReadFile call failed: %s" msgstr "ReadFile-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:434 +#: netxx_pipe.cc:442 #, c-format msgid "WaitForMultipleObjects call failed: %s" msgstr "WaitForMultipleObjects-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:444 +#: netxx_pipe.cc:452 #, c-format msgid "WaitForSingleObject call failed: %s" msgstr "WaitForSingleObject-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:464 +#: netxx_pipe.cc:472 #, c-format msgid "GetOverlappedResult call failed: %s" msgstr "GetOverlappedResult-Aufruf schlug fehl: %s" -#: netxx_pipe.cc:587 +#: netxx_pipe.cc:597 #, c-format msgid "timeout reading data %d" msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Daten %d" -#: netxx_pipe.cc:608 +#: netxx_pipe.cc:618 #, c-format msgid "Failure %s" msgstr "Fehler %s" @@ -4315,10 +4327,11 @@ msgstr "" "make signatures if possible, 'no' to force use of monotone's internal code, " "'only' to force use of ssh-agent, 'check' to sign with both and compare" msgstr "" -"Regelt die Benutzung von ssh-agent. Gültige Argumente sind: 'yes', um ssh-agent zu nutzen, " -"Signaturen zu erstellen, sofern dies möglich ist; 'no', um das Signieren durch " -"monotone zu erzwingen; 'only', um die Benutzung von ssh-agent zu erzwingen; " -"'check', um mit beiden Methoden zu signieren und das Ergebnis zu vergleichen" +"Regelt die Benutzung von ssh-agent. Gültige Argumente sind: 'yes', um ssh-" +"agent zu nutzen, Signaturen zu erstellen, sofern dies möglich ist; 'no', um " +"das Signieren durch monotone zu erzwingen; 'only', um die Benutzung von ssh-" +"agent zu erzwingen; 'check', um mit beiden Methoden zu signieren und das " +"Ergebnis zu vergleichen" #: options_list.hh:240 #, c-format @@ -4656,17 +4669,17 @@ msgstr "kollidierende Beschränkung für msgid "conflicting include/exclude on path '%s'" msgstr "kollidierende Beschränkung für Pfad '%s'" -#: restrictions.cc:170 +#: restrictions.cc:171 #, c-format msgid "restriction includes unknown path '%s'" msgstr "Beschränkung schließt unbekannten Pfad '%s' ein" -#: restrictions.cc:178 +#: restrictions.cc:179 #, c-format msgid "restriction excludes unknown path '%s'" msgstr "Beschränkung schließt unbekannten Pfad '%s' aus" -#: restrictions.cc:181 +#: restrictions.cc:182 #, c-format msgid "%d unknown path" msgid_plural "%d unknown paths" @@ -5356,7 +5369,8 @@ msgid "the empty head selector h: refers #: selectors.cc:161 #, c-format msgid "the empty head selector h: refers to the head of the current branch" -msgstr "der leere Kopf-Selektor h: bezieht sich auf den Kopf des derzeitigen Zweigs" +msgstr "" +"der leere Kopf-Selektor h: bezieht sich auf den Kopf des derzeitigen Zweigs" #: selectors.cc:170 #, c-format @@ -5788,7 +5802,7 @@ msgstr "Erhielt Anfrage, mehr als %u Byt msgid "Asked to read more than %u from pageant." msgstr "Erhielt Anfrage, mehr als %u Bytes von pageant zu lesen" -#: work.cc:108 work.cc:488 work.cc:521 work.cc:550 work_migration.cc:66 +#: work.cc:108 work.cc:486 work.cc:519 work.cc:548 work_migration.cc:66 #, c-format msgid "workspace required but not found" msgstr "Arbeitsverzeichnis benötigt, jedoch nicht gefunden" @@ -5798,7 +5812,8 @@ msgid "" msgid "" "workspace required but not found\n" "%s" -msgstr "Arbeitsverzeichnis benötigt, jedoch nicht gefunden\n" +msgstr "" +"Arbeitsverzeichnis benötigt, jedoch nicht gefunden\n" "%s" #: work.cc:123 @@ -5836,12 +5851,12 @@ msgstr "Konnte Optionen-Datei %s nicht s msgid "Failed to write options file %s: %s" msgstr "Konnte Optionen-Datei %s nicht schreiben: %s" -#: work.cc:542 +#: work.cc:540 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' ist keine bekannte Option eines Arbeitsbereichs" -#: work.cc:776 +#: work.cc:774 #, c-format msgid "" "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" @@ -5849,105 +5864,105 @@ msgstr "" "Kann %s nicht hinzufügen, da %s als Datei im Arbeitsbereich-Manifest " "aufgenommen wurde." -#: work.cc:782 +#: work.cc:780 #, c-format msgid "adding %s to workspace manifest" msgstr "füge %s dem Arbeitsbereich-Manifest hinzu" -#: work.cc:820 +#: work.cc:818 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s" msgstr "übergehe ignorierbare Datei %s" -#: work.cc:827 +#: work.cc:825 #, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in workspace" msgstr "übergehe %s, bereits im Arbeitsbereich festgehalten" -#: work.cc:985 +#: work.cc:983 #, c-format msgid "dropping %s" msgstr "entferne %s" -#: work.cc:996 work.cc:1007 +#: work.cc:994 work.cc:1005 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "Pfad %s existiert bereits" -#: work.cc:1025 +#: work.cc:1023 #, c-format msgid "renaming %s to %s" msgstr "benenne %s nach %s um" -#: work.cc:1029 +#: work.cc:1027 #, c-format msgid "adding %s" msgstr "füge %s hinzu" -#: work.cc:1062 +#: work.cc:1060 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "Datei '%s' existiert nicht" -#: work.cc:1063 +#: work.cc:1061 #, c-format msgid "file '%s' is a directory" msgstr "Datei '%s' ist ein Verzeichnis" -#: work.cc:1068 +#: work.cc:1066 #, c-format msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting" msgstr "" "Inhalt der Datei '%s' hat sich geändert, Datei wird nicht überschrieben" -#: work.cc:1069 +#: work.cc:1067 #, c-format msgid "modifying %s" msgstr "verändere %s" -#: work.cc:1122 +#: work.cc:1120 #, c-format msgid "cannot drop non-empty directory '%s'" msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht entfernen, da es nicht leer ist" -#: work.cc:1152 +#: work.cc:1150 #, c-format msgid "attach node %d blocked by unversioned path '%s'" msgstr "" "Anfügen des Knotens %d wird blockiert durch den unversionisierten Pfad '%s'" -#: work.cc:1170 +#: work.cc:1168 #, c-format msgid "attach node %d blocked by blocked parent '%s'" msgstr "" "Anfügen des Knotens %d wird blockiert durch den blockierten Elternpfad '%s'" -#: work.cc:1202 +#: work.cc:1200 #, c-format msgid "%d workspace conflicts" msgstr "%d Konflikte im Arbeitsbereich" -#: work.cc:1272 +#: work.cc:1270 #, c-format msgid "missing directory '%s'" msgstr "fehlendes Verzeichnis '%s'" -#: work.cc:1277 +#: work.cc:1275 #, c-format msgid "not a directory '%s'" msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis" -#: work.cc:1290 +#: work.cc:1288 #, c-format msgid "missing file '%s'" msgstr "fehlende Datei '%s'" -#: work.cc:1295 +#: work.cc:1293 #, c-format msgid "not a file '%s'" msgstr "'%s' ist keine Datei" -#: work.cc:1306 +#: work.cc:1304 #, c-format msgid "" "%d missing items; use '%s ls missing' to view\n" @@ -5967,122 +5982,122 @@ msgstr "" " '%s drop --missing' bzw.\n" " '%s revert --missing'." -#: work.cc:1464 +#: work.cc:1462 #, c-format msgid "unable to drop the root directory" msgstr "kann das Wurzelverzeichnis nicht entfernen" -#: work.cc:1467 +#: work.cc:1465 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "übergehe %s, wird derzeit nicht verfolgt" -#: work.cc:1477 +#: work.cc:1475 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "kann %s/ nicht entfernen, Verzeichnis ist nicht leer" -#: work.cc:1492 +#: work.cc:1490 #, c-format msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted" msgstr "" "Das Verzeichnis %s ist nicht leer - es wird von monotone entfernt, aber " "nicht gelöscht" -#: work.cc:1503 +#: work.cc:1501 #, c-format msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted" msgstr "" "Die Datei %s wurde verändert - sie wird von monotone entfernt, aber nicht " "gelöscht" -#: work.cc:1507 +#: work.cc:1505 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "entferne %s aus dem Arbeitsbereich-Manifest" -#: work.cc:1549 work.cc:1583 +#: work.cc:1547 work.cc:1581 #, c-format msgid "cannot rename the workspace root (try '%s pivot_root' instead)" msgstr "" "kann Wurzel des Arbeitsbereiches nicht umbenennen (versuchen Sie stattdessen " "'%s pivot_root')" -#: work.cc:1552 work.cc:1586 +#: work.cc:1550 work.cc:1584 #, c-format msgid "source file %s is not versioned" msgstr "Quell-Datei %s ist nicht versionisiert" -#: work.cc:1567 +#: work.cc:1565 #, c-format msgid "destination path's parent directory %s/ doesn't exist" msgstr "Elternverzeichnis %s/ des Zielpfades existiert nicht" -#: work.cc:1577 +#: work.cc:1575 #, c-format msgid "destination %s/ is not a directory" msgstr "Ziel %s ist kein Verzeichnis" -#: work.cc:1590 +#: work.cc:1588 #, c-format msgid "destination %s already exists in the workspace manifest" msgstr "Ziel %s existiert bereits im Manifest des Arbeitsbereichs" -#: work.cc:1604 +#: work.cc:1602 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "benenne %s zu %s im Arbeitsbereich-Manifest um" -#: work.cc:1629 +#: work.cc:1627 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "%s existiert nicht im Arbeitsbereich, übergehe Aktion" -#: work.cc:1633 +#: work.cc:1631 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename" msgstr "" "Ziel %s existiert bereits im Arbeitsbereich, übergehe Umbenennung im " "Dateisystem" -#: work.cc:1638 +#: work.cc:1636 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace and %s does, skipping filesystem rename" msgstr "" "%s existiert im Gegensatz zu %s nicht im Arbeitsbereich, übergehe " "Umbenennung im Dateisystem" -#: work.cc:1659 +#: work.cc:1657 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' ist nicht unter " "Versionkontrolle oder existiert nicht" -#: work.cc:1662 +#: work.cc:1660 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' ist kein Verzeichnis" -#: work.cc:1665 +#: work.cc:1663 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "" "das neu vorgeschlagene Wurzelverzeichnis '%s' beinhaltet den ungültigen Pfad " "%s" -#: work.cc:1675 +#: work.cc:1673 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "das Verzeichnis '%s' ist nicht unter Versionskontrolle oder existiert nicht" -#: work.cc:1681 +#: work.cc:1679 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "'%s' ist im Weg" -#: work.cc:1722 +#: work.cc:1720 #, c-format msgid "" "workspace is locked\n"