# # # add_file "res/i18n/guitone_pt.ts" # content [69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace] # # patch "NEWS" # from [1718ef7b05ad89c7051fb418c6fff5636a317cda] # to [dfcc563699f9179549dbeb28525d85de2272e0d9] # # patch "guitone.pro" # from [64c6fa1259001aefdc77db53f8b7076805ad0d83] # to [46334fdb389c5aee4cb23bbe1372abbafd3b3509] # # patch "res/guitone.qrc" # from [9e037c91dcaebb8c3c9508992da60f2a1468be6f] # to [7d8634bc0bcadb4ec4adb46e88d3b70da1a3177e] # ============================================================ --- res/i18n/guitone_pt.ts 69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace +++ res/i18n/guitone_pt.ts 69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace @@ -0,0 +1,3284 @@ + + + About + + <small>Version %1<br/>(revision %2)</small> + <small>Versão %1<br/>(revisão %2)</small> + + + <br/><br/>Active Author: <a href="mailto:address@hidden">Thomas Keller</a><br/>Retired Authors: <a href="mailto:address@hidden">Ingo Maindorfer</a> and <a href="mailto:address@hidden">Jean-Louis Fuchs</a><br/><br/>This program is free software; you can redistribute it and/or modify<br/>it under the terms of the GNU General Public License as published by<br/>the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or<br/>(at your option) any later version.<br/><br/>Bugs? Suggestions? Help? <a href="http://guitone.thomaskeller.biz">guitone Homepage</a><br/><br/>Many thanks go to the friendly guys at <a href="irc://irc.freenode.net/qt">#qt</a> for their helpful<br/>comments during endless coding sessions - you guys rock! + <br/><br/>Autor Activo: <a href="mailto:address@hidden">Thomas Keller</a><br/>Autores Retirados: <a href="mailto:address@hidden">Ingo Maindorfer</a> e <a href="mailto:address@hidden">Jean-Louis Fuchs</a><br/><br/>Este programa é software livre; pode distribuí-lo e/ou modificá-lo<br/>sob os termos da licença GNU General Public License como publicada pela<br/>Free Software Foundation, na versão 3 da licença, ou<br/>(na sua opinião) qualquer versão posterior.<br/><br/>Bugs? Sugestões? Ajuda? <a href="http://guitone.thomaskeller.biz">Homepage do guitone</a><br/><br/>Agradecemos aos nossos amigos em <a href="irc://irc.freenode.net/qt">#qt</a> pelos comentários que tanto<br/>ajudaram durante intermináveis sessões de escrita de código - vocês são o máximo! + + + + AboutDialog + + About guitone + Acerca do guitone + + + Close + Fechar + + + + AddEditAttributeDialog + + Add / edit an attribute + Adicionar / editar um atributo + + + Key + Chave + + + Value + Valor + + + + AddEditDatabaseVariable + + Add / edit a database variable + Adicionar / editar uma variável da base de dados + + + Domain + Domínio + + + Key + Chave + + + Value + Valor + + + + Ancestors + + Revision ID + ID da revisão + + + + Annotate + + Annotation + Anotação + + + Code + Código + + + + AnnotateFile + + Annotation of %1 + Anotação de %1 + + + Base revision: + Revisão base: + + + Select + Seleccionar + + + Details + Detalhes + + + Loading annotation + A carregar anotação + + + Close + Fechar + + + File does not exist + Ficheiro não existe + + + The file '%1' does not exist in the selected revision '%2'. + O ficheiro '%1' não existe na revisão seleccionada '%2'. + + + Select as base revision + Seleccionar como revisão base + + + View files in this revision + Ver os ficheiros desta revisão + + + Show file differences + Mostrar diferenças entre ficheiros + + + Show all revision differences + Mostrar todas as diferenças da revisão + + + + ApplicationUpdate + + Error + Erro + + + Unable to fetch update information: +%1 + Incapaz de obter informação de actualização: +%1 + + + Unable to fetch update information (error %1). + Incapaz de obter informação de actualização (erro %1). + + + No updates available + Nenhuma actualização disponível + + + Your version of guitone (%1) is already up-to-date. + A sua versão do guitone (%1) já está actualizada. + + + + ApplicationUpdateDialog + + Software Update + Actualização de Software + + + A new version of guitone is available! + Está disponível uma nova versão do guitone! + + + guitone %1 is now available - you're using %2. Would you like to download now? + guitone %1 está agora disponível - você está a usar %2. Deseja descarregá-la agora? + + + Release Notes: + Notas de Lançamento: + + + Skip This Version + Saltar Esta Versão + + + Remind Me Later + Lembrar-Me Mais Tarde + + + Visit Website + Visitar o Site Web + + + + AttributesView + + add new attribute + adicionar novo atributo + + + drop all attributes + abandonar todos os atributos + + + edit attribute + editar atributo + + + drop attribute + abandonar atributo + + + + Branches + + Branches + Branches + + + + CertListBrowser + + <h1>Signer: %1</h1> + <h1>Assinante: %1</h1> + + + Date + Data + + + Changelog + Relatório (log) de alterações + + + Author + Autor + + + Branch + Branch + + + Tag + Etiqueta + + + + Certs + + ok + ok + + + bad + mau + + + unknown + desconhecido + + + trusted + de confiança + + + untrusted + não de confiança + + + Key + Chave + + + Name + Nome + + + Value + Valor + + + Signature + Assinatura + + + Trust + Confiança + + + + ChangeKeyPassword + + Change key password + Mudar a palavra-passe da chave + + + Old Password + Palavra-passe antiga + + + Password + Palavra-passe + + + Repeat password + Repetir a palavra-passe + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set this option if you don't want to set up a lua hook which tells monotone the passphrase for key decryption.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">WARNING:</span> Passwords are stored unencrypted in guitone's settings!</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Defina esta opção se desejar configurar um hook do lua que diz ao monotone a frase-passe para desencriptação de chave.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">AVISO:</span> As palavras-passe são guardadas sem encriptação nas definições do guitone!</p></body></html> + + + remember password + recordar a palavra-passe + + + Missing information + Informação em falta + + + Please fill out all fields. + Por favor preencha todos os campos. + + + Password mismatch + A palavra-passe não condiz + + + The entered passwords did not match. + As palavras-passe inseridas não condizem. + + + Error changing password + Erro ao mudar a palavra-passe + + + Wrong old password for key %1 given. + A palavra-passe antiga fornecida para a chave %1 está errada. + + + An unknown error occurred - please check the log for details. + Aconteceu um erro desconhecido - por favor verifique o log para detalhes. + + + Password saved + Palavra-passe guardada + + + Your key password has been saved. Please note that you need to re-open the database or workspace you want to use this key with. + A palavra-passe da sua chave foi guardada. Por favor note que precisa de reabrir a base de dados ou o espaço de trabalho com o qual deseja usar esta chave. + + + + ChangesetBrowser + + Changeset Browser + + + + 50 more + mais 50 + + + fetch all + obter todos + + + Show changes against parent + Mostra alterações em comparação com o pai + + + display branches as tree + mostrar as branches como árvore + + + close + fechar + + + display branches flat + mostrar as branches planas + + + Show differences against parent %1... + Mostra diferenças em comparação com o pai %1... + + + View files in this revision + Ver os ficheiros desta revisão + + + Copy revision ID + Copiar o ID da revisão + + + Show differences + Mostrar as diferenças + + + Annotate + Anotar + + + + CheckoutRevision + + Checkout revision + Checkout à revisão + + + Checkout all files from... + Checkout a todos os ficheiros de... + + + the head of branch + o cabeçalho do branch + + + the tag + a etiqueta + + + an individual revision (selectors allowed) + uma revisão individual (seleccionadores permitidos) + + + select revision + seleccionar revisão + + + ...and save them here + ...e guardá-los aqui + + + browse + explorar + + + No branch selected + Nenhum branch seleccionado + + + Please select a branch from the list of branches. + Por favor, seleccione um branch na lista de branches. + + + No tag selected + + + + Please select a tag from the list of tags (if any are available). + Por favor seleccione uma etiqueta na lista de etiquetas (se estiver alguma disponível). + + + No selector given + Nenhum seleccionador fornecido + + + Please enter a monotone selector or choose a revision by clicking on 'select revision'. + Por favor insira um seleccionador do monotone ou escolha uma revisão ao clicar em 'seleccionar revisão'. + + + No revisions matched + Nenhuma revisão coincidiu + + + Your selection didn't match any revisions or was invalid. + A sua selecção não coincidiu com nenhuma revisão ou era inválida. + + + Multiple revisions matched + Coincidência de múltiplas revisões + + + Your selection matched multiple revisions. Please choose one. + A sua selecção coincide com múltiplas revisões. Por favor escolha uma. + + + Could not create export directory + Incapaz de criar o directório de exportação + + + The directory could not be used / created: +%1 + O directório não pôde ser usado / criado: +%1 + + + Checkout failed + Checkout falhado + + + The checkout failed - please report this problem to the author and attach the guitone.log in your home directory. + O checkout falhou - por favor reporte este problema ao autor e anexe o ficheiro guitone.log no seu directório home. + + + Select a directory for checkout... + Seleccionar um directório para o checkout... + + + + CommitRevision + + Commit revision + Submeter revisão + + + Changes to commit + Alterações para submeter + + + Display changes against parent + Mostrar alterações em comparação com o pai + + + Double-click on a patch to open the diff dialog. + Duplo-clique numa patch para abrir o diálogo do diff. + + + Changelog entry + Entrada no relatório de alterações + + + Previous changelog entries + Entradas anteriores no relatório de alterações + + + key to sign this commit + chave para assinar esta submissão + + + use alternative branch + usar branch alternativo + + + use alternative author + usar autor alternativo + + + No private key found + Nenhuma chave privada encontrada + + + There are no private keys available with which to sign your commit. Please go to Database > Key Management and create a new private key first. + Não existem chaves privadas disponíveis com que possa assinar a sua submissão. Por favor vá a Base de Dados > Gestão de Chave e crie uma nova chave privada primeiro. + + + Workspace has no branch set + Espaço de trabalho não tem um branch definido + + + The workspace has no branch set. Please enter one. + O espaço de trabalho não tem um branch definido. Por favor insira um. + + + No branch specified + Nenhum branch especificado + + + Please enter the name of an alternative branch. + Por favor insira o nome de um branch alternativo. + + + No author specified + Nenhum autor especificado + + + Please enter the name of an alternative author. + Por favor indique o nome de um autor alternativo. + + + Could not commit revision + Incapaz de submeter a revisão + + + Unable to commit the revision - this may be a bug in guitone or a bug in monotone itself. Please take a closer look at the logs and optionally send in a bug report. + Incapaz de submeter a revisão - isto pode ser um bug no guitone ou um bug no próprio monotone. Por favor analise os relatórios (logs) e, opcionalmente, envie um relatório de bug. + + + Error reading workspace revision + Erro ao ler a revisão do espaço de trabalho + + + The workspace revision could not be read. monotone returned: +%1 + A revisão do espaço de trabalho não pôde ser lida. O monotone devolveu: +%1 + + + + ContentDiff + + missing \n + em falta \n + + + Line + Linha + + + File/Content + Ficheiro/Conteúdo + + + + CreateDatabase + + Create a new monotone database + Criar uma nova base de dados do monotone + + + Select save location + Seleccionar localização onde guardar + + + Select a location where you want to save the database: + Seleccionar uma localização onde deseja guardar a base de dados: + + + Browse + Explorar + + + Please select a save location + Por favor seleccione uma localização para gravar + + + Please select a location where the database should be saved. + Por favor seleccione uma localização onde a base de dados deve ser guardada. + + + Cannot write file + Não pode escrever o ficheiro + + + Cannot write to the given path - please select another location. + Não pode escrever no caminho fornecido - por favor seleccione outra localização. + + + Cannot remove old path + Não pode remover o caminho antigo + + + Cannot remove old path '%1'. + Não pode remover o caminho antigo '%1'. + + + Cannot create database + Não pode criar a base de dados + + + An error occured while creating the database: +%1'. + Ocorreu um erro ao criar a base de dados: +%1'. + + + Save Database + Guardar Base de Dados + + + Monotone databases (*.mtn *.db) + Bases de dados do monotone (*.mtn *.db) + + + + DatabaseMenuBar + + Network synchronisation + Sincronização de rede + + + F5 + F5 + + + Changeset browser + Explorador do conjunto de alterações + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + Key management + Gestão de chave + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + Checkout revision + Checkout à revisão + + + Ctrl+Shift+U + Ctrl+Shift+U + + + Create a new project + Criar um novo projecto + + + Database + Base de dados + + + Panels + Painéis + + + + DatabaseVariables + + Database variables + Variáveis da base de dados + + + + + + + + + - + - + + + update + actualização + + + Attention + Atenção + + + Are you sure you want to remove the variable '%1' from the domain '%2'? + Tem a certeza que deseja remover a variável '%1' do domínio '%2'? + + + + DatabaseWindow + + Loaded database + Base de dados carregada + + + nothing loaded + nada carregado + + + Actions + Acções + + + Key management + Gestão de chave + + + Revision browser + Explorador de revisões + + + Checkout revision + Checkout à revisão + + + %1 - database mode - guitone + %1 - modo da base de dados - guitone + + + Pull data + Puxar dados + + + Setup project + Configurar o projecto + + + + FileDiff + + Loading file differences + A carregar diferenças do ficheiro + + + File has not changed + Ficheiro não foi alterado + + + The file has not been changed between these revisions. + Ficheiro não foi alterado entre estas revisões. + + + File is binary + Ficheiro é binário + + + The file is binary and cannot be diffed. + O ficheiro é binário e não pode ser analisado com o diff. + + + File differences of "%1" + Diferenças do ficheiro de "%1" + + + workspace parent + pai do espaço de trabalho + + + workspace revision + revisão do espaço de trabalho + + + only left (%1) + apenas à esquerda (%1) + + + only right (%1) + apenas à direita (%1) + + + + FileDiffDialog + + Loading file differences + A carregar diferenças do ficheiro + + + Display Options + Opções de Visualização + + + only left (%1) + apenas à esquerda (%1) + + + only right (%2) + apenas à direita (%2) + + + both + ambos + + + Prev + Anterior + + + Next + Seguinte + + + Close + Fechar + + + + FileExporter + + Processing files... + A processar ficheiros... + + + Abort + Abortar + + + + FileHistory + + History of %1 + Histórico de %1 + + + First: %1... + Primeiro: %1... + + + Second: %1... + Segundo: %1... + + + + FileHistoryDialog + + History of %1 + Histórico de %1 + + + Select as first revision + Seleccionar como primeira revisão + + + Select as second revision + Seleccionar como segunda revisão + + + Show differences + Mostrar diferenças + + + Details + Detalhes + + + Close + Fechar + + + + GenerateKeypair + + Generate new Keypair + Gerar novo Par de Chaves + + + Key ID (e.g. email) + ID de chave (ex. email) + + + allow duplicate Key ID + permitir IDs de Chaves duplicados + + + Password + Palavra-passe + + + Repeat password + Repetir a palavra-passe + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set this option if you don't want to set up a lua hook which tells monotone the passphrase for key decryption.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">WARNING:</span> Passwords are stored unencrypted in guitone's settings!</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Defina esta opção de desejar configurar um hook do lua que diz ao monotone a frase-passe para desencriptação da chave.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">AVISO:</span> As palavras-passe são guardadas sem encriptação nas definições do guitone!</p></body></html> + + + remember password + lembrar a palavra-passe + + + Missing information + Informação em falta + + + Please fill out all fields. + Por favor preencha todos os campos. + + + Password mismatch + As palavras-passe não condizem + + + The entered passwords did not match. + As palavras-passe inseridas não são iguais. + + + Error creating keypair + Erro ao criar o par de chaves + + + There was an error creating the keypair: +%1 + Aconteceu um erro ao criar o par de chaves: +%1 + + + Password saved + Palavra-passe guardada + + + Your key password has been saved. Please note that you need to re-open the database or workspace you want to use this key with. + A sua palavra-passe chave foi guardada. Por favor note que precisa de reabrir a base de dados ou o espaço de trabalho com o qual deseja usar esta chave. + + + + GetAttributes + + empty + vazio + + + added + adicionado + + + dropped + abandonado + + + changed + alterado + + + unchanged + não alterado + + + Key + Chave + + + Value + Valor + + + + GetBranchLog + + Date + Data + + + Author + Autor + + + Changelog + Relatório de alterações + + + Revision ID + ID da revisão + + + + GetContentChanged + + Revision ID + ID da revisão + + + Path in this revision + Caminho nesta revisão + + + + GetDatabaseVariables + + Domain / Key + Domínio / Chave + + + Value + Valor + + + + GetFile + + No newline at the end of this line + Nenhuma 'nova-linha' no final desta linha + + + Left Line No + Linha Esquerda Não + + + Right Line No + Linha Direita Não + + + Content + Conteúdo + + + + GetRevision + + Type + Tipo + + + Change + Alterar + + + + GuitoneCore + + Error + Erro + + + The path to the monotone binary is either invalid or points to a version of monotone with which guitone can't work with. Guitone requires monotone with an interface version between '%1' and '%2'. Your installation has the interface version '%3'. + O caminho para o binário monotone é inválido ou aponta para uma versão do monotone com a qual o guitone não pode trabalhar. O guitone requer o monotone com uma interface de versão entre '%1' e '%2'. A sua instalação tem a interface versão '%3'. + + + + GuitoneStandalone + + Non-existant path '%1' + Caminho '%1' não existente + + + Path is neither a file nor a directory + O caminho não é um ficheiro nem um directório + + + Failed to load workspace + Falhou ao carregar o espaço de trabalho + + + The workspace could not be loaded: +%1 + O espaço de trabalho não pôde ser carregado: +%1 + + + Failed to load database + Falhou ao carregar a base de dados + + + The database could not be loaded: +%1 + A base de dados não pôde ser carregada: +%1 + + + + IconHelp + + Form + Formulário + + + X + X + + + Item is known and has +no committable changes + Item é conhecido e não tem +alterações a submeter + + + Item has changed contents + O item tem conteúdos alterados + + + Item has changed attributes + O item tem atributos alterados + + + Item has changed contents +and attributes + O item tem conteúdos e atributos +alterados + + + Item has been added + O item foi adicionado + + + Item has been dropped + O item foi abandonado + + + Item is part of a rename + Item é parte de uma renomeação + + + Item is ignored + O item está ignorado + + + Item is unknown + O item é desconhecido + + + Item is missing + O item está em falta + + + Item is invalid (file type on +disk is different from the +recorded type) + Item é inválido (tipo de ficheiro em +disco é diferente do tipo +gravado) + + + Icon help + Ícone de Ajuda + + + + InventoryItem + + File + Ficheiro + + + Directory + Directório + + + None + Nenhum + + + Contents modified + Conteúdos modificados + + + Attributes modified + Atributos modificados + + + Rename Source + Renomear Fonte + + + Dropped + Abandonado + + + Rename Target + Renomear o Destino + + + Added + Adicionado + + + Missing + Em falta + + + Known + Conhecido + + + Unknown + Desconhecido + + + Ignored + Ignorado + + + Invalid + Inválido + + + + InventoryModel + + The new file name must not contain the following characters: / \ ? : | * " < > + O novo nome de ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: / \ ? : | * " < > + + + Could not create file %1 + Incapaz de criar o ficheiro %1 + + + Could not create directory %1 + Incapaz de criar o directório %1 + + + could not open .mtn-ignore for writing + incapaz de abrir .mtn-ignore para escrita + + + could not open .mtn-ignore for reading and writing + incapaz de abrir .mtn-ignore para leitura e escrita + + + + InventoryView + + Go into + Ir para + + + Go into the directory + Ir para o directório + + + Open + Abrir + + + Open in default program + Abrir em programa predefinido + + + Add + Adicionar + + + Add to workspace + Adicionar ao espaço de trabalho + + + Remove + Remover + + + Remove from workspace + Remover do espaço de trabalho + + + Commit + Submeter + + + Ignore + Ignorar + + + Ignore file + Ignorar ficheiro + + + Unignore + Não ignorar + + + Unignore file + Não ignorar o ficheiro + + + Revert + Reverter + + + Revert uncommitted changes + Reverter alterações não-submetidas + + + Diff + Diff + + + Diff against base revision + Diff comparando com a revisão base + + + History + Histórico + + + Display the history of this file + Mostra o histórico deste ficheiro + + + Diff all + Diff a todos + + + Show all differences + Mostrar todas as diferenças + + + Annotate + Anotar + + + Annotates the contents of this file + Anotar o conteúdo deste ficheiro + + + Rename + Renomear + + + Rename file + Renomear ficheiro + + + Refresh + Refrescar + + + Re-reads the item and refeshes the view + Volta a ler o item e refresca a visualização + + + New file + Novo ficheiro + + + Creates a new versioned file + Cria um novo ficheiro versionado + + + New directory + Novo directório + + + Creates a new versioned directory + Cria um novo directório versionado + + + Delete + Apagar + + + Deletes the file from the filesystem + Apagar o ficheiro do sistema de ficheiros + + + Add %1 items + Adicionar %1 itens + + + Add multiple items + Adicionar múltiplos itens + + + Remove %1 items + Remover %1 itens + + + Remove multiple items + Remover múltiplos itens + + + Commit %1 items + Submeter %1 itens + + + Commit multiple items + Submeter múltiplos itens + + + Ignore %1 items + Ignorar %1 itens + + + Ignore multiple items + Ignorar múltiplos itens + + + Unignore %1 items + Não ignorar %1 itens + + + Unignore multiple items + Não ignorar múltiplos itens + + + Revert %1 items + Reverter %1 itens + + + Revert multiple items + Reverter múltiplos itens + + + No common action for selected items + Nenhuma acção comum para os itens seleccionados + + + Items can't be added + Os itens não podem ser adicionados + + + None of the selected items can be added. + Nenhum dos itens seleccionados pode ser adicionado. + + + Item can't be dropped + O item não pode ser abandonado + + + The workspace root cannot be dropped. + A raiz do espaço de trabalho não pode ser abandonada. + + + The item '%1' contains unversioned files and therefor cannot be dropped. + O item '%1' contém ficheiros não versionados e por isso não pode ser abandonado. + + + Items can't be dropped + Os itens não podem ser abandonados + + + None of the selected items can be dropped. + Nenhum dos itens seleccionados pode ser abandonado. + + + Items have changes + Os itens têm alterações + + + %n out of %1 item(s) have changes which cannot be reverted after the removal. Are you sure you want to continue? + %n de %1 item(s) têm alterações que não podem ser revertidas após a remoção. Tem a certeza que deseja continuar? + + + Items can't be committed + Os itens não podem ser submetidos + + + None of the selected items have changes or can be committed. + Nenhum dos itens seleccionados tem alterações ou pode ser submetido. + + + Items can't be reverted + Os itens não podem ser revertidos + + + None of the selected items can be reverted. + Nenhum dos itens seleccionados pode ser revertido. + + + Revert items + Reverter itens + + + Are you sure you want to revert the selected items? This action cannot be undone. + Tem a certeza que quer reverter os itens seleccionados? Esta acção não pode ser desfeita. + + + Items can't be ignored + Os itens não podem ser ignorados + + + None of the selected items can be ignored. + Nenhum dos itens seleccionados pode ser ignorado. + + + Items can't be unignored + Os itens não podem ser 'não ignorados' + + + None of the selected items can be unignored. + Nenhum dos itens seleccionados pode ser 'não ignorado'. + + + + KeyManagement + + Key Management + Gestão de Chave + + + Generate Keypair + Gerar Par de Chaves + + + Close + Fechar + + + Copy key hash to clipboard + Copiar hash da chave para a área de transferência + + + Copy given name to clipboard + Copiar nome fornecido para a área de transferência + + + Copy local name to clipboard + Copiar nome local para a área de transferência + + + Copy public key data to clipboard + Copiar dados de chave pública para a área de transferência + + + Forget remembered password + Esquecer a palavra-passe lembrada + + + Change password + Alterar a palavra-passe + + + Drop key + Abandonar chave + + + Couldn't query public key data + Não foi possível consultar os dados da chave pública + + + Failed to query public key data for key "%1". + Falhou ao consultar os dados de chave pública para a chave "%1". + + + Password removed + Palavra-passe removida + + + Your key password has been removed. Please note that currently opened workspaces and / or databases might still cache the password. + A sua palavra-passe chave foi removida. Por favor note que os espaços de trabalho e / ou bases de dados presentemente abertas podem ainda conter a palavra-passe em cache. + + + Drop key? + Abandonar chave? + + + Do you really want to drop the key %1 (%2)? + Deseja realmente abandonar a chave %1 (%2)? + + + Drop private key? + Abandonar chave privada? + + + WARNING: If you do this and you have no backup of your keypair, any particular trust setup (f.e. in a monotone server) will no longer recognize you. + +Do you really want to continue? + AVISO: Se fizer isto e não tiver nenhum backup do seu par de chaves, qualquer configuração particular de confiança (ex. num servidor monotone) não irá mais reconhecê-lo. + +Tem a certeza que deseja continuar? + + + Couldn't drop key + Não foi possível abandonar a chave + + + Failed to drop key "%1": %2 + Falhou ao abandonar a chave "%1": %2 + + + + Keys + + Database + Base de dados + + + Keystore + Armazém de chaves + + + - + - + + + No + Não + + + Yes + Sim + + + Hash + Hash + + + Given Name + Nome Fornecido + + + Local Name + Nome Local + + + Public Locations + Localizações Públicas + + + Private Locations + Localizações Privadas + + + Password saved? + Palavra-passe guardada? + + + + Manifest + + File + Ficheiro + + + Hash + Hash + + + + ManifestDialog + + Files in %1 + Ficheiros em %1 + + + Save selected + Guardar os seleccionados + + + Save all + Guardar todos + + + Close + Fechar + + + + MenuBar + + Open Workspace + Abrir o Espaço de Trabalho + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + Create a new Database + Criar uma nova Base de Dados + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + Open Database + Abrir Base de Dados + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + Preferences... + Preferências... + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Check for updates + Procurar actualizações + + + Close + Fechar + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Quit + Sair + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + File + Ficheiro + + + Recent databases... + Bases de Dados recentes... + + + Recent workspaces... + Espaços de Trabalho recentes... + + + Raise all windows + Elevar todas as janelas + + + Window + Janela + + + Monotone manual + Manual do Monotone + + + About Qt + Acerca do Qt + + + About guitone + Acerca do guitone + + + Help + Ajuda + + + No previous workspaces available. + Nenhum espaço de trabalho anterior disponível. + + + &%1 %2 + &%1 %2 + + + No previous databases available. + Nenhuma base de dados anterior disponível. + + + Select your database... + Seleccionar a sua base de dados... + + + monotone Databases (*.mtn *.db) + Bases de dados do monotone (*.mtn *.db) + + + Select your workspace... + Seleccionar o seu espaço de trabalho... + + + + MessageDialog + + Dialog + Diálogo + + + + ModelItem + + File + Ficheiro + + + Status + Estado + + + + MonotoneManager + + Database file path is empty + O caminho do ficheiro de base de dados está vazio + + + Could not open database for reading: %1 + Não foi possível abrir a base de dados para leitura: %1 + + + Database file not an SQLite 3 database + O ficheiro de base de dados não é uma base de dados SQLite 3 + + + SQLite database is not a monotone database or a database of an older, unsupported version of monotone + A base de dados SQLite não é uma base de dados do monotone ou é uma base de dados de uma versão antiga e não suportada do monotone + + + Monotone binary path not set + O caminho do binário monotone não está definido + + + No such thread: %1 + Não existe tal filamento: %1 + + + Directory %1 does not exist + O directório %1 não existe + + + could not find _MTN directory + não foi possível encontrar o directório _MTN + + + could not open _MTN/options for reading + não foi possível abrir _MTN/options para leitura + + + file _MTN/options is empty + o ficheiro _MTN/options está vazio + + + could not parse basic_io from _MTN/options + não foi possível analisar basic_io de _MNT/options + + + could not find database for workspace + não foi possível encontrar a base de dados para o espaço de trabalho + + + failed to start + falhou ao arrancar + + + crashed + crashou + + + timed out waiting for data + tempo esgotado à espera de dados + + + failed to read + falhou ao ler + + + failed to write + falhou ao escrever + + + unknown error + erro desconhecido + + + The monotone process for '%1' died (%2). If you think this is a bug in guitone, please report it to the author! + O processo monotone para '%1' morreu (%2). Se acha que isto é um bug no guitone, por favor reporte-o para o autor! + + + + +Last error output was: +%1 + + +A última saída de erro foi: +%1 + + + + MonotoneProcess + + failed to start + falhou ao arrancar + + + crashed + crashou + + + timed out waiting for data + tempo esgotado ao esperar por dados + + + failed to read + falhou ao ler + + + failed to write + falhou ao escrever + + + unknown error + erro desconhecido + + + The monotone process for '%1' died (%2). If you think this is a bug in guitone, please report it to the author! + O processo monotone para '%1' morreu (%2). Se acha que isto é um bug no guitone, por favor reporte-o para o autor! + + + + +Last error output was: +%1 + + +A última saída de erro foi: +%1 + + + + MonotoneThread + + The temporary directory '%1' contains a monotone workspace, which may lead to serious path resolution errors on execution. Its recommended you remove this workspace before you retry this again! + O directório temporário '%1' contém um espaço de trabalho do monotone, o que pode levar a sérios erros de resolução de caminho em execução. É recomendado que remova este espaço de trabalho antes de tentar isto de novo! + + + + MonotoneUtil + + [unknown branch] + [Branch desconhecido] + + + + Netsync + + <anonymous> + <anónimo> + + + Connecting to %1... + A ligar a %1... + + + Stop + Parar + + + Start + Arrancar + + + Could not decode private key, please check your settings. + Incapaz de descodificar chave privada, por favor verifique as suas definições. + + + An network error has occurred: %1 + Ocorreu um erro de rede: %1 + + + Key '%1' has no write permission for '%2'. + Chave '%1' não tem permissão de escrita para '%2'. + + + Key '%1' is unknown to server. + A chave '%1' é desconhecida para o servidor. + + + Key '%1' has no read permission for '%2' because of branch '%3'. + Chave '%1' não tem permissão de leitura para '%2' devido ao branch '%3'. + + + An unknown error occurred, please check the logs for details. + Ocorreu um erro desconhecido, por favor verifique os relatórios para detalhes. + + + Successful exchange with %1 + Intercâmbio com %1 com sucesso + + + + NetsyncDialog + + Synchronize with other nodes + Sincronizar com outros nós + + + Settings + Definições + + + Host + Máquina + + + Authentication + Autenticação + + + Include-Pattern + Padrão de Inclusão + + + Example: net.venge.monotone* + Exemplo: net.venge.monotone* + + + * + * + + + Exclude-Pattern + Padrão de Exclusão + + + Example: net.venge.monotone{,.guitone} + Exemplo: net.venge.monotone{,.guitone} + + + Action + Acção + + + Pull + Puxar + + + Push + Empurrar + + + Sync + Sincronizar + + + Start + Arrancar + + + Close + Fechar + + + Progress: + Progresso: + + + + NewProjectSetup + + Select a directory for the new project... + Seleccionar um directório para o novo projecto... + + + Branch already exists + O branch já existe + + + The given branch already exists. + O branch fornecido já existe. + + + Could not create workspace + Não foi possível criar o espaço de trabalho + + + The directory could not be used / created: +%1 + O directório não pôde ser usado / criado: +%1 + + + Could not create bookkeeping directory in '%1' - please check the log for details. + Não foi possível criar o directório bookkeeping em '%1' - por favor verifique o relatório (log) para detalhes. + + + + NewProjectSetupDialog + + Setup a new project + Configurar um novo projecto + + + Please enter a branch and select a workspace directory + Por favor insira um branch e seleccione um directório de espaço de trabalho + + + Branch + Branch + + + This name has to be globally unique. A reversed domain name +with the appended project name, like f.e. "com.example.project", +is a good example. + Este nome tem de ser globalmente único. Um nome de domínio revertido +com o nome do projecto acrescentado, como "com.exemplo.projecto", +é um bom exemplo. + + + Workspace + Espaço de trabalho + + + Choose the root directory of your project +as workspace directory. + Escolher o directório raiz do seu projecto +como directório de espaço de trabalho. + + + Browse + Explorar + + + + NodeInfo + + Node information + Informação do nó + + + Last Change + Última Alteração + + + Author: + Autor: + + + Date: + Data: + + + Changelog: + Relatório de alterações: + + + Revision: + Revisão: + + + %1 + %1 + + + Record Information + Gravar Informação + + + Old Path: + Caminho Antigo: + + + New Path: + Caminho Novo: + + + Old Node Type: + Tipo de Nó Antigo: + + + New Node Type: + Tipo de Nó Novo: + + + Added in: + Adicionado em: + + + Status: + Estado: + + + Path: + Caminho: + + + Type: + Tipo: + + + Filesystem Information + Informação do Sistema de Ficheiros + + + Symlink target: + Alvo do link simbólico: + + + Permissions: + Permissões: + + + Group: + Grupo: + + + Owner: + Dono: + + + Size: + Tamanho: + + + Last modified: + Última modificação: + + + <a href="%1">%2...</a> + <a href="%1">%2...</a> + + + + OpenPrompt + + Select your database... + Seleccione a sua base de dados... + + + monotone Databases (*.mtn *.db) + Bases de dados do monotone (*.mtn *.db) + + + Select your workspace... + Seleccione o seu espaço de trabalho... + + + + OpenPromptDialog + + guitone + guitone + + + Create Database + Criar Base de Dados + + + Create a new monotone database as starting point for a +new project or to pull changes from other nodes into. + Cria uma nova base de dados do monotone como ponto de partida para um +novo projecto ou para puxar alterações a partir de outros nós. + + + Create... + Criar... + + + Open Database + Abrir Base de Dados + + + Opens an existing monotone database to browse revisions, files and metadata. +If you like to checkout a new workspace, open a database first and then use +"Checkout revision" in the "Database" menu. + Abre uma base de dados existente do monotone para explorar revisões, ficheiros e metadados. +Se deseja fazer 'checkout' a um espaço de trabalho novo, abra uma base de dados primeiro e depois use +"Checkout à revisão" no menu "Base de Dados". + + + Recent databases... + Bases de dados recentes... + + + Browse... + Explorar... + + + Open Workspace + Abrir Espaço de Trabalho + + + Opens an existing workspace directory. +If you previously checked out a workspace, use this to manage it. + Abre um directório de espaço de trabalho existente. +Se fez checkout a um espaço de trabalho anteriormente, use isto para geri-lo. + + + Recent workspaces... + Espaços de Trabalho recentes... + + + About + Acerca de + + + Preferences + Preferências + + + Quit + Sair + + + + Preferences + + enable file logging (%1) + activar relatório (log) de ficheiro (%1) + + + Very low (only fatal) + Muito baixo (apenas fatais) + + + Low (critical) + Baixo (crítico) + + + Medium (warnings) + Médio (avisos) + + + High (info messages) + Alto (mensagens informativas) + + + Very high (debug messages) + Muito alto (mensagens de depuração) + + + Error + Erro + + + The path to the monotone binary is either invalid or points to a version of monotone with which guitone can't work with. Guitone requires monotone with an interface version between '%1' and '%2'. Your installation has the interface version '%3'. + O caminho para o binário monotone é inválido ou aponta para uma versão do monotone com a qual o guitone não pode trabalhar. O guitone requer o monotone com uma interface de versão entre '%1' e '%2'. A sua instalação tem a interface versão '%3'. + + + Notice + Anúncio + + + You need to restart guitone to use the new settings. + Precisa de reiniciar o guitone para usar as novas definições. + + + You need to reopen your currently open databases and / or workspaces to use the new settings. + Precisa de reabrir a sua base de dados presentemente aberta e / ou espaços de trabalho para usar as novas definições. + + + Choose the monotone executable + Escolher o executável do monotone + + + Binaries (mtn mtn.exe) + Binários (mtn mtn.exe) + + + Warning + Aviso + + + Activating this may let guitone work with newer, yet untested versions of monotone, in which certain functionalities may have changed or be no longer available. + +Use this at your own risk! + Activar isto pode levar o guitone a trabalhar com versões novas e ainda não testadas do monotone, nas quais certas funcionalidades podem ter mudado ou já não estarem disponíveis. + +Use isto sob sua responsabilidade! + + + Do you really want to reset all settings to their defaults? + Deseja realmente reiniciar todas as definições para os valores predefinidos? + + + + PreferencesDialog + + Preferences + Preferências + + + General + Geral + + + Path to monotone executable + Caminho para o executável monotone + + + Browse + Explorar + + + relaxed version check + verificação de versão relaxada + + + Logging + Relatório (log) + + + enable console logging + activar relatório de consola + + + enable file logging (%1) + activar relatório (log) de ficheiro (%1) + + + Log level + Nível de relatório (log) + + + Colors + Cores + + + Pick a color for the newest and oldest revision of an annotated file. The colors of the revisions in between are calculated automatically. +The highlight color determines the background color of lines which have changed in the same revision. + Escolha uma cor para a revisão mais recente e mais antiga de um ficheiro anotado. As cores das revisões intermédias são calculadas automaticamente. +A cor destacada determina a cor de fundo das linhas que mudaram na mesma revisão. + + + oldest revision + revisão mais antiga + + + newest revision + revisão mais recente + + + highlight + destacar + + + Pick a color for added and removed lines of diffed files. + Escolha uma cor para linhas adicionadas e removidas em ficheiros de diferenças (diff). + + + added lines + linhas adicionadas + + + removed lines + linhas removidas + + + Pick a color for merge revisions and revisions which are not on the same branch in the changeset browser. + Escolha uma cor para revisões fundidas e revisões que não estão no mesmo branch no explorador de conjunto de alterações. + + + merge revisions + fundir revisões + + + out-of-branch revisions + revisões fora-do branch + + + Miscellaneous + Vários + + + check for updates on application launch + procurar actualizações no arranque da aplicação + + + read workspace incrementally (faster for big directory trees) + ler o espaço de trabalho de modo incremental (mais rápido para grandes árvores de directórios) + + + disable auto-completion in commit dialog + desactivar a conclusão automática no diálogo de submissão + + + This option effectively disables the generation of reverse diffs. + Esta opção desactiva efectivamente a geração de diffs reversos. + + + fix parent-child selection for diff views + corrige a selecção pai-filho para vistas em diff + + + save encoding preference as file attribute + gravar preferências de codificação como atributo de ficheiro + + + ask before opening executable files and files with the following extensions: + perguntar antes de abrir ficheiros executáveis e ficheiros com as seguintes extensões: + + + read ~/.monotone/monotonerc and _MTN/monotonerc on startup + ler ~/.monotone/monotonerc e _MTN/monotonerc no arranque + + + Reset Settings + Reiniciar Definições (Reset) + + + + QObject + + %1 by %2 on %3 + %1 por %2 em %3 + + + %1 (binary) + %1 (binário) + + + %1 (%2 hunks) + %1 (%2 pedaços) + + + Deleted + Apagado + + + Renamed + Renomeado + + + Dir added + Directório adicionado + + + File added + Ficheiro adicionado + + + Patched + Com patch + + + Attr set + Atributo definido + + + Attr cleared + Atributo removido + + + <workspace root> + <raiz do espaço de trabalho> + + + %1 to +%2 + %1 para +%2 + + + '%1' from +%2 + '%1' de +%2 + + + '%1' to +'%2' for +%3 + + + + %1 (%2...) + %1 (%2...) + + + The file does not exist. + O ficheiro não existe. + + + No support for nested symlinks. + Nenhum suporte para links simbólicos aninhados. + + + Neither kfmclient nor gnome-open found. + Nem kfmclient nem gnome-open foram encontrados. + + + Unable to open files on your platform - please contact the author about this problem. + Incapaz de abrir ficheiros na sua plataforma - por favor contacte o autor acerca deste problema. + + + Path exists, but is not a directory. + O caminho existe, mas não é um directório. + + + Directory exists, but is not writable. + O directório existe, mas não se pode escrever nele. + + + Directory is not empty. + O directório não está vazio. + + + Relative paths are not supported. + Não são suportados caminhos relativos. + + + UNC paths are not supported. + Não são suportados caminhos UNC. + + + Drive %1 does not exist. + A drive %1 não existe. + + + Path could not be created. + O caminho não pôde ser criado. + + + Path '%1' does not exist. + O caminho '%1' não existe. + + + Path '%1' is not writable. + No caminho '%1' não há permissão de escrita. + + + Cannot remove drive '%1'. + Não pode remover a drive '%1'. + + + Cannot remove root directory. + Não pode remover o directório raiz. + + + Cannot remove file '%1'. + Não pode remover o ficheiro '%1'. + + + Cannot remove directory '%1'. + Não pode remover o directório '%1'. + + + Attention + Atenção + + + The file '%1' you're trying to open is included in the list of precarious file formats - do you really want to continue? + O ficheiro '%1' que está a tentar abrir está incluído na lista de formatos de ficheiros precários - deseja realmente continuar? + + + The file '%1' you're trying to open is either executable or included in the list of precarious file formats - do you really want to continue? + O ficheiro '%1' que está a tentar abrir é executável ou está incluído na lista de formatos de ficheiros precários - deseja realmente continuar? + + + <a href="%1">%2...</a> + <a href="%1">%2...</a> + + + %1: completed + %1: completo + + + %1: %2 + %1: %2 + + + %1: %2 / %3 + %1: %2 / %3 + + + + QShortcut + + Ctrl + Ctrl + + + Alt + Alt + + + Shift + Shift + + + Meta + Meta + + + + RevisionDiff + + Loading differences + A carregar diferenças + + + base revision + revisão base + + + workspace revision + revisão do espaço de trabalho + + + Differences between %1 and %2 in %3 + Diferenças entre %1 e %2 em %3 + + + Differences between %1 and %2 + Diferenças entre %1 e %2 + + + + RevisionDiffDialog + + Loading differences + A carregar diferenças + + + Double-click on a file node to display the differences in context. + Duplo-clique num nó de ficheiro para mostrar as diferenças no contexto. + + + Close + Fechar + + + + RevisionManifest + + Files in %1 + Ficheiros em %1 + + + Information + Informação + + + Please close this message to remove the temporary file. + Por favor feche esta mensagem para remover o ficheiro temporário. + + + Error + Erro + + + Could not open '%1': %2 + Incapaz de abrir '%1': %2 + + + Open file + Abrir ficheiro + + + History + Histórico + + + Annotate + Anotar + + + Save selected + Guardar o seleccionado + + + Save all + Guardar todos + + + Select your export directory... + Seleccionar o seu directório de exportação... + + + The file export was aborted - please look in the log for more details. + A exportação do ficheiro foi abortada - por favor veja o relatório (log) para mais detalhes. + + + Please select one or more files you want to save locally. + Por favor seleccione um ou mais ficheiros que deseja guardar localmente. + + + + Select + + Revision ID + ID da revisão + + + + SelectRevision + + Select Revision + Seleccionar Revisão + + + contains + contém + + + Find + Procurar + + + Select as first revision + Seleccionar como primeira revisão + + + Select as second revision + Seleccionar como segunda revisão + + + Show differences + Mostrar diferenças + + + Details + Detalhes + + + Revision + Revisão + + + Branch + Branch + + + Tag + Etiqueta + + + Author + Autor + + + Date + Data + + + Custom + Personalizado + + + Combined + Combinado + + + Invalid selection + Selecção inválida + + + The given selection could not be processed: %1 + A selecção fornecida não pôde ser processada: %1 + + + First: %1... + Primeiro: %1... + + + Second: %1... + Segundo: %1... + + + View files in this revision + Ver os ficheiros desta revisão + + + + Tags + + Name + Nome + + + Revision + Revisão + + + Signer + Assinante + + + Branches + Branches + + + + UnaccountedRenames + + Missing paths and possible rename targets + Caminhos e alvos de renomeação possíveis em falta + + + File ID (if applicable) + ID do ficheiro (se aplicável) + + + No unaccounted renames found for this workspace. + Nenhuma renomeação inexplicada para este espaço de trabalho. + + + No more unaccounted renames found for this workspace. + Não há mais renomeaçẽs inexplicadas para este espaço de trabalho. + + + Nothing found + Nada encontrado + + + n/a + n/d + + + matched by name + correspondente pelo nome + + + matched by content + correspondente pelo conteúdo + + + Nothing selected + Nada seleccionado + + + Please select a rename target for one or more missing items. + Por favor seleccione um alvo de renomeação para um ou mais itens em falta. + + + + UnaccountedRenamesDialog + + Unaccounted renames + Renomeações inexplicadas + + + Perform checked renames + Executar renomeações verificadas + + + Close + Fechar + + + + UpdateWorkspace + + Update workspace + Actualizar o espaço de trabalho + + + Update the current workspace to + Actualizar o espaço de trabalho actual para + + + the latest revision (branch: %1) + a última revisão (branch: %1) + + + the head of branch + o cabeçalho do branch + + + the tag + a etiqueta + + + an individual revision (selectors allowed) + uma revisão individual (seleccionadores permitidos) + + + select revision + seleccionar revisão + + + Update progress + Progresso de actualização + + + No branch selected + Nenhum branch seleccionado + + + Please select a branch from the list of branches. + Por favor seleccione um branch da lista de branches. + + + No tag selected + Nenhuma etiqueta seleccionada + + + Please select a tag from the list of tags (if any are available). + Por favor seleccione uma etiqueta da lista de etiquetas (se estiver alguma disponível). + + + No selector given + Nenhum seleccionador fornecido + + + Please enter a monotone selector or choose a revision by clicking on 'select revision'. + Por favor insira um seleccionador do monotone ou escolha uma revisão ao clicar em 'seleccionar revisão'. + + + No revisions matched + Nenhuma revisão corresponde + + + Your selection didn't match any revisions or was invalid. + A sua selecção não corresponde a nenhuma revisão ou foi inválida. + + + Multiple revisions matched + Múltiplas revisões correspondem + + + Your selection matched multiple revisions. Please choose one. + A sua selecção corresponde a múltiplas revisões. Por favor escolha uma. + + + No common ancestors found + Nenhum antepassado comum encontrado + + + The selected revision shares no common ancestor with the current revision of the workspace. Do you really want to continue? + A revisão seleccionada não partilha nenhum antepassado comum com a revisão actual do espaço de trabalho. Deseja realmente continuar? + + + Update failed: %1 + Actualização falhada: %1 + + + Update successfully completed + Actualização completa do sucesso + + + monotone exited with code %1 + o monotone terminou com o código %1 + + + + WorkspaceCreator + + Select a branch + Seleccionar um branch + + + The selected revision has more than one +branch cert attached - please select one: + A revisão seleccionada tem mais do que um +certificado de branch anexado - por favor seleccione um: + + + + WorkspaceMenuBar + + All files + Todos os ficheiros + + + Alt+A + Alt+A + + + All changed files + Todos os ficheiros alterados + + + Alt+C + Alt+C + + + Files with changed contents + Ficheiros com conteúdos alterados + + + Alt+P + Alt+P + + + Files with changed attributes + Ficheiros com atributos alterados + + + Alt+T + Alt+T + + + Added files + Ficheiros adicionados + + + Alt+N + Alt+N + + + Removed files + Ficheiros removidos + + + Alt+D + Alt+D + + + Renamed files + Ficheiros renomeados + + + Alt+R + Alt+R + + + Missing files + Ficheiros em falta + + + Alt+M + Alt+M + + + Unknown files + Ficheiros desconhecidos + + + Alt+U + Alt+U + + + Ignored files + Ficheiros ignorados + + + Alt+I + Alt+I + + + Invalid files + Ficheiros inválidos + + + Alt+V + Alt+V + + + Show + Mostrar + + + Hide ignored files + Esconder ficheiros ignorados + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + Expand tree + Expandir a árvore + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + View + Ver + + + Update workspace + Actualizar o espaço de trabalho + + + Ctrl+U + Ctrl+U + + + Commit revision + Submeter revisão + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + Reload workspace + Recarregar o espaço de trabalho + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + Find unaccounted renames + Procurar renomeações inexplicadas + + + Workspace + Espaço de trabalho + + + Collapse tree + Recolher árvore + + + Show ignored files + Mostrar ficheiros ignorados + + + + WorkspaceWindow + + Shift+F1 + Shift+F1 + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + %1 - workspace mode - guitone + %1 - modo de espaço de trabalho - guitone + + + Error + Erro + + + Could not open '%1': %2 + Incapaz de abrir '%1': %2 + + + Delete confirmation + Confirmação de apagamento + + + Do you really want to delete '%1'? This action cannot be undone. + Deseja realmente apagar '%1'? Esta acção não pode ser desfeita. + + + Could not remove '%1': %2 + Incapaz de remover '%1': %2 + + + Unable to read the workspace. Please check the log for details. + Incapaz de ler o espaço de trabalho. Por favor verifique os relatórios para detalhes. + + + Unable to execute workspace action: %1 + Incapaz de executar acção do espaço de trabalho: %1 + + + ============================================================ --- NEWS 1718ef7b05ad89c7051fb418c6fff5636a317cda +++ NEWS dfcc563699f9179549dbeb28525d85de2272e0d9 @@ -1,3 +1,6 @@ +xxxx-xx-xx (1.0rc4) + - new: Portuguese translation added (thanks to Américo Monteiro!) + 2010-04-25 (1.0rc3) - changed: the possibility to select branch sets like com.project* in the changeset browser has been removed ============================================================ --- guitone.pro 64c6fa1259001aefdc77db53f8b7076805ad0d83 +++ guitone.pro 46334fdb389c5aee4cb23bbe1372abbafd3b3509 @@ -290,7 +290,8 @@ DESTDIR = bin MOC_DIR = tmp RCC_DIR = tmp DESTDIR = bin -TRANSLATIONS = res/i18n/guitone_de.ts +TRANSLATIONS = res/i18n/guitone_de.ts \ + res/i18n/guitone_pt.ts RESOURCES = res/guitone.qrc # add guitone ico resource ============================================================ --- res/guitone.qrc 9e037c91dcaebb8c3c9508992da60f2a1468be6f +++ res/guitone.qrc 7d8634bc0bcadb4ec4adb46e88d3b70da1a3177e @@ -1,9 +1,10 @@ guitone-logo.svg + cacert_root.pem images/close.svg - i18n/guitone_de.qm images/search.svg + images/no_matches.png icons/guitone.png icons/red_dot.png icons/yellow_dot.png @@ -19,7 +20,7 @@ overlays/content_changed.png overlays/attributes_changed.png overlays/invalid.png - images/no_matches.png - cacert_root.pem + i18n/guitone_de.qm + i18n/guitone_pt.qm