monotone-commits-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Monotone-commits-diffs] org.debian.monotone: 7a039fb5cf03277e86838e2ef3


From: code
Subject: [Monotone-commits-diffs] org.debian.monotone: 7a039fb5cf03277e86838e2ef382f79b71a5ff80
Date: Mon, 11 Mar 2013 21:54:10 +0100 (CET)

revision:            7a039fb5cf03277e86838e2ef382f79b71a5ff80
date:                2013-03-11T09:21:02
author:              address@hidden
branch:              org.debian.monotone
changelog:
Add Brazilian Portuguese translation by Adriano Rafael Gomes.

manifest:
format_version "1"

new_manifest [956d6506b69cf0b87625a1dd427791a5c79e8150]

old_revision [eacee73f338122305b01aa65023376065a82981e]

add_file "po/pt_BR.po"
 content [51c8cd56d1f39b98e6ed63b2f9767adb4fa2ff46]

patch "changelog"
 from [4c94f31c8fbe8c08cf9223e6a4a158ae34dae00e]
   to [ffcfdbd761cd5007a9f58dfb7f2eab2cc1993d46]
============================================================
--- changelog	4c94f31c8fbe8c08cf9223e6a4a158ae34dae00e
+++ changelog	ffcfdbd761cd5007a9f58dfb7f2eab2cc1993d46
@@ -1,3 +1,10 @@
+monotone (1.0-7) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Add Brazilian Portuguese translation by Adriano Rafael Gomes.
+    Closes: #693378.
+
+ -- Markus Wanner <address@hidden>  Fri, 08 Mar 2013 21:44:48 +0100
+
 monotone (1.0-6) unstable; urgency=low
 
   * patches/04-botan-1.10-adaption.diff: Backport upstream fix for
=""
--- /dev/null	
+++ po/pt_BR.po	51c8cd56d1f39b98e6ed63b2f9767adb4fa2ff46
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Brazilian Portuguese debconf templates translation for monotone.
+# Copyright (C) 2012 Adriano Rafael Gomes <address@hidden>.
+#
+# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
+# greater.  See the accompanying file COPYING for details.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: monotone 1.0-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 21:21-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden"
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:1001
+msgid "Automatically manage monotone database?"
+msgstr "Gerenciar o banco de dados do monotone automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:1001
+msgid ""
+"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
+"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
+"the database will be automatically migrated if necessary."
+msgstr ""
+"Selecione essa opção para gerenciar o banco de dados do monotone "
+"automaticamente. Se selecionada, o banco de dados será automaticamente "
+"criado. Também, ao atualizar, o banco de dados será migrado automaticamente, "
+"se necessário."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:2001
+msgid "Monotone key id:"
+msgstr "Id da chave do monotone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:2001
+msgid ""
+"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
+"typically an email address."
+msgstr ""
+"Informe o id da chave que o seu servidor monotone usará. O id da chave é "
+"geralmente um endereço de e-mail."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:3001
+msgid "Monotone key passphrase:"
+msgstr "Senha da chave do monotone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../monotone-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
+"generated for you."
+msgstr ""
+"Por favor, escolha uma senha para a sua chave do monotone. Se deixada em "
+"branco, uma senha será gerada para você."

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]