[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Nuxeo-localizer] easily translate existing website
From: |
Jan Nieuwenhuizen |
Subject: |
[Nuxeo-localizer] easily translate existing website |
Date: |
Tue, 24 Sep 2002 16:52:52 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.090006 (Oort Gnus v0.06) Emacs/21.2 (i386-debian-linux-gnu) |
After reading the tutorial and the quickstart, I'm still at loss about
how to translate an existing website. (Sorry!)
In
http://mail.freesoftware.fsf.org/pipermail/nuxeo-localizer/2002-February/000008.html
it says:
It's possible to easily internationalize existing web sites with the
message catalog.
but I haven't found the instructions to do that. After adding a
MessageCatalog (called msg), it simply says: no translatable messages.
Could someone point me at the right direction?
Also, what's the difference between translating an existing website,
and making a new, internationalized website? When to use gettext-like
methods (and thus add gettext calls in the original website), and when
to just copy whole html pages, put them in ./en ./de ./nl directories,
and translate those?
Greetings,
Jan.
--
Jan Nieuwenhuizen <address@hidden> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien | http://www.lilypond.org
- [Nuxeo-localizer] easily translate existing website,
Jan Nieuwenhuizen <=