|
From: | Rik |
Subject: | [Octave-bug-tracker] [bug #44681] Typos in translation source strings |
Date: | Tue, 31 Mar 2015 20:45:23 +0000 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux x86_64; rv:36.0) Gecko/20100101 Firefox/36.0 |
Update of bug #44681 (project octave): Status: None => Fixed Open/Closed: Open => Closed _______________________________________________________ Follow-up Comment #1: Thanks. I changed the first two spellings (http://hg.savannah.gnu.org/hgweb/octave/rev/e251b75fab55). For the last, Octave uses the guidelines from the U.S. Government Printing Office and the standard of spelling is the Merriam-Webster dictionary rather than the Oxford English dictionary. Webster spells the word without a hyphen as "nonexistent" so I'm going to leave that translation alone. _______________________________________________________ Reply to this item at: <http://savannah.gnu.org/bugs/?44681> _______________________________________________ Message sent via/by Savannah http://savannah.gnu.org/
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |