[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.p
From: |
skwashd |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1 |
Date: |
Thu, 5 May 2005 02:56:00 +0200 |
Update of old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES
Added Files:
Branch: MAIN
squirrelmail.po
squirrelmail.mo
Log Message:
cvs clean up
====================================================
Index: squirrelmail.po
# DUTCH TRANSLATION.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Arjen Halma <address@hidden>, 2000.
# Halma Automatisering
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-21 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Arjen Halma <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: ../src/addrbook_popup.php:12 ../src/addrbook_search.php:12
#: ../src/addressbook.php:12 ../src/index.php:14
msgid "You must login first."
msgstr "U moet eerst inloggen."
#: ../src/addrbook_popup.php:16 ../src/addrbook_search.php:16
#: ../src/addressbook.php:16 ../src/index.php:18 ../src/webmail.php:12
msgid "You need a valid user and password to access this page!"
msgstr "U heeft eerst een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig om uw
e-mail te bekijken!"
#: ../src/addrbook_popup.php:32 ../src/addrbook_search.php:45
#: ../src/addressbook.php:103
msgid "Address Book"
msgstr "Adressenboek"
#: ../src/addrbook_search.php:63
msgid "Search results will display here"
msgstr "Zoek resultaten zullen hier geplaats worden"
#: ../src/addrbook_search.php:74
msgid "Search for"
msgstr "Zoeken naar"
#: ../src/addrbook_search.php:79
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: ../src/addrbook_search.php:82
msgid "Close window"
msgstr "Sluit venster"
#: ../src/addrbook_search.php:160
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Uw zoektocht is mislukt met de volgende fouten"
#: ../src/addrbook_search.php:167
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Geen personen gevonden"
#: ../src/addrbook_search.php:178 ../src/addressbook.php:323
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../src/addrbook_search.php:178 ../src/addressbook.php:323
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: ../src/addrbook_search.php:178 ../src/addressbook.php:323
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
#: ../src/addrbook_search.php:178
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: ../src/addressbook.php:51 ../src/addressbook.php:323
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: ../src/addressbook.php:56
msgid "Must be unique"
msgstr "Moet uniek zijn"
#: ../src/addressbook.php:58
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adres"
#: ../src/addressbook.php:63
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: ../src/addressbook.php:68
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: ../src/addressbook.php:73
msgid "Additional info"
msgstr "Meer informatie"
#: ../src/addressbook.php:97
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "Geen persoonlijke adressenboek is aangemaakt. Neem contact op met uw
systeembeheerder."
#: ../src/addressbook.php:201
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "U mag maar 1 adres tegelijk bewerken"
#: ../src/addressbook.php:213 ../src/addressbook.php:216
#: ../src/addressbook.php:245 ../src/addressbook.php:248
msgid "Update address"
msgstr "Werk gegevens bij"
#: ../functions/display_messages.php:95 ../functions/display_messages.php:111
#: ../functions/imap_general.php:102 ../src/addressbook.php:236
#: ../src/addressbook.php:286
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
#: ../src/addressbook.php:262
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: ../src/addressbook.php:353
msgid "Edit selected"
msgstr "Bewerk geselcteerde"
#: ../src/addressbook.php:355
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
#: ../src/addressbook.php:365
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Toevoegen naar %s"
#: ../src/addressbook.php:368
msgid "Add address"
msgstr "Voeg adres toe"
#: ../src/compose.php:56 ../src/compose.php:92
msgid "No Message"
msgstr "Geen berichten"
#: ../src/compose.php:62
msgid "-------- Original Message ---------\n"
msgstr "-------- Originele bericht --------\n"
#: ../src/compose.php:167 ../src/read_body.php:222
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: ../src/compose.php:177
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
#: ../src/compose.php:187
msgid "BCC:"
msgstr "Bcc:"
#: ../src/compose.php:200
msgid "Lookup recipients in addressbook."
msgstr "Zoeken in adressenboek"
#: ../src/compose.php:206 ../src/read_body.php:198
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: ../src/compose.php:227 ../src/compose.php:240
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: ../src/compose.php:246
msgid "Attach:"
msgstr "Bijlage:"
#: ../src/compose.php:252
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../src/compose.php:265
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(s)"
#: ../src/compose.php:289
msgid "You have not entered a message body."
msgstr "U heeft geen bericht ingevuld"
#: ../src/compose.php:293
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "U heeft \"Aan:\" veld niet ingevuld."
#: ../src/compose.php:297
msgid "You have not entered a subject."
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld."
#: ../src/compose.php:327
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Kon bestand niet verplaatsen/kopieren. Bijlage niet toegevoegd."
#: ../src/download.php:25
msgid "Viewing a plain text attachment"
msgstr "U ziet een platte tekst bijlage"
#: ../functions/mime.php:163 ../src/download.php:30
msgid "Download this as a file"
msgstr "Download dit als een bestand"
#: ../functions/page_header.php:61 ../src/folders.php:23
#: ../src/left_main.php:95
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
#: ../src/folders.php:40
msgid "Mailboxes Created Successfully!"
msgstr "Postvakken succesvol toegevoegd!"
#: ../src/folders.php:42 ../src/folders_create.php:55
#: ../src/folders_delete.php:86 ../src/folders_rename_do.php:54
#: ../src/folders_subscribe.php:40 ../src/options_submit.php:62
msgid "Click here"
msgstr "Klik hier"
#: ../src/folders.php:44 ../src/folders_create.php:57
#: ../src/folders_delete.php:88 ../src/folders_rename_do.php:56
#: ../src/folders_subscribe.php:42 ../src/options_submit.php:64
msgid "to continue."
msgstr "om verder te gaan."
#: ../src/folders.php:56
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Speciale mappen opties"
#: ../src/folders.php:59
msgid ""
"In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
"create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
"the create button."
msgstr "Om Squirrel volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken,
klik "
"op aanmaken om verder te gaan."
#: ../src/folders.php:62
msgid "Create Sent"
msgstr "Voeg Verstuurd toe"
#: ../src/folders.php:65
msgid "Create Trash"
msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
#: ../src/folders.php:75
msgid "Delete Folder"
msgstr "Verwijder map"
#: ../functions/mailbox_display.php:205 ../src/folders.php:105
#: ../src/read_body.php:157
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: ../src/folders.php:109 ../src/folders.php:190 ../src/folders.php:219
#: ../src/folders.php:254
msgid "No mailboxes found"
msgstr "Geen postvakken gevonden"
#: ../src/folders.php:115
msgid "Create Folder"
msgstr "Maak map aan"
#: ../src/folders.php:120
msgid "as a subfolder of"
msgstr "als een sub-map van"
#: ../src/folders.php:158
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Deze map mag sub-map hebben"
#: ../src/folders.php:166
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Hernoem map"
#: ../src/folders.php:186
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: ../src/folders.php:196
msgid "Unsubscribe/Subscribe"
msgstr "Aanmelden/Afmelden"
#: ../src/folders.php:215
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
#: ../src/folders.php:250
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
#: ../src/folders_create.php:23
msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr "Deze naam is niet toegestaan, hernoem hem a.u.b. naar een andere naam."
#: ../src/folders_create.php:23
msgid "Click here to go back"
msgstr "Klik hier om terug te gaan"
#: ../src/folders_create.php:51
msgid "Folder Created!"
msgstr "Map aangemaakt!"
#: ../src/folders_create.php:53
msgid "The folder has been successfully created."
msgstr "Uw map is succesvol aangemaakt."
#: ../src/folders_delete.php:82
msgid "Folder Deleted!"
msgstr "Map verwijdert!"
#: ../src/folders_delete.php:84
msgid "The folder has been successfully deleted."
msgstr "Uw map is succesvol verwijdert."
#: ../src/folders_rename_do.php:50
msgid "Folder Renamed!"
msgstr "Folder hernoemt!"
#: ../src/folders_rename_do.php:52
msgid "The folder has been successfully renamed."
msgstr "Uw map is succesvol hernoemt."
#: ../src/folders_rename_getname.php:37
msgid "Rename a folder"
msgstr "Hernoem een map"
#: ../src/folders_rename_getname.php:41
msgid "New name:"
msgstr "Nieuwe naam:"
#: ../src/folders_rename_getname.php:47 ../src/options.php:393
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"
#: ../src/folders_subscribe.php:31
msgid "Subscribed Successfully!"
msgstr "Succesvol aangemeld!"
#: ../src/folders_subscribe.php:33
msgid "You have been successfully subscribed."
msgstr "U bent succesvol aangemeld."
#: ../src/folders_subscribe.php:35
msgid "Unsubscribed Successfully!"
msgstr "Succesvol afgemeld!"
#: ../src/folders_subscribe.php:37
msgid "You have been successfully unsubscribed."
msgstr "U bent succesvol afgemeld."
#: ../src/left_main.php:71
msgid "purge"
msgstr "voeg toe"
#: ../src/left_main.php:98
msgid "refresh folder list"
msgstr "vernieuw map lijst"
#: ../src/load_prefs.php:18
msgid "Theme: "
msgstr "Thema:"
#: ../src/load_prefs.php:20
msgid " was not found."
msgstr " was niet gevonden."
#: ../src/load_prefs.php:22
msgid "Exiting abnormally"
msgstr "Niet normal afgesloten"
#: ../src/login.php:37
msgid "SquirrelMail Login"
msgstr "SquirrelMail Inloggen"
#: ../src/login.php:44
msgid "SquirrelMail version $version<BR>By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "SquirrelMail versie $version<BR>Gemaakt door de ontwikkelteam
SquirrelMail"
#: ../src/login.php:56
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: ../src/login.php:62
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: ../src/login.php:71
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../src/move_messages.php:74 ../src/move_messages.php:106
msgid "No messages were selected."
msgstr "Geen berichten zijn geselcteerd."
#: ../functions/page_header.php:62 ../src/options.php:37
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: ../src/options.php:46
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige naam:"
#: ../src/options.php:55
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mail adres:"
#: ../src/options.php:64
msgid "Reply-to:"
msgstr "Beantwoorden:"
#: ../src/options.php:74
msgid "Folder path:"
msgstr "Map pad:"
#: ../src/options.php:87
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
#: ../src/options.php:104
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
#: ../src/options.php:126
msgid "Trash Folder:"
msgstr "Verwijderde Items:"
#: ../src/options.php:130
msgid "Don't use Trash"
msgstr "Verwijderde Items niet gebruiken"
#: ../src/options.php:132
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Verwijderde Items niet gebruiken"
#: ../src/options.php:154
msgid "Sent Folder:"
msgstr "Postvak In:"
#: ../src/options.php:158
msgid "Don't use Sent"
msgstr "Postvak In niet gebruiken"
#: ../src/options.php:160
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Postvak In niet gebruiken"
#: ../src/options.php:187
msgid "Number of Messages to Index:"
msgstr "Aantal berichten te indexeren:"
#: ../src/options.php:200
msgid "Wrap incoming text at:"
msgstr "Voeg inkomende tekst in:"
#: ../src/options.php:213
msgid "Size of editor window (in characters):"
msgstr "Breedte van bewerken venster (in karakters)"
#: ../src/options.php:226
msgid "Width of left folder list:"
msgstr "Breedte van mappen lijst:"
#: ../src/options.php:283
msgid "Time between auto refresh of folder list:"
msgstr "Tijd tussen auto vernieuwen van mappen lijst:"
#: ../src/options.php:378
msgid "Use a signature?"
msgstr "Gebruik handtekening?"
#: ../src/options_submit.php:58
msgid "Options Saved!"
msgstr "Opties bewaard!"
#: ../src/options_submit.php:60
msgid "Your options have been saved."
msgstr "Uw optie's zijn bewaard."
#: ../src/read_body.php:90
msgid "more"
msgstr "meer"
#: ../src/read_body.php:91
msgid "less"
msgstr "minder"
#: ../src/read_body.php:154
msgid "Message List"
msgstr "Berichten lijst"
#: ../functions/mailbox_display.php:171 ../functions/mailbox_display.php:175
#: ../functions/mailbox_display.php:286 ../functions/mailbox_display.php:290
#: ../src/read_body.php:168 ../src/read_body.php:170
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: ../functions/mailbox_display.php:172 ../functions/mailbox_display.php:180
#: ../functions/mailbox_display.php:287 ../functions/mailbox_display.php:291
#: ../functions/mailbox_display.php:295 ../src/read_body.php:172
#: ../src/read_body.php:174
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../src/read_body.php:180
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: ../src/read_body.php:183
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: ../src/read_body.php:186
msgid "Reply All"
msgstr "Beantwoord allemaal"
#: ../src/read_body.php:206
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: ../src/read_body.php:214
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../functions/page_header.php:52 ../src/signout.php:42
msgid "Sign Out"
msgstr "Log uit"
#: ../src/signout.php:49
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
#: ../src/signout.php:51
msgid "Click here to "
msgstr "Klik hier om "
#: ../src/signout.php:53
msgid "log back in."
msgstr "weer in te loggen."
#: ../functions/abook_local_file.php:32 ../functions/addressbook.php:72
msgid "Personal address book"
msgstr "Persoonlijke addressenboek"
#: ../functions/abook_local_file.php:40
msgid "Not a file name"
msgstr "Geen bestandsnaam"
#: ../functions/abook_local_file.php:74
msgid "No such file or directory"
msgstr "Geen bestand of map bestaat onder deze naam"
#: ../functions/abook_local_file.php:94 ../functions/abook_local_file.php:130
msgid "Open failed"
msgstr "Openen mislukt"
#: ../functions/abook_local_file.php:226 ../functions/abook_local_file.php:246
#: ../functions/abook_local_file.php:269 ../functions/abook_local_file.php:299
#: ../functions/addressbook.php:251 ../functions/addressbook.php:282
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Adressenboek is alleen lezen"
#: ../functions/abook_local_file.php:231
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
#: ../functions/abook_local_file.php:250 ../functions/abook_local_file.php:274
#: ../functions/abook_local_file.php:310
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Kon databestand niet sluiten"
#: ../functions/abook_local_file.php:262
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Schrijven naar addresenboek mislukt"
#: ../functions/abook_local_file.php:304
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "User '%s' bestaat niet"
#: ../functions/addressbook.php:29
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
#: ../functions/addressbook.php:43
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initailiseren:"
#: ../functions/addressbook.php:228 ../functions/addressbook.php:309
msgid "Invalid input data"
msgstr "Invoerde date is niet toegestaan"
#: ../functions/addressbook.php:233 ../functions/addressbook.php:314
msgid "Name is missing"
msgstr "Naam mist"
#: ../functions/addressbook.php:237 ../functions/addressbook.php:318
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "E-mail adres mist"
#: ../functions/addressbook.php:245
msgid "Nickname contain illegal characters"
msgstr "Bijnaam bestaat uit illigale karakters"
#: ../functions/addressbook.php:327
msgid "Addressbook $bnum is read-only"
msgstr "Adressenboek $bnum is alleen lezen"
#: ../functions/display_messages.php:19 ../functions/imap_general.php:110
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Onbekende gebruiker of wachtwoord is fout"
#: ../functions/display_messages.php:19 ../functions/imap_general.php:111
msgid "Click here to try again"
msgstr "Klik hier om weer te proberen"
#: ../functions/display_messages.php:31
msgid "Welcome to $org_name's WebMail system"
msgstr "Welkom op $org_name Webmail systeem"
#: ../functions/display_messages.php:40
msgid "Running SquirrelMail version $version (c) 1999-2000."
msgstr "SquirrelMail versie $version (c) 1999-2000"
#: ../functions/display_messages.php:59
msgid "Messages Deleted"
msgstr "Bericht verwijdert"
#: ../functions/display_messages.php:61
msgid "The selected messages were deleted successfully."
msgstr "Geselecteerde berichten zijn succesvol verwijdert."
#: ../functions/display_messages.php:64 ../functions/display_messages.php:82
#: ../functions/display_messages.php:100
msgid "Click here to return to "
msgstr "Klik hier om terug te gaan naar "
#: ../functions/display_messages.php:77
msgid "Messages Moved"
msgstr "Berichten verplaatst"
#: ../functions/display_messages.php:79
msgid "The selected messages were moved successfully."
msgstr "Geselecteerde berichten zijn succesvol verplaatst."
#: ../functions/imap_general.php:43
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "FOUT: Kon opdracht niet verwerken."
#: ../functions/imap_general.php:45
msgid "Reason Given: "
msgstr "Reden opgegeven:"
#: ../functions/imap_general.php:50
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "Fout: Foute of corrupte aanvraag."
#: ../functions/imap_general.php:52
msgid "Server responded: "
msgstr "Server reageerde: "
#: ../functions/imap_messages.php:47 ../functions/imap_messages.php:66
#: ../functions/imap_messages.php:245 ../functions/imap_messages.php:280
msgid "(no subject)"
msgstr "(geen onderwerp)"
#: ../functions/imap_messages.php:48
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Onbekende afzender"
#: ../functions/imap_messages.php:283
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(onbekende afzender)"
#: ../functions/mailbox_display.php:161
msgid "Viewing messages "
msgstr "Bekijk berichten"
#: ../functions/mailbox_display.php:161
msgid " to "
msgstr " aan "
#: ../functions/mailbox_display.php:165
msgid "Viewing message "
msgstr "Bekijk berichten "
#: ../functions/mailbox_display.php:165
msgid "total"
msgstr "totaal"
#: ../functions/mailbox_display.php:191
msgid "Move selected to:"
msgstr "Verplaatst geselcteerde naar:"
#: ../functions/mailbox_display.php:201
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
#: ../functions/mailbox_display.php:205
msgid "checked messages"
msgstr "geselecteerde berichten"
#: ../functions/mailbox_display.php:218
msgid "To"
msgstr "Aan"
#: ../functions/mailbox_display.php:220
msgid "From"
msgstr "Van"
#: ../functions/mailbox_display.php:229
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../functions/mailbox_display.php:238
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: ../functions/mailbox_display.php:252
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
#: ../functions/page_header.php:54
msgid "Current Folder: "
msgstr "Huidige map:"
#: ../functions/page_header.php:59
msgid "Compose"
msgstr "Aanmaken"
#: ../functions/page_header.php:60
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: ../functions/prefs.php:14
msgid "Preference file "
msgstr "Voorkeur bestand"
#: ../functions/prefs.php:14
msgid " not found. Exiting abnormally"
msgstr " niet gevonden. Sluit ongewoon af."
#: ../functions/prefs.php:37
msgid "Preference file, "
msgstr "Voorkeur bestand, "
#: ../functions/prefs.php:37
msgid ""
", does not exist. Log out, and log back in to create a default preference "
"file. "
msgstr ", bestaat niet. Log uit, en log weer in om een standaard voorkeur
bestaand aan te maken."
#: ../functions/prefs.php:80
msgid "Error opening "
msgstr "Fout met openenen "
#: ../functions/prefs.php:108
msgid "Signature file not found."
msgstr "Handtekening bestand niet gevonden."
====================================================
Index: squirrelmail.mo
Þ
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, (continued)
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1,
skwashd <=
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/05
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/nl/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1, skwashd, 2005/05/06