[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] [21332] Fixing utf8 file
From: |
Caeies |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] [21332] Fixing utf8 file |
Date: |
Fri, 26 Nov 2010 14:53:46 +0000 |
Revision: 21332
http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=phpgroupware&revision=21332
Author: Caeies
Date: 2010-11-26 14:53:45 +0000 (Fri, 26 Nov 2010)
Log Message:
-----------
Fixing utf8 file
Modified Paths:
--------------
modules/projects/trunk/setup/phpgw_fr.lang
Modified: modules/projects/trunk/setup/phpgw_fr.lang
===================================================================
--- modules/projects/trunk/setup/phpgw_fr.lang 2010-11-26 14:44:57 UTC (rev
21331)
+++ modules/projects/trunk/setup/phpgw_fr.lang 2010-11-26 14:53:45 UTC (rev
21332)
@@ -1,13 +1,13 @@
Account projects fr Compte
-accountancy common fr Comptabilit\xE9
+accountancy common fr Comptabilité
Active projects fr Actif
-Activities projects fr Activit\xE9s
-Activity projects fr Activit\xE9
-Activity %1 has been added ! projects fr L'activit\xE9 %1 a
\xE9t\xE9 ajout\xE9e !
-Activity %1 has been updated ! projects fr L'activit\xE9 %1 a
\xE9t\xE9 mise \xE0 jour !
-Activity ID projects fr ID Activit\xE9
-Add Activity projects fr Ajouter activit\xE9
-Add job projects fr Ajouter t\xE2che
+Activities projects fr Activités
+Activity projects fr Activité
+Activity %1 has been added ! projects fr L'activité %1 a été
ajoutée !
+Activity %1 has been updated ! projects fr L'activité %1 a été
mise à jour !
+Activity ID projects fr ID Activité
+Add Activity projects fr Ajouter activité
+Add job projects fr Ajouter tâche
Add project projects fr Ajouter projet
Add project hours projects fr Ajouter heures de projet
Add work hours projects fr Ajouter heures de travail
@@ -17,75 +17,75 @@
All invoices projects fr Toutes les factures
apply projects fr Appliquer
archive projects fr Archive
-are you sure you want to delete this activity projects fr
Etes-vous s\xFBr de vouloir effacer cette activit\xE9 ?
-are you sure you want to delete this project projects fr
Etes-vous s\xFBr de vouloir effacer ce projet ?
+are you sure you want to delete this activity projects fr
Etes-vous sûr de vouloir effacer cette activité ?
+are you sure you want to delete this project projects fr
Etes-vous sûr de vouloir effacer ce projet ?
arial projects fr Arial
bill per hour projects fr Facturer par heure
-bill per hour/workunit projects fr Facturer par heure/unit\xE9 de
travail
-Bill per workunit projects fr Facturer par unit\xE9 de travail
-Billable activities projects fr Activit\xE9s facturables
-billed projects fr Factur\xE9
-Billed only projects fr Factur\xE9 seulement
+bill per hour/workunit projects fr Facturer par heure/unité de
travail
+Bill per workunit projects fr Facturer par unité de travail
+Billable activities projects fr Activités facturables
+billed projects fr Facturé
+Billed only projects fr Facturé seulement
Billing projects fr Facturation
-Bookable activities projects fr Activit\xE9s r\xE9servables
+Bookable activities projects fr Activités réservables
bookkeeper projects fr Comptable
-bookkeeping common fr comptabilit\xE9
+bookkeeping common fr comptabilité
Budget projects fr Budget
budget main project projects fr Budget projet principal
-budget sum of all sub projects is bigger than the budget of the main project
projects fr La somme des budgets de tous les sous-projets est
sup\xE9rieure au budget du projet principal
+budget sum of all sub projects is bigger than the budget of the main project
projects fr La somme des budgets de tous les sous-projets est
supérieure au budget du projet principal
Calculate projects fr Calculer
-closed projects fr Ferm\xE9
+closed projects fr Fermé
Coordinator projects fr Coordinateur
courier new projects fr Courier New
-Create delivery projects fr Cr\xE9er une livraison
-Create invoice projects fr Cr\xE9er une facture
-creator projects fr Cr\xE9ateur
+Create delivery projects fr Créer une livraison
+Create invoice projects fr Créer une facture
+creator projects fr Créateur
customer projects fr Client
-date created projects fr Date de cr\xE9ation
+date created projects fr Date de création
Delete hours projects fr Effacer les heures
Deliveries projects fr Livraisons
Delivery projects fr Livraison
-Delivery %1 has been created ! projects fr La livraison %1 a
\xE9t\xE9 cr\xE9e !
-Delivery %1 has been updated ! projects fr La livraison %1 a
\xE9t\xE9 mise \xE0 jour !
+Delivery %1 has been created ! projects fr La livraison %1 a été
crée !
+Delivery %1 has been updated ! projects fr La livraison %1 a été
mise à jour !
Delivery date projects fr Date de livraison
Delivery ID projects fr ID de livraison
Delivery list projects fr Liste de livraison
Delivery note projects fr Note de livraison
delivery note for project projects fr Note de livraison pour
le projet
Delivery notes projects fr Notes de livraison
-description can not exceed 255 characters in length ! projects fr
La description ne peut exc\xE9der 255 caract\xE8res de long !
-description can not exceed 8000 characters in length ! projects fr
La description ne peut exc\xE9der 8000 caract\xE8res de long !
+description can not exceed 255 characters in length ! projects fr
La description ne peut excéder 255 caractères de long !
+description can not exceed 8000 characters in length ! projects fr
La description ne peut excéder 8000 caractères de long !
Do you also want to delete all sub projects ? projects fr
Voulez-vous aussi effacer tous les sous-projets ?
-Edit Activity projects fr Modifier l'activit\xE9
+Edit Activity projects fr Modifier l'activité
Edit administrator list projects fr Modifier la liste des
administrateurs
edit bookkeeper list projects fr Modifier la liste des comptables
Edit job projects fr Modifier le job
Edit project projects fr Modifier le projet
Edit project hours projects fr Modifier les heures de projet
Edit work hours projects fr Modifier les heures de travail
-Employee projects fr Employ\xE9
-employees projects fr Employ\xE9s
+Employee projects fr Employé
+employees projects fr Employés
enable acl for invoicing section common fr Activer l'ACL pour la
section facturation
-ending date can not be after main projects ending date projects fr
La date de fin ne peut pas \xEAtre apr\xE8s celle des projets principaux
-Ending date can not be before start date projects fr La date
de fin ne peut pas \xEAtre avant la date de d\xE9but
+ending date can not be after main projects ending date projects fr
La date de fin ne peut pas être après celle des projets principaux
+Ending date can not be before start date projects fr La date
de fin ne peut pas être avant la date de début
Error in calculation sum does not match ! projects fr Erreur
dans le calcul la somme ne correspond pas !
exactly accounting projects fr Comptabilisation exacte
-Generate Activity ID ? projects fr G\xE9n\xE9rer l'ID
d'activit\xE9 ?
-Generate Delivery ID ? projects fr G\xE9n\xE9rer l'ID de livraison
?
-Generate Invoice ID ? projects fr G\xE9n\xE9rer l'ID de facture ?
-Generate Job ID ? projects fr G\xE9n\xE9rer l'ID de t\xE2che ?
-Generate Project ID ? projects fr G\xE9n\xE9rer l'ID de projet ?
+Generate Activity ID ? projects fr Générer l'ID d'activité ?
+Generate Delivery ID ? projects fr Générer l'ID de livraison ?
+Generate Invoice ID ? projects fr Générer l'ID de facture ?
+Generate Job ID ? projects fr Générer l'ID de tâche ?
+Generate Project ID ? projects fr Générer l'ID de projet ?
georgia projects fr Georgia
helvetica projects fr Helvetica
Hours projects fr Heures
-id can not exceed 19 characters in length projects fr L'ID ne
peut pas exc\xE9der 19 caract\xE8res de long.
-id can not exceed 25 characters in length projects fr L'ID ne
peut pas exc\xE9der 25 caract\xE8res de long
-if you are an administrator, please set the preferences for this application
projects fr Si vous \xEAtes un administrateur, SVP r\xE9glez les
pr\xE9f\xE9rences pour cette application
-if you are not an administrator, please inform the administrator to set the
preferences for this application projects fr Si vous n'\xEAtes
pas un administrateur, SVP informez l'administrateur qu'il doit r\xE9gler les
pr\xE9f\xE9rences pour cette application
+id can not exceed 19 characters in length projects fr L'ID ne
peut pas excéder 19 caractères de long.
+id can not exceed 25 characters in length projects fr L'ID ne
peut pas excéder 25 caractères de long
+if you are an administrator, please set the preferences for this application
projects fr Si vous êtes un administrateur, SVP réglez les
préférences pour cette application
+if you are not an administrator, please inform the administrator to set the
preferences for this application projects fr Si vous n'êtes pas
un administrateur, SVP informez l'administrateur qu'il doit régler les
préférences pour cette application
investment nr projects fr No d'investissement
Invoice projects fr Facture
-Invoice %1 has been created ! projects fr La facture %1 a
\xE9t\xE9 cr\xE9e !
-Invoice %1 has been updated ! projects fr La facture %1 a
\xE9t\xE9 mise \xE0 jour !
+Invoice %1 has been created ! projects fr La facture %1 a été
crée !
+Invoice %1 has been updated ! projects fr La facture %1 a été
mise à jour !
Invoice date projects fr Date de facture
invoice for project projects fr Facture pour projet
Invoice ID projects fr ID de facture
@@ -94,70 +94,70 @@
Invoices projects fr Factures
invoicing common fr Facturation
invoicing of work time projects fr Facturation du temps de travail
-Job projects fr T\xE2che
-job archive projects fr Archive des t\xE2ches
-Job date projects fr Date de t\xE2che
-Job description projects fr Description de t\xE2che
-Job has been added ! projects fr La t\xE2che a \xE9t\xE9
ajout\xE9e !
-Job has been updated ! projects fr La t\xE2che a \xE9t\xE9 mise
\xE0 jour !
-Job ID projects fr ID de t\xE2che
-Job list projects fr Liste de t\xE2ches
-Jobs projects fr T\xE2ches
+Job projects fr Tâche
+job archive projects fr Archive des tâches
+Job date projects fr Date de tâche
+Job description projects fr Description de tâche
+Job has been added ! projects fr La tâche a été ajoutée !
+Job has been updated ! projects fr La tâche a été mise à jour !
+Job ID projects fr ID de tâche
+Job list projects fr Liste de tâches
+Jobs projects fr Tâches
large projects fr Large
-last update projects fr Derni\xE8re mise \xE0 jour
-list activities projects fr Lister les activit\xE9s
+last update projects fr Dernière mise à jour
+list activities projects fr Lister les activités
list budget projects fr Lister le budget
-list pcosts projects fr Lister les co\xFBts planifi\xE9s
+list pcosts projects fr Lister les coûts planifiés
list projects projects fr Lister les projets
list work hours projects fr Lister les heures de travail
main project projects fr Projet principal
Main project: projects fr Projet principal:
-Minutes per workunit projects fr Minutes par unit\xE9 de travail
+Minutes per workunit projects fr Minutes par unité de travail
month projects fr Mois
net projects fr net
New project projects fr Nouveau projet
Nonactive projects fr Non-actif
Number projects fr Nombre
open projects fr Ouvert
-open popup window projects fr Ouvrir une fen\xEAtre Popup
+open popup window projects fr Ouvrir une fenêtre Popup
Overall projects fr Total
-pcosts can not be higher than the budget projects fr Les
co\xFBts planifi\xE9s ne peuvent \xEAtre plus \xE9lev\xE9s que le budget !
+pcosts can not be higher than the budget projects fr Les
coûts planifiés ne peuvent être plus élevés que le budget !
per hour projects fr Par heure
-per hour/workunit projects fr Unit\xE9 de travai/heure
-per workunit projects fr Par unit\xE9 de travail
-planned costs projects fr Co\xFBts planifi\xE9s
-planned time projects fr Temps planifi\xE9
-planned time sum of all sub projects is bigger than the planned time of the
main project projects fr La somme des temps planifi\xE9s pour
tous les sous-projets est sup\xE9rieure au temps planifi\xE9 pour le projet
principal
+per hour/workunit projects fr Unité de travai/heure
+per workunit projects fr Par unité de travail
+planned costs projects fr Coûts planifiés
+planned time projects fr Temps planifié
+planned time sum of all sub projects is bigger than the planned time of the
main project projects fr La somme des temps planifiés pour
tous les sous-projets est supérieure au temps planifié pour le projet principal
please choose a project coordinator projects fr SVP choisissez
un coordinateur de projet !
-please choose activities for the project projects fr SVP
choisissez les activit\xE9s pour le projet !
+please choose activities for the project projects fr SVP
choisissez les activités pour le projet !
please enter a remark ! projects fr SVP entrez une remarque
!
please enter an ID ! projects fr SVP entrez un ID !
please enter the bill projects fr SVP entrez la facture.
-please enter the minutes per workunit projects fr SVP entrez les
minutes par unit\xE9 de travail.
-Please set the minutes per workunit for each activity now ! projects
fr SVP entrez les minutes par unit\xE9 de travail pour chaque activit\xE9
maintenant !
-Please set your preferences for this application ! projects fr
SVP r\xE9glez vos pr\xE9f\xE9rences pour cette application !
-please specify country and currency in the global preferences section
projects fr SVP sp\xE9cifiez le pays et la monnaie dans la section
des pr\xE9f\xE9rences globales
-please specify the budget projects fr SVP sp\xE9cifiez le
budget !
+please enter the minutes per workunit projects fr SVP entrez les
minutes par unité de travail.
+Please set the minutes per workunit for each activity now ! projects
fr SVP entrez les minutes par unité de travail pour chaque activité
maintenant !
+Please set your preferences for this application ! projects fr
SVP réglez vos préférences pour cette application !
+please specify country and currency in the global preferences section
projects fr SVP spécifiez le pays et la monnaie dans la section des
préférences globales
+please specify the budget projects fr SVP spécifiez le budget
!
Position projects fr Position
-preferences for accountancy projects fr Pr\xE9f\xE9rences pour
la comptabilit\xE9
+preferences for accountancy projects fr Préférences pour la
comptabilité
Print delivery projects fr Imprimer la livraison
Print invoice projects fr Imprimer la facture
processor projects fr Processeur
Project projects fr Projet
-project %1 has been saved projects fr Le projet %1 a
\xE9t\xE9 enregistr\xE9
+project %1 has been saved projects fr Le projet %1 a été
enregistré
Project archive projects fr Archive de projets
Project billing projects fr Facturation de projet
Project delivery projects fr Livraison de projet
Project ID projects fr ID de projet
Project list projects fr Liste de projets
Project name projects fr Nom de projet
-Project preferences projects fr Pr\xE9f\xE9rences de Projet
+Project preferences projects fr Préférences de Projet
Project statistic projects fr Statistique de projet
project statistics projects fr Statistiques de projet
projects common fr Projets
-projects preferences preferences fr Pr\xE9f\xE9rences de projets
+projects preferences preferences fr Préférences de projets
Remark projects fr Remarque
-remark can not exceed 8000 characters in length ! projects fr
La remarque ne peut pas exc\xE9der 8000 caract\xE8res de long !
+remark can not exceed 8000 characters in length ! projects fr
La remarque ne peut pas excéder 8000 caractères de long !
Remark required projects fr Remarque requise
select font projects fr Choisissez la fonte
Select font size for customer address projects fr Choisissez la
taille de fonte pour l'adresse du client
@@ -170,35 +170,35 @@
Select users projects fr Choisissez les utilisateurs
Short description projects fr Courte description
small projects fr Petit
-Sorry, no preferences to set for you :) projects fr
D\xE9sol\xE9, aucune pr\xE9f\xE9rence \xE0 r\xE9gler pour vous :)
-start date can not be before main projects start date projects fr
La date de d\xE9part ne peut pas \xEAtre avant celle des projets principaux
+Sorry, no preferences to set for you :) projects fr Désolé,
aucune préférence à régler pour vous :)
+start date can not be before main projects start date projects fr
La date de départ ne peut pas être avant celle des projets principaux
Statistic projects fr Statistique
statistics projects fr Statistiques
Sum projects fr Total
sum budget projects fr Somme du budget
sum hours projects fr Total heures
sum net projects fr Total net
-sum pcosts projects fr Somme de co\xFBts planifi\xE9s
-Sum workunits projects fr Total unit\xE9s de travail
+sum pcosts projects fr Somme de coûts planifiés
+Sum workunits projects fr Total unités de travail
tahoma projects fr Tahoma
tax projects fr Taxe
-that id has been used already ! projects fr Cet ID a
d\xE9j\xE0 \xE9t\xE9 utilis\xE9 !
+that id has been used already ! projects fr Cet ID a déjà
été utilisé !
The delivery note contains no items ! projects fr La note de
livraison ne contient aucun objet !
The invoice contains no items ! projects fr La facture ne
contient aucun objet !
-time planned projects fr Temps planifi\xE9
-time planned main project projects fr Temps planifi\xE9
projet principal
-time used projects fr Temps utilis\xE9
+time planned projects fr Temps planifié
+time planned main project projects fr Temps planifié projet
principal
+time used projects fr Temps utilisé
times new roman projects fr Times New Roman
-title can not exceed 255 characters in length projects fr Le
titre ne peut pas exc\xE9der 255 caract\xE8res de long
-Update delivery projects fr Mettre \xE0 jour la livraison
-Update invoice projects fr Mettre \xE0 jour la facture
+title can not exceed 255 characters in length projects fr Le
titre ne peut pas excéder 255 caractères de long
+Update delivery projects fr Mettre à jour la livraison
+Update invoice projects fr Mettre à jour la facture
User statistic projects fr Statistique d'utilisateur
user statistics projects fr Statistiques d'utilisateur
Username / Group projects fr Utilisateur / Groupe
verdana projects fr Verdana
-very large projects fr Tr\xE8s grand
-very small projects fr Tr\xE8s petit
-View job projects fr Voir la t\xE2che
+very large projects fr Très grand
+very small projects fr Très petit
+View job projects fr Voir la tâche
View project projects fr Voir le projet
View work hours projects fr Voir les heures de travail
Work date projects fr Date de travail
@@ -206,12 +206,12 @@
Work hours archive projects fr Archive des heures de travail
Work hours list projects fr Liste des heures de travail
Work time projects fr Temps de travail
-Workunit projects fr Unit\xE9 de travail
-Workunits projects fr Unit\xE9s de travail
+Workunit projects fr Unité de travail
+Workunits projects fr Unités de travail
written by: projects fr Ecrit par:
-you have entered an invalid date ! projects fr Vous avez
entr\xE9 une date invalide !
-you have entered an invalid end date ! projects fr Vous avez
entr\xE9 une date de fin invalide !
-you have entered an invalid start date ! projects fr Vous
avez entr\xE9 une date de d\xE9but invalide !
-You have no customer selected ! projects fr Vous n'avez
aucun client s\xE9lectionn\xE9 !
-You have selected an invalid activity ! projects fr Vous
avez s\xE9lectionn\xE9 une activit\xE9 invalide !
-You have to CREATE a delivery or invoice first ! projects fr
Vous devez d'abord cr\xE9er une livraison ou une facture !
+you have entered an invalid date ! projects fr Vous avez entré
une date invalide !
+you have entered an invalid end date ! projects fr Vous avez entré
une date de fin invalide !
+you have entered an invalid start date ! projects fr Vous
avez entré une date de début invalide !
+You have no customer selected ! projects fr Vous n'avez
aucun client sélectionné !
+You have selected an invalid activity ! projects fr Vous
avez sélectionné une activité invalide !
+You have to CREATE a delivery or invoice first ! projects fr
Vous devez d'abord créer une livraison ou une facture !
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] [21332] Fixing utf8 file,
Caeies <=