pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grum


From: grumbel
Subject: [Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.xml,1.11,1.12 bomber-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 digger-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 floater-tutorial-grumbel.xml,1.12,1.13 jumper-tutorial-grumbel.xml,1.10,1.11 miner-tutorial2-grumbel.xml,1.10,1.11 snow10-grumbel.xml,1.8,1.9 snow11-grumbel.xml,1.13,1.14 snow12-grumbel.xml,1.10,1.11 snow14-grumbel.xml,1.10,1.11 snow15-grumbel.xml,1.10,1.11 snow16-grumbel.xml,1.12,1.13 snow17-grumbel.xml,1.10,1.11 snow19-grumbel.xml,1.14,1.15 snow20-grumbel.xml,1.9,1.10 snow21-grumbel.xml,1.12,1.13 snow22-grumbel.xml,1.10,1.11 snow7-grumbel.xml,1.9,1.10 snow8-grumbel.xml,1.11,1.12 snow9-grumbel.xml,1.10,1.11 solid-tutorial-grumbel.xml,1.8,1.9
Date: 16 Apr 2003 01:00:51 -0000

Update of /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial
In directory dark:/tmp/cvs-serv19380

Modified Files:
        basher-tutorial-grumbel.xml bomber-tutorial2-grumbel.xml 
        digger-tutorial2-grumbel.xml floater-tutorial-grumbel.xml 
        jumper-tutorial-grumbel.xml miner-tutorial2-grumbel.xml 
        snow10-grumbel.xml snow11-grumbel.xml snow12-grumbel.xml 
        snow14-grumbel.xml snow15-grumbel.xml snow16-grumbel.xml 
        snow17-grumbel.xml snow19-grumbel.xml snow20-grumbel.xml 
        snow21-grumbel.xml snow22-grumbel.xml snow7-grumbel.xml 
        snow8-grumbel.xml snow9-grumbel.xml solid-tutorial-grumbel.xml 
Log Message:
added french translation

Index: basher-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- basher-tutorial-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000      1.11
+++ basher-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Ist der Weg blockiert, dann grab ihn frei</levelname>
     <levelname lang="cs">Kdyz nevede cesta dal, tak ji vyhrabej</levelname>
     <levelname lang="tr">Eðer yol kapalýysa, temizlemek gerek</levelname>
+    <levelname lang="fr">Si la route est bloquée, défonce le mur!</levelname>
     <levelname lang="sr">Ako je put blokiran, prokopaj tunel</levelname>
 
     <description lang="en">Similar to the Digger action that you already know 
from previous
@@ -13,7 +14,7 @@
                            horizontally, as opposed to the vertical dig 
ability the Digger action
                            provides. This new action is called Basher.
     </description>
-    <description lang="de">Vergleichbar zum Digger der bereits aus den 
vorhergehenden Levels 
+    <description lang="de">Vergleichbar zum Digger der bereits aus den 
vorhergehenden Levels
                            bekannt ist, gibt es auch eine Fähigkeit die es 
einem Pingu erlaubt
                            horizontal zu graben, im Gegensatz zur Fähigkeit 
zum vertikalen
                            Graben eines Digger. Diese neue Fähigkeit heisst 
Basher.
@@ -22,9 +23,14 @@
                            take moznost vodorovneho hrabani. Pingove pak 
nekopou jamu pod
                            sebou, ale prohrabavaji se rovne ve smeru chuze.
     </description>
-    <description lang="tr">Daha önce öðrenmiþ olduðumuz 'Digger'e benzeyen bir 
eylemimiz 
+    <description lang="tr">Daha önce öðrenmiþ olduðumuz 'Digger'e benzeyen bir 
eylemimiz
                            daha var. Basher diye adlandýrdýðýmýz bu eylem, 
Pingunun önündekileri
                            yatay olarak oyarak bir tünel açmasýný saðlar.
+    </description>
+    <description lang="fr">Similaire à l'action Digger, que vous avez connu 
dans les niveaux
+                           précédants, il existe également une action qui 
permet aux Pingus de creuser
+                           horizontalement, contrairement au creusage vertical 
que l'action Digger
+                           procure. Cette nouvelle action est appelée 'Basher'.
     </description>
     <description lang="sr">Slicno kopanju na dole iz prethodnih nivoa postoji 
akcija koja
                            omogucava Pingusima da kopaju horizontalno, umesto 
vertikalnog

Index: bomber-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- bomber-tutorial2-grumbel.xml        14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.11
+++ bomber-tutorial2-grumbel.xml        16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Opfere einige und rette den Rest</levelname>
     <levelname lang="cs">Par obetuj a zachran ostatni</levelname>
     <levelname lang="tr">Çoðunluk için birkaçýný feda etmek gerek</levelname>
+    <levelname lang="fr">Sacrifie quelques-uns pour sauver les 
autres</levelname>
     <levelname lang="sr">Zrtvuj nekoliko da spases ostale</levelname>
 
     <description lang="en">Sometimes if no other actions are available, you 
have to bomb your
@@ -25,6 +26,11 @@
     </description>
     <description lang="tr">Bazen, eðer baþka olasýlýk yoksa, yolu bombayla 
açman gerekebilir.
                            Pingular bunu, kendilerini feda ederek 
yapabilirler. Bu kayýp
+    </description>
+    <description lang="fr">Parfois, quand aucune autre action n'est 
disponible, vous ne pouvez
+                           que dynamiter votre chemin au travers du sol. Les 
Pingus peuvent y
+                           parvenir en s'auto-détruisant. Cela les tuera, mais 
c'est parfois
+                           nécessaire pour sauver le reste de la bande.
                            bazan grubun geri kalanýný kurtarmak için gerekli 
olabilir.
     </description>
     <description lang="sr">Ponekad, ako nema na raspolaganju drugih akcija, 
moguce je probiti

Index: digger-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- digger-tutorial2-grumbel.xml        15 Apr 2003 11:56:33 -0000      1.11
+++ digger-tutorial2-grumbel.xml        16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Lernen zu graben</levelname>
     <levelname lang="cs">Vyuka kopani</levelname>
     <levelname lang="tr">Kazmayý öðreniyoruz</levelname>
+    <levelname lang="fr">Apprendre à creuser</levelname>
     <levelname lang="sr">Ucimo kopanje</levelname>
 
     <description lang="en">This is your first mission. As always, its pretty 
easy. All you
@@ -26,6 +27,11 @@
     <description lang="sr">Ovo je tvoj prvi zadatak. Kao takav, prilicno je 
lak. Sve sto
                               treba da uradis je da naredis Pingusima da 
iskopaju rupu u
                                                   zemlji da bi mogli da dodju 
do izlaza. Naredjenja se izdaju
+    </description>
+    <description lang="fr">C'est votre première mission. Comme toujours, c'est 
assez facile.
+                           Tout ce que vous avez à faire, est de donner 
l'ordre à un Pingu de creuser
+                           un trou dans le sol afin qu'il puisse atteindre la 
sortie. Ceci est
+                           accompli en cliquant simplement sur un Pingu.
                                                   kliktanjem misa na Pinugsu.
     </description>
     <description lang="tr">Bu ilk görevin. Her zaman olduðu gibi oldukça 
kolay. Bütün yapman

Index: floater-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- floater-tutorial-grumbel.xml        15 Apr 2003 11:56:33 -0000      1.12
+++ floater-tutorial-grumbel.xml        16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Schwebe oder Stirb</levelname>
     <levelname lang="cs">Let, nebo zemres</levelname>
     <levelname lang="tr">Uçamazsan ölürsün</levelname>
+    <levelname lang="fr">Flotte ou Meurt</levelname>
     <levelname lang="sr">Lebdi ili umri</levelname>
 
     <description lang="en">Well done in mission one, now lets start the next 
one. This
@@ -26,6 +27,11 @@
     </description>
     <description lang="tr">Birinci görevi baþarýyla tamamladýn, þimdi sýra 
ikincide. Bu kez
                            Pingularýn yavaþca düþmeleri için birer küçük 
pervane vermen gerekecek.
+    </description>
+    <description lang="fr">Bien joué dans votre première mission, maintenant 
passons à la suivante.
+                           Cette fois, vous allez devoir équiper vos Pingus 
avec un petit propulseur,
+                           afin qu'ils puissent atterrir légèrement sur le 
sol. Si les Pingus tombent
+                           de trop haut, ils ne pourront survivre à la chute, 
alors soyez vigilant!
                            Eðer Pingular çok yüksekten düþerlerse ölürler, 
dikkatli ol!
     </description>
     <description lang="sr">Bravo za prvi zadatak, a sada zapocinjemo sledeci. 
Ovog puta

Index: jumper-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- jumper-tutorial-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ jumper-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -7,6 +7,7 @@
     <levelname lang="de">Springe aus Freude</levelname>
     <levelname lang="en">Jump for joy</levelname>
     <levelname lang="tr">Zevkle zýpla</levelname>
+    <levelname lang="fr">Saute de joie</levelname>
     <levelname lang="sr">Skok za uzivanje</levelname>
 
     <description lang="cs">Nekdy se pingove potrebuji dostat na plosinu, ktera 
je sice jen kousek
@@ -18,14 +19,19 @@
                            hilfreich, er erlaubt es einem Pingu einen kleinen 
Sprung zu machen
                            und ermöglicht es so die Platform zu erreichen.
     </description>
-    <description lang="en">Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is 
far away, 
+    <description lang="en">Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is 
far away,
                            but not reachable by walking, thats when the Jumper 
comes in handy,
                            it allows the Pingu to make a small jump and 
enables him so to
                            reach the platform.
     </description>
-    <description lang="tr">Bazen Pingulara hendek atlatmak gerekir. Deveye 
hendek atlatmaktan 
-                           daha kolay olan bu iþi, 'Jumper' eylemi ile 
yapýyoruz. 'Jumper' olarak 
+    <description lang="tr">Bazen Pingulara hendek atlatmak gerekir. Deveye 
hendek atlatmaktan
+                           daha kolay olan bu iþi, 'Jumper' eylemi ile 
yapýyoruz. 'Jumper' olarak
                            seçtiðimiz Pingu göbeðinin izin verdiði bir 
uzaklýða atlayýverir.
+    </description>
+    <description lang="fr">Parfois, un Pingu a besoin d'atteindre une 
plateforme qui est éloignée
+                            et hors de portée par la marche. C'est alors que 
l'action 'Jumper'
+                            devient utile, elle permet à un Pingu de faire un 
petit bond et lui
+                            rend possible l'atteinte de la plateforme.
     </description>
     <description lang="sr">Ponekad Pingus treba da dosegne platformu koja je 
jako daleko, i
                            nije moguce hodati do nje. Tada dobro dodje akcija 
Skakac, koja

Index: miner-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- miner-tutorial2-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000      1.10
+++ miner-tutorial2-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Miners Himmel</levelname>
     <levelname lang="cs">Raj horniku</levelname>
     <levelname lang="tr">Madenci cenneti</levelname>
+    <levelname lang="fr">Paradis des mineurs</levelname>
     <levelname lang="sr">Rudarski raj</levelname>
 
     <description lang="en">And another action hits the street, it is again a 
digging action, this
@@ -25,9 +26,14 @@
                               kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da 
dijagonalno kopa kroz
                                                   zemljiste i stvara put za 
ostale. Ova akcija se zove Rudar.
     </description>
-    <description lang="tr">Þimdi bir baþka kazma eylemi göreceðiz. Bu eylemi 
kullandýðýmýzda 
+    <description lang="tr">Þimdi bir baþka kazma eylemi göreceðiz. Bu eylemi 
kullandýðýmýzda
                            Pingu çapraz bir oyuk açarak diðer Pingularýn da 
geçebileceði bir
                            tünel oluþturur. Bu eylemin adýna 'Miner' diyoruz.
+    </description>
+    <description lang="fr">Encore une nouvelle action fait son apparition. 
C'est encore une fois
+                           une action de creusage mais, cette fois, c'est un 
creusage diagonal.
+                           Elle permet à un Pingu de creuser diagonallement le 
sol créant ainsi
+                           une voie que pourront emprunter les autres Pingus. 
Cette action ce nomme 'Miner'.
     </description>
     <description lang="sr">Ucimo jos jednu akciju koja obuhvata kopanje. Ovog 
puta se radi o 
                            kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da 
dijagonalno kopa kroz

Index: snow10-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- snow10-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.8
+++ snow10-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.9
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Insel der Panik (schwebe/grabe)</levelname>
     <levelname lang="cs">Panika na ostrove</levelname>
     <levelname lang="tr">Panik adasý</levelname>
+    <levelname lang="fr">Ile de la Panique (float/bash)</levelname>
     <levelname lang="sr">Ostrvo panike (lebdi/glodaj)</levelname>
 
     <description lang="en">While the previous levels have not required much 
fast actions of
@@ -23,8 +24,13 @@
                            najednou a je jen na tobe obe skupiny uhlidat.
     </description>
     <description lang="tr">Önceki seviyelerin çözümler hýzlý hareketler 
yapmaný gerektirmiyordu,
-                           sýradaki bu nedenle biraz zor. Her iki yönden gelen 
Pingularý iyi 
+                           sýradaki bu nedenle biraz zor. Her iki yönden gelen 
Pingularý iyi
                            koordine edip, gerktiði kadarýný kurtarmak þimdiki 
görevin.
+    </description>
+    <description lang="fr">Alors que les niveaux précédants n'étaient pas très 
exigeant sur le
+                           point de vue de votre rapidité d'action, celui ci 
est un peu plus
+                           difficile. Les Pingus proviennent de deux portes en 
parallèle et c'est
+                           votre tâche de coordonner les deux groupes 
intelligemment.
     </description>
     <description lang="sr">Dok prethodni nivoi nisu zahtevali puno brze akcije 
od tebe, ovaj
                            je malo komplikovaniji. Pingusi dolaze iz dva 
paralelna ulaza i 

Index: snow11-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- snow11-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.13
+++ snow11-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.14
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Springe... und grabe...</levelname>
     <levelname lang="cs">Skakani a hrabani...</levelname>
     <levelname lang="tr">Zýpla, düþ... ve Kaz...</levelname>
+    <levelname lang="fr">Saute, rebondis ... et défonce...</levelname>
     <levelname lang="sr">Skakutanje... i glodanje...</levelname>
 
     <description lang="en">It's panic time again. The Pingus will not come out 
very fast, but
@@ -25,11 +26,17 @@
                            dostat jen 5, tak to snad zvladnes. Kdyz ti to bude 
delat problemy,
                            muzes pouzivat pauzu (P).
     </description>
-    <description lang="tr">Yine panik zamaný. Pingular çok hýzlý 
gelmeyecekler, ancak 
+    <description lang="tr">Yine panik zamaný. Pingular çok hýzlý 
gelmeyecekler, ancak
                            duvarlardan geri döneceklerinden, eni sonu baþýna 
dert açacaklar.
                            Sadece üçünü kurtarmak gerektiði için 
yapabilmelisin, ama eðer çok
-                           zor gelirse bir ipucu: zaman zaman 'p' ile oyunu 
durdurarak daha 
+                           zor gelirse bir ipucu: zaman zaman 'p' ile oyunu 
durdurarak daha
                            kolay çözebilirsin.
+    </description>
+    <description lang="fr">C'est encore une fois la panique. Les Pingus ne 
sortirons pas très rapidement,
+                           mais puisque qu'ils vont se retourner sur les murs, 
vous allez rapidement
+                           être en difficulté de coordination. Mais puisque 
vous n'avez qu'à en sauver 3,
+                           cela devrait être réalisable, mais si vous êtes en 
difficulté, utilisez le
+                           mode pause ('p') pour avoir une vue d'ensemble.
     </description>
     <description lang="sr">Ponovo je vreme za paniku. Pingusi nece brzo 
ulaziti, ali posto
                            se kod zidova okrecu, ubrzo ce biti tesko 
koordinirati ih sve. Posto je

Index: snow12-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow12-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow12-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Zwei Gruppen gleichzeitig, koordiniere 
weise</levelname>
     <levelname lang="cs">Dve skupiny najednou - rozumne je ved</levelname>
     <levelname lang="tr">Ýki grup ayný anda, dikkatli yönlendir</levelname>
+    <levelname lang="fr">Deux groupes en parallèle, coordination 
essentielle</levelname>
     <levelname lang="sr">Dve grupe istovremeno, budi mudar</levelname>
 
     <description lang="en">You have two groups to coordinate this time, no 
need to panic, since
@@ -20,9 +21,13 @@
                            najednou. Nemusis se obavat, mas dostatek casu na 
promysleni
                            svych planu. Vic ti uz napovidat nebudu. Hodne 
stesti!
     </description>
-    <description lang="tr">Ayný anda gelen iki grubu kontrol etmen gerekiyor 
bu kez. 
+    <description lang="tr">Ayný anda gelen iki grubu kontrol etmen gerekiyor 
bu kez.
                            Ýyice düþünmene yetecek süren olacaðý için, paniðe 
gerek yok.
                            Ama bu kez ipucu da yok. Ýyi þanslar!
+    </description>
+    <description lang="fr">Vous avez deux groupes à diriger cette fois, ne 
paniquez pas, puisque
+                           ce niveau vous donne suffisament de temps pour 
réfléchir à vos actions.
+                           Pas plus de conseils cette fois, mais bonne chance!
     </description>
     <description lang="sr">Ovog puta treba koordinirati dve grupe, ali bez 
panike, jer ovaj
                            nivo daje dovoljno vremena da se razmisli o 
potrebnim akcijama. Nema

Index: snow14-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow14-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow14-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Blockiere und sprenge</levelname>
     <levelname lang="cs">Blokovani</levelname>
     <levelname lang="tr">Blokla ve patlat</levelname>
+    <levelname lang="fr">Bloque la route</levelname>
     <levelname lang="sr">Blok i stena</levelname>
 
     <description lang="en">Again is the time to combine the stuff you have 
learned in your
@@ -21,8 +22,12 @@
                            ostatni pingy. Pomuze ti nova akce - zablokovani 
cesty.
     </description>
     <description lang="tr">Bu seviyede de, daha önce öðrendiðin eylemleri 
birleþtirme þansýn
-                           olacak. Yoldaki bloklarý bombala ve ayný zamanda 
gerideki Pingularý da 
+                           olacak. Yoldaki bloklarý bombala ve ayný zamanda 
gerideki Pingularý da
                            kontrol altýnda tutmaya çalýþ. 'Blocker' bu konuda 
yardýmcý olacaktýr.
+    </description>
+    <description lang="fr">Encore une fois, vous devrez combiner ce que vous 
avez appris dans
+                           les niveaux précédants. Faites vous un passage et 
soyez sur de
+                           garder le contrôle sur les Pingus, l'action Blocker 
va vous aider.
     </description>
     <description lang="sr">Ponovo je vreme da se kombinuju stvari naucene iz 
prethodnih
                            nivoa. Razori put do slobode eksplozijama, ali 
takodje i drzi

Index: snow15-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow15-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow15-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Kletter, Climber... Boom!</levelname> 
     <levelname lang="cs">Splhej horolezce,... Bum!</levelname>
     <levelname lang="tr">Týrman, týrman,... Bum!</levelname>
+    <levelname lang="fr">Plus haut, Plus haut, ... Boum!</levelname>
     <levelname lang="sr">Penjanje, pentranje,... Bum!</levelname>
 
     <description lang="en">As you might have already figured out from previous 
levels you
@@ -26,6 +27,11 @@
     <description lang="tr">Çoktan farkýna varmýþ olduðun gibi, genellikle 
birden fazla 
                            eylemi birleþtirmen gerekiyor. Bu seviyede Digger 
eylemi olmadýðý
                            için yine yolu bomba ile açman gerek. Ama bombacý 
patlatmasý gereken
+    </description>
+    <description lang="fr">Comme vous l'avez sûrement compris auparavant, vous 
avez souvent a
+                           combiner différentes actions pour accomplir le 
travail. Étant donné
+                           l'absence de l'action Digger dans ce niveau, le 
Bomber d'entrer en
+                           action, mais comment peut-il atteindre l'endroit à 
dynamiter?
                            yere nasýl varacak?
     </description>
     <description lang="sr">Kao sto si do sada mogao ukapirati iz prethodnih 
nivoa cesto

Index: snow16-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- snow16-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.12
+++ snow16-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Brückenbauen wird schwieriger...</levelname>
     <levelname lang="cs">Mosty se zacinaji zeslozitovat...</levelname>
     <levelname lang="tr">Köprü yapýmý karmaþýklaþýyor...</levelname>
+    <levelname lang="fr">La construction de pont devient 
complexe...</levelname>
     <levelname lang="sr">Mostogradnja se komplikuje...</levelname>
 
     <description lang="en">And again you have to combine actions carefully and 
wisely, without
@@ -21,8 +22,12 @@
                            se tomu vyhnout.
     </description>
     <description lang="tr">Ve yine birden fazla eylemi akýllýca ve dikkatlice 
birleþtirmen
-                           gerekiyor. Eðer iyi oynamazsan, Pingularý çýkýþa 
götüremek bir 
+                           gerekiyor. Eðer iyi oynamazsan, Pingularý çýkýþa 
götüremek bir
                            tarafa, hepsini uçuruma yuvarlayýverebilirsin.
+    </description>
+    <description lang="fr">Encore une fois, vous avez à combiner des action 
avec précautions et
+                           intelligence, sans quoi vous allez terminer votre 
course dans le
+                           trou avant l'entrée. Alors pensez à un moyen 
d'éviter cela.
     </description>
     <description lang="sr">Jos jednom se akcije moraju mudro i pazljivo 
kombinovati, jer bi
                            bez toga zacas zavrsili u rupi pre izlaza, zato 
smisli kako da

Index: snow17-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow17-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow17-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Zu hoch und dein Pingu wird sterben...</levelname>
     <levelname lang="cs">Pingove nepreziji pad z velke vysky...</levelname>
     <levelname lang="tr">Yüksekten düþen Pingu ölür...</levelname>
+    <levelname lang="fr">De trop haut, les Pingus en morceaux...</levelname>
     <levelname lang="sr">Ko visoko leti, nisko pada...</levelname>
  
     <description lang="en">Teamwork is the way to the exit this time. You 
don't have enough
@@ -22,6 +23,10 @@
     </description>
     <description lang="tr">Takým çalýþmasý buradan kaçmanýn tek yolu. Herkesi 
aþaðýya indirecek
                            kadar Floater yok. Dolayýsýyla birkaçýný önden 
gönderip, diðerleri
+    </description>
+    <description lang="fr">Le travail d'équipe est la clef du succès cette 
fois. Vous n'avez
+                           pas suffisament de Floaters pour atteindre la 
sortie, alors n'en
+                           n'envoyez que quelques uns préparer la route pour 
les autres.
                            için bir çýkýþ yolu hazýrlamak zorundasýn.
     </description>
     <description lang="sr">Ovog puta je potreban timski rad da bi se doslo do 
izlaza. Nema dovoljno

Index: snow19-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- snow19-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.14
+++ snow19-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.15
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Lerne Brücken zu bauen</levelname>
     <levelname lang="cs">Nauc se stavet mosty</levelname>
     <levelname lang="tr">Köprü yapmayý öðreniyoruz</levelname>
+    <levelname lang="fr">Apprenez a utiliser le pont</levelname>
     <levelname lang="sr">Nauci da koristis most</levelname>
 
     <description lang="en">If no Jumper is at hand and a large hole needs to 
be passed a bridge
@@ -24,8 +25,13 @@
     </description>
     <description lang="tr">Eðer Jumper kullanamýyorsak ve bir hendek atlamak 
gerekiyorsa,
                            bu sorunu bir köprü yaparak çözmek mümkün. Yapmasý 
biraz zaman
-                           alýcý, ama 'Jumper'dan farklý olarak arkadan gelen 
bütün Pingularýn 
+                           alýcý, ama 'Jumper'dan farklý olarak arkadan gelen 
bütün Pingularýn
                            da güvenle karþýya geçmelerini saðlayacaksýn.
+    </description>
+    <description lang="fr">S'il vous n'avez pas de Jumper a portée de main et 
qu'un grand trou doit être
+                           franchi, un pont peut être très utile. Il demande 
un certain délai à être
+                           construit, mais il permet les prochains Pingus 
d'également emprunter ce pont,
+                           ce que l'action Jumper ne permet pas.
     </description>
     <description lang="sr">Ako nema na raspolaganju Skakaca a treba preci 
preko velike rupe, onda
                            je most vrlo korisna stvar. Potrebno je malo 
vremena da se most izgradi, ali

Index: snow20-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- snow20-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.9
+++ snow20-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Drei Lösungen, es liegt bei Dir</levelname>
     <levelname lang="cs">Tri reseni - zvol si, ktere chces</levelname>
     <levelname lang="tr">Üç çözüm, istediðini kullan</levelname>
+    <levelname lang="fr">Trois solutions, c'est votre choix</levelname>
     <levelname lang="sr">Tri resenja, pa ti vidi</levelname>
 
     <description lang="en">Now that you have learned all the actions, it's 
time for some
@@ -22,6 +23,10 @@
     </description>
     <description lang="tr">Bütün eylemleri öðrendik, þimdi biraz daha 
alýþtýrma yapacaðýz.
                            Bu kez en az üç farklý çözüm var, hangisini 
kullanacaðýn tamamen
+    </description>
+    <description lang="fr">Maintenant que vous avez fait connaissance avec 
toutes les actions, il
+                           est temps de les pratiquer. Ce niveau présente au 
moins trois
+                           différentes solutions, celle que vous prendrez ne 
dépend que de vous.
                            sana kalmýþ.
     </description>
     <description lang="sr">Sada kada su naucene sve akcije, vreme je za malo 
vezbe ovi

Index: snow21-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- snow21-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.12
+++ snow21-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Kletter, Climber, kletter.. und bau eine 
Brücke</levelname>
     <levelname lang="cs">Splhej horolezce, splhej... a postav most</levelname>
     <levelname lang="tr">Týrman, Climber, týrman ve bir köprü yap</levelname>
+    <levelname lang="fr">Grimpe, Grimpe, Grimpe... et construit un 
pont</levelname>
     <levelname lang="sr">Penjanje, pentranje... i mostogradnja</levelname>
 
     <description lang="en">Once again you get access to a new action. The 
Climber action allows
@@ -20,9 +21,13 @@
                            horolezcem, umi vysplhat na kolme zdi a dostane se 
tak na mista, kam
                            by se jinak nikdo nedostal.
     </description>
-    <description lang="tr">Bir yeni eylem daha. Climber eylemi Pingu'nun düz 
duvarlara 
+    <description lang="tr">Bir yeni eylem daha. Climber eylemi Pingu'nun düz 
duvarlara
                            týrmanabilmesini saðlar. Bu eylemle, baþka 
yöntemlerle eriþilemeyecek
                            yüksekliklere eriþmek mümkün olabilir.
+    </description>
+    <description lang="fr">Une fois de plus, vous avez accès à une nouvelle 
action.
+                           L'action Climber (Grimpeur) permet à un Pingu 
d'escalader un mur droit
+                           et ainsi d'atteindre des endroits impossible 
d'accès autrement.
     </description>
     <description lang="sr">Jos jednom je dobijen pristup novoj akciji. Akcija: 
Penjac omogucava
                            Pingusu da se penje uz prave vertikalne zidove, i 
na taj nacin dodje

Index: snow22-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow22-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow22-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Eingang hoch, Ausgang tief</levelname>
     <levelname lang="cs">Vchod nahore, vychod dole</levelname>
     <levelname lang="tr">Giriþ yüksek, Çýkýþ alçak</levelname>
+    <levelname lang="fr">Entrée haute, Sortie basse</levelname>
     <levelname lang="sr">Ulaz visoko, izlaz nisko</levelname>
 
     <description lang="en">If you don't have enough floaters to bring all 
Pingus down to
@@ -26,9 +27,14 @@
                            problem.
     </description>
     <description lang="tr">Eðer Pingularýn tamamýný kurtaracak kadar Floater 
yoksa, hepsini
-                           yükseklerden indirebilmenin baþka yollarýný bulmak 
zorundasýn. Bu 
+                           yükseklerden indirebilmenin baþka yollarýný bulmak 
zorundasýn. Bu
                            seviyede kullanman gerekn herþeyi daha önce 
öðrendiðine göre çok
                            zorlanmaman gerek.
+    </description>
+    <description lang="fr">Si vous n'avez pas assez de Floaters pour faire 
descendre tous les
+                           Pingus vers la sortie, vous allez devoir trouver 
des voies de contournement.
+                           Tout ce qui est nécessaire ici devrais avoir été 
appris dans les
+                           niveaux précédants. Donc ce ne devrait pas causer 
de problèmes.
     </description>
     <description lang="sr">Ako nema dovoljno padobranaca da bi se svi Pingusi 
spustili
                            dole do izlaza, potrebno je pronaci drugi nacin. 
Sve sto je

Index: snow7-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- snow7-grumbel.xml   14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.9
+++ snow7-grumbel.xml   16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Einer muss vorbereiten, der Rest folgen</levelname>
     <levelname lang="cs">Jeden pripravi, ostatni nasleduji</levelname>
     <levelname lang="tr">Birisi yolu hazýrlamalý, diðerleri 
izlemeli</levelname>
+    <levelname lang="fr">Un fais le travail, les autres suivent</levelname>
     <levelname lang="sr">Jedan priprema, ostali ga prate</levelname>
 
     <description lang="en">Sometimes there are situations where you don't have 
a Blocker at
@@ -23,6 +24,10 @@
                            pingy udrzet pod kontrolou, nez nekdo pripravi 
cestu.
     </description>
     <description lang="tr">Bazý durumlarda, Blocker olmadan Pingularý kontrol 
altýnda tutmanýn
+    </description>
+    <description lang="fr">Parfois, vous n'avez pas de bloqueur sous la main 
pour coordiner vos
+                           Pingus et vous avez a trouver d'autres façons de 
les garder sous
+                           contrôle, pendant qu'un seul d'entre eux prépare la 
route pour les autres.
                            bir yolunu bulup, birinin yolu hazýrlamasýný 
saðlaman gerekebilir.
     </description>
     <description lang="sr">Ponekad postoje situacije kada nemas na 
raspolaganju blokere

Index: snow8-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- snow8-grumbel.xml   14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.11
+++ snow8-grumbel.xml   16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Graben und schweben, nicht fallen und 
sterben</levelname>
     <levelname lang="cs">Kopej a letej, ale hlavne nespadni</levelname>
     <levelname lang="tr">Kaz ve uç, ama sakýn düþüp ölme</levelname>
+    <levelname lang="fr">Creuse et flotte, mais ne tombe pas et 
éclate</levelname>
     <levelname lang="sr">Kopaj i lebdi, samo nemoj pasti i razbiti 
se</levelname>
 
     <description lang="en">Opposed to the first two levels, you have two 
actions available in
@@ -27,6 +28,12 @@
     <description lang="tr">Ýlk iki seviyeden farklý olarak þimdi iki farklý 
eylem mümkün. Ama
                            iþin yine kolay: soldaki panelden uygun eylemleri 
seçip, Pingularý
                            seçili eylemle görevlendirmelisin. Çok fazlasýný 
öldürmemeye dikkat
+    </description>
+    <description lang="fr">Contrairement au deux premiers niveaux, vous avez 
deux actions
+                           disponible dans celui-ci. Votre tâche est encore 
simple, sélectionez
+                           une action depuis le panneau de gauche et applique 
la sur les Pingus
+                           afin qu'ils puissent atteindre la sortie, et faites 
en sorte que peu
+                           d'entre eux ne meurrent.
                            et.
     </description>
     <description lang="sr">Za razliku od prethodna dva nivoa, ovde imas na 
raspolaganju dve

Index: snow9-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow9-grumbel.xml   14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.10
+++ snow9-grumbel.xml   16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Graben und andere Probleme</levelname>
     <levelname lang="cs">Kopani, hrabani a dalsi problemy</levelname>
     <levelname lang="tr">Kaz, oy ve diðer sorunlar</levelname>
+    <levelname lang="fr">Creuse, défonce et d'autres problèmes</levelname>
     <levelname lang="sr">Kopanje, glodanje i drugi problemi</levelname>
 
     <description lang="en">The more levels you have mastered, the more 
difficult they will get,
@@ -27,9 +28,15 @@
                           situace, dvojklikni na tlacitko armagedon vpravo 
dole.
     </description>
     <description lang="tr">Daha çok seviye geçtikçe daha zorlarýyla 
karþýlaþacaksýn, ama korkma
-                           sýradaki de oldukça kolay. Daha önceki 
öðrendiklerile bu seviyeyi 
+                           sýradaki de oldukça kolay. Daha önceki 
öðrendiklerile bu seviyeyi
                            aþman da sorun olmamalý. Ancak, eðer içinden 
çýkamayacaðýn bir duruma
                            düþersen, sað alt köþedekil 'armageddon' butonuna 
çift týkla.
+    </description>
+    <description lang="fr">Le plus de niveaux vous franchirez, plus ils seront 
difficiles, mais,
+                           pas de panique, celui-ci est encore assez facile. 
Utilisez simplement
+                           ce que vous avez appris auparavant et vous ne 
devriez pas avoir de problèmes.
+                           Si vous croyez avoir atteint un stade où vous ne 
pourrez réussir le niveau,
+                           double cliquez sur le bouton Armageddon dans le 
coin inférieur droit.
     </description>
     <description lang="sr">Nivoi ce postajati sve tezi sto ih vise prelazis, 
ali nemoj vec da
                            pravis paniku jer ovaj je prilicno lak. Treba samo 
da koristis stvari

Index: solid-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- solid-tutorial-grumbel.xml  14 Apr 2003 16:12:15 -0000      1.8
+++ solid-tutorial-grumbel.xml  16 Apr 2003 01:00:49 -0000      1.9
@@ -6,6 +6,7 @@
     <levelname lang="de">Fester Boden kann den Weg blockieren</levelname>
     <levelname lang="cs">Pevne podlozi muze omezit cestu</levelname>
     <levelname lang="tr">Katý bloklar yolu týkayabilir</levelname>
+    <levelname lang="fr">L'acier bloque le passage</levelname>
     <levelname lang="sr">Cvrsto zemljiste moze blokirati put</levelname>
 
     <description lang="en">As you have learned in earlier levels your Pingus 
can dig through
@@ -26,11 +27,17 @@
                            tmave sedou barvou a nemohou byt nijak zniceny. 
Musis je
                            obejit.
     </description>
-    <description lang="tr">Daha önceki seviylerde, Pingularýmýz istedikleri 
yeri 
+    <description lang="tr">Daha önceki seviylerde, Pingularýmýz istedikleri 
yeri
                            delebiliyoralardý, ama çelikten yapýlmýþ bazý 
nesneleri delmeleri
-                           mümkün deðil. Bu tür nesneler haritmýzda koyu gri 
ile gösterilen 
-                           yerlerdir. Bunlarý yok edemeyeceðin için 
çevrelerinden dolaþmanýn 
+                           mümkün deðil. Bu tür nesneler haritmýzda koyu gri 
ile gösterilen
+                           yerlerdir. Bunlarý yok edemeyeceðin için 
çevrelerinden dolaþmanýn
                            bir yolunu bulman gerekiyor.
+    </description>
+    <description lang="fr">Comme vous l'avez appris dans les niveaux 
précédants, vos Pingus peuvent
+                           creuser pratiquement tous les sols, mais il y a une 
chose qu'ils ne
+                           peuvent percer et c'est les objets métalliques. Ces 
régions sont
+                           marquées de gris foncé sur la carte du niveau et 
ils ne peuvent être
+                           détruits, alors contourné les.
     </description>
     <description lang="sr">I ranijim nivoima smo naucili da Pingusi mogu 
prakticno kopati
                            kroz bilo koje zemljiste, ali postoji nesto sto ne 
mogu





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]