pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] [pingus] push by address@hidden - Polish translation update


From: pingus
Subject: [Pingus-CVS] [pingus] push by address@hidden - Polish translation update by Marcin Kocur <address@hidden> on 2013-07-30 10:14 GMT
Date: Tue, 30 Jul 2013 10:15:00 +0000

Revision: 85457727b89e
Author:   Gabriel Rota <address@hidden>
Date:     Tue Jul 30 03:14:13 2013
Log:      Polish translation update by Marcin Kocur <address@hidden>

http://code.google.com/p/pingus/source/detail?r=85457727b89e

Modified:
 /data/credits/pingus.credits
 /data/po/pl.po

=======================================
--- /data/credits/pingus.credits        Thu Dec 29 11:57:41 2011
+++ /data/credits/pingus.credits        Tue Jul 30 03:14:13 2013
@@ -61,6 +61,7 @@
 _Janne Morén
 _Jarno Elonen
 _Karl Ove Hufthammer
+_Marcin Kocur
 _Milan Babuskov
 _Philippe Saint-Pierre
 _Ricardo Cruz
=======================================
--- /data/po/pl.po      Thu May  2 07:59:27 2013
+++ /data/po/pl.po      Tue Jul 30 03:14:13 2013
@@ -1,30 +1,158 @@
 # Polish translation for pingus
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the pingus package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, 2011.
 #
+# Michał Rzepiński mike08 <address@hidden>, 2011.
+# Marcin Kocur <address@hidden>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pingus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 03:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mike08 <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-28 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin Kocur <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-10 19:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/editor/message_box.cpp:35 src/editor/file_dialog.cpp:66
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: src/editor/message_box.cpp:37
+msgid "Replace"
+msgstr "Zastąp"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:58
+msgid "Datadir"
+msgstr "k. programu"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:60
+msgid "Userdir"
+msgstr "k. użytkownika"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:63
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:63
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:77
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nazwa pliku:"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:78
+msgid "Pathname:"
+msgstr "Ścieżka:"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:98
+msgid "Open a level"
+msgstr "Wczytaj poziom"
+
+#: src/editor/file_dialog.cpp:98
+msgid "Save your level"
+msgstr "Zapisz swój poziom"
+
+#: src/editor/editor_screen.cpp:230
+msgid "== Editor Help =="
+msgstr "== Pomoc edytora =="
+
+#: src/editor/editor_screen.cpp:248
+msgid ""
+"Select all\n"
+"Clear Selection\n"
+"Raise objects\n"
+"Lower objects\n"
+"Raise objects to top\n"
+"Lower objects to bottom\n"
+"Rotate 90 degree\n"
+"Rotate 270 degree\n"
+"Group selected objects\n"
+"Ungroup selected objects\n"
+msgstr ""
+"Zapisz wszystko\n"
+"Wyczyść zaznaczenie\n"
+"Podnieś obiekty\n"
+"Obniż obiekty\n"
+"Umieść obiekty na górze\n"
+"Umieść obiekty na dole\n"
+"Obróć o 90 stopni\n"
+"Obróć 270 stopni\n"
+"Pogrupuj zaznaczone obiekty\n"
+"Odłącz od grupy zaznaczone obiekty\n"
+
+#: src/editor/editor_screen.cpp:271
+msgid ""
+"Flip object horizontaly\n"
+"Flip object vertically\n"
+"Delete all marked objects\n"
+"Move objects by one pixel\n"
+"Move objects by 32 pixel\n"
+"Toggle background color\n"
+"Increase/lower repeat\n"
+msgstr ""
+"Odbij obiekt poziomo\n"
+"Odbij obiekt pionowo\n"
+"Usuń zaznaczone obiekty\n"
+"Przesuń obiekty o jeden piksel\n"
+"Przesuń obiekty o 32 piksele\n"
+"Przełącz przezroczystość\n"
+"Zwiększ/zmniejsz powtarzanie\n"
+
+#: src/editor/editor_screen.cpp:282
+msgid ""
+"You should name your level files systematically, i.e. by their theme, their "
+"number and your nickname:\n"
+"\n"
+"     <levelname><number>-<creator>.pingus\n"
+"\n"
+"So if you create your second level with a stone theme, call it: stone2-"
+"yourname.pingus\n"
+"\n"
+"When you have created a level and want to have it included in the game mail "
+"it to:\n"
+"\n"
+"     address@hidden"
+"\n"
+"Only levels published under the GPL are allowed into the game. The editor "
+"automatically inserts a reference \n"
+"to the GPL, if you want to have your level under a different license, you "
+"have to change that reference.\n"
+msgstr ""
+"Poziomy powinny zostać nazwane według wzoru: temat, liczba porządkowa, nick "
+"autora :\n"
+"\n"
+"     <nazwapoziomu><numer>-<autor>.pingus\n"
+"\n"
+"Na przykład drugi poziom wykorzystujący temat kamienia powinien zostać "
+"nazwany: stone2-"
+"twójnick.pingus\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz, aby utworzony poziom został dołączony do kolejnego wydania gry, "
+"wyślij go na adres:\n"
+"\n"
+"     address@hidden"
+"\n"
+"Poziom powinien zostać objęty licencją GPL, w innym razie nie zostanie "
+"dołączony do gry.\n"
+"Edytor automatycznie nada licencję GPL stworzonym w nim plikom. \n"
+"Jeśli chcesz użyć innej licencji, musisz usunąć odniesienia do GPL.\n"

 #: src/editor/object_properties.cpp:87 src/editor/object_properties.cpp:515
 msgid "Object:"
-msgstr "Objekt:"
+msgstr "Obiekt:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:88 src/editor/object_properties.cpp:516
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "Nic nie zaznzczono"
+msgstr "Nic nie zaznaczono"

 #: src/editor/object_properties.cpp:97
 msgid "Transparent"
@@ -32,11 +160,11 @@

 #: src/editor/object_properties.cpp:98
 msgid "Solid"
-msgstr "Stały"
+msgstr "Twardy"

 #: src/editor/object_properties.cpp:99
 msgid "Ground"
-msgstr ""
+msgstr "Ziemia"

 #: src/editor/object_properties.cpp:100
 msgid "Bridge"
@@ -64,7 +192,7 @@

 #: src/editor/object_properties.cpp:111
 msgid "Misc"
-msgstr "Różnie"
+msgstr "Różne"

 #: src/editor/object_properties.cpp:112
 msgid "Right"
@@ -72,35 +200,35 @@

 #: src/editor/object_properties.cpp:117
 msgid "ReleaseRate:"
-msgstr ""
+msgstr "CzęstotliwośćWypuszczaniaPingwinów:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:140
 msgid "Para-X:"
-msgstr ""
+msgstr "Para-X:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:141
 msgid "Para-Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Para-Y:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:149
 msgid "Scroll-X:"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll-X:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:150
 msgid "Scroll-Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll-Y:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:158
 msgid "Owner Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Owner Id:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:162
 msgid "Z-Pos:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Pos:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:169
 msgid "Color:"
-msgstr "Kolor"
+msgstr "Kolor:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:181
 msgid "Small Stars:"
@@ -124,23 +252,23 @@

 #: src/editor/object_properties.cpp:215
 msgid "Target Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Docelowy Id:"

-#: src/editor/object_properties.cpp:220 src/editor/level_properties.cpp:74
+#: src/editor/object_properties.cpp:220 src/editor/level_properties.cpp:75
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"

 #: src/editor/object_properties.cpp:521
 msgid "Object: [Group]"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt: [Grupa]"

 #: src/editor/object_properties.cpp:522
 msgid "Group not supported"
-msgstr "Grupa nie jest obsługiwana"
+msgstr "Grupa nieobsługiwana"

 #: src/editor/object_properties.cpp:527
 msgid "Object: "
-msgstr "Objekt "
+msgstr "Obiekt: "

 #: src/editor/panel.cpp:171
 msgid "New level"
@@ -160,11 +288,11 @@

 #: src/editor/panel.cpp:180
 msgid "Play level..."
-msgstr "Uruchom poziom"
+msgstr "Uruchom poziom..."

 #: src/editor/panel.cpp:183
 msgid "Configure actions"
-msgstr "Skonfiguruj czynności"
+msgstr "Skonfiguruj umiejętności pingwinów"

 #: src/editor/panel.cpp:185
 msgid "Configure level"
@@ -176,7 +304,7 @@

 #: src/editor/panel.cpp:189
 msgid "Show object insertion window"
-msgstr "Pokaż okno wstawiania objektu"
+msgstr "Pokaż okno wstawiania obiektu"

 #: src/editor/panel.cpp:191
 msgid "Show minimap"
@@ -188,39 +316,39 @@

 #: src/editor/panel.cpp:196
 msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Skasuj wybrane objekty"
+msgstr "Usuń wybrane obiekty"

 #: src/editor/panel.cpp:199
 msgid "Raise object to top"
-msgstr ""
+msgstr "Umieść obiekty na górze"

 #: src/editor/panel.cpp:201
 msgid "Raise object"
-msgstr ""
+msgstr "Podnieś obiekty"

 #: src/editor/panel.cpp:203
 msgid "Lower object"
-msgstr ""
+msgstr "Obniż obiekty"

 #: src/editor/panel.cpp:205
 msgid "Lower object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Umieść obiekty na dole"

 #: src/editor/panel.cpp:211
 msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij obiekt poziomo"

 #: src/editor/panel.cpp:213
 msgid "Flip object vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij obiekt pionowo"

 #: src/editor/panel.cpp:216
 msgid "Rotate object -90 degree"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć obiekt o -90 stopni"

 #: src/editor/panel.cpp:218
 msgid "Rotate object 90 degree"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć obiekt o 90 stopni"

 #: src/editor/panel.cpp:227
 msgid "Display help"
@@ -231,134 +359,37 @@
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjdź"

-#: src/editor/file_dialog.cpp:58
-msgid "Datadir"
-msgstr ""
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:60
-msgid "Userdir"
-msgstr ""
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:63
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:63
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:66 src/editor/message_box.cpp:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:77
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:78
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Ścieżka:"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:98
-msgid "Open a level"
-msgstr "Otwórz poziom"
-
-#: src/editor/file_dialog.cpp:98
-msgid "Save your level"
-msgstr "Zapisz swój poziom"
-
-#: src/editor/level_properties.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:53
 msgid "Author:"
-msgstr "Autor: "
+msgstr "Autor:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:55
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:56
 msgid "Levelname:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
+msgstr "Nazwa poziomu:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:59
 msgid "Description:"
-msgstr "Kierunek:"
+msgstr "Opis:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:62
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:63
 msgid "Pingus Count:"
-msgstr "Ekspedycja Pingus"
+msgstr "Liczba Pingusów"

-#: src/editor/level_properties.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:66
 msgid "Pingus to Save:"
-msgstr "Ilość do uratowania "
+msgstr "Pingusów do uratowania:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:69
 msgid "Time:"
-msgstr "Czas "
+msgstr "Czas:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:71
+#: src/editor/level_properties.cpp:72
 msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość:"

-#: src/editor/level_properties.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/editor/level_properties.cpp:78
 msgid "Music:"
-msgstr "-Muzyka"
-
-#: src/editor/editor_screen.cpp:230
-msgid "== Editor Help =="
-msgstr ""
-
-#: src/editor/editor_screen.cpp:248
-msgid ""
-"Select all\n"
-"Clear Selection\n"
-"Raise objects\n"
-"Lower objects\n"
-"Raise objects to top\n"
-"Lower objects to bottom\n"
-"Rotate 90 degree\n"
-"Rotate 270 degree\n"
-"Group selected objects\n"
-"Ungroup selected objects\n"
-msgstr ""
-
-#: src/editor/editor_screen.cpp:271
-msgid ""
-"Flip object horizontaly\n"
-"Flip object vertically\n"
-"Delete all marked objects\n"
-"Move objects by one pixel\n"
-"Move objects by 32 pixel\n"
-"Toggle background color\n"
-"Increase/lower repeat\n"
-msgstr ""
-
-#: src/editor/editor_screen.cpp:282
-msgid ""
-"You should name your level files systematically, i.e. by their theme, their "
-"number and your nickname:\n"
-"\n"
-"     <levelname><number>-<creator>.pingus\n"
-"\n"
-"So if you create your second level with a stone theme, call it: stone2-"
-"yourname.pingus\n"
-"\n"
-"When you have created a level and want to have it included in the game mail "
-"it to:\n"
-"\n"
-"     address@hidden"
-"\n"
-"Only levels published under the GPL are allowed into the game. The editor "
-"automatically inserts a reference \n"
-"to the GPL, if you want to have your level under a different license, you "
-"have to change that reference.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/editor/message_box.cpp:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Zastąp"
+msgstr "Muzyka:"

 #: src/editor/object_selector.cpp:165
 msgid "Entrance"
@@ -366,27 +397,27 @@

 #: src/editor/object_selector.cpp:166
 msgid "Groundpiece (ground)"
-msgstr ""
+msgstr "Podłoże (gleba)"

 #: src/editor/object_selector.cpp:167
 msgid "Groundpiece (solid)"
-msgstr ""
+msgstr "Podłoże (twarde)"

 #: src/editor/object_selector.cpp:168
 msgid "Groundpiece (bridge)"
-msgstr ""
+msgstr "Podłoże (most)"

 #: src/editor/object_selector.cpp:169
 msgid "Groundpiece (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "Podłoże (przezroczyste)"

 #: src/editor/object_selector.cpp:170
 msgid "Groundpiece (remove)"
-msgstr ""
+msgstr "Podłoże (usuń)"

 #: src/editor/object_selector.cpp:171
 msgid "Hotspot"
-msgstr "Hotspot"
+msgstr "Wskazówka"

 #: src/editor/object_selector.cpp:172
 msgid "Background"
@@ -394,7 +425,7 @@

 #: src/editor/object_selector.cpp:175
 msgid "Liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Ciecze"

 #: src/editor/object_selector.cpp:176
 msgid "Trap"
@@ -406,163 +437,35 @@

 #: src/editor/object_selector.cpp:178
 msgid "Special Object"
-msgstr "Obiekt specjalne"
+msgstr "Obiekt specjalny"

 #: src/editor/object_selector.cpp:179
 msgid "Prefab Object"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/components/pingus_counter.cpp:43
-#, c-format, boost-format
-msgid "Released:%3d/%d   Out:%3d   Saved:%3d/%d"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:27
-msgid "Angel"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:28
-msgid "Basher"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:29
-msgid "Blocker"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:30
-msgid "Boarder"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:31
-msgid "Bomber"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:32 src/pingus/actions/bridger.cpp:38
-#: src/pingus/actions/bridger.cpp:196
-msgid "Bridger"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:33
-msgid "Climber"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:34
-msgid "Digger"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:35
-msgid "Drown"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:36
-msgid "Exiter"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:37
-msgid "Faller"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:38
-msgid "Floater"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:39
-msgid "Jumper"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:40
-msgid "Laserkill"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:41
-msgid "Miner"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:42
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:43
-msgid "Smashed"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:44
-msgid "Splashed"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:45
-msgid "Superman"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:46
-msgid "Teleported"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:47
-msgid "Waiter"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/action_name.cpp:48
-msgid "Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/story_screen.cpp:108
-#: src/pingus/screens/story_screen.cpp:114
-msgid "skip"
-msgstr "pomiń"
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:67
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:111
-#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:50
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:166
-msgid "Number of Pingus: "
-msgstr "Ilość pingwinów: "
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:169
-msgid "Number to Save: "
-msgstr "Ilość do uratowania "
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:172
-msgid "Time: "
-msgstr "Czas "
-
-#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:178
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
-
-#: src/pingus/screens/addon_menu.cpp:53 src/pingus/screens/option_menu.cpp:336
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgstr "Gotowe obiekty"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:208
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pełny ekran"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:209
 msgid "Mouse Grab"
-msgstr ""
+msgstr "Przejmij mysz"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:211
 msgid "Software Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor programowy"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:212
 msgid "Autoscrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne przewijanie"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:213
 msgid "Drag&Drop Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Przewijanie \"złap i upuść\""

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:215
 msgid "Print FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl klatki na sekundę"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:219
 msgid "Resolution:"
@@ -570,7 +473,7 @@

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:220
 msgid "Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda renderowania:"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:222
 msgid "Language:"
@@ -578,11 +481,11 @@

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:224
 msgid "Master Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Głośność gry:"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:225
 msgid "Sound Volume:"
-msgstr "Głośność dźwięku:"
+msgstr "Głośność efektów:"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:226
 msgid "Music Volume:"
@@ -590,59 +493,44 @@

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:334
 msgid "Option Menu"
-msgstr "Menu opcji"
+msgstr "Opcje"
+
+#: src/pingus/screens/option_menu.cpp:336 src/pingus/screens/addon_menu.cpp:53
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"

 #: src/pingus/screens/option_menu.cpp:340
 msgid "Some options require a restart of the game to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadzenie niektórych zmian wymaga restartu gry."

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:54
-msgid "Story"
-msgstr "Opowiadanie"
+#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:50
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:111
+msgid "Back"
+msgstr "Wstecz"

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:55
-msgid "..:: Start the game ::.."
-msgstr "..:: Uruchom grę ::.."
+#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:155
+msgid "Under Construction"
+msgstr "Rozwijane"

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "Edytor"
+#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:156
+msgid "Untested, unpolished and broken levels"
+msgstr "Nietestowane, niewykończone i uszkodzone poziomy"

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:60
-msgid "..:: Create your own levels ::.."
-msgstr "..:: Stwórz swój własny poziom ::.."
-
-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:64
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:65
-msgid "..:: Configure the game ::.."
-msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:69 src/pingus/screens/level_menu.cpp:177 +#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:177 src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:69
 msgid "Levelsets"
-msgstr "Wybierz poziom"
-
-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:70
-msgid "..:: Play User Built levels ::.."
-msgstr "..:: Zagraj w poziomy użytkownika ::.."
+msgstr "Światy"

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:75
-msgid "..:: Bye, bye ::.."
-msgstr "..:: pa, pa ::.."
+#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:192
+msgid "Solved:"
+msgstr "Rozwiązano:"

-#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:87
-msgid ""
-"..:: Ctrl-g: mouse grab   ::   F10: fps counter   ::   F11: "
-"fullscreen   ::   F12: screenshot ::.."
-msgstr ""
-"..:: Ctrl-g: złap myszkę   ::   F10: licznik fps   ::   F11: pełny "
-"ekran   ::   F12: zrzut ekranu ::.."
+#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:193
+msgid "levels"
+msgstr "poziomów"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:91
 msgid "Give up"
-msgstr ""
+msgstr "Poddaj się"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:126
 msgid "Retry"
@@ -658,7 +546,7 @@

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:200
 msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
-msgstr "Perfekcyjnie! Uratowałeś wszystkie możliwe - świetnie!"
+msgstr "Wspaniale! Uratowano wszystkie możliwe - świetnie!"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:202
 msgid "No-one got killed, pretty good work."
@@ -669,12 +557,12 @@
 "You saved exactly what you needed - you made it, but\n"
 "maybe you can do better?"
 msgstr ""
-"Uratowałeś tyle ile było trzeba, ale nie uważasz, że\n"
-"mogło być lepiej?"
+"Uratowano tyle, ile było trzeba, ale czy nie uważasz, że\n"
+"mogło być więcej?"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:207
 msgid "Not everybody was saved, but still good work!"
-msgstr "Nie wszyscy zostali uratowani, ale i tak dobrze się spisałeś!"
+msgstr "Nie wszyscy dotarli, ale i tak nieźle!"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:209
 msgid "What can I say, you made it - congratulations!"
@@ -682,25 +570,26 @@

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:214
 msgid "You killed everybody, not good."
-msgstr "Zabiłeś wszystkich, nie dobrze."
+msgstr "Wszystkie zginęły, niedobrze."

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:216
 msgid "No-one got saved - I know you can do better."
-msgstr "Nikogo nie uratowałeś - wiem, że mogło być lepiej."
+msgstr "Nikogo nie uratowano - wiem, że mogło być lepiej."

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:218
 msgid ""
 "You didn't save enough, but you saved a few.  Next\n"
 "time you might do better."
 msgstr ""
+"Nie uratowano dosyć, ale chociaż kilku. Następnym\n razem będzie lepiej."

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:221
 msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
-msgstr "Zabrakł ci tylko jeden do wygranej - spróbuj ponownie!"
+msgstr "Zabraknął ci tylko jeden do wygranej - spróbuj ponownie!"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:223
 msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
-msgstr "Tylko garstka, a udało by ci się - spróbuj ponownie!"
+msgstr "Jeszcze garstka, a mogło by ci się udać - spróbuj ponownie!"

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:225
 msgid "Better luck next time!"
@@ -712,31 +601,80 @@

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:237
 msgid "Died: "
-msgstr "Zmarło: "
+msgstr "Zabitych: "

 #: src/pingus/screens/result_screen.cpp:240
 msgid "Time left: "
 msgstr "Pozostało czasu: "

-#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:155
-msgid "Under Construction"
-msgstr ""
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:67
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
+
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:166
+msgid "Number of Pingus: "
+msgstr "Ilość pingwinów: "
+
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:169
+msgid "Number to Save: "
+msgstr "Ilość do uratowania:"
+
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:172
+msgid "Time: "
+msgstr "Czas: "
+
+#: src/pingus/screens/start_screen.cpp:178
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:54
+msgid "Story"
+msgstr "Opowiadanie"
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:55
+msgid "..:: Start the game ::.."
+msgstr "..:: Uruchom grę ::.."
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:59
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:60
+msgid "..:: Create your own levels ::.."
+msgstr "..:: Stwórz własne poziomy ::.."
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:64
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:65
+msgid "..:: Configure the game ::.."
+msgstr "..:: Skonfiguruj grę ::.."
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:70
+msgid "..:: Play User Built levels ::.."
+msgstr "..:: Zagraj w poziomy użytkowników ::.."
+
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:75
+msgid "..:: Bye, bye ::.."
+msgstr "..:: pa, pa ::.."

-#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:156
-msgid "Untested, unpolished and broken levels"
+#: src/pingus/screens/pingus_menu.cpp:87
+msgid ""
+"..:: Ctrl-g: mouse grab   ::   F10: fps counter   ::   F11: "
+"fullscreen   ::   F12: screenshot ::.."
 msgstr ""
-
-#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:192
-msgid "Solved:"
-msgstr "Rozwiązano"
+"..:: Ctrl-g: przejmij kursor   ::   F10: licznik fps   ::   F11: pełny "
+"ekran   ::   F12: zrzut ekranu ::.."

-#: src/pingus/screens/level_menu.cpp:193
-msgid "levels"
-msgstr "poziom"
+#: src/pingus/screens/story_screen.cpp:108
+#: src/pingus/screens/story_screen.cpp:114
+msgid "skip"
+msgstr "pomiń"

 #: src/pingus/worldmap/level_dot.cpp:134
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"

 #: src/pingus/worldmap/worldmap_screen.cpp:84
 msgid "Show Ending?"
@@ -748,43 +686,43 @@

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:175
 msgid "[OPTIONS]... [FILE]"
-msgstr ""
+msgstr "[OPCJE]... [PLIK]"

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:176
 msgid ""
"Pingus is a puzzle game where you need to guide a bunch of little penguins "
 "around the world."
 msgstr ""
-"Pingus, to gra logiczna, gdzie musisz przeprowadzić kilka małych pingwinów "
-"przez cały świat."
+"Pingus to gra logiczna, w której musisz poprowadzić wiele małych pingwinów w "
+"podróż dookoła świata."

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:178
 msgid "General Options:"
-msgstr "Ogólne opcje:"
+msgstr "Opcje ogólne:"

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:180
 msgid "Displays this help"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla niniejszą pomoc"

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:182
 msgid "Print version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl numer wersji i wyjdź"

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:184
 msgid "Enable info level log output"
-msgstr ""
+msgstr "Wypisz informacje diagnostyczne"

 #: src/pingus/pingus_main.cpp:186
 msgid "Enable debug level log output"
***The diff for this file has been truncated for email.***

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]