diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:42.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 22:40:08.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ If the way is blocked, bash away Ist der Weg blockiert, dann grab ihn frei + Kdyz nevede cesta dal, tak ji vyhrab Similar to the Digger action that you already know from previous levels, there is also an action that allows the Pingus to dig @@ -15,6 +16,11 @@ horizontal zu graben, im Gegensatz zur Fähigkeit zum vertikalen Graben eines Digger. Diese neue Fähigkeit heisst Basher. + Podobne jako kopani, ktere uz znas z minulych urovni, existuje + take moznost horizontalniho hrabani. Pingu pak nekope jamu pod + sebou, ale hrabe rovne ve smeru chuze. + + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 10 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:42.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 22:18:20.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Sacrify a few and save the rest Opfere einige und rette den Rest + Par obetuj a zachran ostatni Sometimes if no other actions are available, you have to bomb your way through the ground. The Pingus can to this by actually self @@ -15,6 +16,11 @@ sich selbst sprengt. Dies wird ihn töten, aber es ist von Zeit zu Zeit notwendig einige zu opfern um den Rest zu retten. + Obcas, kdyz zadna jina akce neni k dispozici, musis si uvolnit + cestu skrz zemi vybuchem. Pingu to ale umi udelat jen tak, ze se + pri tom sam znici. Pres to, ze je to zabiji, tak je obcas nutne + jich nekolik obetovat, aby ostatni mohli byt zachraneni. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 30 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:42.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 22:40:16.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Learning to dig Lernen zu graben + Vyuka kopani This is your first mission. As always, its pretty easy. All you have to do is to give a Pingu the command to dig a hole into the @@ -15,6 +16,12 @@ eines Lochs in den Boden zu erteilen, damit sie den Ausgang erreichen können. Dies kann einfach dadurch erreicht werden, auf einen Pingu zu klicken. + Toto je tvuj prvni ukol a bude celkem jednoduchy. Vsechno, co + budes muset udelat, je dat pingovi prikaz k vykopani jamy do + zeme, aby se vytvorila cesta k vychodu. Toho dosahnes jednoduse + tak, ze na nejakeho pinga kliknes. + + Ingo Ruhnke <address@hidden> 10 5 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:42.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 22:21:22.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Float or Die Schwebe oder Stirb + Let, nebo zemres Well done in mission one, now lets start the next one. This time you will need to equip your Pingus with a little propeller, @@ -16,6 +17,11 @@ können. Wenn ein Pingu zu tief fällt, wird er dies nicht überleben, drum halte die Augen offen! + V prvni misi jsi dopadl dobre, takze se ted podivame na dalsi. + Tentokrat budes muset sve sverence vybavit malou vrtuli, aby se + mohli pomalu snest na zem. Kdyz totiz pingu pada z prilis velke + vysky, tak pad neprezije. Takze davej dobry pozor! + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:43.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 22:22:28.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Jump for joy Springe aus Freude + Skakani pro zabavu Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is far away, but not reachable by walking, thats when the Jumper comes in handy, @@ -15,6 +16,10 @@ hilfreich, er erlaubt es einem Pingu einen kleinen Sprung zu machen und ermöglicht es so die Platform zu erreichen. + Nekdy se pingu potrebuje dostat na plosinu, ktera je sice jen kus + od nej, ale nelze na ni dojit. Pak prijde vhod skakani, ktere + umozni pingovi kus poskocit a dostat se tak na kyzene misto. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 25 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:43.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml 2003-04-11 22:23:40.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Miners heaven Miners Himmel + Raj horniku And another action hits the street, it is again a digging action, this time a diagonal one, it allows a Pingu to dig diagonally through @@ -14,6 +15,10 @@ diagonal durch den Boden zu graben und damit einen Pfad für die folgen Pingu zu erschaffen. Diese Fähigkeit heisst Miner. + A dalsi akce se dostava na vysluni a opet se jedna o kopani do + zeme, tentokrat sikmo. Dolovani umozni pingum vyhloubit sikme + chodby, kterymi pak mohou ostatni projit. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:43.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml 2003-04-11 22:24:39.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Panic Island (float/bash) Insel der Panik (schwebe/grabe) + Panika na ostrove While the previous levels have not required much fast actions of yourself, this one gets a bit trickier. The Pingus are coming @@ -15,6 +16,10 @@ kommen aus zwei Eingängen gleichzeitig und es ist Deine Aufgabe beide Gruppen weise zu koordinieren. + Zatimco predchozi urovne po tobe nechtely moc rychlych reakci, + tak tato bude trochu narocnejsi. Pingove vychazeji ze dvou vchodu + najednou a je jen na tobe obe skupiny uhlidat. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 40 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml 2003-04-10 21:44:54.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml 2003-04-11 22:25:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Jump'n Bump... and Bash... Springe... und grabe... + Skok a dopad... a hrabani... It's panic time again. The Pingus will not come out very fast, but since they turn around on walls you soon will have some trouble @@ -16,6 +17,12 @@ andere versagt, nutze den Pause Modus ('p') um dir wieder einen Überblick zu verschaffen. + Je na case delat si starosti. Pingove sice nebudou prichazet prilis + rychle, ale protoze se u zdi otaceji, tak brzo vznikne situace, + kdy je nebudes stihat ovladat. Nastesti jich potrebujes do domecku + dostat jen 5, tak to snad zvladnes. Kdyz ti to bude delat problemy, + muzes pouzivat pauzu ('p'). + Ingo Ruhnke <address@hidden> 10 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:43.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml 2003-04-11 22:26:44.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Two groups in parallel, coordinate wisely Zwei Gruppen gleichzeitig, koordiniere weise + Dve skupiny najednou, rozumne je ved You have two groups to coordinate this time, no need to panic, since this level gives you enough time to think your actions through. No @@ -13,6 +14,10 @@ dieses Level gibt Dir genug Zeit zum Überlegen. Keine weiteren Tipps dieses Mal, aber Viel Glück! + Mas na starosti dve skupiny, takze je budes muset zvladnout + najednou. Nemusis se obavat, mas dostatek casu na promysleni + svych planu. Vic ti uz napovidat nebudu. Hodne stesti! + Ingo Ruhnke <address@hidden> 10 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml 2003-04-11 22:27:39.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Block'a Rock Blockiere und sprenge + Blokovani Again is the time to combine the stuff you have learned in your previous levels. Blast your way free and make sure you also keep the @@ -13,6 +14,10 @@ zu verbinden. Sprenge Dir den Weg frei und achte darauf das du auch die restlichen Pingu unter Kontrolle hälst. Der Blocker wird Dir helfen. + A mame tu znovu prilezitost zkombinovat znalosti, ktere jsi se + drive naucil. Uvolni si cestu k cili a zaroven davej pozor na + ostatni pinguse. Pomuze ti nova akce - zablokovani cesty. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 35 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml 2003-04-11 22:28:25.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Climb, Climber,... Boom! Kletter, Climber... Boom! + Splhej horolezce,... Bum! As you might have already figured out from previous levels you often have to combine different actions to get the job done. Due @@ -15,6 +16,11 @@ erreichen. Da die Digger Fähigkeit fehlt, muss der Bomber einspringen, aber wie erreicht er den Platz zum sprengen? + Jak jsi jiste pochopil z predchozich urovni, casto je potreba + zkloubit vice ruznych akci dohromady, aby se dosahlo potrebneho + cile. Protoze momentalne nemas k dispozici zadneho kopace, tak + budes muset pouzit explozi. Jak se ale dostat na misto odpalu? + Ingo Ruhnke <address@hidden> 30 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml 2003-04-11 22:29:11.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Bridging gets more complicated... Brückenbauen wird schwieriger... + Mosty se zacinaji zeslozitovat... And again you have to combine actions carefully and wisely, without doing that you would end up in the hole short before the exit, so @@ -13,6 +14,10 @@ ohne das Du in dem Loch kurz vor dem Ausgang endest. Also denke nach wie du dies verhindern kannst. + Opet by si mel peclive a mazane zkombinovat vice akci dohromady, + jinak skoncis v pasti kousek pred cilem. Takze zapremyslej, jak + se tomu vyhnout. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 25 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml 2003-04-11 22:30:12.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ If too high, your Pingu will die... Zu hoch und dein Pingu wird sterben... + Pad z velke vysky pingu neprezije... Teamwork is the way to the exit this time. You don't have enough Floaters to reach the exit, so just send a few and let them @@ -13,6 +14,10 @@ Floater, um den Ausgang zu erreichen, also schicke ein paar und lass sie den Weg für den Rest vorbereiten. + Tymova prace je tou kyzenou cestou k cili. Protoze nemas dostatek + vrtuli pro vsechny, vysli nekolik pingusu, aby pripravili cestu + ostatnim. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 15 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml 2003-04-11 22:30:56.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Learn to use the bridge Lerne Brücken zu bauen + Nauc se stavet mosty If no Jumper is at hand and a large hole needs to be passed a bridge can be pretty helpful. It takes some time to build, but it allows @@ -14,6 +15,11 @@ bauen, aber sie erlaubt den nachfolgenden Pingus auch die andere Seite zu erreichen, was die Jumper Fähigkeit nicht tat. + Kdyz neni po ruce skokan a je potreba prekonat nejakou propast, + tak muzes postavit most. Stavba sice zabere nejaky cas, ale + zato budou moci vsichni ostatni prejit, coz by jeden skokan + nedokazal. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 15 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:44.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml 2003-04-11 22:31:41.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Three solutions, it's up to you Drei Lösungen, es liegt bei Dir + Tri reseni - zvol si, ktere chces Now that you have learned all the actions, it's time for some more practice, this levels presents you with at least three @@ -13,6 +14,10 @@ etwas mehr Übung. Dieser Level bietet mindestens drei verschiedene Lösungswege, welchen Du nimmst ist deine Wahl. + Ted, kdyz jsi se uz naucil vsechny akce, nastava cas, aby jsi se + vice procvicil. Tyto ukoly maji nejmene tri ruzna reseni a je jen + na tobe, ktere si vyberes. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml 2003-04-10 21:44:55.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml 2003-04-11 22:32:40.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Climb, Climber, climb... and build a bridge Kletter, Climber, kletter.. und bau eine Brücke + Splhej horolezce, splhej... a postav most Once again you get access to a new action. The Climber action allows a Pingu to climb of straight walls, thus allowing him to reach stuff @@ -13,6 +14,10 @@ Fähigkeit ermöglicht es einem Pingu senkrechte Wände zu erklettern und dadurch Dinge zu erreichen die sonst unmöglich wären. + Zase tu mame novou akci - horolezce. Pingu, ktery se stane horo- + lezcem, umi vysplhat na kolme zdi a dostane se tak na mista, kam + by se jinak nikdo nedostal. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 10 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:45.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml 2003-04-11 22:33:46.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Entrance high, Exit low Eingang hoch, Ausgang tief + Vchod nahore, vychod dole If you don't have enough floaters to bring all Pingus down to the exit, you have to find other ways to guide them down. All @@ -17,6 +18,11 @@ du bereits in vorangegangen Levels gelernt haben. Von daher sollte dies kein sonderliches Problem darstellen. + Kdyz nemas dostatek vrtuli, aby jsi dostal vsechny pingy dolu, + budes muset vymyslet jiny zpusob. Vse, co potrebujes, jsi se + naucil v predchozi urovni, takze to pro tebe nebude zadny zvlastni + problem. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 30 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:45.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml 2003-04-11 22:34:51.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ One must prepare, the rest must follow Einer muss vorbereiten, der Rest folgen + Jeden pripravi, ostatni nasleduji Sometimes there are situations where you don't have a Blocker at hand to coordinate your Pingus, so you have to find other ways to @@ -15,6 +16,10 @@ sie unter Kontrolle zu halten, während ein einzelner den Weg für die anderen vorbereitet. + Cas od casu se dostanes do situace, ze zadny blokovac neni + k dispozici. Budes tedy muset vymyslet nejaky jiny zpusob, jak + je udrzet pod kontrolou, nez nekdo pripravi cestu. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:45.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml 2003-04-11 22:35:41.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Dig and float, but just don't fall and smash Graben und schweben, nicht fallen und sterben + Kopej a let, ale hlavne nespadni Opposed to the first two levels, you have two actions available in this level. Your job again is simple, select an action at the panel @@ -16,6 +17,11 @@ damit sie den Ausgang erreichen können. Stelle sicher das nicht zu viele von ihnen sterben. + Na rozdil od predchozich dvou urovni budes mit tentokrat k dispo- + zici dve akce. Tvuj ukol bude, jako obvykle, velmi snadny - vybrat + akci na panelu vlevo a pouzit ji na pinguse, aby mohli dojit k cili. + Dej si jen pozor, aby jich moc nezemrelo. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:45.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml 2003-04-11 22:36:25.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Dig, bash and other problems Graben und andere Probleme + Kopani, hrabani a dalsi problemy The more levels you have mastered, the more difficult they will get, but don't panic this one is still pretty easy. Just use the stuff that @@ -18,6 +19,11 @@ den Level nicht mehr lösen zu können, klicke doppelt auf den Armageddon Knopf am unteren, rechten Rand. + Cim vice urovni zvladnes, tim tezsi te budou cekat. Ale neboj se, + nasledujici je zatim celkem snadna. Proste pouzij vse, co jsi se + zatim naucil a nebudes mit potize. Kdyz se dostanes do bezvy- + chodne situace, dvojklikni na tlacitko armagedon vpravo dole. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 15 diff -Nur Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml Pingus-new/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml --- Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 21:36:45.000000000 +0200 +++ Pingus-new/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml 2003-04-11 22:37:20.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Solid ground can block the path Fester Boden kann den Weg blockieren + Pevne podlozi muze omezit cestu As you have learned in earlier levels your Pingus can dig through basically every ground, but there is one thing which they can't @@ -17,6 +18,12 @@ dunkelgrau markiert und können nicht zerstört werden, also finde einen Weg, sie zu umgehen. + Uz drive jsi se naucil, ze pingu se dokaze prokopat skoro skrz + vsechny druhy zeminy. V zemi se ale obcas nachazeji kovove predme- + ty, ktere prokopat nemuzes. Tyto veci jsou na mapce vyznaceny + tmave sedou barvou a nemohou byt nijak zniceny. Musis je + obejit. + Ingo Ruhnke <address@hidden> 20