[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: german version of pspp
From: |
John Darrington |
Subject: |
Re: german version of pspp |
Date: |
Mon, 3 Oct 2005 09:06:20 +0800 |
User-agent: |
Mutt/1.5.9i |
On Sun, Oct 02, 2005 at 12:05:13PM +0200, address@hidden wrote:
i just wanted to know if there is also a german verision? it is hard to
understand the english statistic-terms.
There's no German localisation, but PSPP has been internationalised, so it
should be simple to add one if somebody undertakes to do the required
translation.
Having said that, from what I know about what PSPP has currently implemented,
and from my limited knowledge of the German language, there are not many terms
that would require translation or would be similar to the English strings.
For example, the most common string in the output tables is probably "N"
(meaning `number'). Its German equivalent would probably be the same "N"
(Nummer) or possibly "Z" (Zahl)?
The only other statistical terms currently in common use throught PSPP are:
Mean -> Durchschnitt / Mittelwert
Std. Dev. -> Standardabweichung
More technical things like "Kurtosis" I imagine don't have any German
translation. Things like "Pearson correlation coefficient"
(Pearson-Korrelationskoeffizient) we tend to abbreviate anyway (eg: "R")
otherwise it makes the tables too wide.
Disclaimer: I am not a native German speaker. The translations on this page
could be totally inaccurate.
I don't know how familiar you are with statistical methods. Many statistical
terms are hard to understand even for a native English speaker, if they've
not studied basic statistical theory. Perhaps the biggest problem is that
we don't have a good PSPP tutorial (in any language).
J'
--
PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3
fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3
See http://pgp.mit.edu or any PGP keyserver for public key.
signature.asc
Description: Digital signature