[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[QSOS-general] Internationalization and localization
From: |
Nicolas Vérité |
Subject: |
[QSOS-general] Internationalization and localization |
Date: |
Mon, 30 Jul 2007 11:42:08 +0200 |
Hi QSOS-ers,
Has the internationalization and localization issues
been already discussed in QSOS?
We strongly need to translate everything,
from the methodology, to the software tools,
to the docs and wiki, and of course templates and sheets.
GNU gettext seems to be a solution:
http://www.gnu.org/software/gettext/
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
(instructive, heavy text page)
Do you have any idea of how we could handle the job?
There is http://www.babelzilla.org/ to get help
for the XUL applications at least.
Have you got alternative solutions?
Nÿco
--
Nicolas Vérité (Nÿco) mailto:address@hidden
Jabber ID : xmpp:address@hidden
http://linuxfr.org/ - http://fr.wikipedia.org/ - http://www.jabberfr.org/
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [QSOS-general] Internationalization and localization,
Nicolas Vérité <=