shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Ajuda


From: Jose NIEVIADONSKI
Subject: Re: [shell-script] Ajuda
Date: Tue, 18 Mar 2003 08:29:39 -0300

Tenta isso.

Crie um arquivo 'comandos_sed' com o seguinte conteúdo
#inicio do arquivo
/[0-9]$/!h
/[0-9]$/{
s/^\([^ ]*\)[ ]*/\1;@/
s/\.\.*/;/
G
s/\n/#/
s/;@\(.*\)#\(.*\)/;\2 \1/
p
}
#fim do arquivo

e depois rode o seguinte comando

sed -n -f comandos_sed arquivo_original > resultado

se tudo estiver correto no arquivo 'resultado' deve estar o que voce está
querendo.

Pelo menos com os dados que voce mandou funcionou

Esses comandos não irão funcionar se voce tiver um '@' ou um '#' na
descrição de algum produto, pois usei esses caracteres como marcas para as
trocas realizadas.

"sed ou não sed, eis a questão", por mim sempre serei sed, pois o
utilitário é demais.

Abraços a todos da lista.

José Augusto Martins Nieviadonski
Analista de Sistemas Consultor
HSBC Bank Brasil S.A. - Banco Múltiplo
Treinamento de informática
Fone : 41 340-5378 - Fax : 41 340-5011


      Para: address@hidden
      cc:
      cco:  Jose NIEVIADONSKI/HBBR/HSBC
      Assunto:    [shell-script] Ajuda
"Eduardo M. O. Gushiken" <address@hidden>

17/03/2003 05:41 PM
Favor responder a shell-script            <font size=-1></font>

Saudações Lista!

Preciso da ajuda de vocês.
É o seguinte, eu tenho uma lista de preços como
a seguinte:

ABAJUR LUZ NOTURNA
N19232  BRASFORT 1W X 127V.......3.000
ABAJUR MAGILUZ
16388  AMORE MIO BEGE.................33.500
6389  AMORE MIO BRANCO................33.500
ABAJUR TOQUE
6282  RADICAL    L-09W SINO...........23.900

E eu preciso que fique assim:

19232;ABAJUR LUZ NOTURNA BRASFORT 1W X 127V;3.000
16388;ABAJUR MAGILUZ AMORE MIO BEGE;33.500
6389;ABAJUR MAGILUZ AMORE MIO BRANCO;33.500
6282;ABAJUR TOQUE RADICAL    L-09W SINO;23.900

Entenderam?
Não sei nem por onde começar, espero que alguém
aí tenha bastante inspiração.
Ficarei muito grato por qualquer ajuda.

Valeu!

Eduardo

This E-mail confidential. It may also be legally privileged. If you are not the 
addressee you may not copy, forward, disclose or use any part of it. If you 
have received this message in error, please delete it and all copies from your 
system and notify the sender immediately by return E-mail.
Internet communications cannot be guaranteed to be timely, secure, error or 
virus-free. The sender does not accept liability for any errors or omissions.
 
Esta mensagem pode conter informação confidencial e/ou privilegiada. Se você 
não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem, não pode 
usar, copiar ou divulgar as informações nela contidas ou tomar qualquer ação 
baseada nessas informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor 
avise imediatamente o remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-o.
Comunicações pela Internet não podem ser garantidas quanto à segurança ou 
inexistência de erros, ou contendo vírus. O remetente por esta razão não aceita 
responsabilidade por qualquer erro ou omissão no contexto da mensagem 
decorrente da transmissão via Internet.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]