shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Mudar conteúdo do arquivo a partir de uma tabela


From: Tiago Barcellos Peczenyj
Subject: Re: [shell-script] Mudar conteúdo do arquivo a partir de uma tabela
Date: Wed, 7 Dec 2005 17:08:42 -0200

Com while, aqui, funcionou ;-)

Em 07/12/05, IGOR <address@hidden> escreveu:
>
>  Tentei fazer com while, mas não consegui.
> Minha idéia é a seguinte:
> -Pega a primeira linha da tabela(a ø), e altera todo o conteúdo do
> "arquivo" que tenha a letra "a" para "ø". Depois pega a segunda linha da
> tabela(b Ü) e altera todo o conteúdo do arquivo que tenha a letra "b" para
> "Ü" e assim por diante, até acabar a tabela. E no fim gera um arquivo de
> saída com as letras trocadas.
> Essa tabela é um arquivo de duas colunas.
> Aguardo ajuda de vc´s para montarem um script.
> Obrigado
>
>
> De:address@hidden
>
> Para:address@hidden
>
> Cópia:
>
> Data:Wed, 7 Dec 2005 15:51:51 -0300
>
> Assunto:Re: [shell-script] Mudar conteúdo do arquivo a partir de uma
> tabela
>
> > Igor,
> >
> > On 12/7/05, IGOR wrote:
> > > Mudar conteúdo do arquivo a partir de uma tabela:
> > > Tabela:
> > > a ø
> > > b Ü
> > > c ô
> > > Ex: Trocar todas as letras do arquivo "a" por "ø"
> >
> > Use o comando "tr" para isso. Exemplo:
> >
> > $ echo "casa" | tr "a" "ø"
> > cøsø
> > $
> >
> > Use o while para percorrer o arquivo linha por linha e fazer as
> alterações.
> >
> > while read linha ; do
> > echo "${linha}" | tr ......
> > done < arquivo.txt
> >
> > É só uma idéia... faça de acordo com as suas necessidades.
> >
> > []s
> >
> > >
> > > Arquivo:
> > > basquete
> > > casa
> > >
> > > Arquivo de saída seria:
> > > Üøsquete
> > > ôøsø
> > >
> > > Alguém poderia me ajudar com um script?
> > > Obrigado.
> > > Igor
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > Rodrigo Monteiro
> > "Free as in Freedom, not free as in free beer"
> > Linux User # 403730
> > JID: address@hidden
> > address@hidden
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação,
> como perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem
> prévio aviso.
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Sair da lista: address@hidden
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> > ---------------------------------------------------------------------
> >
> > Links do Yahoo! Grupos
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
> Igor Rodrigues Damiano
>
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>
>
>  ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
>
>
>
>  *Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:*  PUBLICIDADE
>
> <http://br.rd.yahoo.com/SIG=12f9ra0v1/M=384888.7585449.8468440.1588051/D=brclubs/S=2137111254:HM/Y=BR/EXP=1133989280/A=3154525/R=0/SIG=12igfl26t/*http://www.momentumquiz.com.br/index.php?md5ref=372BBEE98E9544bd8B2F9E87847EEEBE>
> ------------------------------
> *Links do Yahoo! Grupos*
>
>    - Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
>    http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
>
>    - Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
>    address@hidden<address@hidden?subject=Unsubscribe>
>
>    - O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do
>    Serviço do Yahoo! <http://br.yahoo.com/info/utos.html>.
>
>


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]