shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Re: pecuária: montes de arrobas


From: Eric Anderson
Subject: Re: [shell-script] Re: pecuária: montes de arrobas
Date: Wed, 2 Aug 2006 10:52:04 -0300

NOT0108062030.txt: Little-endian UTF-16 Unicode character data, with CRLF line 
terminators

Valew, Leogildo. Nao conhecia esse "file"

sds

Eric
  ----- Original Message ----- 
  From: Leogildo 
  To: address@hidden 
  Sent: Tuesday, August 01, 2006 7:09 PM
  Subject: [shell-script] Re: pecuária: montes de arrobas


  Oi,

  Verifique o tipo do arquivo com o comando "file nome_do_arquivo", 
  pois pode ser que se trate de um objeto.

  EBCDIC está descartado, pois parte do conteúdo está em ASCII.


  T+

  --- Em address@hidden, "Eric Anderson" 
  <microbiu@t...> escreveu
  >
  > ops... foi mal
  > 
  > Eskeci de trocar o assunto.
  > 
  > sds
  > 
  > Eric
  >   ----- Original Message ----- 
  >   From: Eric Anderson 
  >   To: address@hidden 
  >   Sent: Friday, July 28, 2006 9:53 AM
  >   Subject: Re: [shell-script] Substituir While
  > 
  > 
  >   bom dia,
  > 
  >   quando eu dou um less num arquivo tal recebo o seguinte:
  >   ÿþ0^@0^@0^@F^@L^@E^@X^@T^@R^@O^@N^@I^@C^@S^@ 
  ^@I^@N^@T^@E^@R^@N^@.^@ ^@T^@E^@C^@N^@O^@L^@O^@G^@I^@A^@ 
  ^@L^@T^@D^@A^@T^@e^@c^@n^@o^@c^@o^@o^@p^@ ^@I^@n^@f^@o^@
  >   r^@m^@a^@t^@i^@c^@a^@ ^@L^@T^@D^@A^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ 
  ^@3^@1^@0^@5^@0^@6^@2^@0^@3^@0^@N^@O^@T^@3^@1^@0^@5^@2^@0^@3^@0^@0^@ 
  ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@ ^@
  > 
  >   mas se eu dou cat:
  > 
  >   ÿþ000FLEXTRONICS INTERN. TECNOLOGIA LTDATecnocoop Informatica 
  LTDA         
  3105062030NOT310520300                                                
               
  > 
  >   Que monte de arroba eh esse?
  > 
  >   sds
  > 
  >   Eric
  > 
  >   [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
  > 
  >    
  > 
  > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
  >





   

[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]