[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [shell-script] Parametro -t no rsyncd
From: |
Ronaldo Baptista |
Subject: |
Re: [shell-script] Parametro -t no rsyncd |
Date: |
Fri, 18 Aug 2006 12:39:48 +0000 (GMT) |
Perfeito !
Se voce der uma olhada no FAQ que existe no site do Rsync
(http://rsync.samba.org/FAQ.html) , ele fala sobre isto.
"Some people occasionally report that rsync copies every file when they
expect it to copy only a small subset. In most cases the explanation is that
you forgot to include the --times (-t) option in the original copy, so rsync is
forced to (efficiently) transfer every file to see if it has changed (because
the modified time and size do not match). "
Pelo que eu entendi, se este parametro não for colocado, ele sempre vai
transferir o arquivo inteiro.
O problema é que com ou sem este parametro, ele só esta transferindo as
alterações ( eu monitorei via log).
Menos mal! Eu só queria entender o porque, visto que em uma transferencia
para Brasilia, apos a colocação deste parametro, o tempo caiu bastante.
Fiquei sem entender o que acontecia antes ( sem o -t).
Ats,
Ronaldo.
Reinaldo Carvalho <address@hidden> escreveu:
man rsync
-t, --times preserve times
acredito que esse parâmetro seja para preservar as datas de modficação.
On 8/17/06, Ronaldo Baptista <address@hidden> wrote:
> Srs,
>
> Pelo que entendi, a não utilização da opção -t no rsyncd, faz com que, ao
> inves de transferir somente as alterções, o arquivo inteiro seja transferido.
>
> Monitorando as transferências, notei que utilizando ou não esta opção,
> somente as alterações são transferidas.
>
> O significado desta opção é este mesmo ou estou viajando ????
>
> Ats,
> Ronaldo.
>
>
> ---------------------------------
> Novidade no Yahoo! Mail: receba alertas de novas mensagens no seu celular.
> Registre seu aparelho agora!
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
> Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
>
>
> Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>
>
--
Reinaldo Carvalho
Debian Sarge 3.1 - Linux User: #238310
Prodepa - address@hidden
---------------------------------
Você quer respostas para suas perguntas? Ou você sabe muito e quer
compartilhar seu conhecimento? Experimente o Yahoo! Respostas!
[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]