texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo/po fr.po,1.4,1.5 pl.po,1.4,1.5


From: karl
Subject: texinfo/po fr.po,1.4,1.5 pl.po,1.4,1.5
Date: Thu, 11 Mar 2004 02:15:44 +0100

Update of /cvsroot/texinfo/texinfo/po
In directory sheep:/tmp/cvs-serv32743

Modified Files:
        fr.po pl.po 
Log Message:
.

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -C2 -d -r1.4 -r1.5
*** fr.po       8 Mar 2004 22:44:01 -0000       1.4
--- fr.po       11 Mar 2004 01:15:41 -0000      1.5
***************
*** 6,13 ****
  msgid ""
  msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
  "POT-Creation-Date: 2004-03-07 17:35-0800\n"
! "PO-Revision-Date: 2003-06-19 08:00-05:00\n"
  "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
  "Language-Team: French <address@hidden>\n"
--- 6,13 ----
  msgid ""
[...2053 lines suppressed...]
! #~ "                            lignes et écrire une sortie standard sans 
--output.\n"
! #~ " --no-ifhtml               Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et 
@html.\n"
  #~ " --no-ifinfo               Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
! #~ " --no-iftex                Ne pas traiter le textuel sous @iftex et 
@tex.\n"
! #~ " --no-split                Supprimer la troncation de fichiers Info 
volumineux\n"
  #~ "                           ou la génération d'un fichier HTML par 
noeud.\n"
! #~ " --no-validate             Supprimer la validation de la table de 
références.\n"
! #~ " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les 
erreurs).\n"
! #~ " --number-sections         Inclure les numéros de chapitre, section, etc. 
en sortie.\n"
! #~ " -o, --output=FICHIER      Écrire dans FICHIER, ignorer tout 
@setfilename.\n"
! #~ " -P DIR                    Ajouter au début DIR au chemin de fouille 
@include.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    Indenter les paragraphes de VAL espaces 
(défaut %d).\n"
  #~ "                            si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
! #~ "                            si VAL est « asis », garder l'indentation 
existante.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut 
%d).\n"
! #~ " --split-size=NUM          Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut 
%d).\n"
! #~ " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec 
@clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
  #~ " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #~ " --xml                     Produire en XML (TexinfoML) plutôt qu'en 
format Info.\n"

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -C2 -d -r1.4 -r1.5
*** pl.po       8 Mar 2004 22:44:01 -0000       1.4
--- pl.po       11 Mar 2004 01:15:41 -0000      1.5
***************
*** 1,13 ****
  # Polish translation for texinfo.
! # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
  # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
! # Jakub Bogusz <address@hidden>, 2003.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
  "POT-Creation-Date: 2004-03-07 17:35-0800\n"
[...1369 lines suppressed...]
- #~ msgstr "Plik istnieje, ale nie jest katalogiem"
- 
- #~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
- #~ msgstr "Pierwszy argument w odsy³aczu nie mo¿e byæ pusty"
- 
- #~ msgid "see "
- #~ msgstr "patrz "
- 
- #~ msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
- #~ msgstr "Po `.' lub `,' musi wyst±piæ odsy³acz, a nie %c"
- 
- #~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
- #~ msgstr "Pierwszy argument dla @inforef nie mo¿e byæ pusty"
- 
- #~ msgid "Node:"
- #~ msgstr "Wêze³:"
- 
- #~ msgid "%s: TOC should be here, but it was not found"
- #~ msgstr "%s: Spis tre¶ci powinien byæ tutaj, ale nie zosta³ znaleziony"
--- 2966,2967 ----



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]