texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo ABOUT-NLS ChangeLog Makefile.am configu...


From: Karl Berry
Subject: texinfo ABOUT-NLS ChangeLog Makefile.am configu...
Date: Fri, 25 Jun 2010 13:17:41 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     Karl Berry <karl>       10/06/25 13:17:40

Modified files:
        .              : ABOUT-NLS ChangeLog Makefile.am configure.ac 
        po             : ChangeLog Makefile.in.in Rules-quot cs.po da.po 
                         de.po de_AT.po eo.po es.po fr.po he.po hr.po 
                         hu.po id.po it.po ja.po nb.po nl.po pl.po ro.po 
                         ru.po rw.po sv.po tr.po uk.po vi.po zh_CN.po 
                         zh_TW.po 
        po_document    : de.us-ascii.po es.us-ascii.po fr.us-ascii.po 
                         hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                         pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        texi2html      : Makefile.in translations.pl 
        texi2html/i18n : en 

Log message:
        gettext 0.18.1.1

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ABOUT-NLS?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1056&r2=1.1057
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.27&r2=1.28
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/configure.ac?cvsroot=texinfo&r1=1.95&r2=1.96
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/Makefile.in.in?cvsroot=texinfo&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/Rules-quot?cvsroot=texinfo&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.58&r2=1.59
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.73&r2=1.74
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.63&r2=1.64
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.57&r2=1.58
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.46&r2=1.47
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.46&r2=1.47
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/Makefile.in?cvsroot=texinfo&r1=1.96&r2=1.97
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/translations.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.37&r2=1.38
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/i18n/en?cvsroot=texinfo&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: ABOUT-NLS
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ABOUT-NLS,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- ABOUT-NLS   24 Jun 2010 17:24:04 -0000      1.12
+++ ABOUT-NLS   25 Jun 2010 13:17:36 -0000      1.13
@@ -18,35 +18,7 @@
 available translations.  They tell how people wanting to contribute and
 work on translations can contact the appropriate team.
 
-   When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
-related to internationalization, you should tell about the version of
-`gettext' which is used.  The information can be found in the
-`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
-
-1.1 Quick configuration advice
-==============================
-
-If you want to exploit the full power of internationalization, you
-should configure it using
-
-     ./configure --with-included-gettext
-
-to force usage of internationalizing routines provided within this
-package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
-operating system where this package is being installed.  So far, only
-the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
-many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
-charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
-It is also not possible to offer this additional functionality on top
-of a `catgets' implementation.  Future versions of GNU `gettext' will
-very likely convey even more functionality.  So it might be a good idea
-to change to GNU `gettext' as soon as possible.
-
-   So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
-you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
-included `libintl'.
-
-1.2 INSTALL Matters
+1.1 INSTALL Matters
 ===================
 
 Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
@@ -56,36 +28,19 @@
 
    By default, this package will be installed to allow translation of
 messages.  It will automatically detect whether the system already
-provides the GNU `gettext' functions.  If not, the included GNU
-`gettext' library will be used.  This library is wholly contained
-within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior
-installation of the GNU `gettext' package is _not_ required.
-Installers may use special options at configuration time for changing
-the default behaviour.  The commands:
+provides the GNU `gettext' functions.  Installers may use special
+options at configuration time for changing the default behaviour.  The
+command:
 
-     ./configure --with-included-gettext
      ./configure --disable-nls
 
-will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the
-internationalizing routines provided within this package, or else,
-_totally_ disable translation of messages.
+will _totally_ disable translation of messages.
 
    When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
 configure without an option for your new package, `configure' will
-probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
-will decide to use this.  This might not be desirable.  You should use
-the more recent version of the GNU `gettext' library.  I.e. if the file
-`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is
-more recent, you should use
-
-     ./configure --with-included-gettext
-
-to prevent auto-detection.
-
-   The configuration process will not test for the `catgets' function
-and therefore it will not be used.  The reason is that even an
-emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
-extensions of the GNU `gettext' library.
+probably detect the previously built and installed `libintl' library
+and will decide to use it.  If not, you may have to to use the
+`--with-libintl-prefix' option to tell `configure' where to look for it.
 
    Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where
 LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language.  Unless
@@ -96,7 +51,7 @@
 `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
 codes, stating which languages are allowed.
 
-1.3 Using This Package
+1.2 Using This Package
 ======================
 
 As a user, if your language has been installed for this package, you
@@ -148,7 +103,7 @@
 to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
 (Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
 
-1.4 Translating Teams
+1.3 Translating Teams
 =====================
 
 For the Free Translation Project to be a success, we need interested
@@ -177,17 +132,17 @@
 the terminology in use.  Proven linguistic skills are praised more than
 programming skills, here.
 
-1.5 Available Packages
+1.4 Available Packages
 ======================
 
 Languages are not equally supported in all packages.  The following
-matrix shows the current state of internationalization, as of March
+matrix shows the current state of internationalization, as of June
 2010.  The matrix shows, in regard of each package, for which languages
 PO files have been submitted to translation coordination, with a
 translation percentage of at least 50%.
 
-     Ready PO files       af am ar ast az be address@hidden bg bn_IN bs ca crh
-                        +------------------------------------------------+
+     Ready PO files       af am an ar as ast az be address@hidden bg bn_IN bs 
ca
+                        +--------------------------------------------------+
      a2ps               |                 []                      []     |
      aegis              |                                                |
      ant-phone          |                                                |
@@ -227,9 +182,10 @@
      gcal               |                                         []     |
      gcc                |                                                |
      gettext-examples   | []       []                 []          []     |
-     gettext-runtime    |                 []          []          []     |
+     gettext-runtime    |                                   []          [] |
      gettext-tools      |                             []          []     |
      gip                |                             []                 |
+     gjay               |                                                  |
      gliv               |                             []                 |
      glunarclock        |          []                 []                 |
      gnubiff            |                                                |
@@ -278,6 +234,7 @@
      gtkspell           | []       []     []                             |
      gutenprint         |                                                |
      hello              |                             []                 |
+     help2man           |                                                  |
      hylafax            |                                                |
      idutils            |                                                |
      indent             |                             []          []     |
@@ -286,7 +243,7 @@
      iso_3166_2         |                                                |
      iso_4217           |                                                |
      iso_639            |          []     []              []         []  |
-     iso_639_3          |                                            []  |
+     iso_639_3          |                                                  |
      jwhois             |                                                |
      kbd                |                                                |
      keytouch           |                                         []     |
@@ -322,6 +279,7 @@
      man-db-manpages    |                                                |
      minicom            |                                                |
      mkisofs            |                                                |
+     myserver           |                                                  |
      nano               |                             []          []     |
      opcodes            |                                                |
      parted             |                                                |
@@ -335,6 +293,7 @@
      rosegarden         |                                                |
      rpm                |                                                |
      rush               |                                                |
+     sarg               |                                                  |
      screem             |                                                |
      scrollkeeper       |              [] []                      []     |
      sed                |          []                             []     |
@@ -357,374 +316,382 @@
      vorbis-tools       |                                                |
      wastesedge         |                                                |
      wdiff              |                                                |
-     wget               |                                         []     |
+     wget               |                       []                      [] |
      wyslij-po          |                                                |
      xchat              |          []     []          []          []     |
-     xdg-user-dirs      | []       []     []    []    []          [] []  |
-     xkeyboard-config   |                             []          [] []  |
-                        +------------------------------------------------+
-                          af am ar ast az be address@hidden bg bn_IN bs ca crh
-                           6  0  2 19   1 10     3    28   2    1 38  5
+     xdg-user-dirs      | []    []    [] []     []    []    []  []      [] |
+     xkeyboard-config   |                                   []          [] |
+                        +--------------------------------------------------+
+                          af am an ar as ast az be address@hidden bg bn_IN bs 
ca
+                           6  0  1  2  3 19   1 10     3    28   3    1 38
 
-                          cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
+                          crh cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa
                         +-------------------------------------------------+
-     a2ps               | [] []  []  []     []            [] []       []  |
+     a2ps               |     [] []  []  []     []            [] []       |
      aegis              |    []  []                       []              |
      ant-phone          |    []  ()                                       |
-     anubis             |    []  []                                   []  |
+     anubis             |        []  []                                   |
      aspell             | [] []  []         []            []              |
-     bash               | []                           [] []          []  |
-     bfd                |                                 []          []  |
-     bibshelf           |    []  []                       []          []  |
-     binutils           |                                 []          []  |
-     bison              |        []  []                               []  |
-     bison-runtime      |    []  []  []                      []       []  |
-     bluez-pin          | [] []  []  []                [] []          []  |
+     bash               |     []                           [] []          |
+     bfd                |                                     []          |
+     bibshelf           |        []  []                       []          |
+     binutils           |                                     []          |
+     bison              |            []  []                               |
+     bison-runtime      |        []  []  []                      []       |
+     bluez-pin          |     [] []  []  []                [] []          |
      bombono-dvd        |                                             []  |
      buzztard           | [] []  []                                       |
-     cflow              |    []  []                                   []  |
+     cflow              |        []  []                                   |
      clisp              |    []  []     []                []              |
      coreutils          | [] []  []                          []           |
-     cpio               |                                             []  |
+     cpio               |                                                 |
      cppi               |                                                 |
      cpplib             |    []  []                       []              |
      cryptsetup         |        []                                       |
-     dfarc              |    []  []                       []          []  |
+     dfarc              |        []  []                       []          |
      dialog             |    []  []                    [] []    []        |
      dico               |                                                 |
-     diffutils          | [] []  []  []                [] []          []  |
+     diffutils          |     [] []  []  []                [] []          |
      dink               |    []  []                       []              |
      doodle             |        []                                       |
      e2fsprogs          | []     []                       []              |
      enscript           |    []  []         []                            |
-     exif               | () []  []                                   []  |
+     exif               |     () []  []                                   |
      fetchmail          | [] []  ()  []     []            []              |
-     findutils          | [] []  []                                   []  |
-     flex               |        []                       []          []  |
-     freedink           |    []  []                       []          []  |
+     findutils          |     [] []  []                                   |
+     flex               |            []                       []          |
+     freedink           |        []  []                       []          |
      gas                |                                 []              |
      gawk               |    []  []                       []              |
      gcal               |                                 []              |
      gcc                |        []                       []              |
-     gettext-examples   |        []  []                [] []          []  |
-     gettext-runtime    |    []  []                    [] []          []  |
+     gettext-examples   |            []  []                [] []          |
+     gettext-runtime    |        []  []                    [] []          |
      gettext-tools      |        []                       []    []        |
-     gip                |    []  []                       []    []    []  |
-     gliv               | [] []  []                                   []  |
-     glunarclock        |    []  []                                   []  |
+     gip                |        []  []                       []    []    |
+     gjay               |            []                                   |
+     gliv               |     [] []  []                                   |
+     glunarclock        |        []  []                                   |
      gnubiff            |        ()                                       |
-     gnucash            | []     ()  ()     ()            ()          ()  |
+     gnucash            |     []     ()  ()     ()            ()          |
      gnuedu             |    []                           []              |
-     gnulib             |        []                       []          []  |
+     gnulib             |            []                       []          |
      gnunet             |                                                 |
      gnunet-gtk         |    []                                           |
      gnutls             | []     []                                       |
-     gold               |                                 []          []  |
-     gpe-aerial         | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-beam           | [] []  []                       []          []  |
+     gold               |                                     []          |
+     gpe-aerial         |     [] []  []                       []          |
+     gpe-beam           |     [] []  []                       []          |
      gpe-bluetooth      |    []                                       []  |
-     gpe-calendar       |    []                                       []  |
-     gpe-clock          | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-conf           | [] []  []                                   []  |
-     gpe-contacts       |    []  []                       []          []  |
-     gpe-edit           |    []  []                                   []  |
-     gpe-filemanager    |    []  []                       []          []  |
-     gpe-go             | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-login          |    []  []                                   []  |
-     gpe-ownerinfo      | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-package        |    []  []                       []          []  |
-     gpe-sketchbook     | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-su             | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-taskmanager    | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-timesheet      | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-today          | [] []  []                       []          []  |
-     gpe-todo           |    []  []                       []          []  |
-     gphoto2            | [] []  ()         []            []    []    []  |
-     gprof              |    []  []                       []          []  |
+     gpe-calendar       |        []                                       |
+     gpe-clock          |     [] []  []                       []          |
+     gpe-conf           |     [] []  []                                   |
+     gpe-contacts       |        []  []                       []          |
+     gpe-edit           |        []  []                                   |
+     gpe-filemanager    |        []  []                       []          |
+     gpe-go             |     [] []  []                       []          |
+     gpe-login          |        []  []                                   |
+     gpe-ownerinfo      |     [] []  []                       []          |
+     gpe-package        |        []  []                       []          |
+     gpe-sketchbook     |     [] []  []                       []          |
+     gpe-su             |     [] []  []                       []          |
+     gpe-taskmanager    |     [] []  []                       []          |
+     gpe-timesheet      |     [] []  []                       []          |
+     gpe-today          |     [] []  []                       []          |
+     gpe-todo           |        []  []                       []          |
+     gphoto2            |     [] []  ()         []            []    []    |
+     gprof              |        []  []                       []          |
      gpsdrive           |    []                           [] []           |
      gramadoir          |    []  []                    []                 |
-     grep               | []                                          []  |
+     grep               |     []                                          |
      grub               |        []                                   []  |
-     gsasl              |        []                                   []  |
-     gss                |                                             []  |
-     gst-plugins-bad    | [] []  []                       []    []    []  |
-     gst-plugins-base   | [] []  []                       []    []    []  |
-     gst-plugins-good   | [] []  []  []                   []    []    []  |
-     gst-plugins-ugly   | [] []  []  []                   []    []    []  |
-     gstreamer          | [] []  []                       []    []    []  |
-     gtick              |    []  ()                    []             []  |
+     gsasl              |            []                                   |
+     gss                |                                                 |
+     gst-plugins-bad    |     [] []  []                       []    []    |
+     gst-plugins-base   |     [] []  []                       []    []    |
+     gst-plugins-good   |     [] []  []  []                   []    []    |
+     gst-plugins-ugly   |     [] []  []  []                   []    []    |
+     gstreamer          |     [] []  []                       []    []    |
+     gtick              |        []  ()                    []             |
      gtkam              | [] []  ()                    [] []              |
      gtkorphan          | [] []  []                    []                 |
-     gtkspell           | [] []  []  []                [] []    []    []  |
+     gtkspell           |     [] []  []  []                [] []    []    |
      gutenprint         |    []  []         []                            |
-     hello              |    []  []                    [] []          []  |
+     hello              |        []  []                    [] []          |
+     help2man           |            []                                   |
      hylafax            |        []                       []              |
-     idutils            |    []  []                                   []  |
-     indent             | [] []  []                    [] [] [] []    []  |
-     iso_15924          |    []      ()                [] []          []  |
-     iso_3166           | [] []  []  ()                [] [] [] ()    []  |
+     idutils            |        []  []                                   |
+     indent             |     [] []  []                    [] [] [] []    |
+     iso_15924          |        []      ()                [] []          |
+     iso_3166           | []  [] []  []  ()                [] [] [] ()    |
      iso_3166_2         |            ()                                   |
-     iso_4217           | [] []  []  ()                   [] []       []  |
-     iso_639            | [] []  []  ()                [] []          []  |
-     iso_639_3          |                                                 |
-     jwhois             |                                 []          []  |
+     iso_4217           |     [] []  []  ()                   [] []       |
+     iso_639            | []  [] []  []  ()                [] []          |
+     iso_639_3          | []                                              |
+     jwhois             |                                     []          |
      kbd                | [] []  []  []                   []              |
-     keytouch           |    []  []                                   []  |
-     keytouch-editor    |    []  []                                   []  |
-     keytouch-keyboa... |    []                                       []  |
+     keytouch           |        []  []                                   |
+     keytouch-editor    |        []  []                                   |
+     keytouch-keyboa... |        []                                       |
      klavaro            | [] []  []                    []                 |
-     latrine            |    []  ()                                   []  |
-     ld                 |    []                           []          []  |
-     leafpad            | [] []  []  []                   []    []    []  |
-     libc               | [] []  []                       []          []  |
+     latrine            |        []  ()                                   |
+     ld                 |        []                           []          |
+     leafpad            |     [] []  []  []                   []    []    |
+     libc               |     [] []  []                       []          |
      libexif            |    []  []         ()                            |
      libextractor       |                                                 |
      libgnutls          | []                                              |
-     libgpewidget       |    []  []                                   []  |
+     libgpewidget       |        []  []                                   |
      libgpg-error       | []     []                                       |
      libgphoto2         |    []  ()                                       |
      libgphoto2_port    |    []  ()                             []        |
-     libgsasl           |                                             []  |
-     libiconv           | [] []  []                    []    []       []  |
-     libidn             | []     []                    []             []  |
+     libgsasl           |                                                 |
+     libiconv           |     [] []  []                    []    []       |
+     libidn             |     []     []                    []             |
      lifelines          |    []  ()                                       |
      liferea            | []     []  []                   []    []        |
-     lilypond           | []     []                       []          []  |
-     linkdr             |    []  []                       []          []  |
+     lilypond           |     []     []                       []          |
+     linkdr             |        []  []                       []          |
      lordsawar          |    []                                           |
      lprng              |                                                 |
      lynx               | [] []  []                          []           |
-     m4                 | [] []  []  []                               []  |
+     m4                 |     [] []  []  []                               |
      mailfromd          |                                                 |
      mailutils          |                                 []              |
-     make               |    []  []                       []          []  |
+     make               |        []  []                       []          |
      man-db             |                                                 |
      man-db-manpages    |                                                 |
-     minicom            | [] []  []                       []          []  |
-     mkisofs            |                                             []  |
-     nano               |        []                       []    []    []  |
-     opcodes            |        []                       []          []  |
+     minicom            |     [] []  []                       []          |
+     mkisofs            |                                                 |
+     myserver           |                                                 |
+     nano               |            []                       []    []    |
+     opcodes            |            []                       []          |
      parted             | []     []                                       |
      pies               |                                                 |
-     popt               | [] []  []                    [] []          []  |
-     psmisc             | []     []                             []    []  |
+     popt               |     [] []  []                    [] []          |
+     psmisc             |     []     []                             []    |
      pspp               |                                 []              |
      pwdutils           |    []                                           |
      radius             |                                 []              |
-     recode             | [] []  []  []                [] []          []  |
-     rosegarden         | ()     ()                       ()          ()  |
+     recode             |     [] []  []  []                [] []          |
+     rosegarden         |     ()     ()                       ()          |
      rpm                |    []  []                       []              |
      rush               |                                                 |
+     sarg               |                                                 |
      screem             |                                                 |
-     scrollkeeper       | [] []  []         []            []          []  |
-     sed                | []     []  []                [] [] []       []  |
-     sharutils          |    []  []                       [] []       []  |
+     scrollkeeper       |     [] []  []         []            []          |
+     sed                |     []     []  []                [] [] []       |
+     sharutils          |        []  []                       [] []       |
      shishi             |                                                 |
      skencil            |    []  ()                       []              |
-     solfege            |        []                    []    []       []  |
+     solfege            |            []                    []    []       |
      solfege-manual     |                              []    []           |
      soundtracker       |    []  []                       []              |
      sp                 |        []                                       |
-     sysstat            |    []  []                             []    []  |
-     tar                | []     []                          [] []    []  |
+     sysstat            |        []  []                             []    |
+     tar                |     []     []                          [] []    |
      texinfo            |        []                    [] []              |
      tin                |        []                          []           |
      unicode-han-tra... |                                                 |
      unicode-transla... |                                                 |
-     util-linux-ng      | [] []  []                       []          []  |
+     util-linux-ng      |     [] []  []                       []          |
      vice               |    ()  ()                                       |
      vmm                |        []                                       |
      vorbis-tools       | []                           []                 |
      wastesedge         |    []                                           |
      wdiff              |                                 []          []  |
-     wget               | []     []                          []       []  |
-     wyslij-po          |                                             []  |
-     xchat              | []     []  []                   [] []       []  |
+     wget               |     []     []                          []       |
+     wyslij-po          |                                                 |
+     xchat              |     []     []  []                   [] []       |
      xdg-user-dirs      | [] []  []  []                [] [] [] []    []  |
      xkeyboard-config   | [] []  []                    [] []          []  |
                         +-------------------------------------------------+
-                          cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi
-                          64 103 113 18  1   8     0   28 89 18 19  0 100
+                          crh cs da  de  el en en_GB en_ZA eo es et eu fa
+                           5  64 105 117 18  1   8     0   28 89 18 19  0
 
-                          fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
-                        +------------------------------------------------+
-     a2ps               | []                          []        []       |
+                          fi  fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
+                        +----------------------------------------------------+
+     a2ps               | []  []                          []        []       |
      aegis              | []                                 []          |
      ant-phone          | []                                 []          |
-     anubis             | []                          []     []          |
+     anubis             | []  []                          []     []          |
      aspell             | []  []                      []     []          |
-     bash               |                             []                 |
-     bfd                |                             []                 |
-     bibshelf           | []  []                      []     []          |
-     binutils           | []                          []                 |
-     bison              | []  []                      []                 |
-     bison-runtime      | []  []                      []     [] []       |
-     bluez-pin          | []  []                [] [] []  []    []       |
-     bombono-dvd        |                                                |
+     bash               | []  []                          []        []       |
+     bfd                | []  []                          []                 |
+     bibshelf           | []  []  []                      []     []          |
+     binutils           | []  []                          []                 |
+     bison              | []  []  []                      []                 |
+     bison-runtime      | []  []  []                      []     [] []       |
+     bluez-pin          | []  []  []                [] [] []  []    []       |
+     bombono-dvd        | []                                                 |
      buzztard           |                             []                 |
-     cflow              |     []                      []                 |
+     cflow              | []      []                      []                 |
      clisp              | []                                             |
      coreutils          | []  []                []    []     []          |
-     cpio               | []  []                      []                 |
-     cppi               | []                                             |
-     cpplib             | []                          []                 |
+     cpio               | []  []  []                      []                 |
+     cppi               | []  []                                             |
+     cpplib             | []  []                          []                 |
      cryptsetup         | []                          []     []          |
-     dfarc              | []                                 []          |
+     dfarc              | []  []                                 []          |
      dialog             | []  [] []                   []  [] [] []       |
      dico               |                                                |
-     diffutils          | []  [] []    []       []    []     [] []       |
+     diffutils          | []  []  [] []    []       []    []     [] []       |
      dink               | []                                             |
      doodle             |     []                             []          |
      e2fsprogs          | []                          []                 |
      enscript           | []  []             []       []                 |
-     exif               | []                          []  [] [] []       |
+     exif               | []  []                          []  [] [] []       |
      fetchmail          | []                          []     [] []       |
-     findutils          | []  []                []    []     []          |
-     flex               | []  []                                         |
-     freedink           | []                          []                 |
+     findutils          | []  []  []                []    []     []          |
+     flex               | []  []  []                                         |
+     freedink           | []  []                          []                 |
      gas                | []                          []                 |
      gawk               | []  []       []             []     () []       |
      gcal               | []                                             |
      gcc                |                             []                 |
-     gettext-examples   | []  []                []    []     [] []       |
-     gettext-runtime    | []  []                      []     [] []       |
+     gettext-examples   | []  []  []                []    []     [] []       |
+     gettext-runtime    | []  []  []                      []     [] []       |
      gettext-tools      | []                          []     [] []       |
-     gip                | []  [] []                   []        []       |
-     gliv               | ()                                             |
-     glunarclock        |     []                []    []                 |
+     gip                | []  []  [] []                   []        []       |
+     gjay               | []                                                 |
+     gliv               | []  ()                                             |
+     glunarclock        | []      []                []    []                 |
      gnubiff            | ()                          []     ()          |
-     gnucash            | ()           ()       ()           () []       |
+     gnucash            | ()  ()           ()       ()           () []       |
      gnuedu             | []                                 []          |
-     gnulib             | []  []                []           [] []       |
+     gnulib             | []  []  []                []           [] []       |
      gnunet             |                                                |
      gnunet-gtk         | []                                             |
      gnutls             | []                                 []          |
-     gold               |                             []                 |
-     gpe-aerial         | []                          []                 |
-     gpe-beam           | []                          []        []       |
-     gpe-bluetooth      |                             []     [] []       |
-     gpe-calendar       |                                       []       |
-     gpe-clock          | []                    []    []        []       |
-     gpe-conf           | []                          []        []       |
-     gpe-contacts       | []                          []        []       |
-     gpe-edit           |                             []        []       |
-     gpe-filemanager    |                       []    []        []       |
-     gpe-go             | []                    []    []        []       |
-     gpe-login          |                             []        []       |
-     gpe-ownerinfo      | []                    []    []        []       |
-     gpe-package        |                             []        []       |
-     gpe-sketchbook     | []                          []        []       |
-     gpe-su             | []     []             []    []        []       |
-     gpe-taskmanager    | []                          []        []       |
-     gpe-timesheet      | []  []                      []        []       |
-     gpe-today          | []  [] []                   []        []       |
-     gpe-todo           |                             []        []       |
-     gphoto2            | []                    []    []     [] []       |
-     gprof              | []  []                      []                 |
+     gold               | []                              []                 |
+     gpe-aerial         | []  []                          []                 |
+     gpe-beam           | []  []                          []        []       |
+     gpe-bluetooth      | []                              []     [] []       |
+     gpe-calendar       | []                                        []       |
+     gpe-clock          | []  []                    []    []        []       |
+     gpe-conf           | []  []                          []        []       |
+     gpe-contacts       | []  []                          []        []       |
+     gpe-edit           | []                              []        []       |
+     gpe-filemanager    | []                        []    []        []       |
+     gpe-go             | []  []                    []    []        []       |
+     gpe-login          | []                              []        []       |
+     gpe-ownerinfo      | []  []                    []    []        []       |
+     gpe-package        | []                              []        []       |
+     gpe-sketchbook     | []  []                          []        []       |
+     gpe-su             | []  []     []             []    []        []       |
+     gpe-taskmanager    | []  []                    []    []        []       |
+     gpe-timesheet      | []  []  []                      []        []       |
+     gpe-today          | []  []  [] []             []    []        []       |
+     gpe-todo           | []                              []        []       |
+     gphoto2            | []  []                    []    []     [] []       |
+     gprof              | []  []  []                      []                 |
      gpsdrive           |        []                   []     []          |
      gramadoir          | []  []                      []                 |
-     grep               |                                                |
-     grub               |                             []                 |
-     gsasl              | []  []                      []     []          |
-     gss                | []  []                      []     []          |
-     gst-plugins-bad    | []                    []    []     []          |
-     gst-plugins-base   | []                    []    []     [] []       |
-     gst-plugins-good   | []                    []    []     [] []       |
-     gst-plugins-ugly   | []                    []    []     [] []       |
-     gstreamer          | []                    []    []     []          |
-     gtick              | []  []                      []     []          |
+     grep               | []                                     []          |
+     grub               | []                        []    []     []          |
+     gsasl              | []  []  []                      []     []          |
+     gss                | []  []  []                      []     []          |
+     gst-plugins-bad    | []  []                    []    []     [] []       |
+     gst-plugins-base   | []  []                    []    []     [] []       |
+     gst-plugins-good   | []  []                    []    []     [] []       |
+     gst-plugins-ugly   | []  []                    []    []     [] []       |
+     gstreamer          | []  []                    []    []     []          |
+     gtick              | []  []  []                      []     []          |
      gtkam              | []                    []    []     [] []       |
      gtkorphan          | []                          []     []          |
-     gtkspell           | []  [] []             [] [] []     [] []       |
-     gutenprint         | []                    []           []          |
-     hello              |     []                      []                 |
+     gtkspell           | []  []  [] []             [] [] []     [] []       |
+     gutenprint         | []  []                    []           []          |
+     hello              | []      []                      []                 |
+     help2man           | []  []                                             |
      hylafax            |                             []                 |
-     idutils            | []  []                []    []     []          |
-     indent             | []  [] []             []    []     [] []       |
-     iso_15924          | ()                          []     []          |
-     iso_3166           | ()  [] [] [] [] [] [] []    []     [] []       |
-     iso_3166_2         | ()                          []     []          |
-     iso_4217           | ()                    []    []     [] []       |
-     iso_639            | ()  []    []          []    []     [] []    [] |
+     idutils            | []  []  []                []    []     []          |
+     indent             | []  []  [] []             []    []     [] []       |
+     iso_15924          | []  ()                          []     []          |
+     iso_3166           | []  ()  [] [] [] [] [] [] []    []     [] []       |
+     iso_3166_2         |     ()                    []    []     []          |
+     iso_4217           | []  ()                    []    []     [] []       |
+     iso_639            | []  ()  []    []          []    []     [] []    [] |
      iso_639_3          | ()                                 []       [] |
-     jwhois             | []                    []    []     []          |
+     jwhois             | []  []                    []    []     []          |
      kbd                | []                          []                 |
-     keytouch           | []  []                []    []     []          |
-     keytouch-editor    |     []                []    []     []          |
-     keytouch-keyboa... |     []                []    []     []          |
+     keytouch           | []  []  []                []    []     []          |
+     keytouch-editor    | []      []                []    []     []          |
+     keytouch-keyboa... | []      []                []    []     []          |
      klavaro            |        []             []                       |
-     latrine            |                             []     []          |
-     ld                 | []  []                      []                 |
-     leafpad            | []  []       []       []    []     [] ()       |
-     libc               | []     []                   []        []       |
-     libexif            |                                                |
+     latrine            | []                              []     []          |
+     ld                 | []  []  []                      []                 |
+     leafpad            | []  []  []       []       []    []     [] ()       |
+     libc               | []  []     []                   []        []       |
+     libexif            |                                        []          |
      libextractor       |                                                |
      libgnutls          | []                                 []          |
-     libgpewidget       |     []                      []        []       |
+     libgpewidget       | []      []                      []        []       |
      libgpg-error       | []                                 []          |
-     libgphoto2         | []                                    []       |
+     libgphoto2         |     []                                 [] []       |
      libgphoto2_port    | []                                 [] []       |
-     libgsasl           | []  []                      []     []          |
-     libiconv           | []  []                      []     [] []       |
-     libidn             | []                          []     []          |
+     libgsasl           | []  []  []                      []     []          |
+     libiconv           | []  []  []                      []     [] []       |
+     libidn             | []  []                          []     []          |
      lifelines          | ()                                             |
      liferea            | []                    []           [] []       |
-     lilypond           | []                                             |
-     linkdr             |              []    [] []           []          |
+     lilypond           | []  []                                             |
+     linkdr             | []               []    [] []           []          |
      lordsawar          |                                                |
      lprng              |                             []                 |
      lynx               | []                    []    []     [] []       |
-     m4                 | []  [] []                   []        []       |
+     m4                 | []  []  [] []                   []        []       |
      mailfromd          |                                                |
      mailutils          | []                          []                 |
-     make               | []  [] []    []    []       []     [] []       |
+     make               | []  []  [] []    []    []       []     [] []       |
      man-db             |                             []     []          |
      man-db-manpages    |                             []                 |
-     minicom            | []                    []    []        []       |
-     mkisofs            | []                          []     []          |
-     nano               | []  [] []             []           []          |
-     opcodes            | []  []                      []                 |
+     minicom            | []  []                    []    []        []       |
+     mkisofs            | []  []                          []     []          |
+     myserver           |                                                    |
+     nano               | []  []  [] []             []           []          |
+     opcodes            | []  []  []                      []                 |
      parted             | []                          []     [] []       |
      pies               |                                                |
-     popt               | []  [] []             []    []  [] [] []       |
+     popt               | []  []  [] []             []    []  [] [] []       |
      psmisc             |                       []    []     []          |
      pspp               |                                                |
      pwdutils           | []                          []                 |
      radius             | []                          []                 |
-     recode             | []  [] []    []       []    []     []          |
-     rosegarden         | ()                          ()     () ()       |
+     recode             | []  []  [] []    []       []    []     []          |
+     rosegarden         | ()  ()                          ()     () ()       |
      rpm                |                             []        []       |
      rush               |                                                |
+     sarg               |     []                                             |
      screem             |                                    [] []       |
-     scrollkeeper       |                       []    []     []          |
-     sed                | []  [] []             []    []     [] []       |
-     sharutils          | []  []                []    []     [] []       |
+     scrollkeeper       | []                        []    []     []          |
+     sed                | []  []  [] []             []    []     [] []       |
+     sharutils          | []  []  []                []    []     [] []       |
      shishi             | []                                             |
      skencil            | []                                             |
-     solfege            | []     []                          []          |
+     solfege            | []  []     []                          []          |
      solfege-manual     | []     []                                      |
      soundtracker       | []                                 []          |
      sp                 | []                                    ()       |
-     sysstat            | []                          []     [] []       |
-     tar                | []  []                []    []     [] []       |
-     texinfo            | []                          []     []          |
+     sysstat            | []  []                          []     [] []       |
+     tar                | []  []  []                []    []     [] []       |
+     texinfo            |     []                          []     [] []       |
      tin                | []                                             |
      unicode-han-tra... |                                                |
      unicode-transla... | []  []                                         |
-     util-linux-ng      | []                    []    []     [] []       |
+     util-linux-ng      | []  []                    []    []     [] []       |
      vice               | ()                    ()           ()          |
      vmm                | []                                             |
      vorbis-tools       |                             []                 |
      wastesedge         | ()                                 ()          |
-     wdiff              |                                                |
-     wget               | []  []             [] []    []     [] []       |
-     wyslij-po          | []                          []                 |
-     xchat              | []        []    []    []    []     [] []    [] |
-     xdg-user-dirs      | []  [] [] [] []       []    []  [] [] []    [] |
-     xkeyboard-config   | []                    []    []     []          |
-                        +------------------------------------------------+
-                          fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
-                          116 53 20  4  8  2  5 50  2 120  5 81 64  0  4
+     wdiff              | []                                                 |
+     wget               | []  []  []             [] []    []     [] []       |
+     wyslij-po          | []  []                          []                 |
+     xchat              | []  []        []    []    []    []     [] []    [] |
+     xdg-user-dirs      | []  []  [] [] [] [] []    []    []  [] [] []    [] |
+     xkeyboard-config   | []  []                    []    []     []          |
+                        +----------------------------------------------------+
+                          fi  fr  ga gl gu he hi hr hu hy id  is it ja ka kn
+                          105 121 53 20  4  8  3  5 53  2 120  5 84 67  0  4
 
                           ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
                         +-----------------------------------------------+
@@ -770,6 +737,7 @@
      gettext-runtime    | []                                            |
      gettext-tools      | []                                            |
      gip                |                []             []              |
+     gjay               |                                               |
      gliv               |                                               |
      glunarclock        |                []                             |
      gnubiff            |                                               |
@@ -807,7 +775,7 @@
      grub               |                                               |
      gsasl              |                                               |
      gss                |                                               |
-     gst-plugins-bad    |                []                []           |
+     gst-plugins-bad    |             [] []                [] []        |
      gst-plugins-base   |             [] []                             |
      gst-plugins-good   |                []                []           |
      gst-plugins-ugly   |             [] []             [] [] []        |
@@ -818,6 +786,7 @@
      gtkspell           |       []    [] []       []    []    [] []     |
      gutenprint         |                                               |
      hello              | []             []             []              |
+     help2man           |                                               |
      hylafax            |                                               |
      idutils            |                                               |
      indent             |                                               |
@@ -825,7 +794,7 @@
      iso_3166           | [] []       () [] [] []    []       []        |
      iso_3166_2         |                                               |
      iso_4217           |             []                      []        |
-     iso_639            |                            []                 |
+     iso_639            |                      []    []                 |
      iso_639_3          |                            []                 |
      jwhois             |                []                             |
      kbd                |                                               |
@@ -862,6 +831,7 @@
      man-db-manpages    |                                               |
      minicom            |                                     []        |
      mkisofs            |                                               |
+     myserver           |                                               |
      nano               |                               []    []        |
      opcodes            |                                               |
      parted             |                                               |
@@ -875,6 +845,7 @@
      rosegarden         |                                               |
      rpm                |                                               |
      rush               |                                               |
+     sarg               |                                               |
      screem             |                                               |
      scrollkeeper       |                                     []     [] |
      sed                |                                               |
@@ -904,367 +875,375 @@
      xkeyboard-config   | []    []    []                                |
                         +-----------------------------------------------+
                           ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
-                          20  5 10  1 12 48  4  1  2  4 24 10 19  3   1
+                          20  5 10  1 13 48  4  2  2  4 24 10 20  3   1
 
-                          nl  nn pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv
+                          nl  nn or pa pl  ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
                         +---------------------------------------------------+
-     a2ps               | []        []    []  []   [] []       []    [] []  |
+     a2ps               | []           []     []  []   [] []       []    [] |
      aegis              | []                  []      []                    |
      ant-phone          |                          []                   []  |
-     anubis             | []        []                []                []  |
+     anubis             | []           []                 []                |
      aspell             | []                       [] []    [] []           |
-     bash               | []                                []          []  |
+     bash               | []                                    []          |
      bfd                |                             []                    |
-     bibshelf           | []  []                                        []  |
+     bibshelf           | []  []                                            |
      binutils           |                             []    []              |
-     bison              | []        []                []                []  |
-     bison-runtime      | []        []    []  []   [] []       []       []  |
-     bluez-pin          | []        []        []   [] []    [] []    [] []  |
+     bison              | []           []                 []                |
+     bison-runtime      | []           []     []  []   [] []       []       |
+     bluez-pin          | []           []         []   [] []    [] []    [] |
      bombono-dvd        |     []                      ()                    |
      buzztard           | []  []                                            |
      cflow              |           []                                      |
      clisp              | []                          []                    |
-     coreutils          | []        []    []  []      []       []       []  |
-     cpio               | []        []                []                []  |
-     cppi               |                                                   |
-     cpplib             | []                                            []  |
-     cryptsetup         | []                                            []  |
+     coreutils          | []           []     []  []      []       []       |
+     cpio               | []           []                 []                |
+     cppi               |              []                                   |
+     cpplib             | []                                                |
+     cryptsetup         | []                                                |
      dfarc              |           []                                      |
-     dialog             | []        []        []      []                []  |
+     dialog             | []           []         []      []                |
      dico               |           []                                      |
-     diffutils          | []        []        []   [] []             [] []  |
+     diffutils          | []           []         []   [] []             [] |
      dink               | ()                                                |
-     doodle             | []                                      []    []  |
-     e2fsprogs          | []        []                                  []  |
-     enscript           | []                  []   [] []       []       []  |
-     exif               | []        []             [] ()    []          []  |
+     doodle             | []                                          []    |
+     e2fsprogs          | []           []                                   |
+     enscript           | []                      []   [] []       []       |
+     exif               | []           []              [] ()    []          |
      fetchmail          | []        []                []          []        |
-     findutils          | []        []    []          []       []       []  |
-     flex               | []        []        []   [] []                []  |
+     findutils          | []           []     []          []       []       |
+     flex               | []           []         []   [] []                |
      freedink           | []        []                                      |
      gas                |                                                   |
-     gawk               | []        []        []   []                   []  |
-     gcal               |                                               []  |
-     gcc                |                                            [] []  |
-     gettext-examples   | []        []    []       [] []    [] []    [] []  |
-     gettext-runtime    | []  []    []    []       [] []    [] []    [] []  |
-     gettext-tools      |           []             [] []    [] []    [] []  |
-     gip                | []        []                []    []       [] []  |
-     gliv               | []        []        []   [] []    []          []  |
-     glunarclock        | []                  []   []       []       [] []  |
-     gnubiff            | []                       ()                   []  |
+     gawk               | []           []         []   []                   |
+     gcal               |                                                   |
+     gcc                |                                                [] |
+     gettext-examples   | []           []     []       [] []    [] []    [] |
+     gettext-runtime    | []  []       []     []       [] []    [] []    [] |
+     gettext-tools      |              []              [] []    [] []    [] |
+     gip                | []           []                 []    []       [] |
+     gjay               |                                                   |
+     gliv               | []           []         []   [] []    []          |
+     glunarclock        | []                      []   []       []       [] |
+     gnubiff            | []                           ()                   |
      gnucash            | []        ()        ()      ()                    |
      gnuedu             | []                                                |
-     gnulib             | []        []                []       []       []  |
+     gnulib             | []           []                 []       []       |
      gnunet             |                                                   |
-     gnunet-gtk         |                                               []  |
-     gnutls             | []        []                                  []  |
+     gnunet-gtk         |                                                   |
+     gnutls             | []           []                                   |
      gold               |                                                   |
-     gpe-aerial         | []              []  []   [] []       []    [] []  |
-     gpe-beam           | []              []  []   [] []       []    [] []  |
-     gpe-bluetooth      | []                  []                        []  |
-     gpe-calendar       |                     []      []       []    [] []  |
-     gpe-clock          | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-conf           | []              []  []   [] []    [] []       []  |
-     gpe-contacts       |                     []   [] []       []    [] []  |
-     gpe-edit           | []        []                         []       []  |
-     gpe-filemanager    | []                          []       []       []  |
-     gpe-go             | []        []        []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-login          | []                  []                        []  |
-     gpe-ownerinfo      | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-package        | []                                   []       []  |
-     gpe-sketchbook     | []              []  []   [] []       []    [] []  |
-     gpe-su             | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-taskmanager    | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-timesheet      | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-today          | []              []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     gpe-todo           | []                  []      []       []    [] []  |
-     gphoto2            | []     [] []        []   [] []    []       [] []  |
-     gprof              | []                  []   []                   []  |
-     gpsdrive           | []                          []                []  |
-     gramadoir          | []                                []          []  |
-     grep               |           []                []                    |
-     grub               |                             []                []  |
-     gsasl              | []        []                      []       [] []  |
-     gss                |           []             []       []          []  |
+     gpe-aerial         | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-beam           | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-bluetooth      | []                      []                        |
+     gpe-calendar       |                         []      []       []    [] |
+     gpe-clock          | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-conf           | []                  []  []   [] []    [] []       |
+     gpe-contacts       |                         []   [] []       []    [] |
+     gpe-edit           | []           []                          []       |
+     gpe-filemanager    | []                              []       []       |
+     gpe-go             | []           []         []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-login          | []                      []                        |
+     gpe-ownerinfo      | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-package        | []                                       []       |
+     gpe-sketchbook     | []                  []  []   [] []       []    [] |
+     gpe-su             | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-taskmanager    | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-timesheet      | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-today          | []                  []  []   [] []    [] []    [] |
+     gpe-todo           | []                      []      []       []    [] |
+     gphoto2            | []        [] []         []   [] []    []       [] |
+     gprof              | []                      []   []                   |
+     gpsdrive           | []                              []                |
+     gramadoir          | []                                    []          |
+     grep               | []           []                 []    []          |
+     grub               | []           []                 []                |
+     gsasl              | []           []                       []       [] |
+     gss                |              []              []       []          |
      gst-plugins-bad    | []        []        []      []    []          []  |
-     gst-plugins-base   | []        []        []      []    []          []  |
-     gst-plugins-good   | []        []        []      []    []          []  |
-     gst-plugins-ugly   | []        []        []      []    [] []       []  |
-     gstreamer          | []        []        []      []    []          []  |
+     gst-plugins-base   | []           []         []      []    []          |
+     gst-plugins-good   | []           []         []      []    []          |
+     gst-plugins-ugly   | []           []         []      []    [] []       |
+     gstreamer          | []           []         []      []    []          |
      gtick              | []                          []    []              |
-     gtkam              | []     [] []        []      []    []          []  |
-     gtkorphan          | []                                            []  |
-     gtkspell           | []        []    []  []   [] []    [] [] [] [] []  |
-     gutenprint         | []                          []                []  |
-     hello              | []        []                      [] []       []  |
+     gtkam              | []        [] []         []      []    []          |
+     gtkorphan          | []                                                |
+     gtkspell           | []           []     []  []   [] []    [] [] [] [] |
+     gutenprint         | []                              []                |
+     hello              | []           []                       [] []       |
+     help2man           |              []                 []                |
      hylafax            | []                                                |
-     idutils            | []        []        []   [] []                []  |
-     indent             | []        []        []   [] []    []       [] []  |
+     idutils            | []           []         []   [] []                |
+     indent             | []           []         []   [] []    []       [] |
      iso_15924          | []        []                []       []           |
-     iso_3166           | []  [] [] []    ()  []   [] [] [] [] [] [] [] []  |
-     iso_3166_2         | []        []                                      |
-     iso_4217           | []  []    []    []          [] []    []    [] []  |
-     iso_639            | []     [] []                   [] [] []    [] []  |
-     iso_639_3          |        []                                         |
-     jwhois             | []        []        []   []                   []  |
-     kbd                | []        []             []                   []  |
+     iso_3166           | []  [] [] [] []     ()  []   [] [] [] [] [] [] [] |
+     iso_3166_2         | []           []                          []       |
+     iso_4217           | []  []       []     []          [] []    []    [] |
+     iso_639            | []     [] [] []                 [] [] [] []    [] |
+     iso_639_3          |        [] []                                      |
+     jwhois             | []           []         []   []                   |
+     kbd                | []           []              []                   |
      keytouch           | []                                []          []  |
      keytouch-editor    | []                                []          []  |
      keytouch-keyboa... | []                                []          []  |
      klavaro            | []                  []                            |
      latrine            |           []                []                    |
-     ld                 |                                               []  |
-     leafpad            | []  []    []    []  []      []    [] []    [] []  |
-     libc               | []        []                []    []          []  |
+     ld                 |                                                   |
+     leafpad            | []  []       []     []  []      []    [] []    [] |
+     libc               | []           []                 []    []          |
      libexif            | []        []        ()            []              |
      libextractor       |                                                   |
-     libgnutls          | []        []                                  []  |
-     libgpewidget       | []        []                         []       []  |
-     libgpg-error       |           []             []                   []  |
+     libgnutls          | []           []                                   |
+     libgpewidget       | []           []                          []       |
+     libgpg-error       |              []              []                   |
      libgphoto2         | []        []                                      |
      libgphoto2_port    | []        []                []    []          []  |
-     libgsasl           | []        []             []       []       [] []  |
-     libiconv           | []        []                      [] []    [] []  |
-     libidn             | []        []                                  ()  |
-     lifelines          | []        []                                  []  |
-     liferea            | []        []    []  []   [] ()    ()    []    []  |
+     libgsasl           | []           []              []       []       [] |
+     libiconv           | []           []                       [] []    [] |
+     libidn             | []           []                                   |
+     lifelines          | []           []                                   |
+     liferea            | []           []     []  []   [] ()    ()    []    |
      lilypond           | []                                                |
-     linkdr             | []              []          []                []  |
+     linkdr             | []                  []          []                |
      lordsawar          |                                                   |
      lprng              |           []                                      |
-     lynx               | []                  []      []                []  |
-     m4                 | []        []        []   [] []                []  |
+     lynx               | []                      []      []                |
+     m4                 | []           []         []   [] []                |
      mailfromd          |           []                                      |
      mailutils          |           []                                      |
-     make               | []        []        []      []                []  |
-     man-db             | []        []                []                []  |
+     make               | []           []         []      []                |
+     man-db             | []           []                 []                |
      man-db-manpages    | []        []                []                    |
-     minicom            |           []        []   [] []                []  |
-     mkisofs            | []                          []                    |
+     minicom            |              []         []   [] []                |
+     mkisofs            | []           []                 []                |
+     myserver           |                                                   |
      nano               | []                  []      []                []  |
-     opcodes            | []                       []                   []  |
-     parted             | []        []                []    []          []  |
+     opcodes            | []                           []                   |
+     parted             | []           []                 []    []          |
      pies               |           []                                      |
-     popt               | []        []    []          []                []  |
-     psmisc             | []        []                []                []  |
+     popt               | []           []     []          []                |
+     psmisc             | []           []                 []                |
      pspp               | []                  []                            |
-     pwdutils           |           []                                  []  |
+     pwdutils           |              []                                   |
      radius             | []        []                []                    |
-     recode             | []        []    []  []   [] []    [] []       []  |
-     rosegarden         |           ()                ()                ()  |
-     rpm                | []        []    []                            []  |
-     rush               |           []                                      |
+     recode             | []           []     []  []   [] []    [] []       |
+     rosegarden         |              ()                 ()                |
+     rpm                | []           []     []                            |
+     rush               | []           []                                   |
+     sarg               |                                                   |
      screem             |                                                   |
-     scrollkeeper       | []  []    []             [] []    []    [] [] []  |
-     sed                | []        []    []  []   [] []    [] []    [] []  |
-     sharutils          | []        []                []             [] []  |
+     scrollkeeper       | []  []       []              [] []    []    [] [] |
+     sed                | []           []     []  []   [] []    [] []    [] |
+     sharutils          | []           []                 []             [] |
      shishi             |           []                                      |
-     skencil            |                 []  []                        []  |
-     solfege            | []        []        []      []                []  |
+     skencil            |                     []  []                        |
+     solfege            | []           []         []      []                |
      solfege-manual     | []        []        []                            |
-     soundtracker       |                                   []          []  |
+     soundtracker       |                                       []          |
      sp                 |                                                   |
      sysstat            | []        []        []      []                    |
-     tar                | []        []                []       []       []  |
-     texinfo            | []        []             [] []                []  |
+     tar                | []           []                 []       []       |
+     texinfo            | []           []              [] []                |
      tin                |                             []                    |
      unicode-han-tra... |                                                   |
      unicode-transla... |                                                   |
-     util-linux-ng      | []        []        []      []       []       []  |
-     vice               | []                                            ()  |
+     util-linux-ng      | []           []         []      []       []       |
+     vice               | []                                                |
      vmm                | []                                                |
      vorbis-tools       | []        []                                      |
      wastesedge         | []                                                |
-     wdiff              | []        []                                  []  |
-     wget               | []        []    []  []      []    [] []       []  |
-     wyslij-po          | []  []                                            |
-     xchat              | []     [] []    []          []    [] [] [] [] []  |
+     wdiff              | []           []                                   |
+     wget               | []           []     []  []      []    [] []       |
+     wyslij-po          | []  []       []                                   |
+     xchat              | []        [] []     []          []    [] [] [] [] |
      xdg-user-dirs      | []  [] [] [] [] []  []   [] []    [] [] [] [] []  |
-     xkeyboard-config   | []        []                []    [] []       []  |
+     xkeyboard-config   | []           []                 []                |
                         +---------------------------------------------------+
-                          nl  nn pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv
-                          132 10  7 96  1 29  60   47 89  3 54 46  8 37 118
+                          nl  nn or pa pl  ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr
+                          135 10  4  7 105  1 29  62   47 91  3 54 46  9 37
 
-                          sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
-                        +-----------------------------------------------+
-     a2ps               |             [] [] [] []                       | 27
+                          sv  sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
+                        +---------------------------------------------------+
+     a2ps               | []              [] [] [] []                       | 
27
      aegis              |                      []                       |  9
-     ant-phone          |                []    []      []               |  8
-     anubis             |                [] [] []                       | 15
+     ant-phone          | []                 []    []      []               |  
9
+     anubis             | []                 [] [] []                       | 
15
      aspell             |                   [] []  []                   | 20
-     bash               |                      []                       |  9
-     bfd                |                      []                       |  5
-     bibshelf           |                      []      []               | 16
+     bash               | []                    [] []                       | 
12
+     bfd                |                          []                       |  
6
+     bibshelf           | []                       []      []               | 
16
      binutils           |                   [] []                       |  8
-     bison              |                      []                       | 12
-     bison-runtime      |             []    [] []      []          []   | 29
-     bluez-pin          |             [] [] [] []  []  []          []   | 37
-     bombono-dvd        |                      []                       |  3
-     buzztard           |                                               |  6
+     bison              | []                       []                       | 
12
+     bison-runtime      | []              []    [] []      []          []   | 
29
+     bluez-pin          | []              [] [] [] []  []  []          []   | 
37
+     bombono-dvd        |                          []                       |  
4
+     buzztard           |                          []                       |  
7
      cflow              |                   [] []      []               |  9
      clisp              |                                               | 10
-     coreutils          |                   [] []      []               | 22
-     cpio               |                [] [] []      []          []   | 13
-     cppi               |                      []                       |  2
-     cpplib             |                [] [] []      []          []   | 13
-     cryptsetup         |                      []                       |  7
+     coreutils          | []                    [] []      []               | 
22
+     cpio               | []                 [] [] []      []          []   | 
13
+     cppi               |                       [] []                       |  
5
+     cpplib             | []                 [] [] []      []          []   | 
14
+     cryptsetup         | []                       []                       |  
7
      dfarc              |                      []                       |  9
-     dialog             | []          []       []  []  []          []   | 30
+     dialog             | []  []          []       []  []  []          []   | 
30
      dico               |                   []                          |  2
-     diffutils          |                [] [] []      []          []   | 30
+     diffutils          | []                 [] [] []      []          []   | 
30
      dink               |                                               |  4
-     doodle             |                      []                       |  7
-     e2fsprogs          |                []    []                       | 11
-     enscript           |                [] [] []                       | 17
-     exif               |                      []      []               | 16
+     doodle             | []                       []                       |  
7
+     e2fsprogs          | []                 []    []                       | 
11
+     enscript           | []                 [] [] []                       | 
17
+     exif               | []                       []      []               | 
16
      fetchmail          |                []    []      []               | 17
-     findutils          |                [] [] []      []               | 20
-     flex               |                []    []                  []   | 15
+     findutils          | []                 [] [] []      []               | 
20
+     flex               | []                 []    []                  []   | 
15
      freedink           |                      []                       | 10
      gas                |                []                             |  4
-     gawk               |                []    []      []               | 18
-     gcal               |                []                             |  5
-     gcc                |                []            []               |  7
-     gettext-examples   |                [] [] []      []    []    []   | 34
-     gettext-runtime    |                [] [] []      []    []    []   | 30
-     gettext-tools      |                [] [] []      []          []   | 22
-     gip                |                      []      []          []   | 22
-     gliv               |                []    []                       | 14
-     glunarclock        |                      []  []  []          []   | 19
-     gnubiff            |                      []                       |  4
-     gnucash            |                () [] ()                  ()   |  9
+     gawk               | []                 []    []      []               | 
18
+     gcal               | []                 []                             |  
5
+     gcc                | []                 []            []               |  
7
+     gettext-examples   | []                 [] [] []      []    []    []   | 
34
+     gettext-runtime    | []                 [] [] []      []    []    []   | 
29
+     gettext-tools      | []                 [] [] []      []          []   | 
22
+     gip                | []                       []      []          []   | 
22
+     gjay               |                          []                       |  
3
+     gliv               | []                 []    []                       | 
14
+     glunarclock        | []                       []  []  []          []   | 
19
+     gnubiff            | []                       []                       |  
4
+     gnucash            |                    () [] ()      []          ()   | 
10
      gnuedu             |                      []                  []   |  7
-     gnulib             |                   [] []      []               | 16
+     gnulib             | []                    [] []      []               | 
16
      gnunet             |                      []                       |  1
-     gnunet-gtk         |                []    []                       |  5
-     gnutls             |                      []      []               | 10
-     gold               |                                               |  3
-     gpe-aerial         |                      []      []               | 18
-     gpe-beam           |                      []      []               | 19
-     gpe-bluetooth      |                      []      []               | 12
-     gpe-calendar       |                      []  []  []               | 12
-     gpe-clock          |                []    []  []  []               | 28
-     gpe-conf           |                      []  []  []               | 20
-     gpe-contacts       |                      []      []               | 17
-     gpe-edit           |                      []      []               | 12
-     gpe-filemanager    |                      []  []  []               | 16
-     gpe-go             |                []    []  []  []               | 25
-     gpe-login          |                      []      []               | 11
-     gpe-ownerinfo      |                []    []      []          []   | 25
-     gpe-package        |                      []      []               | 13
-     gpe-sketchbook     |                      []      []               | 20
-     gpe-su             |                []    []  []  []               | 30
-     gpe-taskmanager    |                []    []  []  []               | 28
-     gpe-timesheet      |                []    []      []          []   | 25
-     gpe-today          |                []    []  []  []          []   | 29
-     gpe-todo           |                      []  []  []               | 17
-     gphoto2            |                   [] []      []          []   | 24
-     gprof              |                []    []                       | 15
-     gpsdrive           |                      []      []               | 11
-     gramadoir          |                      []      []               | 11
-     grep               |             []       []                       |  6
-     grub               |                      []      []               |  9
-     gsasl              |                      []      []          []   | 14
-     gss                |                      []      []               | 11
-     gst-plugins-bad    |                []    []      []               | 22
-     gst-plugins-base   |                [] [] []      []               | 24
-     gst-plugins-good   |                [] [] []      []               | 25
-     gst-plugins-ugly   |                [] [] []      []               | 29
-     gstreamer          |                   [] []      []               | 22
+     gnunet-gtk         | []                 []    []                       |  
5
+     gnutls             | []                       []      []               | 
10
+     gold               |                          []                       |  
4
+     gpe-aerial         | []                       []      []               | 
18
+     gpe-beam           | []                       []      []               | 
19
+     gpe-bluetooth      | []                       []      []               | 
13
+     gpe-calendar       | []                       []  []  []               | 
12
+     gpe-clock          | []                 []    []  []  []               | 
28
+     gpe-conf           | []                       []  []  []               | 
20
+     gpe-contacts       | []                       []      []               | 
17
+     gpe-edit           | []                       []      []               | 
12
+     gpe-filemanager    | []                       []  []  []               | 
16
+     gpe-go             | []                 []    []  []  []               | 
25
+     gpe-login          | []                       []      []               | 
11
+     gpe-ownerinfo      | []                 []    []      []          []   | 
25
+     gpe-package        | []                       []      []               | 
13
+     gpe-sketchbook     | []                       []      []               | 
20
+     gpe-su             | []                 []    []  []  []               | 
30
+     gpe-taskmanager    | []                 []    []  []  []               | 
29
+     gpe-timesheet      | []                 []    []      []          []   | 
25
+     gpe-today          | []                 []    []  []  []          []   | 
30
+     gpe-todo           | []                       []  []  []               | 
17
+     gphoto2            | []                    [] []      []          []   | 
24
+     gprof              | []                 []    []                       | 
15
+     gpsdrive           | []                       []      []               | 
11
+     gramadoir          | []                       []      []               | 
11
+     grep               |                 []       []      []               | 
10
+     grub               | []                       []      []               | 
14
+     gsasl              | []                       []      []          []   | 
14
+     gss                | []                       []      []               | 
11
+     gst-plugins-bad    | []                 []    []      []               | 
26
+     gst-plugins-base   | []                 [] [] []      []               | 
24
+     gst-plugins-good   | []                 []    []      []               | 
24
+     gst-plugins-ugly   | []                 [] [] []      []               | 
29
+     gstreamer          | []                    [] []      []               | 
22
      gtick              |                   [] []      []               | 13
-     gtkam              |                      []      []               | 20
-     gtkorphan          |                      []      []               | 14
-     gtkspell           |             [] [] [] []  []  []    []    []   | 45
-     gutenprint         |                                               |  9
-     hello              |             [] []    []      []          []   | 21
+     gtkam              | []                       []      []               | 
20
+     gtkorphan          | []                       []      []               | 
14
+     gtkspell           | []              [] [] [] []  []  []    []    []   | 
45
+     gutenprint         | []                                                | 
10
+     hello              | []              [] []    []      []          []   | 
21
+     help2man           | []                       []                       |  
7
      hylafax            |                      []                       |  5
-     idutils            |                []    []      []               | 17
-     indent             |                [] [] []      []          []   | 30
+     idutils            | []                 []    []      []               | 
17
+     indent             | []                 [] [] []      []          []   | 
30
      iso_15924          |             ()    [] ()      []          []   | 16
-     iso_3166           |       []    () [] [] ()  []  []    []    ()   | 51
-     iso_3166_2         |             ()    [] ()      []               |  7
-     iso_4217           |             () [] [] ()      []    []         | 26
-     iso_639            |    [] []    ()    [] ()  []  []    []    []   | 34
-     iso_639_3          |    []                ()                       |  7
-     jwhois             |                []    []      []          []   | 16
-     kbd                |                [] [] []      []               | 15
-     keytouch           |                      []      []               | 15
-     keytouch-editor    |                      []      []               | 13
-     keytouch-keyboa... |                      []      []               | 13
+     iso_3166           | []        []    () [] [] ()  []  []    []    ()   | 
53
+     iso_3166_2         |                 ()    [] ()      []               |  
9
+     iso_4217           | []              () [] [] ()      []    []         | 
26
+     iso_639            | []     [] []    ()    [] ()  []  []    []    []   | 
38
+     iso_639_3          |        []                ()                       |  
8
+     jwhois             | []                 []    []      []          []   | 
16
+     kbd                | []                 [] [] []      []               | 
15
+     keytouch           | []                       []      []               | 
16
+     keytouch-editor    | []                       []      []               | 
14
+     keytouch-keyboa... | []                       []      []               | 
14
      klavaro            |                      []                       | 11
      latrine            |                []    []      []               | 10
-     ld                 |                []    []                  []   | 11
-     leafpad            |                [] [] []      []          []   | 33
-     libc               |                []    []      []          []   | 21
-     libexif            |                      []      ()               |  6
+     ld                 | []                 []    []                  []   | 
11
+     leafpad            | []                 [] [] []      []          []   | 
33
+     libc               | []                 []    []      []          []   | 
21
+     libexif            |                          []      ()               |  
7
      libextractor       |                      []                       |  1
-     libgnutls          |                      []      []               |  9
-     libgpewidget       |                      []      []               | 14
-     libgpg-error       |                      []      []               |  9
-     libgphoto2         |                   [] []                       |  7
-     libgphoto2_port    |                   [] []                  []   | 13
-     libgsasl           |                      []      []               | 13
-     libiconv           |                      []  []  []               | 21
-     libidn             |                      []      []               | 11
-     lifelines          |                                               |  4
-     liferea            |                []            []               | 21
+     libgnutls          | []                       []      []               |  
9
+     libgpewidget       | []                       []      []               | 
14
+     libgpg-error       | []                       []      []               |  
9
+     libgphoto2         |                       [] []                       |  
8
+     libgphoto2_port    | []                    [] []                  []   | 
14
+     libgsasl           | []                       []      []               | 
13
+     libiconv           | []                       []  []  []               | 
21
+     libidn             | ()                       []      []               | 
11
+     lifelines          | []                                                |  
4
+     liferea            | []                 []            []               | 
21
      lilypond           |                      []                       |  7
-     linkdr             |                []    []      []          []   | 17
+     linkdr             | []                 []    []      []          []   | 
17
      lordsawar          |                                               |  1
      lprng              |                      []                       |  3
-     lynx               |                [] [] []                       | 17
-     m4                 |                      []      []          []   | 19
+     lynx               | []                 [] [] []                       | 
17
+     m4                 | []                       []      []          []   | 
19
      mailfromd          |                   [] []                       |  3
      mailutils          |                      []                       |  5
-     make               |                []    []      []               | 21
-     man-db             |                      []      []               |  8
+     make               | []                 []    []      []               | 
21
+     man-db             | []                       []      []               |  
8
      man-db-manpages    |                                               |  4
-     minicom            |                      []                       | 16
-     mkisofs            |                              []               |  7
-     nano               |                      []      []          []   | 20
-     opcodes            |                []    []                       | 11
-     parted             |                [] [] []                  []   | 15
-     pies               |                   []                          |  2
-     popt               |             [] []    []      []          []   | 27
-     psmisc             |                      []                       | 12
+     minicom            | []                       []                       | 
16
+     mkisofs            |                          []      []               |  
9
+     myserver           |                                                   |  0
+     nano               | []                       []      []          []   | 
21
+     opcodes            | []                 []    []                       | 
11
+     parted             | []                 [] [] []                  []   | 
15
+     pies               |                       [] []                       |  
3
+     popt               | []              [] []    []      []          []   | 
27
+     psmisc             | []                       []                       | 
11
      pspp               |                                               |  4
-     pwdutils           |                      []                       |  6
+     pwdutils           | []                       []                       |  
6
      radius             |                   [] []                       |  9
-     recode             |                []    []      []               | 28
-     rosegarden         |                                               |  0
-     rpm                |                      []                  []   | 11
-     rush               |                   [] []                       |  3
+     recode             | []                 []    []      []               | 
28
+     rosegarden         | ()                                                |  0
+     rpm                | []                       []                  []   | 
11
+     rush               |                       [] []                       |  
4
+     sarg               |                                                   |  
1
      screem             |                      []                       |  3
-     scrollkeeper       |                [] [] []                  []   | 27
-     sed                |                []    []      []          []   | 30
-     sharutils          |                []    []      []          []   | 22
+     scrollkeeper       | []                 [] [] []                  []   | 
27
+     sed                | []                 []    []      []          []   | 
30
+     sharutils          | []                 []    []      []          []   | 
22
      shishi             |                      []                       |  3
-     skencil            |                      []                       |  7
-     solfege            |                []    []      []               | 16
+     skencil            | []                       []                       |  
7
+     solfege            | []                 []    []      []               | 
16
      solfege-manual     |                []                             |  8
-     soundtracker       |                []    []                       |  9
+     soundtracker       | []                 []    []                       |  
9
      sp                 |                []                             |  3
      sysstat            |                      []      []               | 15
-     tar                |                [] [] []      []          []   | 23
-     texinfo            |                []    []      []               | 15
+     tar                | []                 [] [] []      []          []   | 
23
+     texinfo            | []                 [] [] []      []               | 
17
      tin                |                                               |  4
      unicode-han-tra... |                                               |  0
      unicode-transla... |                                               |  2
-     util-linux-ng      |                [] [] []                       | 20
-     vice               |                ()                             |  1
+     util-linux-ng      | []                 [] [] []                       | 
20
+     vice               | ()                 ()                             |  
1
      vmm                |                      []                       |  4
      vorbis-tools       |                      []                       |  6
      wastesedge         |                                               |  2
-     wdiff              |                      []                       |  6
-     wget               |                []    []      []          []   | 25
-     wyslij-po          |                      []                       |  6
-     xchat              |             []    [] []      []          []   | 36
-     xdg-user-dirs      |    []       [] [] [] []      []    []    []   | 57
-     xkeyboard-config   |                [] [] []                       | 25
-                        +-----------------------------------------------+
-       82 teams           sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
-      174 domains          1  3  2  0 10 66 48 149 17  96     7    41    2551
+     wdiff              | []                       []                       |  
7
+     wget               | []                 []    []      []          []   | 
26
+     wyslij-po          |                       [] []                       |  
8
+     xchat              | []              []    [] []      []          []   | 
36
+     xdg-user-dirs      | []     [] []    [] [] [] []      []    []    []   | 
63
+     xkeyboard-config   | []                    [] []                       | 
22
+                        +---------------------------------------------------+
+       85 teams           sv  sw ta te tg th tr uk vi  wa zh_CN zh_HK zh_TW
+      178 domains         119  1  3  3  0 10 65 51 155 17  98     7    41    
2618
 
    Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
 visible blocks let us expect.  This is because a few extra PO files are
@@ -1277,12 +1256,12 @@
 lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
 distribution.
 
-   If March 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
+   If June 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
 this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.  The most up-to-date
 matrix with full percentage details can be found at
 `http://translationproject.org/extra/matrix.html'.
 
-1.6 Using `gettext' in new packages
+1.5 Using `gettext' in new packages
 ===================================
 
 If you are writing a freely available program and want to

Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1056
retrieving revision 1.1057
diff -u -b -r1.1056 -r1.1057
--- ChangeLog   23 Jun 2010 23:07:21 -0000      1.1056
+++ ChangeLog   25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.1057
@@ -1,3 +1,10 @@
+2010-06-24  gettextize  <address@hidden>
+
+       * gnulib/m4/lib-link.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+       * Makefile.am (SUBDIRS): New variable.
+       * configure.ac (AC_CONFIG_FILES): Add intl/Makefile.
+       (AM_GNU_GETTEXT_VERSION): Bump to 0.18.1.
+
 2010-06-23  Karl Berry  <address@hidden>
 
        * util/texi2dvi (test_local): redirect output away, to avoid

Index: Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/Makefile.am,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- Makefile.am 24 Jun 2010 00:17:01 -0000      1.27
+++ Makefile.am 25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.28
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: Makefile.am,v 1.27 2010/06/24 00:17:01 karl Exp $
+# $Id: Makefile.am,v 1.28 2010/06/25 13:17:37 karl Exp $
 # Makefile.am for texinfo.
 # Process this file with automake to produce Makefile.in in all directories.
 #
@@ -79,3 +79,4 @@
          diff -u address@hidden address@hidden || exit 1;                      
                \
          rm -f address@hidden address@hidden;                                  
        \
        fi
+

Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/configure.ac,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- configure.ac        25 Feb 2010 08:25:55 -0000      1.95
+++ configure.ac        25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.96
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
-# $Id: configure.ac,v 1.95 2010/02/25 08:25:55 pertusus Exp $
+# $Id: configure.ac,v 1.96 2010/06/25 13:17:37 karl Exp $
 #
 # This file is free software; as a special exception the author gives
 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
@@ -303,7 +303,7 @@
 
 # i18n support.  To update to a new version of gettext, run:
 # gettextize -f -c
-AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17])
+AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.1])
 AM_GNU_GETTEXT([external])
 
 USE_EXTERNAL_LIBINTL=no

Index: po/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ChangeLog,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/ChangeLog        24 Dec 2007 00:24:06 -0000      1.6
+++ po/ChangeLog        25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.7
@@ -1,3 +1,8 @@
+2010-06-24  gettextize  <address@hidden>
+
+       * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18.1.
+       * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.18.1.
+
 2007-12-23  gettextize  <address@hidden>
 
        * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.17.

Index: po/Makefile.in.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/Makefile.in.in,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/Makefile.in.in   24 Dec 2007 00:24:06 -0000      1.9
+++ po/Makefile.in.in   25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.10
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
-# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 by Ulrich Drepper <address@hidden>
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper 
<address@hidden>
 #
 # This file can be copied and used freely without restrictions.  It can
 # be used in projects which are not available under the GNU General Public
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
 # General Public License and is *not* in the public domain.
 #
-# Origin: gettext-0.17
-GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.17
+# Origin: gettext-0.18
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18
 
 PACKAGE = @PACKAGE@
 VERSION = @VERSION@
@@ -88,8 +88,8 @@
 .po.gmo:
        @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
        test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
-       echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o 
$${lang}.gmo $${lang}.po"; \
-       cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o 
t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+       echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics 
--verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+       cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics 
--verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
 
 .sin.sed:
        sed -e '/^#/d' $< > t-$@
@@ -193,8 +193,15 @@
        @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
        if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
          test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
-         echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
-         cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
+         echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} 
$${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+         cd $(srcdir) \
+           && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 
's,^[^0-9]*,,'` in \
+                  '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+                    $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po 
$(DOMAIN).pot;; \
+                  *) \
+                    $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} 
$${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+                esac; \
+              }; \
        else \
          $(MAKE) $${lang}.po-create; \
        fi
@@ -217,7 +224,6 @@
        fi
 install-data-no: all
 install-data-yes: all
-       $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
        @catalogs='$(CATALOGS)'; \
        for cat in $$catalogs; do \
          cat=`basename $$cat`; \
@@ -269,7 +275,6 @@
        fi
 installdirs-data-no:
 installdirs-data-yes:
-       $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
        @catalogs='$(CATALOGS)'; \
        for cat in $$catalogs; do \
          cat=`basename $$cat`; \
@@ -395,9 +400,15 @@
        tmpdir=`pwd`; \
        echo "$$lang:"; \
        test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
-       echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+       echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po 
$(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
        cd $(srcdir); \
-       if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+       if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+              '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+                $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po 
$$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+              *) \
+                $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o 
$$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+            esac; \
+          }; then \
          if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
            rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
          else \
@@ -418,9 +429,13 @@
 update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
        @:
 
+# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell,
+# because execution permission bits may not work on the current file system.
+# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its
+# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient.
 Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status 
@POMAKEFILEDEPS@
        cd $(top_builddir) \
-         && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/address@hidden po-directories
+         && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/address@hidden po-directories
 
 force:
 

Index: po/Rules-quot
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/Rules-quot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/Rules-quot       11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.2
+++ po/Rules-quot       25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.3
@@ -20,7 +20,7 @@
        ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
        LC_ALL=C; export LC_ALL; \
        cd $(srcdir); \
-       if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null 
| sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed 
-f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; 
then \
+       if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 
2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | 
$(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > 
$$tmpdir/$$lang.new.po; then \
          if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
            rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
          else \

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/cs.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.55
+++ po/cs.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.56
@@ -8,75 +8,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -294,13 +294,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Uzly jejich¾ rejstøíky obsahují \"%s\":\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -310,12 +310,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -323,7 +323,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -333,7 +333,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -349,19 +349,21 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -371,13 +373,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -391,7 +393,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -406,72 +408,72 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky).\n"
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Uzel `(%s)%s' nelze nalézt."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nelze nalézt okno!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Bod se nevyskutuje v oknì tohoto uzlu!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Poslední okno nelze smazat."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "V tomto uzlu není menu."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "V tomto nejsou poznámky pod èarou."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "V tomto uzlu není køí¾ový odkaz."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Pro tento uzel není `%s' ukazatel."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Neznámý Info pøíkaz `%c'; zkuste `?' pro nápovìdu."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Typ terminálu `%s' není dostateènì inteligentní pro provoz Infa."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Ji¾ jste na poslední stránce tohoto uzlu."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Ji¾ jste na první stránce tohoto uzlu."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Pouze jedno okno."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Výsledné okno by bylo pøíli¹ malé."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Není volné místo pro okno nápovìdy, prosím sma¾te nìkteré okno."
 
@@ -1836,7 +1838,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2045,7 +2047,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
@@ -2063,8 +2065,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -2073,20 +2075,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2095,7 +2097,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2119,7 +2121,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2139,7 +2141,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
@@ -2157,7 +2159,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2171,7 +2173,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
@@ -2200,13 +2202,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
@@ -2232,7 +2234,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
@@ -2242,13 +2244,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
@@ -2262,7 +2264,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2271,7 +2273,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2281,7 +2283,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2291,9 +2293,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
@@ -2303,13 +2305,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2334,7 +2336,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
@@ -2354,17 +2356,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
@@ -2379,7 +2381,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
@@ -2392,12 +2394,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
@@ -2408,28 +2410,28 @@
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2444,7 +2446,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2454,7 +2456,7 @@
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2473,29 +2475,29 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2510,13 +2512,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2526,7 +2528,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2546,7 +2548,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2555,7 +2557,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2593,7 +2595,7 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2624,20 +2626,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
-"s'.\n"
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
@@ -2652,7 +2654,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2681,7 +2683,7 @@
 "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2697,17 +2699,17 @@
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
@@ -2720,8 +2722,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Funkce neexistuje!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
@@ -2745,7 +2747,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2755,13 +2757,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
@@ -2775,12 +2777,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
@@ -2790,7 +2792,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
@@ -2881,14 +2883,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Uzel `%s' postrádá polo¾ku menu pro `%s' navzdory tomu, ¾e je jeho vy¹¹ím "
 "uzlem"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
@@ -3034,588 +3036,591 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
-"s'.\n"
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
-"s'.\n"
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
-"s'.\n"
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funkce"
 
@@ -4088,8 +4093,8 @@
 #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
 #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
 #~ "node,\n"
@@ -4159,13 +4164,13 @@
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
 #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
 #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing "
 #~ "indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/da.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.58
+++ po/da.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.59
@@ -6,76 +6,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke en parameter\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: tilvalg kræver en parameter -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -289,13 +289,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Emner, hvis indeks indeholder \"%s\":\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -305,12 +305,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -318,7 +318,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -328,7 +328,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -344,20 +344,22 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr " -b, --speech-friendly        vær talesyntese-venlig.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -367,13 +369,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -387,7 +389,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -401,72 +403,72 @@
 "oversættelsesfejl til address@hidden"
 "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Kan ikke finde emnet '(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finde et vindue!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punktet optræder ikke i dette vindues emne!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Kan ikke slette det sidste vindue."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Ingen menu i dette emne."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Ingen fodnoter i dette emne."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Ingen '%s'-peger mod dette emne."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Ukendt Info kommando '%c'; prøv '?' for hjælp."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Info kan ikke køre på terminal type '%s'."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets sidste side."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets første side."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Kun ét vindue."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Det resulterende vindue ville være for lille."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Ikke nok plads til et hjælpevindue. Fjern venligst et vindue."
 
@@ -1866,7 +1868,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2071,7 +2073,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
@@ -2089,8 +2091,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -2099,20 +2101,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2121,7 +2123,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
@@ -2145,7 +2147,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2165,7 +2167,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Fodnote defineret uden forældre-emne"
 
@@ -2182,7 +2184,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2196,7 +2198,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
@@ -2225,13 +2227,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
@@ -2257,7 +2259,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
@@ -2267,13 +2269,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
@@ -2287,7 +2289,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2296,7 +2298,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
@@ -2305,7 +2307,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2315,9 +2317,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
@@ -2327,13 +2329,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2358,7 +2360,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
@@ -2378,17 +2380,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
@@ -2403,7 +2405,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
@@ -2416,12 +2418,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
@@ -2432,22 +2434,22 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2457,7 +2459,7 @@
 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
 "Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2477,12 +2479,12 @@
 "      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
 "      --no-validate           undertryk validering af emne-krydsreferencer.\n"
 "      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
-"      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard %"
-"d).\n"
+"      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
+"%d).\n"
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2496,7 +2498,7 @@
 "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
 "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2518,8 +2520,7 @@
 "Generelle uddatatilvalg:\n"
 "  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
 "                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
-"      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og "
-"menuer\n"
+"      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og 
menuer\n"
 "                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel tekst)\n"
 "                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
 "n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-uddata,\n"
@@ -2527,23 +2528,23 @@
 "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
 "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2552,8 +2553,8 @@
 "      --enable-encoding       konstruér specialtegn i Infouddata i henhold "
 "til\n"
 "                                @documentencoding.\n"
-"      --fill-column=ANTAL     opdel Info-linjer ved ANTAL tegn (standard %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=ANTAL     opdel Info-linjer ved ANTAL tegn (standard "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STIL   vis fodnoter i Info med valgt STIL:\n"
 "                                `separate' for at placere dem i deres eget "
 "emne;\n"
@@ -2568,7 +2569,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
 "(standard %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2583,13 +2584,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2607,7 +2608,7 @@
 "søgestien.\n"
 "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2639,7 +2640,7 @@
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2655,7 +2656,7 @@
 "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
 "deaktiverede.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2681,7 +2682,7 @@
 "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
 "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2712,19 +2713,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
@@ -2739,7 +2740,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
@@ -2767,7 +2768,7 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2781,17 +2782,17 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
@@ -2804,8 +2805,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
@@ -2829,7 +2830,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2839,13 +2840,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
@@ -2859,12 +2860,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
@@ -2874,7 +2875,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
@@ -2965,13 +2966,13 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Emnet '%s' mangler menupunkt for '%s' på trods af at det er dens 'Op'-mål"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
@@ -3117,584 +3118,587 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funktion"
 

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/de.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.73
+++ po/de.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.74
@@ -34,75 +34,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unbekannter Systemfehler"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option „%s“ ist nicht eindeutig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -323,13 +323,13 @@
 "\n"
 "* Menü: Knoten, deren Indizes „%s“ enthalten:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -344,12 +344,12 @@
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -360,7 +360,7 @@
 "\n"
 "Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -375,7 +375,7 @@
 "      --dribble=DATEI       Tasteneingaben des Nutzers in DATEI merken\n"
 "  -f, --file=DATEI          zu besuchende Info-DATEI angeben"
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -389,7 +389,7 @@
 "                              angeben\n"
 "  -o, --output=DATEI        ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -402,12 +402,15 @@
 "  -O, --show-options, --usage  zum Knoten mit den Optionen für den\n"
 "                              Befehlsaufruf gehen"
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly     zu Sprachsynthesizern freundlich sein."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -418,7 +421,7 @@
 "      --version             Programmversion anzeigen\n"
 "  -w, --where, --location   physischen Ort des Info-Datei anzeigen"
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -436,7 +439,7 @@
 "Verbleibende Parameter werden als Namen von Menüeinträgen des ersten zu\n"
 "besuchenden Knotens angesehen."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -444,7 +447,7 @@
 "\n"
 "Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info ‚h‘ 
tippen."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -474,7 +477,7 @@
 "schreiben\n"
 "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -488,72 +491,72 @@
 "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an address@hidden"
 "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Knoten „(%s)%s“ nicht gefunden."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kein Fenster gefunden!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Kann das letzte Fenster nicht löschen!"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. „?“ eingeben, um Hilfe zu 
bekommen."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Nur ein Fenster."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster 
löschen."
 
@@ -1996,7 +1999,7 @@
 " --test            die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2200,7 +2203,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
@@ -2218,8 +2221,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "kein"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
@@ -2228,20 +2231,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
@@ -2250,7 +2253,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
@@ -2274,7 +2277,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
@@ -2294,7 +2297,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Fußnote außerhalb eines Elternknotens definiert"
 
@@ -2312,7 +2315,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
@@ -2326,7 +2329,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
@@ -2355,13 +2358,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
@@ -2390,7 +2393,7 @@
 msgstr "Überlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
@@ -2401,13 +2404,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
@@ -2421,7 +2424,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
@@ -2430,7 +2433,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2441,7 +2444,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2452,9 +2455,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
@@ -2464,13 +2467,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
@@ -2496,7 +2499,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
@@ -2516,17 +2519,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
@@ -2542,7 +2545,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
@@ -2557,12 +2560,12 @@
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
@@ -2573,22 +2576,22 @@
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2597,7 +2600,7 @@
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2624,7 +2627,7 @@
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2639,7 +2642,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2675,23 +2678,23 @@
 "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2703,8 +2706,8 @@
 "ausgeben\n"
 "      --enable-encoding       Wirkung von --disable-encoding aufheben "
 "(Standard)\n"
-"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard %"
-"d)\n"
+"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard "
+"%d)\n"
 "      --footnote-style=STIL   Fußnoten in Info gemäß STIL ausgeben:\n"
 "                                „separate“: Fußnoten in eigenen Knoten\n"
 "                                            platzieren;\n"
@@ -2716,10 +2719,10 @@
 "                                WERT ist „none“: nicht einziehen;\n"
 "                                WERT ist „asis“: existierende Einzüge "
 "behalten\n"
-"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard %"
-"d)\n"
+"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
+"%d)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2742,8 +2745,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2752,7 +2755,7 @@
 "                                (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, wird\n"
 "                                ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2768,7 +2771,7 @@
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2808,7 +2811,7 @@
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2823,7 +2826,7 @@
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2855,7 +2858,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
@@ -2886,21 +2889,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignoriere zweite Ausgabedatei für interne Verweise „%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%"
-"s“.\n"
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
@@ -2915,7 +2918,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
@@ -2945,7 +2948,7 @@
 "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um "
 "Datei beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2961,19 +2964,19 @@
 "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
 "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
@@ -2986,8 +2989,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Kein_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
@@ -3011,7 +3014,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
@@ -3022,13 +3025,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
@@ -3042,12 +3045,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @multitable-Template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
@@ -3057,7 +3060,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in „multitable“ nicht ausgewählt 
werden"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
@@ -3159,14 +3162,14 @@
 "„%s“ hat kein Feld „aufwärts“ (Up) (vielleicht @section statt 
@subsection o."
 "ä.?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen 
Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
@@ -3313,554 +3316,554 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%"
-"s“.\n"
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%"
-"s“.\n"
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
 "@subsection o.ä.?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3869,42 +3872,45 @@
 "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
 "umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "März"

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/de_AT.po 16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.55
+++ po/de_AT.po 25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.56
@@ -9,73 +9,73 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de_AT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
 #, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
 #, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
@@ -288,13 +288,13 @@
 "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -304,12 +304,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -327,7 +327,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -343,19 +343,21 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -365,13 +367,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -385,7 +387,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -394,72 +396,72 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 
@@ -1754,7 +1756,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1937,7 +1939,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -1955,8 +1957,8 @@
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
@@ -1965,20 +1967,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -1987,7 +1989,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2011,7 +2013,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2031,7 +2033,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr ""
 
@@ -2048,7 +2050,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2062,7 +2064,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2091,13 +2093,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
@@ -2123,7 +2125,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2133,13 +2135,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2153,7 +2155,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2162,7 +2164,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2171,7 +2173,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2181,9 +2183,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2193,13 +2195,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2224,7 +2226,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
@@ -2244,17 +2246,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2269,7 +2271,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2282,12 +2284,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2298,28 +2300,28 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2334,7 +2336,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2344,7 +2346,7 @@
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2363,29 +2365,29 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2400,13 +2402,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2416,7 +2418,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2436,7 +2438,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2445,7 +2447,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2461,7 +2463,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2492,17 +2494,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2517,7 +2519,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2543,7 +2545,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2555,17 +2557,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2578,8 +2580,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2603,7 +2605,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2613,13 +2615,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2633,12 +2635,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2648,7 +2650,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
@@ -2739,12 +2741,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -2887,569 +2889,569 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- po/eo.po    25 Mar 2010 15:33:02 -0000      1.63
+++ po/eo.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.64
@@ -6,85 +6,85 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0600\n"
 "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nekonata sistemeraro"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcio «%s» estas ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcio „--%s‟ ne toleras argumenton\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcio „%c%s‟ ne toleras argumenton\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: nekonata opcio „--%s‟\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: nekonata opcio „%c%s‟\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcio „-W %s‟ estas ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcio „-W %s‟ ne toleras argumenton\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoro elĉerpitas"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:987
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Unu signon antaÅ­en"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1014
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Unu signon malantaÅ­en"
 
@@ -96,11 +96,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Al la fino de ĉi tiu linio"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1046
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Unu vorton antaÅ­en"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1070
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Unu vorton malantaÅ­en"
 
@@ -230,8 +230,10 @@
 msgstr "Indeksa artikolo: "
 
 #: info/indices.c:324
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Pasu al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando 
„\\[index-search]‟"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Pasu al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando 
„\\[index-search]‟"
 
 #: info/indices.c:334
 msgid "No previous index search string."
@@ -286,17 +288,18 @@
 "\n"
 "* Menu: Nodoj kies indeksoj entenas «%s»:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion „--help‟.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295
-#, c-format
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
@@ -306,12 +309,12 @@
 "Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi aŭ pludonadi.\n"
 "NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -319,16 +322,17 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -336,7 +340,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -344,19 +348,21 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        estu afabla al la parolsinteziloj."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -366,13 +372,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -386,7 +392,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -401,72 +407,72 @@
 "Por la diskutoj pri Esperanto-traduko uzu la dissendoliston\n"
 "<address@hidden>."
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "La nodo „(%s)%s‟ ne troveblas."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Maleblas trovi fenestron!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "En ĉi tiu nodo malestas menuo."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Ne estas piednotoj en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Mankas ligilo «%s» por ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Nekonata Info-komando „%c‟; tajpu „?‟ por helpo."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "La terminaloj de tipo «%s» ne estas sufiĉe inteligentaj por Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Tiu paĝo jam estas la lasta en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Tio jam estas la unua paĝo de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Nur unu fenestro."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "La fenestro rezultos tro malgranda."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro, bv forigi iun fenestron."
 
@@ -515,20 +521,28 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Saltu sur la sekvan hipertekstan ligilon.\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Iru laÅ­ la subkursora hiperteksta 
ligilo.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Iru laÅ­ la subkursora hiperteksta "
+"ligilo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Revenu al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu 
fenestro.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Revenu al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu fenestro.\n"
 
 #: info/infodoc.c:62
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node]  Iru al la ĵusantaŭa („Previous‟) nodo en ĉi 
tiu dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[prev-node]  Iru al la ĵusantaŭa („Previous‟) nodo en ĉi tiu "
+"dokumento.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node]  Iru al la tujsekva („Next‟) nodo en ĉi tiu 
dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[next-node]  Iru al la tujsekva („Next‟) nodo en ĉi tiu 
dokumento.\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
@@ -553,7 +567,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:70
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Elektu resp. la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda 
menuo.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Elektu resp. la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda menuo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
@@ -589,8 +604,10 @@
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Serĉu aperon de donita signoĉeno en la 
indeksartikoloj de ĉi\n"
-"      tiu info-dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita 
artikolo.\n"
+"\\%-10[index-search]  Serĉu aperon de donita signoĉeno en la 
indeksartikoloj "
+"de ĉi\n"
+"      tiu info-dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita "
+"artikolo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:81
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
@@ -733,10 +750,13 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Serĉu aperon de donita signoĉeno en la 
indeksartikoloj de ĉi\n"
-"      tiu info-dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita 
artikolo.\n"
+"\\%-10[index-search]  Serĉu aperon de donita signoĉeno en la 
indeksartikoloj "
+"de ĉi\n"
+"      tiu info-dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita "
+"artikolo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:127
 #, fuzzy, c-format
@@ -991,8 +1011,10 @@
 
 #: info/infomap.c:990
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj); aktualigu ĝin per 
infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj); aktualigu ĝin per infokey"
 
 #: info/infomap.c:999
 #, c-format
@@ -1001,13 +1023,17 @@
 
 #: info/infomap.c:1015
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per 
infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per infokey"
 
 #: info/infomap.c:1036
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo); aktualigu ĝin per 
infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo); aktualigu ĝin per infokey"
 
 #: info/infomap.c:1171
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
@@ -1015,7 +1041,8 @@
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj ne 
validos"
+msgstr ""
+"Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj ne validos"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1093,7 +1120,7 @@
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Elektu vizititan nodon: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578
+#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2599
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "La referenco malaperis! (%s)."
@@ -1105,506 +1132,515 @@
 
 #: info/session.c:164
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Bonvenon al Info, versio %s.  Tajpu \\[get-help-window] por helpo, 
\\[menu-item] por menuero."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Bonvenon al Info, versio %s.  Tajpu \\[get-help-window] por helpo, \\[menu-"
+"item] por menuero."
 
-#: info/session.c:625
+#: info/session.c:630
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Malleviĝu al la sekva linio"
 
-#: info/session.c:661
+#: info/session.c:682
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Leviĝu al la antaŭa linio"
 
-#: info/session.c:931
+#: info/session.c:952
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Iru al la fino de la linio"
 
-#: info/session.c:942
+#: info/session.c:963
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Iru al la komenco de la linio"
 
-#: info/session.c:1142
+#: info/session.c:1163
 msgid "Next"
 msgstr "Sekva"
 
-#: info/session.c:1158 info/session.c:1283
+#: info/session.c:1179 info/session.c:1304
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Malestas pluaj referencoj en la dokumento."
 
-#: info/session.c:1309
+#: info/session.c:1330
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Mankas ligilo „Prev‟ por ĉi tiu nodo."
 
-#: info/session.c:1329
+#: info/session.c:1350
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "En la dokumento mankas ligilo(j) „Prev‟ aŭ „Up‟ por tiu nodo."
 
-#: info/session.c:1391
+#: info/session.c:1412
 msgid "Move forwards or down through node structure"
 msgstr "Movu antaÅ­en aÅ­ malsupren en la strukturo de nodoj"
 
-#: info/session.c:1407
+#: info/session.c:1428
 msgid "Move backwards or up through node structure"
 msgstr "Movu malantaÅ­en aÅ­ supren en la strukturo de nodoj"
 
-#: info/session.c:1508
+#: info/session.c:1529
 msgid "Scroll forward in this window"
 msgstr "Rulumu antaŭen en ĉi tiu fenestro"
 
-#: info/session.c:1516
+#: info/session.c:1537
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
 msgstr "Rulumu antaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksu defaŭltan 
fenestrograndon"
 
-#: info/session.c:1524
+#: info/session.c:1545
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "Rulumu antaŭen en ĉi tiu fenestro sed restu en la nodo"
 
-#: info/session.c:1532
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
+#: info/session.c:1553
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
 msgstr ""
 "Rulumu antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj\n"
 "fiksu defaÅ­ltan fenestrograndon"
 
-#: info/session.c:1540
+#: info/session.c:1561
 msgid "Scroll backward in this window"
 msgstr "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro"
 
-#: info/session.c:1548
+#: info/session.c:1569
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksu defaŭltan 
fenestrograndon"
+msgstr ""
+"Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksu defaŭltan fenestrograndon"
 
-#: info/session.c:1557
+#: info/session.c:1578
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro sed restu en la nodo"
 
-#: info/session.c:1565
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
+#: info/session.c:1586
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
 msgstr ""
 "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj\n"
 "     fiksu defaÅ­ltan fenestrograndon"
 
-#: info/session.c:1573
+#: info/session.c:1594
 msgid "Move to the start of this node"
 msgstr "Iru al la komenco de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1601
 msgid "Move to the end of this node"
 msgstr "Iru al la fino de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:1587
+#: info/session.c:1608
 msgid "Scroll down by lines"
 msgstr "Linie rulumu suben"
 
-#: info/session.c:1604
+#: info/session.c:1625
 msgid "Scroll up by lines"
 msgstr "Linie rulumu supren"
 
-#: info/session.c:1622
+#: info/session.c:1643
 msgid "Scroll down by half screen size"
 msgstr "Duonekrane rulumu suben"
 
-#: info/session.c:1648
+#: info/session.c:1669
 msgid "Scroll up by half screen size"
 msgstr "Duonekrane rulumu supren"
 
-#: info/session.c:1677
+#: info/session.c:1698
 msgid "Select the next window"
 msgstr "Elektu la sekvan fenestron"
 
-#: info/session.c:1716
+#: info/session.c:1737
 msgid "Select the previous window"
 msgstr "Elektu la antaÅ­an fenestron"
 
-#: info/session.c:1767
+#: info/session.c:1788
 msgid "Split the current window"
 msgstr "Disfendu la kurantan fenestron"
 
-#: info/session.c:1848
+#: info/session.c:1869
 msgid "Delete the current window"
 msgstr "Forigu la kurantan fenestron"
 
-#: info/session.c:1856
+#: info/session.c:1877
 msgid "Cannot delete a permanent window"
 msgstr "Maleblas forigi fenestron permanentan"
 
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1909
 msgid "Delete all other windows"
 msgstr "Forigu ĉiujn ceterajn fenestrojn"
 
-#: info/session.c:1934
+#: info/session.c:1955
 msgid "Scroll the other window"
 msgstr "Rulumu la alian fenestron"
 
-#: info/session.c:1955
+#: info/session.c:1976
 msgid "Scroll the other window backward"
 msgstr "Rulumu la alian fenestron malantaÅ­en"
 
-#: info/session.c:1961
+#: info/session.c:1982
 msgid "Grow (or shrink) this window"
 msgstr "(Mal)pligrandigu ĉi tiun fenestron"
 
-#: info/session.c:1972
+#: info/session.c:1993
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
 msgstr "Dispartigu la disponeblan ekranspacon inter la videblaj fenestroj"
 
-#: info/session.c:1979
+#: info/session.c:2000
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
 msgstr "Baskulŝaltu la reĝimon de linifaldo en la kuranta fenestro"
 
-#: info/session.c:1986
+#: info/session.c:2007
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1990
+#: info/session.c:2011
 msgid "Using regular expressions for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1991
+#: info/session.c:2012
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2162
+#: info/session.c:2183
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Elektu la nodon sekvan („Next‟)"
 
-#: info/session.c:2170
+#: info/session.c:2191
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Elektu la nodon antaŭan („Prev‟)"
 
-#: info/session.c:2178
+#: info/session.c:2199
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Elektu la nodon supran („Up‟)"
 
-#: info/session.c:2185
+#: info/session.c:2206
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Elektu la lastan nodon en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:2212 info/session.c:2245
+#: info/session.c:2233 info/session.c:2266
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Ĉi tiu fenestro ne havas pluajn nodojn"
 
-#: info/session.c:2218
+#: info/session.c:2239
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Elektu la unuan nodon en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:2252
+#: info/session.c:2273
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Elektu la lastan eron en la menuo de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:2258
+#: info/session.c:2279
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Elektu ĉi tiun menueron"
 
-#: info/session.c:2291
+#: info/session.c:2312
 #, c-format
 msgid "There aren't %d items in this menu."
 msgstr "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
 
-#: info/session.c:2485 info/session.c:2486
+#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menuero (%s): "
 
-#: info/session.c:2489
+#: info/session.c:2510
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menuero: "
 
-#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
+#: info/session.c:2517 info/session.c:2518
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Sekvu referencon (%s): "
 
-#: info/session.c:2500
+#: info/session.c:2521
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Sekvu referencon: "
 
-#: info/session.c:2629
+#: info/session.c:2650
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Legu menueron kaj elektu ĝian nodon"
 
-#: info/session.c:2637
+#: info/session.c:2658
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Legu piednoton aŭ referencon kaj elektu ĝian nodon"
 
-#: info/session.c:2643
+#: info/session.c:2664
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Iru al la komenco de la menuo de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:2667
+#: info/session.c:2686
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "Vizitu samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta 
fenestro)"
+msgstr ""
+"Vizitu samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta fenestro)"
 
-#: info/session.c:2695
+#: info/session.c:2714
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Legu nodnomon kaj elektu la nodon"
 
-#: info/session.c:2750 info/session.c:2755
+#: info/session.c:2769 info/session.c:2774
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Iru al la nodo: "
 
-#: info/session.c:2819
+#: info/session.c:2838
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "En la nodo «%s» malestas menuo."
 
-#: info/session.c:2865
+#: info/session.c:2884
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Menuero «%s» malestas en la nodo «%s»."
 
-#: info/session.c:2895
+#: info/session.c:2914
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Maleblas trovi nodon referencatan per «%s» en «%s»."
 
-#: info/session.c:2945
+#: info/session.c:2964
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Legu liston da menuoj, komencante per dir kaj sekvante ilin"
 
-#: info/session.c:2947
+#: info/session.c:2966
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Sekvu menuojn: "
 
-#: info/session.c:3140
+#: info/session.c:3159
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Trovu la nodon priskribantan programvokon"
 
-#: info/session.c:3142
+#: info/session.c:3161
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Trovu la voknodon de [%s]: "
 
-#: info/session.c:3180
+#: info/session.c:3199
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Legu referencon al manlibra paĝo kaj ĝin elektu"
 
-#: info/session.c:3184
+#: info/session.c:3203
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Manlibran paĝon: "
 
-#: info/session.c:3214
+#: info/session.c:3233
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Elektu la nodon „Top‟ en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:3220
+#: info/session.c:3239
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Elektu la nodon „(dir)‟"
 
-#: info/session.c:3237 info/session.c:3239
+#: info/session.c:3256 info/session.c:3258
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Forviŝu la nodon (%s): "
 
-#: info/session.c:3291
+#: info/session.c:3310
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Maleblas forigi la nodon «%s»"
 
-#: info/session.c:3301
+#: info/session.c:3320
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Maleblas forigi la lastan nodon"
 
-#: info/session.c:3387
+#: info/session.c:3406
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Elektu nodon plej ĵuse elektitan"
 
-#: info/session.c:3393
+#: info/session.c:3412
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Forviŝu ĉi tiun nodon"
 
-#: info/session.c:3401
+#: info/session.c:3420
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Legu la dosiernomon kaj ĝin elektu"
 
-#: info/session.c:3405
+#: info/session.c:3424
 msgid "Find file: "
 msgstr "Trovu la dosieron: "
 
-#: info/session.c:3422
+#: info/session.c:3441
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Maleblas trovi «%s»."
 
-#: info/session.c:3465 info/session.c:3583
+#: info/session.c:3484 info/session.c:3602
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Maleblas krei eligan dosieron «%s»."
 
-#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661
+#: info/session.c:3498 info/session.c:3620 info/session.c:3680
 msgid "Done."
 msgstr "Prete."
 
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3553
 #, c-format
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Estas skribata la nodo «%s» ..."
 
-#: info/session.c:3610
+#: info/session.c:3629
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "La enhavon de ĉi tiu nodo metu en la dukton per INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3645
+#: info/session.c:3664
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Ne malfermiĝis dukto al «%s»."
 
-#: info/session.c:3651
+#: info/session.c:3670
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Estas printata la nodo «%s» ..."
 
-#: info/session.c:3900
+#: info/session.c:3929
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3905
+#: info/session.c:3934
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Forviŝu ekde la kursoro ĝis la komenco de la linio"
 
-#: info/session.c:3922
+#: info/session.c:3951
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Estas serĉata la subdosiero «%s» ..."
 
-#: info/session.c:3979
+#: info/session.c:4009
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Legu ĉenon kaj serĉu ĝin usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:3986
+#: info/session.c:4016
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Legu ĉenon kaj ĝin serĉu"
 
-#: info/session.c:3994
+#: info/session.c:4024
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Legu ĉenon kaj ĝin serĉu malantaŭen"
 
-#: info/session.c:4030 info/session.c:4036
+#: info/session.c:4060 info/session.c:4066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%spor signoĉeno [%s]: "
 
-#: info/session.c:4031 info/session.c:4037
+#: info/session.c:4061 info/session.c:4067
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4032 info/session.c:4038
+#: info/session.c:4062 info/session.c:4068
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:4033 info/session.c:4039
+#: info/session.c:4063 info/session.c:4069
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Serĉu malantaŭen"
 
-#: info/session.c:4037
+#: info/session.c:4067
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉu"
 
-#: info/session.c:4079
+#: info/session.c:4109
 msgid "Search failed."
 msgstr "Serĉo fiaskis."
 
-#: info/session.c:4097
+#: info/session.c:4127
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ripetu la ĵusan serĉon samdirekte"
 
-#: info/session.c:4100 info/session.c:4110
+#: info/session.c:4130 info/session.c:4140
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
 
-#: info/session.c:4107
+#: info/session.c:4137
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ripetu la ĵusan serĉon alidirekte"
 
-#: info/session.c:4126 info/session.c:4132
+#: info/session.c:4156 info/session.c:4162
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktive serĉu ĉenon tajpatan"
 
-#: info/session.c:4212
+#: info/session.c:4242
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktiva serĉo malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4213
+#: info/session.c:4243
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktiva serĉo malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4215
+#: info/session.c:4245
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktiva serĉo: "
 
-#: info/session.c:4216
+#: info/session.c:4246
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktiva serĉo: "
 
-#: info/session.c:4241 info/session.c:4243
+#: info/session.c:4271 info/session.c:4273
 msgid "Failing "
 msgstr "Fiasko "
 
-#: info/session.c:4734
+#: info/session.c:4764
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Iru al la antaÅ­a referenco"
 
-#: info/session.c:4752
+#: info/session.c:4782
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Iru al la sekva referenco"
 
-#: info/session.c:4774
+#: info/session.c:4804
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Elektu la referencon aŭ la menueron de ĉi tiu linio"
 
-#: info/session.c:4797
+#: info/session.c:4827
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Ĉesigu la kurantan operacion"
 
-#: info/session.c:4804
+#: info/session.c:4834
 msgid "Quit"
 msgstr "Finu"
 
-#: info/session.c:4813
+#: info/session.c:4843
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Movu la kursoron sur indikitan linion de la fenestro"
 
-#: info/session.c:4845
+#: info/session.c:4875
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Refreŝigi la ekranon"
 
-#: info/session.c:4882
+#: info/session.c:4912
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Eliru el Info"
 
-#: info/session.c:4895
+#: info/session.c:4925
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Plenumi komandon asociitan kun ĉi tiu klavo minuskligita"
 
-#: info/session.c:4906
+#: info/session.c:4936
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Komando nekonata (%s)."
 
-#: info/session.c:4909
+#: info/session.c:4939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "«%s» ne validas"
 
-#: info/session.c:4910
+#: info/session.c:4940
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "„%s‟ ne validas"
 
-#: info/session.c:5125
+#: info/session.c:5155
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Aldonu tiun ciferon al la kuranta argumento nombra"
 
-#: info/session.c:5134
+#: info/session.c:5164
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Komencu (aÅ­ 4-obligu) la kurantan argumenton nombran"
 
-#: info/session.c:5149
+#: info/session.c:5179
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Uzata interne de \\[universal-argument]"
 
@@ -1647,7 +1683,8 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la 
fenestron"
+msgstr ""
+"La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la fenestron"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1659,7 +1696,8 @@
 
 #: info/variables.c:81
 #, fuzzy
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Determinas la konduton de rulumo fine de nodo"
 
 #: info/variables.c:88
@@ -1721,21 +1759,21 @@
 msgid " for %s"
 msgstr " por %s"
 
-#: install-info/install-info.c:500
+#: install-info/install-info.c:505
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tPor ricevi kompletan liston da opcioj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:513
+#: install-info/install-info.c:518
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1749,21 +1787,23 @@
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:525
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:542
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1778,7 +1818,7 @@
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:550
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1788,19 +1828,20 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:563
+#: install-info/install-info.c:568
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:570
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1814,7 +1855,7 @@
 "Por la diskutoj pri Esperanto-traduko uzu la dissendoliston\n"
 "<address@hidden>."
 
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1849,63 +1890,63 @@
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:622
+#: install-info/install-info.c:627
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgstr "%s: ne povas legi (%s) kaj ne povas krei (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:715
+#: install-info/install-info.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086
+#: install-info/install-info.c:1067 install-info/install-info.c:1107
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1081
+#: install-info/install-info.c:1102
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956
+#: install-info/install-info.c:1967 install-info/install-info.c:1977
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: dir-dosiero estas jam havigita: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2036
+#: install-info/install-info.c:2057
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2069
+#: install-info/install-info.c:2090
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2081
+#: install-info/install-info.c:2102
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2139
+#: install-info/install-info.c:2160
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troa argumento komandlinia: «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2143
+#: install-info/install-info.c:2164
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas enigdosiero; provu --help por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2146
+#: install-info/install-info.c:2167
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu --help por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2288
+#: install-info/install-info.c:2309
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Nenia informo por Info-katalogo troviĝis en «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2536
+#: install-info/install-info.c:2557
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Troviĝis nenia informo Info-kataloga pri «%s»; nenio iĝis forigita"
@@ -1918,131 +1959,139 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604
+#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
 #, c-format
 msgid "arguments to @%s ignored"
 msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "January"
 msgstr "januaro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "February"
 msgstr "februaro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "March"
 msgstr "marto"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "April"
 msgstr "aprilo"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "May"
 msgstr "majo"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "August"
 msgstr "aÅ­gusto"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "September"
 msgstr "septembro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "October"
 msgstr "oktobro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "November"
 msgstr "novembro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "December"
 msgstr "decembro"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1131
+#: makeinfo/cmds.c:1139
 #, c-format
 msgid "unlikely character %c in @var"
 msgstr "dubinda signo „%c‟ en @var"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1174
+#: makeinfo/cmds.c:1182
 msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
 msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel ŝanĝita"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1229
+#: makeinfo/cmds.c:1237
 #, c-format
 msgid "`{' expected, but saw `%c'"
 msgstr "„{‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1269
+#: makeinfo/cmds.c:1277
 msgid "end of file inside verb block"
 msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (verb block)"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: makeinfo/cmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "`}' expected, but saw `%c'"
 msgstr "„}‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1308
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti 
tion"
+#: makeinfo/cmds.c:1316
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
+"tion"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1504
+#: makeinfo/cmds.c:1512
 #, c-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1612
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
+#, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp bezonas ne «%s» sed pozitivan argumenton nombran"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81
+#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
 #, c-format
 msgid "Bad argument to %c%s"
 msgstr "Misa argumento por %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317
+#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4317
 msgid "asis"
 msgstr "asis"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319
+#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4319
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2049
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
 # set_firstparagraphindent
-#: makeinfo/cmds.c:2063
+#: makeinfo/cmds.c:2071
 msgid "insert"
 msgstr "enŝovu"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2079
-#, fuzzy, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2162
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
+#, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2182
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
+#, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
@@ -2050,8 +2099,8 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711
-#, c-format
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
+#, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
@@ -2074,8 +2123,8 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
 
-#: makeinfo/float.c:181
-#, c-format
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
+#, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2143,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Piednoto difinita sen patra nodo"
 
@@ -2111,8 +2160,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180
-#, c-format
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
@@ -2125,8 +2174,8 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
@@ -2154,13 +2203,14 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
+#, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
@@ -2168,105 +2218,110 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:161
+#: makeinfo/insertion.c:162
 msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:242
+#: makeinfo/insertion.c:243
 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
 msgstr "Misa tipo en la funkcio insertion_type_pname"
 
-#: makeinfo/insertion.c:338
+#: makeinfo/insertion.c:339
 msgid "Enumeration stack overflow"
 msgstr "Troo en la stako de enumeracioj"
 
-#: makeinfo/insertion.c:370
+#: makeinfo/insertion.c:371
 #, c-format
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "mankas sekva enumeracia litero, rekomencite ekde %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:639
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: makeinfo/insertion.c:727
+#: makeinfo/insertion.c:728
 #, c-format
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "La blokoj %cfloat ne rajtas ingiĝi unu en alia"
 
-#: makeinfo/insertion.c:981
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
+#, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1349
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
+#, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1618
+#: makeinfo/insertion.c:1651
 #, c-format
 msgid "%s requires letter or digit"
 msgstr "%s bezonas literon aÅ­ ciferon"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1718
+#: makeinfo/insertion.c:1751
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1942
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1978
+#: makeinfo/insertion.c:2011
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1979
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1991
+#: makeinfo/insertion.c:2024
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu renkontita jam antaŭ la unua nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2047
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s sencas nur en bloko address@hidden aÅ­ address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2061
+#: makeinfo/insertion.c:2113
 #, c-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2092
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2097
+#: makeinfo/insertion.c:2149
 #, c-format
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s‟ bezonas post si ion"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2103
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2200
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2209
+#: makeinfo/insertion.c:2261
 #, c-format
 msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
 msgstr "@itemx estas sensenca ene de bloko «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2383
+#: makeinfo/insertion.c:2435
 #, c-format
 msgid "%c%s found outside of an insertion block"
 msgstr "%c%s renkontita ekster „insertion block‟"
@@ -2281,8 +2336,8 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
+#, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
@@ -2301,18 +2356,18 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: makeinfo/macro.c:128
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
+#, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: makeinfo/macro.c:132
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
+#, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
@@ -2326,8 +2381,8 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: makeinfo/macro.c:580
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
+#, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "makroo %cend ne troviĝis"
 
@@ -2339,12 +2394,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
+#, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "misa @end %s por @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
@@ -2355,21 +2410,22 @@
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#, c-format
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
+#, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
+#, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
+#, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2377,8 +2433,8 @@
 "Traduku fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaÅ­lte en\n"
 "Info-dosierojn taÅ­gajn por dialoga legado per Emakso aÅ­ aÅ­tonoma 
GNU-Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2401,7 +2457,7 @@
 "  -v, --verbose\t\t    Rakontu kio estas farata\n"
 "      --version\t\t    Eligu la versio-informon kaj eliru\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2416,17 +2472,21 @@
 "      --xml\t\t    Generu en XML (TexinfoML) anstataÅ­ en Info\n"
 "      --plaintext\t    Generu platan tekston anstataÅ­ Infoon\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
 "                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML 
output,\n"
+"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
 "                                generate only one output file.\n"
 "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
@@ -2434,7 +2494,8 @@
 "Ĝeneralaj opcioj generadaj:\n"
 "  -E, --macro-expand DOSIER Konservu makrotraktitan fontaĵon en DOSIERo,\n"
 "                              sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
-"      --no-headers          Generu platan tekston, sen dispartigi en 
nodojn,\n"
+"      --no-headers          Generu platan tekston, sen dispartigi en "
+"nodojn,\n"
 "                              sen linioj «Node:» kaj menuoj; krome, eligu\n"
 "                              en la ĉefeligujon manke de --output\n"
 "      --no-split            Ne disfendu grandan Info- aÅ­ HTML-dosieron,\n"
@@ -2442,19 +2503,23 @@
 "      --number-sections     Generu kun la numeroj de ĉapitroj, sekcioj ktp\n"
 "  -o, --output=DOSIER       Skribu en DOSIERon (DOSIERujon, por fenda HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2467,12 +2532,13 @@
 "\t\t\t\t„separate‟ -- loku ilin en apartan nodon;\n"
 "\t\t\t\t„end‟  -- loku ilin fine de la nodo en kiu\n"
 "\t\t\t\t\t  ili estas difinitaj (la defaÅ­lto)\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  Alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte 
%d);\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  Alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte "
+"%d);\n"
 "\t\t\t\tse VAL estas „none‟, ne enŝovu;\n"
 "\t\t\t\tse VAL estas „asis‟, obeu la fontan enŝovon\n"
 "      --split-size=N\t      Fendu en dosierojn po N (defaÅ­lte %d)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2487,8 +2553,10 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+"dropped.\n"
 msgstr ""
 "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     Deŝovu XML-elementojn je VAL spacetoj\n"
@@ -2496,7 +2564,7 @@
 "\t\t\t\tsensignifajn spacetojn\n"
 "\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2512,7 +2580,7 @@
 "  -P UJO\t\t      Antaŭmetu dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR\t\t      Maldifinu la variablon  VAR,  kiel per @clear\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2550,7 +2618,7 @@
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktu la pecojn sub @ifnotFORMO.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2564,7 +2632,7 @@
 "se plata teksto estas generata, --ifplaintext aktivas kaj la ceteraj,\n"
 "malaktivas; ĉe XML-generado, --ifxml aktivas kaj la ceteraj, malaktivas.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2572,9 +2640,11 @@
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
@@ -2587,10 +2657,11 @@
 "\n"
 " makeinfo --html --no-headers UM.texi konservu HTML sen la linioj «Node:»\n"
 " makeinfo --number-sections UM.texi   konservu Infoon kun sekcinumeroj\n"
-" makeinfo --no-split UM.texi\t      faru unu Info-dosieron, kiom ajn 
grandan\n"
+" makeinfo --no-split UM.texi\t      faru unu Info-dosieron, kiom ajn "
+"grandan\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s».  Ignorita.\n"
 
@@ -2620,18 +2691,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas 
ignorita.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ 
„asis‟, ne „%s‟.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post --footnote-style estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
@@ -2645,8 +2717,8 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
+#, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
 
@@ -2667,13 +2739,14 @@
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1744
 #, c-format
-msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
@@ -2681,23 +2754,25 @@
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1818
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force 
to preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
+"preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
+#, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
@@ -2709,8 +2784,9 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "SEN_NOMO!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
@@ -2733,8 +2809,8 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
+#, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
@@ -2743,13 +2819,14 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Mankas Valoro Por «%s»}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
+#, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontiĝis dosierfino"
 
@@ -2762,13 +2839,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Mankas „}‟ en la ŝablono de @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: makeinfo/multi.c:400
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
+#, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
@@ -2777,7 +2854,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en „multitable‟."
 
-#: makeinfo/multi.c:592
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
@@ -2846,7 +2923,8 @@
 #: makeinfo/node.c:1462
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "La kampo „Next‟ de la nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
+msgstr ""
+"La kampo „Next‟ de la nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -2868,13 +2946,13 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "«%s» malhavas kampon „Up‟ (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
+#, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "En \"%s„ mankas menuero por ‟%s„, malgraŭ ties ligilo 
‟Up„‟"
 
-#: makeinfo/node.c:1637
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
+#, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
@@ -2888,11 +2966,6 @@
 msgid "Can't remove file `%s': %s"
 msgstr "Ne prosperis forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:122
-#, c-format
-msgid "Appendix %c"
-msgstr "Aldono %c"
-
 #: makeinfo/sectioning.c:467
 #, c-format
 msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
@@ -2929,8 +3002,11 @@
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
 #: makeinfo/xml.c:2014
-msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-msgstr "@headitem lastelemente en @multitable rezultigas nevalidajn 
Docbook-dokumentojn"
+msgid ""
+"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+msgstr ""
+"@headitem lastelemente en @multitable rezultigas nevalidajn Docbook-"
+"dokumentojn"
 
 #: makeinfo/xml.c:2150
 msgid "of"
@@ -3023,6 +3099,591 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "la artikolo %s sekvas artikolon kun kromnomo"
 
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: Post --footnote-style estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
+msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgstr "Pardonon, la kodo «%s» ne estas disponebla"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s requires an argument"
+msgstr "%c%s bezonas nomon"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "«%s» atendatas"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
+#, perl-format
+msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: Post --footnote-style estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
+#, perl-format
+msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Nekonata indekso «%s»"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Nekonata indekso «%s»"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: La argumento %s devas esti nombro, ne «%s».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: La argumento %s devas esti nombro, ne «%s».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Maleblas trovi «%s»."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
+#, perl-format
+msgid "@%s after the first element"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
+"uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
+#, perl-format
+msgid "(l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
+#, perl-format
+msgid "(l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
+#, perl-format
+msgid "Too much '}' in @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankro «%s» kaj la nodo «%s»"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
+#, perl-format
+msgid "Too many %s closed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown format %s"
+msgstr "Nekonata komando «%s»."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgstr "Misa argumento por @%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
+#, perl-format
+msgid "prepended for @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: malplena dosiero"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
+#, perl-format
+msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
+msgid "node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
+msgid "normalized node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
+msgid "menu entry name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
+#, perl-format
+msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
+msgid "@listoffloats @float type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
+msgid "@float style"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
+msgid "@image base name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
+msgid "@image extension"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
+#, fuzzy
+msgid "@image file name"
+msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
+msgid "@image alt text"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No index prefix found for @%s"
+msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
+#, perl-format
+msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s already set"
+msgstr "Jam estas indekso «%s»"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s arkaikiĝis"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s arkaikiĝis"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
+#, perl-format
+msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed within %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
+msgid "new menu entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
+msgid "paragraph end"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
+msgid "@listoffloats type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: malplena dosiero"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
+#, fuzzy
+msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
+msgid "@center should not appear in another format"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+msgstr "Nekonata komando «%s»."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s sen „}‟"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s should not appear in %s"
+msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
+#, perl-format
+msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty index entry for @%s"
+msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
+#, c-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
+msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
+
+#: texi2html/formats/html.init:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "por HTML, la dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+
+#: texi2html/formats/info.init:900
+#, c-format
+msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:1188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
+"tion"
+
+#: texi2html/formats/info.init:1352
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:1357
+#, c-format
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:2463
+msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:2778
+#, fuzzy
+msgid "address@hidden before first node"
+msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
+
+#: texi2html/formats/info.init:2783
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3534
+msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3637
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
+msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Aldono %c"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
 #~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
@@ -3038,7 +3699,8 @@
 #~ "Read documentation in Info format.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
-#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+#~ "manuals.\n"
 #~ "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 #~ "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 #~ "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
@@ -3055,7 +3717,8 @@
 #~ "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 #~ "      --version                display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
 #~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
 #~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
 #~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -3065,7 +3728,8 @@
 #~ "  info                       show top-level dir menu\n"
 #~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
 #~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sintakso: %s [OPCIO]... [MENUERO...]\n"
@@ -3078,7 +3742,8 @@
 #~ "    --dribble=DOSIERO\t    Notu la klavofrapojn de la uzanto en DOSIERO.\n"
 #~ "-f, --file=DOSIERO\t    Vizitu la Info-DOSIEROn.\n"
 #~ "-h, --help\t\t    Eligu ĉi tiun helpeton kaj finu.\n"
-#~ "    --index-search=ĈENO\t    Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo 
ĈENO.\n"
+#~ "    --index-search=ĈENO\t    Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo 
"
+#~ "ĈENO.\n"
 #~ "-n, --node=NODO\t\t    Komencu per NODO.\n"
 #~ "-o, --output=DOSIERO\t    Eligu la elektitajn nodojn en DOSIEROn.\n"
 #~ "-R, --raw-escapes\t    Eligu ANSI-eskapilojn «krude» (la defaŭlto)\n"
@@ -3092,52 +3757,80 @@
 #~ "\n"
 #~ "La unua neopcia argumento, se donita, estas la nomo de unue vizitenda\n"
 #~ "menuero, serĉota en ĉiuj „dir‟-dosieroj troveblaj per INFOPATH.\n"
-#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la 
rezulton.\n"
+#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la "
+#~ "rezulton.\n"
 #~ "La ceteraj argumentoj estas la nomoj de menueroj relative al la unue\n"
 #~ "vizitenda nodo.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Ekzemploj:\n"
 #~ " info\t\t\t    eligu la menuon de la kataloga nodo\n"
 #~ " info emacs\t\t    komencu per la nodo „emacs‟ el la kataloga nodo\n"
-#~ " info emacs buffers\t    komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa 
manlibro\n"
+#~ " info emacs buffers\t    komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
 #~ " info --show-options emacs  komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
 #~ " info -f ./um.info\t    eligu la dosieron ./um.info sen atenti „dir‟\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within 
this node.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Saltu sur la sekvan hipertekstan ligilon 
en ĉi tiu nodo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Saltu sur la sekvan hipertekstan ligilon en ĉi 
"
+#~ "tiu nodo.\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[dir-node]  Iru al la ĉefkataloga nodo.  Ekvivalentas al \"g 
(DIR)\".\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Iru al la ĉefkataloga nodo.  Ekvivalentas al \"g "
+#~ "(DIR)\".\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node]  Iru al la radika nodo.  Ekvivalentas al „g 
Top‟.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Iru al la radika nodo.  Ekvivalentas al „g Top‟.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[prev-line]  Scroll backward 1 line.\n"
 #~ msgstr "\\%-10[next-line]  Unu paĝon malantaŭen.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[menu-digit]  Elektu resp. la unuan ... la naÅ­an eron el 
ĉi-noda menuo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[menu-digit]  Elektu resp. la unuan ... la naŭan eron el ĉi-noda "
+#~ "menuo.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
-#~ "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
+#~ "              and select the node in which the previous occurrence is "
+#~ "found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Serĉu supre aperon de donita signoĉeno kaj\n"
 #~ "      vizitu la nodon en kiu troviĝos la ĵusantaŭa apero.\n"
 
-#~ msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ msgstr "      Elekto de menuero kaÅ­zas transiron en alian nodon.\n"
 
-#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
-#~ msgstr "  %-10s  Serĉu indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de 
ĉi tiu Info-\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  %-10s  Serĉu indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de ĉi tiu "
+#~ "Info-\n"
 
-#~ msgid "              file, and select the node referenced by the first 
entry found.\n"
-#~ msgstr "      dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita 
artikolo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      dosiero kaj elektu la nodon referencatan de la unua trovita "
+#~ "artikolo.\n"
 
-#~ msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr "      AnkaÅ­ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en 
(DOSIERO)NODO.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      AnkaÅ­ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en (DOSIERO)NODO.\n"
 
-#~ msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 #~ msgstr "        kaj vizitu la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
 
 #~ msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
@@ -3214,7 +3907,8 @@
 #~ "                                  read stdin if FILE is -.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcioj por HTML:\n"
-#~ "      --css-include=DOSIERO   Inkludu DOSIEROn en <style>-etikedon de 
HTMLaĵo;\n"
+#~ "      --css-include=DOSIERO   Inkludu DOSIEROn en <style>-etikedon de "
+#~ "HTMLaĵo;\n"
 #~ "\t\t\t\tlegu la ĉefenigujon, se DOSIERO estas „-‟\n"
 
 #~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
@@ -3263,9 +3957,12 @@
 #~ "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 #~ " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 #~ "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
-#~ "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
-#~ "                     If you don't specify any entries, they are 
determined\n"
+#~ "                     plus zero or more extra lines starting with "
+#~ "whitespace.\n"
+#~ "                     If you specify more than one entry, they are all "
+#~ "added.\n"
+#~ "                     If you don't specify any entries, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --help            display this help and exit.\n"
 #~ " --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -3275,10 +3972,13 @@
 #~ "                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
 #~ " --quiet           suppress warnings.\n"
 #~ " --remove          same as --delete.\n"
-#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the 
directory.\n"
-#~ "                     If you specify more than one section, all the 
entries\n"
+#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the "
+#~ "directory.\n"
+#~ "                     If you specify more than one section, all the "
+#~ "entries\n"
 #~ "                     are added in each of the sections.\n"
-#~ "                     If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+#~ "                     If you don't specify any sections, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --version         display version information and exit.\n"
 #~ msgstr ""
@@ -3299,16 +3999,20 @@
 #~ "                    Se estas nenia „dir‟-aĵo, aldoniĝos 
„dir‟-aĵoj\n"
 #~ "                    determinitaj el la informoj de la Info-dosiero.\n"
 #~ "--help            Eligu la helpon.\n"
-#~ "--info-file=DOSIERO Indiku Info-DOSIEROn instalendan en la 
Info-katalogo.\n"
+#~ "--info-file=DOSIERO Indiku Info-DOSIEROn instalendan en la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
 #~ "                    Samkiel uzi la argumenton INFO-DOSIERO.\n"
 #~ "--info-dir=UJO    Sinonimo por --dir-file=UJO/dir.\n"
 #~ "--item=TEKSTO     Sinonimo por --entry=TEKSTO\n"
 #~ "                    Ĉiu „dir‟-aĵo fakte estas menuero.\n"
 #~ "--quiet           Ne eligu avertojn.\n"
 #~ "--remove          Sinonimo por --delete.\n"
-#~ "--section=SEKC    Metu la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la 
Info-katalogo.\n"
-#~ "                    Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj 
„dir‟-aĵoj\n"
-#~ "                    aldoniĝas en ilin ĉiujn.  Se neniu sekcio estas 
indikita,\n"
+#~ "--section=SEKC    Metu la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
+#~ "                    Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj „dir‟-"
+#~ "aĵoj\n"
+#~ "                    aldoniĝas en ilin ĉiujn.  Se neniu sekcio estas "
+#~ "indikita,\n"
 #~ "                    ili determiniĝos el la informoj de la Info-dosiero.\n"
 #~ "--version         Eligu la nomon, la version de la programo kaj eliru.\n"
 

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/es.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.24
+++ po/es.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.25
@@ -7,76 +7,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Error de sistema desconocido"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `--%s' no permite argumento alguno\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `%c%s' no permite argumento alguno\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: opción desconocida `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' no permite argumento alguno\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -297,13 +297,13 @@
 "\n"
 "* Menú: Nodos cuyos índices contienen `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -318,13 +318,13 @@
 "Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
 "Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "\n"
 "Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -352,7 +352,7 @@
 "                                 el usuario desde el fichero FICHERO.\n"
 "  -f, --file=FICHERO           el FICHERO Info que visitar."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@
 "  -o, --output=FICHERO         guardar los nodos seleccionados en este "
 "FICHERO."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -383,14 +383,17 @@
 "                                 línea de comandos del programa al que el\n"
 "                                 fichero Info en cuestión se refiere."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        actúa acorde a como sintetizadores de voz\n"
 "                                 esperan que programas que los usan lo hagan."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -405,7 +408,7 @@
 "  -w, --where, --location      mostrar la ruta física del fichero Info en\n"
 "                                 cuestión."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -426,7 +429,7 @@
 "del\n"
 "menú con respecto al nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -434,7 +437,7 @@
 "\n"
 "Por un resumen de las teclas, teclee <h> dentro de 'info'."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -462,7 +465,7 @@
 "  info -f ./foo.info         muestra el fichero `./foo.info', sin buscar en\n"
 "                               el directorio"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -476,73 +479,73 @@
 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <address@hidden>.\n"
 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "El nodo `(%s)%s' no fue encontrado."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "No podría encontrar una ventana!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "No se puede eliminar la última ventana."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "No existe un menú en este nodo."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "No hay enlaces en este nodo."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a `%s'."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr ""
 "`%c' no es un comando conocido; pruebe usted con `?' para acceder a la ayuda."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "El tipo de terminal `%s' es incapaz de ejecutar Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Una única ventana."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -2005,7 +2008,7 @@
 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --version         mostrar información sobre la versión de esta programa."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2228,7 +2231,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
@@ -2246,8 +2249,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
@@ -2256,20 +2259,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
@@ -2278,7 +2281,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
@@ -2304,7 +2307,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
@@ -2324,7 +2327,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Nota de pie de página definida sin nodo al que referirse"
 
@@ -2341,7 +2344,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
@@ -2355,7 +2358,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
@@ -2384,13 +2387,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
@@ -2417,7 +2420,7 @@
 msgstr ""
 "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
@@ -2427,13 +2430,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
@@ -2447,7 +2450,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
@@ -2456,7 +2459,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2468,7 +2471,7 @@
 msgstr ""
 "address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un nodo 
`Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2481,9 +2484,9 @@
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
@@ -2493,13 +2496,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
@@ -2525,7 +2528,7 @@
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
@@ -2546,17 +2549,17 @@
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
@@ -2573,7 +2576,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
@@ -2590,12 +2593,12 @@
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2607,22 +2610,22 @@
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2632,7 +2635,7 @@
 "formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
 "GNU.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2668,7 +2671,7 @@
 "      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2683,7 +2686,7 @@
 "      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
 "      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2723,23 +2726,23 @@
 "HTML\n"
 "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2752,8 +2755,8 @@
 "      --enable-encoding       contradecir `--disable-encoding' (por "
 "defecto).\n"
 "      --fill-column=NÚMERO    no generar líneas que contengan un número 
de\n"
-"                                caracteres mayor que NÚMERO (por defecto %"
-"d).\n"
+"                                caracteres mayor que NÚMERO (por defecto "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=ESTILO generar notas a pie de página de acuerdo a "
 "ESTILO:\n"
 "                                `separate' para emplazarlas en un nodo "
@@ -2774,10 +2777,10 @@
 "                                tal cual son leídos desde el fichero.\n"
 "      --split-size=NÚMERO     generar un documento multi-página, en el que "
 "cada\n"
-"                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto %"
-"d).\n"
+"                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
+"%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2802,8 +2805,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2815,7 +2818,7 @@
 "alterar\n"
 "                                el significado del documento lo serán.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2846,7 +2849,7 @@
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2891,7 +2894,7 @@
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "address@hidden'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2907,7 +2910,7 @@
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2973,7 +2976,7 @@
 "un\n"
 "                                         mismo fichero.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
@@ -3004,20 +3007,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para los enlaces internos.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `%"
-"s'.\n"
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
@@ -3032,7 +3035,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
@@ -3062,7 +3065,7 @@
 "%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la 
cantidad "
 "de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -3078,17 +3081,17 @@
 "%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad de 
"
 "errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
@@ -3101,8 +3104,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
@@ -3127,7 +3130,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
@@ -3137,13 +3140,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -3159,12 +3162,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
@@ -3174,7 +3177,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
@@ -3274,14 +3277,14 @@
 "`%s' no contiene referencia a `Up', quizás debido a un seccionado incorrecto 
"
 "del documento"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "destino para `Up'"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
@@ -3430,556 +3433,556 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `%"
-"s'.\n"
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `%"
-"s'.\n"
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `%"
-"s'.\n"
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
 "seccionado incorrecto del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3988,42 +3991,45 @@
 "@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para 
"
 "que esto no ocurra"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "Marzo"

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/fr.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.65
+++ po/fr.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.66
@@ -11,76 +11,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
 "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: l'option exige un argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -300,13 +300,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Noeuds dont les indices contiennent \"%s\":\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -316,12 +316,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -329,7 +329,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -339,7 +339,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -347,7 +347,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -355,21 +355,23 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        Être compatible au synthétiseur de voix.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -379,13 +381,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -399,7 +401,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -412,72 +414,72 @@
 "vos questions et autre discussion à address@hidden"
 "Site de Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « %s »."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne peut pas trouver une fenêtre permanente!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point courant n'apparaît pas dans ce noeud de fenêtre!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Ne peut pas éliminer la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Aucun menu dans ce noeud."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce noeud."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Aucune référence croisée dans ce noeud."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce noeud."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Commande Info « %c> » inconnue; essayer « ? » pour de l'aide."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Le type de terminal « %s » n'est pas en mesure de rouler Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Vous êtes déjà au point terminal de ce noeud."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Vous êtes déjà au point initial de ce noeud."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "La fenêtre résultante sera trop petite."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, fermer svp une fenêtre."
 
@@ -1067,8 +1069,8 @@
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
-"Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le mettre à 
"
-"jour"
+"Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le mettre "
+"à jour"
 
 #: info/infomap.c:1015
 #, c-format
@@ -1727,8 +1729,8 @@
 #: info/variables.c:45
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
 msgstr ""
-"En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un bruit de 
"
-"cloche"
+"En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un bruit "
+"de cloche"
 
 #: info/variables.c:49
 msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
@@ -1916,7 +1918,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2125,7 +2127,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
@@ -2143,8 +2145,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "« none »"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -2153,20 +2155,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "insérer"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2175,7 +2177,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
@@ -2199,7 +2201,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2219,7 +2221,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "La note de bas de page est définie sans noeud parent"
 
@@ -2237,7 +2239,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
@@ -2251,7 +2253,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inattendu] nom de noeud invalide: « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
@@ -2280,13 +2282,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
@@ -2312,7 +2314,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
@@ -2322,13 +2324,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cenvironnements float ne peuvent être imbriqués"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "« %cend %s » non apparié"
@@ -2342,7 +2344,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
@@ -2351,7 +2353,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2362,7 +2364,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu vu avant le premier noeud, création du noeud « Top »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2374,9 +2376,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » non apparié"
@@ -2386,13 +2388,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » a besoin de quelque chose après lui"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
@@ -2417,7 +2419,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s n'est pas un code ISO 639 valide pour l'identification de langue"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nom d'encodage non reconnu « %s »"
@@ -2437,17 +2439,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
@@ -2463,7 +2465,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
@@ -2476,12 +2478,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
@@ -2492,22 +2494,22 @@
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c égarée ou mal placée"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2515,7 +2517,7 @@
 "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
 "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2537,12 +2539,12 @@
 "références.\n"
 " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les "
 "erreurs).\n"
-" --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut %"
-"d).\n"
+" --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut "
+"%d).\n"
 " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
 " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2557,7 +2559,7 @@
 " --xml                     Produire en Texinfo XML plutôt qu'en format 
Info.\n"
 " --plaintext               Produire en formast plein texte plutôt qu'en 
format Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2591,23 +2593,23 @@
 "  -o, --output=FICHIER      produire la sortie dans le FICHIER (répertoire "
 "si division en HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2630,7 +2632,7 @@
 " --split-size=NUM        séparer les fichiers Info selon la taille NUM (par "
 "défaut %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2649,8 +2651,8 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2659,7 +2661,7 @@
 "                                  Si VAL vaut 0, les espaces pouvant être "
 "ignorés sont éliminés.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2679,7 +2681,7 @@
 " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2719,7 +2721,7 @@
 "  Aussi pour l'options --no-ifFORMAT, ne pas traiter le textuel "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2735,7 +2737,7 @@
 "» ;\n"
 "en génération XML, --ifxml est « on » et les autres sont « off ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2770,7 +2772,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi         Écrire un fichier Info même "
 "volumineux\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: valeur TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue est ignoré « %s »\n"
@@ -2801,7 +2803,7 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2809,14 +2811,14 @@
 "ou\n"
 "« asis », non pas « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
 "« end », non pas « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
@@ -2831,7 +2833,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "« %s » attendue"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
@@ -2860,7 +2862,7 @@
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2876,18 +2878,18 @@
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
@@ -2900,8 +2902,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NOM_INCONNU!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
@@ -2925,7 +2927,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "fanion indéfini: %s"
@@ -2935,13 +2937,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
@@ -2949,18 +2951,19 @@
 #: makeinfo/makeinfo.c:4258
 #, c-format
 msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait 
d'expansion"
+msgstr ""
+"«  %.40s...  » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait d'expansion"
 
 #: makeinfo/multi.c:116
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après la commande @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
@@ -2971,7 +2974,7 @@
 msgstr ""
 "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable."
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
@@ -3044,8 +3047,8 @@
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
-"Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à moins 
"
-"d'un sectionnement incorrect?)"
+"Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à "
+"moins d'un sectionnement incorrect?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -3067,14 +3070,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (à moins d'un sectionnement incorrect?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
-"Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son noeud « 
"
-"Up » cible"
+"Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son noeud "
+"« Up » cible"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
@@ -3224,37 +3227,37 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code ISO 639 valide pour l'identification de langue"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code ISO 639 valide pour l'identification de langue"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
 "« end », non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "désolé, l'encodage « %s » n'est pas supporté"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3262,43 +3265,43 @@
 "ou\n"
 "« asis », non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendue"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3306,7 +3309,7 @@
 "ou\n"
 "« asis », non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3314,465 +3317,465 @@
 "ou\n"
 "« asis », non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
 "« end », non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Les notes de bas de page récursives ne sont pas permises"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichier vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement incorrect?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichier vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « %s »."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3781,42 +3784,45 @@
 "@strong{Note...} produit une table douteuse de références croisées dans "
 "Info; réécrire pour éviter cela"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre une référence croisée, non pas %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre une référence croisée, non pas %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Fonction"
 
@@ -3843,8 +3849,8 @@
 
 #~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir %"
-#~ "s.\n"
+#~ "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir "
+#~ "%s.\n"
 
 #~ msgid "Next:"
 #~ msgstr "Noeud « Next »:"
@@ -3913,7 +3919,8 @@
 #~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
 #~ "node] (DIR)'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[dir-node]  Aller au noeud « directory ».  Équivalent à « g (DIR) 
».\n"
+#~ "\\%-10[dir-node]  Aller au noeud « directory ».  Équivalent à « g (DIR) "
+#~ "».\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
@@ -4426,8 +4433,8 @@
 #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
 #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
 #~ "node,\n"
@@ -4501,13 +4508,13 @@
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
 #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
 #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing "
 #~ "indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
@@ -4542,10 +4549,10 @@
 #~ "                            si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
 #~ "                            si VAL est « asis », garder l'indentation "
 #~ "existante.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut %"
-#~ "d).\n"
-#~ " --split-size=NUM          Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut "
+#~ "%d).\n"
+#~ " --split-size=NUM          Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut "
+#~ "%d).\n"
 #~ " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec "
 #~ "@clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/he.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.55
+++ po/he.po    25 Jun 2010 13:17:37 -0000      1.56
@@ -6,75 +6,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -288,13 +288,13 @@
 "\n"
 "* Menu: (úåîéàúîä úåà÷ñôäå \"%s\" íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô)\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -304,12 +304,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -327,7 +327,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -343,21 +343,23 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "      .øåáéã æúðñîì åîéàúäì éãë êñîì äáéúë ïôåà äðù -b, --speech-friendly\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -367,13 +369,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -387,7 +389,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -400,72 +402,72 @@
 "               address@hidden ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
 "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo ìù úéáä óã"
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr ".äàöîð àì `%s' õáå÷á `%s' ä÷ñéô"
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "!ïåìç óà àöîð àì"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "!äæ ïåìçá úâöåîä ä÷ñéôá àöîð åðéà ïîñä"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr ".ãéçé ïåìç ÷åçîì ïúéð àì"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr ".íééìåù úåøòä ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr ".íéøåùé÷ ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr ".%sì äééðôä ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr ".äøæò úìá÷ì `?' äñð ;Info-ì úøëåî äðéà `%c' äãå÷ô"
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr ".Info õéøäì éãë åéã ììëåùî åðéà `%s' âåñî âö"
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr ".åæ ä÷ñéô ìù ïåøçàä ãåîòá øáë ä/úà"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr ".åæ ä÷ñéô ìù ïåùàøä ãåîòá øáë ä/úà"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr ".ãçà ïåìç ÷ø íéé÷"
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr ".éãî øúåé ïè÷ äéä ïåìçä"
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ".åäùìë ïåìç ÷åçîì àð ;äøæò ïåìç âéöäì íå÷î ÷éôñî ïéà"
 
@@ -1855,7 +1857,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2058,7 +2060,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
@@ -2076,8 +2078,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "ïéà"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -2086,20 +2088,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2108,7 +2110,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
@@ -2132,7 +2134,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2152,7 +2154,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "ä÷ñéôì õåçî íééìåù úøòä"
 
@@ -2169,7 +2171,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2183,7 +2185,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
@@ -2212,13 +2214,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
@@ -2244,7 +2246,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
@@ -2254,13 +2256,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
@@ -2274,7 +2276,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2283,7 +2285,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
@@ -2292,7 +2294,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2302,9 +2304,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
@@ -2314,13 +2316,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2345,7 +2347,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
@@ -2365,17 +2367,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
@@ -2390,7 +2392,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
@@ -2403,12 +2405,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
@@ -2420,22 +2422,22 @@
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2443,7 +2445,7 @@
 " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
 ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2467,7 +2469,7 @@
 "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
 "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2481,7 +2483,7 @@
 "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
 "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2511,23 +2513,23 @@
 "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
 "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2545,7 +2547,7 @@
 "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
 "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2560,13 +2562,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2583,7 +2585,7 @@
 "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
 "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2613,7 +2615,7 @@
 "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
 "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2627,7 +2629,7 @@
 "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
 "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2654,7 +2656,7 @@
 "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2685,19 +2687,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
@@ -2712,7 +2714,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
@@ -2738,7 +2740,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
@@ -2750,17 +2752,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
@@ -2773,8 +2775,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
@@ -2798,7 +2800,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2808,13 +2810,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{No value for `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
@@ -2828,12 +2830,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
@@ -2843,7 +2845,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
@@ -2935,12 +2937,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
@@ -3086,585 +3088,588 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
+
 # It would be hilarious to translate those...
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Function"

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/hr.po    16 Mar 2010 21:42:13 -0000      1.55
+++ po/hr.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.56
@@ -7,75 +7,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -291,13 +291,13 @@
 "\n"
 "* Meni: Èvorovi èiji indeksi sadr¾e \"%s\":\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -307,12 +307,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -320,7 +320,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -330,7 +330,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -346,22 +346,24 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        budi vi¹e prijateljski prema sintetizatorima "
 "govora.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -371,13 +373,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -391,7 +393,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -405,72 +407,72 @@
 "Texinfo matièna stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Pitanja i kritike glede translacije slati na adresu address@hidden"
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne mogu naæi prozor!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Toèka se ne nalazi unutar èvora ovog prozora!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Ne mogu dokinuti zadnji prozor."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Nema menija u ovom èvoru."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Nema fusnota u ovom èvoru."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Nema unakrsnih referenci u ovom èvoru."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Nema `%s' pokazivaèa za ovaj èvor."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Nepoznata Info naredba `%c'; poku¹ajte `?' za pomoæ."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Terminal tipa `%s' nema dovoljno sposobnosti da izvodi Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Veæ se nalazite na zadnjoj stranici ovog èvora."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Veæ se nalazite na prvoj stranici ovog èvora."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Samo jedan prozor."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Nastali prozor bi bio premalen."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Nema dovoljno mjesta za prozor za pomoæ, molimo dokinite jedan prozor."
 
@@ -1878,7 +1880,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2067,7 +2069,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2085,8 +2087,8 @@
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
@@ -2095,20 +2097,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2117,7 +2119,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2141,7 +2143,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2161,7 +2163,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr ""
 
@@ -2178,7 +2180,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2192,7 +2194,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2221,13 +2223,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
@@ -2253,7 +2255,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2263,13 +2265,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2283,7 +2285,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2292,7 +2294,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2301,7 +2303,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2311,9 +2313,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2323,13 +2325,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2354,7 +2356,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
@@ -2374,17 +2376,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2399,7 +2401,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2412,12 +2414,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2428,28 +2430,28 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2464,7 +2466,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2474,7 +2476,7 @@
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2493,29 +2495,29 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2530,13 +2532,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2546,7 +2548,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2566,7 +2568,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2575,7 +2577,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2591,7 +2593,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2622,17 +2624,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2647,7 +2649,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2673,7 +2675,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2685,17 +2687,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2708,8 +2710,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2733,7 +2735,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2743,13 +2745,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2763,12 +2765,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2778,7 +2780,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
@@ -2869,12 +2871,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3018,573 +3020,576 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Variable"
 #~ msgstr "Postavi varijablu: "

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/hu.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.29
+++ po/hu.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.30
@@ -7,76 +7,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Opció „%c%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „%c%s“\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: Az opció egy argumentumot vár -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option „-W %s“ nem érthető\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: A  „-W %s“ opció nem vár argumentumot\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -294,13 +294,13 @@
 "\n"
 "* Menü: Oldalak, amelyek tárgymutatói tartalmazzák „%s“-t:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -310,12 +310,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -323,7 +323,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -333,7 +333,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -349,19 +349,21 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -371,13 +373,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -391,7 +393,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -405,77 +407,77 @@
 "címre küldhetők.\n"
 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nem található ablak!"
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
 
 # smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
 # sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info futtatásához."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen 
- sas
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen 
- sas
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Csak egy ablak."
 
@@ -483,13 +485,13 @@
 # vagy
 # resulting window = létrejövő/keletkező ablak
 # LM
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
 
 # tegez/magáz LM
 # ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy 
itt: talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - 
sas
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Nincs elég hely súgóablakhoz, kérem zárjon be egy ablakot!."
 
@@ -1979,7 +1981,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2172,7 +2174,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp egy pozitív szám argumentumot vár, nem „%s“-t"
@@ -2191,8 +2193,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
@@ -2201,20 +2203,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "beszúr"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2223,7 +2225,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
@@ -2247,7 +2249,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2267,7 +2269,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Szülő nélkül definiált lábjegyzet"
 
@@ -2285,7 +2287,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
@@ -2299,7 +2301,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
@@ -2328,13 +2330,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
@@ -2363,7 +2365,7 @@
 msgstr ""
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
@@ -2374,13 +2376,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
@@ -2394,7 +2396,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
@@ -2404,7 +2406,7 @@
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
@@ -2414,7 +2416,7 @@
 msgstr ""
 "@detailmenu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ 
(Top) oldalt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2426,9 +2428,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
@@ -2438,13 +2440,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ után még írni kell valamit"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
@@ -2470,7 +2472,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
@@ -2490,17 +2492,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
@@ -2515,7 +2517,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
@@ -2528,12 +2530,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
@@ -2544,28 +2546,28 @@
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2580,7 +2582,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2595,7 +2597,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
 "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2614,29 +2616,29 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2651,13 +2653,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2667,7 +2669,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2687,7 +2689,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2697,7 +2699,7 @@
 msgstr ""
 
 # Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2713,12 +2715,12 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
(„%"
-"s“).\n"
+"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
"
+"(„%s“).\n"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:670 makeinfo/makeinfo.c:696 makeinfo/makeinfo.c:720
 #: makeinfo/makeinfo.c:780
@@ -2748,21 +2750,21 @@
 msgstr ""
 "%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
@@ -2777,7 +2779,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
@@ -2807,7 +2809,7 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ makró kimeneti 
állományt; "
 "a megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2823,17 +2825,17 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
@@ -2846,8 +2848,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NINCS_NÉV!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
@@ -2872,7 +2874,7 @@
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
 # flag ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
@@ -2883,14 +2885,14 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{„%s“-hoz nincs érték}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
@@ -2904,13 +2906,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
@@ -2920,7 +2922,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
@@ -3024,13 +3026,13 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "„%s“-nek nincs Szülő (Up) mezője (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a 
szülője"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
@@ -3183,594 +3185,597 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést 
követ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
+
 # Funkció ? LM
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Függvény"

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/id.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.4
+++ po/id.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.5
@@ -7,75 +7,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Sistem error tidak diketahui"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah ambigu\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -294,13 +294,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Titik yang indices berisi `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -317,12 +317,12 @@
 "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang masih diijinkan oleh hukum yang "
 "berlaku.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -333,7 +333,7 @@
 "\n"
 "Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -350,7 +350,7 @@
 "BERKAS.\n"
 "  -f, --file=NAMA BERKAS        spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
 "dikunjungi pertama.\n"
 "  -o, --output=NAMA BERKAS     keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -377,12 +377,15 @@
 "BERKAS.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  pergi ke titik opsi baris-perintah."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        jadi ramah untuk berbicara synthesizer."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -393,7 +396,7 @@
 "      --version                tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 "  -w, --where, --location      tampilkan lokasi pisik dari berkas Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -411,7 +414,7 @@
 "Argumen sisa yang ada akan diperlakukan sebagai nama dari daftar menu\n"
 "relatif ke titik inisial yang dikunjungi."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -419,7 +422,7 @@
 "\n"
 "Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -445,7 +448,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -458,72 +461,72 @@
 "pertanyaan umum dan diskusi ke address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Hanya satu jendela."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 "Tidak cukup ruang untuk sebuah jendela bantuan, mohon hapus sebuah jendela."
@@ -1961,7 +1964,7 @@
 " --test              tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2170,7 +2173,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
@@ -2188,8 +2191,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "kosong"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
@@ -2198,20 +2201,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "masukan"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
@@ -2220,7 +2223,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
@@ -2244,7 +2247,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
@@ -2264,7 +2267,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Catatan kaki didefinisikan tanpa titik orang tua"
 
@@ -2281,7 +2284,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
@@ -2295,7 +2298,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
@@ -2324,13 +2327,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
@@ -2356,7 +2359,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
@@ -2366,13 +2369,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
@@ -2386,7 +2389,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
@@ -2395,7 +2398,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2405,7 +2408,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu terlihat sebelum titik pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
@@ -2415,9 +2418,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
@@ -2427,13 +2430,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
@@ -2458,7 +2461,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
@@ -2478,17 +2481,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
@@ -2503,7 +2506,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
@@ -2516,12 +2519,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
@@ -2532,22 +2535,22 @@
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2556,7 +2559,7 @@
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2582,7 +2585,7 @@
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2597,7 +2600,7 @@
 "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
 "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2630,23 +2633,23 @@
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2665,14 +2668,14 @@
 "                              `end' untuk menempatkannya di akhir dari "
 "titik, dalam\n"
 "                               definisinya (ini adalah baku).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL   indent Info paragraph denga VAL spaces (baku %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL   indent Info paragraph denga VAL spaces (baku "
+"%d).\n"
 "                               Jika VAL adalah `none', jangan indent; jika "
 "VAL adalah\n"
 "                               `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
 "      --split-size=NUM         pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2696,8 +2699,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2706,7 +2709,7 @@
 "                                Jika VAL adalah 0, abaikan spasi jika "
 "didrop.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2723,7 +2726,7 @@
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2761,7 +2764,7 @@
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2776,7 +2779,7 @@
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2804,7 +2807,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
@@ -2835,19 +2838,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
@@ -2862,7 +2865,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
@@ -2892,7 +2895,7 @@
 "%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force untuk "
 "menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2908,18 +2911,18 @@
 "%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan --"
 "force untuk menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
@@ -2932,8 +2935,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
@@ -2957,7 +2960,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
@@ -2967,13 +2970,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
@@ -2987,12 +2990,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
@@ -3002,7 +3005,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
@@ -3096,12 +3099,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s' tidak memiliki field Up (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
@@ -3250,546 +3253,546 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3798,42 +3801,45 @@
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "Maret"

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/it.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.5
+++ po/it.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.6
@@ -7,75 +7,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'opzione «%s» è ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione «--%s» non accetta alcun argomento\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione «%c%s» non accetta alcun argomento\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione «%s» richiede un argomento\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta «%c%s»\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'opzione «-W %s» è ambigua\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione «-W %s» non accetta alcun argomento\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione «%s» richiede un argomento\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -262,7 +262,8 @@
 #: info/indices.c:421
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "«%s» trovato in %s. «\\[next-index-match]» tenta di cercare il 
prossimo."
+msgstr ""
+"«%s» trovato in %s. «\\[next-index-match]» tenta di cercare il prossimo."
 
 #: info/indices.c:549
 #, c-format
@@ -291,13 +292,13 @@
 "\n"
 "* Menù: nodi i cui indici contengono «%s»:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -312,12 +313,12 @@
 "Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
 "Non c'è ALCUNA GARANZIA, per quanto consentito dalle leggi vigenti.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -328,7 +329,7 @@
 "\n"
 "Legge la documentazione nel formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -345,7 +346,7 @@
 "FILE.\n"
 "  -f, --file=FILE              specifica il file Info da visitare."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -359,7 +360,7 @@
 "visitato.\n"
 "  -o, --output=FILE            salva i nodi selezionati nel file FILE."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -375,13 +376,16 @@
 "  -O, --show-options, --usage  vai al nodo delle opzioni della linea di "
 "comando."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly       compatibilità con il sintetizzatore vocale."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -393,7 +397,7 @@
 "      --version                mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 "  -w, --where, --location      mostra la locazione fisica del file Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -411,7 +415,7 @@
 "Tutti gli argomenti restanti sono considerati come nomi di voci di menù\n"
 "relativi al nodo iniziale visitato."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -420,7 +424,7 @@
 "Per un riepilogo delle associazioni dei tasti, digitare «h» all'interno di "
 "Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -447,7 +451,7 @@
 "  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
 "cartella"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -460,72 +464,72 @@
 "per domande generali e discussioni: address@hidden"
 "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossibile trovare una finestra!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Il cursore non appare nel nodo di questa finestra!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Impossibile eliminare l'ultima finestra."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Nessun menù in questo nodo."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Nessun piè di pagina in questo nodo."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Nessun riferimento incrociato in questo nodo."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Nessun puntatore a «%s» per questo nodo."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Comando Info «%c» sconosciuto; usare «?» per l'aiuto."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Il tipo di terminale «%s» non è in grado di avviare il programma 
Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Sei già all'ultima pagina di questo nodo."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Sei già alla prima pagina di questo nodo."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Solo una finestra."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "La finestra risultante sarebbe troppo piccola."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 "Non c'è abbastanza spazio sullo schermo per visualizzare una\n"
@@ -737,7 +741,8 @@
 #: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
-msgstr "  %-10s  Vai al nodo principale o «elenco».  Equivalente a «g 
(DIR)».\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Vai al nodo principale o «elenco».  Equivalente a «g (DIR)».\n"
 
 #: info/infodoc.c:108
 #, c-format
@@ -1071,8 +1076,8 @@
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
-"File infokey «%s» non valido (sequenza di identificazione errata) -- 
eseguire "
-"infokey per aggiornarlo"
+"File infokey «%s» non valido (sequenza di identificazione errata) -- "
+"eseguire infokey per aggiornarlo"
 
 #: info/infomap.c:999
 #, c-format
@@ -1977,7 +1982,7 @@
 " --test              ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2187,7 +2192,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
@@ -2205,8 +2210,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "nulla"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
@@ -2215,20 +2220,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "inserisci"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
@@ -2237,7 +2242,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
@@ -2261,7 +2266,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
@@ -2281,7 +2286,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Note a piè di pagina definite senza un nodo di riferimento"
 
@@ -2298,7 +2303,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
@@ -2312,7 +2317,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
@@ -2341,13 +2346,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
@@ -2373,7 +2378,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
@@ -2383,13 +2388,14 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
+msgstr ""
+"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
@@ -2403,7 +2409,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
@@ -2412,7 +2418,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2424,20 +2430,21 @@
 msgstr ""
 "@detailmenu è stato letto prima del primo nodo, creazione del nodo «Top»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
-"@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e 
address@hidden"
+"@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e "
+"address@hidden"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2113
 #, c-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
@@ -2447,13 +2454,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
@@ -2478,7 +2485,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
@@ -2498,17 +2505,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
@@ -2517,15 +2524,15 @@
 #, c-format
 msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgstr ""
-"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal 
nome "
-"del parametro"
+"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
+"nome del parametro"
 
 #: makeinfo/macro.c:401
 #, c-format
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
@@ -2538,12 +2545,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
@@ -2554,22 +2561,22 @@
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2578,7 +2585,7 @@
 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
 "oppure con GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2606,7 +2613,7 @@
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2621,7 +2628,7 @@
 "      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
 "      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2659,23 +2666,23 @@
 "cartella se\n"
 "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2695,14 +2702,14 @@
 "                                «end» situato alla fine di ogni nodo nei "
 "quali sono stati definiti\n"
 "                                (predefinito).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  rientra i paragrafi di VAL spazi (predefinito %"
-"d). Se il numero è «none»,\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  rientra i paragrafi di VAL spazi (predefinito "
+"%d). Se il numero è «none»,\n"
 "                                non rientra; se è «asis» mantiene il 
rientro "
 "esistente.\n"
 "      --split-size=NUM        genera un documento multipagina di dimensioni "
 "NUM (predefinito %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2726,8 +2733,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2737,7 +2744,7 @@
 "                                Se VAL è 0, gli spazi bianchi sono "
 "ignorati.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2756,7 +2763,7 @@
 "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2794,7 +2801,7 @@
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2809,7 +2816,7 @@
 "  se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2841,7 +2848,7 @@
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
@@ -2872,20 +2879,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per i collegamenti interni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non «%"
-"s».\n"
+"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
+"«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
@@ -2900,7 +2907,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
@@ -2928,7 +2935,7 @@
 "%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
 "presevarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2940,20 +2947,20 @@
 "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
 "preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa 
--"
-"force per preservarlo.\n"
+"%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa 
"
+"--force per preservarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
@@ -2966,8 +2973,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
@@ -2991,7 +2998,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
@@ -3001,13 +3008,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
@@ -3021,12 +3028,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
@@ -3037,7 +3044,7 @@
 msgstr ""
 "[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
@@ -3131,16 +3138,17 @@
 #: makeinfo/node.c:1536
 #, c-format
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento 
errato?)"
+msgstr ""
+"«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento errato?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
-"Il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia 
destinata ad "
-"«Up»"
+"Il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia 
destinata "
+"ad «Up»"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
@@ -3289,550 +3297,550 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non «%"
-"s».\n"
+"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
+"«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non «%"
-"s».\n"
+"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
+"«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non «%"
-"s».\n"
+"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
+"«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
 "errato?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
-"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal 
nome "
-"del parametro"
+"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
+"nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3841,42 +3849,45 @@
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "marzo"

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/ja.po    24 Apr 2010 21:33:35 -0000      1.57
+++ po/ja.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.58
@@ -7,85 +7,85 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-24 22:47+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "不明なシステムエラー"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: オプション `%s' は曖昧です\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: オプション `%c%s' は引数が不要です\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: オプション `%s' には、引数が必要です\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: `--%s' は認識できないオプションです\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: `%c%s' は認識できないオプションです\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: オプションは引数を要求します -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' オプションが曖昧です\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' オプションには引数が不要です\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: オプション `%s' には、引数が必要です\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリを使い果たしました"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:987
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "一文字分進める"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1014
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "一文字分戻す"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "行末に移動"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1046
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "単語一つ分進める"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1070
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "単語一つ分戻す"
 
@@ -231,7 +231,8 @@
 msgstr "見出し項目: "
 
 #: info/indices.c:324
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "直前の `\\[index-search]' 
コマンドと一致した見出しアイテムを辿る"
 
 #: info/indices.c:334
@@ -258,7 +259,8 @@
 #: info/indices.c:421
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "%2$s の中で `%1$s' 
が見つかりました。(`\\[next-index-match]' で次を探します)"
+msgstr ""
+"%2$s の中で `%1$s' が見つかりました。(`\\[next-index-match]' 
で次を探します)"
 
 #: info/indices.c:549
 #, c-format
@@ -287,31 +289,33 @@
 "\n"
 "* メニュー: `%s' を含む見出し項目:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295
-#, c-format
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -322,10 +326,11 @@
 "\n"
 "Info 形式のドキュメントを読む。\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
@@ -337,7 +342,7 @@
 "      --dribble=ファイル名     ユーザーキーå…
¥åŠ›ã‚’`ファイル名'に保存する。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          参照する Info 
ファイルを指定する。"
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -350,24 +355,29 @@
 "                               指定する。\n"
 "  -o, --output=ファイル名      
選択したノードを`ファイル名'に出力する。"
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
 "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
-"  -R, --raw-escapes            ANSI エスケープ文字を \"生\" 
で出力する(デフォルト)。\n"
+"  -R, --raw-escapes            ANSI エスケープ文字を \"生\" 
で出力する(デフォ"
+"ルト)。\n"
 "      --no-raw-escapes         
エスケープ文字を文字列として表示する。\n"
 "      --restore=FILENAME       FILENAME から初期キーå…
¥åŠ›ã‚’読み込む。\n"
-"  -O, --show-options, --usage  
コマンドラインオプションを表示するノードに移動する。"
+"  -O, --show-options, --usage  
コマンドラインオプションを表示するノードに移動"
+"する。"
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        
音声合成器に対する親和性を高める。"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -378,7 +388,7 @@
 "      --version                バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 "  -w, --where, --location      
Infoファイルの物理的位置を表示する。"
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -394,7 +404,7 @@
 "て表示します。残りの引数全ては参ç…
§ã•ã‚Œã‚‹åˆæœŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ç›¸å¯¾çš„なメニュー\n"
 "項目の名前として扱われます。"
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -402,7 +412,7 @@
 "\n"
 "キー設定の要約については Info 内で h を入力してくだ
さい。"
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -416,7 +426,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -429,74 +439,75 @@
 "一般的な質問や議論は address@hidden まで。\n"
 "Texinfo ホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "`(%s)%s' ノードが見つかりません"
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "ウィンドウが見つかりません"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "このウィンドウノード内にポイントが現れません!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "最後のウィンドウは削除できません"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "このノードに脚注はありません。"
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "このノードに相互参照はありません。"
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "このノードの `%s' ポインタがありません。"
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "未知の Info コマンド `%c' -- `?' でヘルプを見てくだ
さい。"
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "端末タイプ `%s' は Info 
を動かせるほど利口ではありません"
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "ここはもう、このノードの最終ページです。"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "ここはもう、このノードの最初のページです。"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "唯一のウィンドウ。"
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "結果ウィンドウが小さすぎる様です"
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "ヘルプウィンドウ用のå 
´æ‰€ãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“、ウィンドウを一つ削除してください。"
+msgstr ""
+"ヘルプウィンドウ用のå 
´æ‰€ãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“、ウィンドウを一つ削除してください。"
 
 #: info/infodoc.c:45
 msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -543,8 +554,11 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  
次のハイパーリンクまでスキップする。\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のハイパーリンクをたどる。\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のハイパーリンクをたどる。\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
@@ -759,7 +773,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  この Info ファイルの項
目に含まれる指定の文字列を検索し、最初に\n"
 "              一致した項目から参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„るノードに移動する。\n"
@@ -1008,31 +1023,44 @@
 
 #: info/infomap.c:990
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が不適切 (マジック番号が違う) 
です -- infokey を実行して更新しましょう"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が不適切 (マジック番号が違う) です 
-- infokey を実行し"
+"て更新しましょう"
 
 #: info/infomap.c:999
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "あなたの infokey ファイル `%s' は古いです -- infokey 
を実行して更新しましょう"
+msgstr ""
+"あなたの infokey ファイル `%s' は古いです -- infokey 
を実行して更新しましょう"
 
 #: info/infomap.c:1015
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクション長が不正です) -- infokey 
を実行して更新しましょう"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクション長が不正です) -- infokey を実行"
+"して更新しましょう"
 
 #: info/infomap.c:1036
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクションコードが不正です) -- infokey 
を実行して更新しましょう"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクションコードが不正です) -- infokey を"
+"実行して更新しましょう"
 
 #: info/infomap.c:1171
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "infokey ファイルに不正なデータがあります -- 
幾つかのキーバインドが無視されました"
+msgstr ""
+"infokey ファイルに不正なデータがあります -- 
幾つかのキーバインドが無視されま"
+"した"
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "infokey ファイルに不正なデータがあります -- 
幾つかの変数設定が無視されました"
+msgstr ""
+"infokey ファイルに不正なデータがあります -- 
幾つかの変数設定が無視されました"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1096,7 +1124,8 @@
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
 "ここは、あなたが最近訪れたノードのメニューです。\n"
-"メニューから一つ選ぶか、他のウィンドウで 
`\\[history-node]' を使ってください。\n"
+"メニューから一つ選ぶか、他のウィンドウで 
`\\[history-node]' を使ってくださ"
+"い。\n"
 "\n"
 
 #: info/nodemenu.c:223
@@ -1111,7 +1140,7 @@
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "訪れたノードを選択: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578
+#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2599
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "その参照は消えました! (%s)。"
@@ -1123,497 +1152,508 @@
 
 #: info/session.c:164
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] 
で使い方、\\[menu-item] でメニュー項目を呼び出せます。"
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] 
で使い方、\\[menu-item] で"
+"メニュー項目を呼び出せます。"
 
-#: info/session.c:625
+#: info/session.c:630
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "次の行に移動"
 
-#: info/session.c:661
+#: info/session.c:682
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "前の行に移動"
 
-#: info/session.c:931
+#: info/session.c:952
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "行末に移動"
 
-#: info/session.c:942
+#: info/session.c:963
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "行頭に移動"
 
-#: info/session.c:1142
+#: info/session.c:1163
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: info/session.c:1158 info/session.c:1283
+#: info/session.c:1179 info/session.c:1304
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr 
"このドキュメントには、これ以上のノードはありません。"
 
-#: info/session.c:1309
+#: info/session.c:1330
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "このノードの `前' はありません。"
 
-#: info/session.c:1329
+#: info/session.c:1350
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' 
はありません。"
 
-#: info/session.c:1391
+#: info/session.c:1412
 msgid "Move forwards or down through node structure"
 msgstr "ノード構造を通じて進めたり下がったりする"
 
-#: info/session.c:1407
+#: info/session.c:1428
 msgid "Move backwards or up through node structure"
 msgstr "ノード構造を通じて戻ったり上がったりする"
 
-#: info/session.c:1508
+#: info/session.c:1529
 msgid "Scroll forward in this window"
 msgstr "このウィンドウをスクロールダウン"
 
-#: info/session.c:1516
+#: info/session.c:1537
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
 msgstr 
"このウィンドウをスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定"
 
-#: info/session.c:1524
+#: info/session.c:1545
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "このウィンドウをノード範囲内で前方スクロール"
 
-#: info/session.c:1532
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で前方スクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定"
+#: info/session.c:1553
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"このウィンドウをノード範囲内
で前方スクロールし、デフォルトウィンドウサイズを"
+"設定"
 
-#: info/session.c:1540
+#: info/session.c:1561
 msgid "Scroll backward in this window"
 msgstr "このウィンドウを逆スクロール"
 
-#: info/session.c:1548
+#: info/session.c:1569
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
 msgstr 
"このウィンドウを逆スクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定"
 
-#: info/session.c:1557
+#: info/session.c:1578
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "このウィンドウをノード範囲内で後方スクロール"
 
-#: info/session.c:1565
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で後方スクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定"
+#: info/session.c:1586
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"このウィンドウをノード範囲内
で後方スクロールし、デフォルトウィンドウサイズを"
+"設定"
 
-#: info/session.c:1573
+#: info/session.c:1594
 msgid "Move to the start of this node"
 msgstr "このノードの最初に移動"
 
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1601
 msgid "Move to the end of this node"
 msgstr "このノードの最後に移動"
 
-#: info/session.c:1587
+#: info/session.c:1608
 msgid "Scroll down by lines"
 msgstr "行数によるスクロール"
 
-#: info/session.c:1604
+#: info/session.c:1625
 msgid "Scroll up by lines"
 msgstr "行数による逆スクロール"
 
-#: info/session.c:1622
+#: info/session.c:1643
 msgid "Scroll down by half screen size"
 msgstr "画面サイズの半分スクロール"
 
-#: info/session.c:1648
+#: info/session.c:1669
 msgid "Scroll up by half screen size"
 msgstr "画面サイズの半分逆スクロール"
 
-#: info/session.c:1677
+#: info/session.c:1698
 msgid "Select the next window"
 msgstr "次のウィンドウを選択"
 
-#: info/session.c:1716
+#: info/session.c:1737
 msgid "Select the previous window"
 msgstr "前のウィンドウを選択"
 
-#: info/session.c:1767
+#: info/session.c:1788
 msgid "Split the current window"
 msgstr "現在のウィンドウを分割"
 
-#: info/session.c:1848
+#: info/session.c:1869
 msgid "Delete the current window"
 msgstr "現在のウィンドウを削除"
 
-#: info/session.c:1856
+#: info/session.c:1877
 msgid "Cannot delete a permanent window"
 msgstr "永久ウィンドウは削除できません"
 
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1909
 msgid "Delete all other windows"
 msgstr "他のウィンドウを削除"
 
-#: info/session.c:1934
+#: info/session.c:1955
 msgid "Scroll the other window"
 msgstr "他のウィンドウをスクロール"
 
-#: info/session.c:1955
+#: info/session.c:1976
 msgid "Scroll the other window backward"
 msgstr "他のウィンドウを逆スクロール"
 
-#: info/session.c:1961
+#: info/session.c:1982
 msgid "Grow (or shrink) this window"
 msgstr "このウィンドウを大きくする(または小さくする)"
 
-#: info/session.c:1972
+#: info/session.c:1993
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
 msgstr 
"可視ウィンドウの利用可能スクリーン空間を分割する"
 
-#: info/session.c:1979
+#: info/session.c:2000
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
 msgstr "現在のウィンドウに禁則処理を施す"
 
-#: info/session.c:1986
+#: info/session.c:2007
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1990
+#: info/session.c:2011
 msgid "Using regular expressions for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1991
+#: info/session.c:2012
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2162
+#: info/session.c:2183
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "次 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2170
+#: info/session.c:2191
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "前 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2178
+#: info/session.c:2199
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "上 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2185
+#: info/session.c:2206
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "このファイルの最後のノードを選択"
 
-#: info/session.c:2212 info/session.c:2245
+#: info/session.c:2233 info/session.c:2266
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "このウィンドウにはノードが付いていません"
 
-#: info/session.c:2218
+#: info/session.c:2239
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "このファイルの最初のノードを選択"
 
-#: info/session.c:2252
+#: info/session.c:2273
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "このノードのメニュー内での最後の項目を選択"
 
-#: info/session.c:2258
+#: info/session.c:2279
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "このメニュー項目を選択"
 
-#: info/session.c:2291
+#: info/session.c:2312
 #, c-format
 msgid "There aren't %d items in this menu."
 msgstr "このメニューに %d 個の項目がありません。"
 
-#: info/session.c:2485 info/session.c:2486
+#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "メニュー項目 (%s): "
 
-#: info/session.c:2489
+#: info/session.c:2510
 msgid "Menu item: "
 msgstr "メニュー項目: "
 
-#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
+#: info/session.c:2517 info/session.c:2518
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "参照先 (%s): "
 
-#: info/session.c:2500
+#: info/session.c:2521
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "参照先: "
 
-#: info/session.c:2629
+#: info/session.c:2650
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "メニューを読んで、そのノードを選択する"
 
-#: info/session.c:2637
+#: info/session.c:2658
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "脚注や相互参照を読んで、そのノードを選択する"
 
-#: info/session.c:2643
+#: info/session.c:2664
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "このノードメニューの先頭に移動する"
 
-#: info/session.c:2667
+#: info/session.c:2686
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "可能な限り多くのメニュー項目へ一度に訪れる"
 
-#: info/session.c:2695
+#: info/session.c:2714
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "ノード名を読んで、選択する"
 
-#: info/session.c:2750 info/session.c:2755
+#: info/session.c:2769 info/session.c:2774
 msgid "Goto node: "
 msgstr "ノードへ移動: "
 
-#: info/session.c:2819
+#: info/session.c:2838
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: info/session.c:2865
+#: info/session.c:2884
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 
中にはありません"
 
-#: info/session.c:2895
+#: info/session.c:2914
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "`%s' から参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„るノードを見つけられません(`%s' 中)"
 
-#: info/session.c:2945
+#: info/session.c:2964
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "dir からメニュー開始リストを読み、それを辿る"
 
-#: info/session.c:2947
+#: info/session.c:2966
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "メニューに続く: "
 
-#: info/session.c:3140
+#: info/session.c:3159
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "プログラム起動に関する説明のノードを見つける"
 
-#: info/session.c:3142
+#: info/session.c:3161
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "[%s] の起動ノードを見つける: "
 
-#: info/session.c:3180
+#: info/session.c:3199
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "man ページへの参照を読んで、選択する"
 
-#: info/session.c:3184
+#: info/session.c:3203
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Man ページを表示: "
 
-#: info/session.c:3214
+#: info/session.c:3233
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "このファイルの `先頭' ノードを選択"
 
-#: info/session.c:3220
+#: info/session.c:3239
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "`(dir)'ノードを選択する"
 
-#: info/session.c:3237 info/session.c:3239
+#: info/session.c:3256 info/session.c:3258
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "ノードの切り取り (%s): "
 
-#: info/session.c:3291
+#: info/session.c:3310
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "`%s' ノードを切り取れません"
 
-#: info/session.c:3301
+#: info/session.c:3320
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "最後のノードは切り取れません"
 
-#: info/session.c:3387
+#: info/session.c:3406
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "最後に選択されたノードを選択する"
 
-#: info/session.c:3393
+#: info/session.c:3412
 msgid "Kill this node"
 msgstr "このノードを切り取る"
 
-#: info/session.c:3401
+#: info/session.c:3420
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "ファイル名を読んで選択する"
 
-#: info/session.c:3405
+#: info/session.c:3424
 msgid "Find file: "
 msgstr "ファイルを見つける: "
 
-#: info/session.c:3422
+#: info/session.c:3441
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "`%s' を見つけられません。"
 
-#: info/session.c:3465 info/session.c:3583
+#: info/session.c:3484 info/session.c:3602
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません。"
 
-#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661
+#: info/session.c:3498 info/session.c:3620 info/session.c:3680
 msgid "Done."
 msgstr "完了。"
 
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3553
 #, c-format
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "ノード %s の書き込み..."
 
-#: info/session.c:3610
+#: info/session.c:3629
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "INFO_PRINT_COMMAND によってこのノードの内
容をパイプする"
 
-#: info/session.c:3645
+#: info/session.c:3664
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "`%s' へのパイプを開けません。"
 
-#: info/session.c:3651
+#: info/session.c:3670
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "ノード `%s' を印刷..."
 
-#: info/session.c:3900
+#: info/session.c:3929
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "文書の最後から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:3905
+#: info/session.c:3934
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "文書の最初から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:3922
+#: info/session.c:3951
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
 
-#: info/session.c:3979
+#: info/session.c:4009
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr 
"文字列を読み、大文字小文字の区別をつけて検索する"
 
-#: info/session.c:3986
+#: info/session.c:4016
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "文字列を読んで検索する"
 
-#: info/session.c:3994
+#: info/session.c:4024
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "文字列を読んで後方検索する"
 
-#: info/session.c:4030 info/session.c:4036
+#: info/session.c:4060 info/session.c:4066
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4031 info/session.c:4037
+#: info/session.c:4061 info/session.c:4067
 msgid "Regexp search"
 msgstr "正規表現検索"
 
-#: info/session.c:4032 info/session.c:4038
+#: info/session.c:4062 info/session.c:4068
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " 大文字小文字の区別をつけて"
 
-#: info/session.c:4033 info/session.c:4039
+#: info/session.c:4063 info/session.c:4069
 msgid " backward"
 msgstr "後方"
 
-#: info/session.c:4037
+#: info/session.c:4067
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: info/session.c:4079
+#: info/session.c:4109
 msgid "Search failed."
 msgstr "検索に失敗。"
 
-#: info/session.c:4097
+#: info/session.c:4127
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "同一方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4100 info/session.c:4110
+#: info/session.c:4130 info/session.c:4140
 msgid "No previous search string"
 msgstr "前の検索文字列がありません"
 
-#: info/session.c:4107
+#: info/session.c:4137
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "逆方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4126 info/session.c:4132
+#: info/session.c:4156 info/session.c:4162
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "入力した文字列の対話的な検索"
 
-#: info/session.c:4212
+#: info/session.c:4242
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "正規表現逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4213
+#: info/session.c:4243
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4215
+#: info/session.c:4245
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "正規表現逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4216
+#: info/session.c:4246
 msgid "I-search: "
 msgstr "逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4241 info/session.c:4243
+#: info/session.c:4271 info/session.c:4273
 msgid "Failing "
 msgstr "失敗 "
 
-#: info/session.c:4734
+#: info/session.c:4764
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "前の相互参照に移動"
 
-#: info/session.c:4752
+#: info/session.c:4782
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "次の相互参照に移動"
 
-#: info/session.c:4774
+#: info/session.c:4804
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "参照または、この行に現れたメニュー項目を選択"
 
-#: info/session.c:4797
+#: info/session.c:4827
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "現在の操作を中止"
 
-#: info/session.c:4804
+#: info/session.c:4834
 msgid "Quit"
 msgstr "止めました"
 
-#: info/session.c:4813
+#: info/session.c:4843
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "ウィンドウの指定行にカーソルを移動"
 
-#: info/session.c:4845
+#: info/session.c:4875
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "画面の再描画"
 
-#: info/session.c:4882
+#: info/session.c:4912
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info の使用を終了"
 
-#: info/session.c:4895
+#: info/session.c:4925
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "このキーの小文字にバインドされたコマンドを実行"
 
-#: info/session.c:4906
+#: info/session.c:4936
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "不明なコマンド (%s)。"
 
-#: info/session.c:4909
+#: info/session.c:4939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" は無効です"
 
-#: info/session.c:4910
+#: info/session.c:4940
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' は無効です"
 
-#: info/session.c:5125
+#: info/session.c:5155
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
 
-#: info/session.c:5134
+#: info/session.c:5164
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数を開始(又は 4 倍する)"
 
-#: info/session.c:5149
+#: info/session.c:5179
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "内部的に \\[universal-argument] によって利用されます"
 
@@ -1667,8 +1707,10 @@
 msgstr "\"On\" の時、Info は ISO Latin 文字の表示が可能になる"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
-msgstr 
"最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
+msgstr ""
+"最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか"
 
 #: info/variables.c:88
 msgid "Explain the use of a variable"
@@ -1729,21 +1771,21 @@
 msgid " for %s"
 msgstr " %s"
 
-#: install-info/install-info.c:500
+#: install-info/install-info.c:505
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t完全な オプションリストを得るには `%s --help' 
を実行してください。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:513
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "使用法: %s [オプション]... [INFOファイル 
[DIRファイル]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:513
+#: install-info/install-info.c:518
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1757,21 +1799,23 @@
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:525
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:542
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1786,7 +1830,7 @@
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:550
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1796,19 +1840,20 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:563
+#: install-info/install-info.c:568
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:570
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1818,7 +1863,7 @@
 "一般的な質問や議論は address@hidden まで。\n"
 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1844,73 +1889,77 @@
 "%s\tこれが、INFO ツリーの頂点です\n"
 "\n"
 "  ここ(the Directory ノード)では、主だ
った主題を扱っています。\n"
-"  キー \"q\" で終了し、\"?\" で Info 
のコマンドをリストアップし、\"d\" でここに\n"
+"  キー \"q\" で終了し、\"?\" で Info 
のコマンドをリストアップし、\"d\" でここ"
+"に\n"
 "  戻ります。\n"
 "  \"h\" で導入文字を入力します。たとえば、\n"
 "  \"mEmacs<Return>\" で Emacs 
マニュアルを訪れる、などです。\n"
 "\n"
-"  Emacs の内ならば、メニュー項目や相互参ç…
§ã‚’、マウスのボタン 2 をクリックして\n"
+"  Emacs の内ならば、メニュー項目や相互参ç…
§ã‚’、マウスのボタン 2 をクリックし"
+"て\n"
 "  選択できます。\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:622
+#: install-info/install-info.c:627
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgstr "%s: (%s) を読み込むことができず、(%s) 
を作成できませんでした\n"
 
-#: install-info/install-info.c:715
+#: install-info/install-info.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086
+#: install-info/install-info.c:1067 install-info/install-info.c:1107
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY に対応する END-INFO-DIR-ENTRY 
がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:1081
+#: install-info/install-info.c:1102
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY に対応する START-INFO-DIR-ENTRY 
がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956
+#: install-info/install-info.c:1967 install-info/install-info.c:1977
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: 既に dir ファイル %s があります\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2036
+#: install-info/install-info.c:2057
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info ファイルは一度だけ指定してください。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2069
+#: install-info/install-info.c:2090
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "余分な正規表現が指定されています。`%s' 
を無視します"
 
-#: install-info/install-info.c:2081
+#: install-info/install-info.c:2102
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2139
+#: install-info/install-info.c:2160
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "コマンドライン引数が多すぎます `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2143
+#: install-info/install-info.c:2164
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr "入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは 
--help 付で実行してください。"
+msgstr ""
+"入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行してください。"
 
-#: install-info/install-info.c:2146
+#: install-info/install-info.c:2167
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr "dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行して下さい。"
+msgstr ""
+"dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行して下さい。"
 
-#: install-info/install-info.c:2288
+#: install-info/install-info.c:2309
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:2536
+#: install-info/install-info.c:2557
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 
何も削除しませんでした"
@@ -1923,130 +1972,136 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "標準出力で fflush エラーが発生しました\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604
+#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
 #, c-format
 msgid "arguments to @%s ignored"
 msgstr "@%s に対する引数は無視しました"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1131
+#: makeinfo/cmds.c:1139
 #, c-format
 msgid "unlikely character %c in @var"
 msgstr "@var で使えそうにない文字 %c"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1174
+#: makeinfo/cmds.c:1182
 msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
 msgstr "全て大文字の @sc 引数、従って効果がありません"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1229
+#: makeinfo/cmds.c:1237
 #, c-format
 msgid "`{' expected, but saw `%c'"
 msgstr "`{' があるはずですが、`%c' でした"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1269
+#: makeinfo/cmds.c:1277
 msgid "end of file inside verb block"
 msgstr "verb ブロック内でファイル末尾となりました"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: makeinfo/cmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "`}' expected, but saw `%c'"
 msgstr "`}' があるはずですが、`%c' でした"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1308
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
+#: makeinfo/cmds.c:1316
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:1504
+#: makeinfo/cmds.c:1512
 #, c-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1612
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
+#, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp には `%s' 
ではなく、正の数値を与えなければなりません"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81
+#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
 #, c-format
 msgid "Bad argument to %c%s"
 msgstr "%c%s に対する不正な引数"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317
+#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4317
 msgid "asis"
 msgstr "そのまま"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319
+#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4319
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2049
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2063
+#: makeinfo/cmds.c:2071
 msgid "insert"
 msgstr "挿入"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2079
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2162
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
+#, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2182
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
+#, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
@@ -2054,8 +2109,8 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: makeinfo/defun.c:711
-#, c-format
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
+#, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
 
@@ -2078,8 +2133,8 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181
-#, c-format
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
+#, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
@@ -2098,7 +2153,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "脚注に親ノードの定義がありません"
 
@@ -2115,8 +2170,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: makeinfo/html.c:180
-#, c-format
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
 
@@ -2129,8 +2184,8 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] 無効なノード名: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
@@ -2158,13 +2213,14 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: makeinfo/index.c:834
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
+#, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "見出し `%s' のエントリはあらゆるノードの外側です"
 
@@ -2172,105 +2228,110 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:161
+#: makeinfo/insertion.c:162
 msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
 msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:242
+#: makeinfo/insertion.c:243
 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
 msgstr "insertion_type_pname 中に壊れた型があります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:338
+#: makeinfo/insertion.c:339
 msgid "Enumeration stack overflow"
 msgstr "列挙用スタックがオーバフローしました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:370
+#: makeinfo/insertion.c:371
 #, c-format
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ラベル文字がオーバーフロー、%c に戻します"
 
-#: makeinfo/insertion.c:639
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: makeinfo/insertion.c:727
+#: makeinfo/insertion.c:728
 #, c-format
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:981
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
+#, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1349
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
+#, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1618
+#: makeinfo/insertion.c:1651
 #, c-format
 msgid "%s requires letter or digit"
 msgstr "%s には英数文字が必要です"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1718
+#: makeinfo/insertion.c:1751
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim ブロック中でファイルの末尾となりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1942
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1978
+#: makeinfo/insertion.c:2011
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1979
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1991
+#: makeinfo/insertion.c:2024
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu が最初のノード以前に現れました。`頂点' 
ノードを作ります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2047
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2061
+#: makeinfo/insertion.c:2113
 #, c-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2092
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2097
+#: makeinfo/insertion.c:2149
 #, c-format
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' の後ろには何かが必要です"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2103
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden' に対する不正な引数 `%1$s'。`%3$s' 
を使います"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2200
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2209
+#: makeinfo/insertion.c:2261
 #, c-format
 msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
 msgstr "`%s' ブロック内側では @itemx は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2383
+#: makeinfo/insertion.c:2435
 #, c-format
 msgid "%c%s found outside of an insertion block"
 msgstr "挿入ブロック外で、%c%s が見つかりました"
@@ -2285,8 +2346,8 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
+#, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s'"
 
@@ -2305,18 +2366,18 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
 
-#: makeinfo/macro.c:128
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
+#, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: makeinfo/macro.c:132
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
+#, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
@@ -2330,8 +2391,8 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: makeinfo/macro.c:580
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
+#, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend マクロが見つかりません"
 
@@ -2343,12 +2404,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
+#, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "エラーが多すぎます!  諦めました。\n"
@@ -2359,21 +2420,22 @@
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#, c-format
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
+#, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
+#, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
+#, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション]... TEXINFOファイル...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2381,8 +2443,8 @@
 "Texinfo ソース文書を様々
な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info 
ファイルです。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2396,8 +2458,10 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "一般的なオプション:\n"
-"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default %d)。\n"
-"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用する\n"
+"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default "
+"%d)。\n"
+"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用"
+"する\n"
 "                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
 "      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
 "      --help                  このヘルプを表示して終了する。\n"
@@ -2406,7 +2470,7 @@
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2421,16 +2485,20 @@
 "      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
 "      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
 "                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML 
output,\n"
+"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
 "                                generate only one output file.\n"
 "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
@@ -2438,46 +2506,60 @@
 "一般的な出力オプション:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
 "                                @setfilename は無視する。\n"
-"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキス\n"
-"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成する)\n"
-"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルトで\n"
+"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキ"
+"ス\n"
+"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成す"
+"る)\n"
+"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルト"
+"で\n"
 "                                標準出力に書き込まれる。\n"
 "      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
 "                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
 "      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
-"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª)。\n"
+"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
+"リ)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Info およびプレーンテキストのためのオプション:\n"
-"      --disable-encoding      Info 出力に @documentencoding 
に基づいたアクセ\n"
+"      --disable-encoding      Info 出力に @documentencoding 
に基づいたアク"
+"セ\n"
 "                                
ントおよび特殊文字を出力しない。\n"
-"      --enable-encoding       --disable-encoding を上書きする 
(デフォルト)。\n"
+"      --enable-encoding       --disable-encoding を上書きする 
(デフォル"
+"ト)。\n"
 "      --fill-column=NUM       Info を文字数 NUM で改行する (default 
%d)。\n"
 "      --footnote-style=STYLE  STYLE に基づいて Info 
の脚注を出力する。\n"
 "                                `separate' 
そのノード中に脚注を置く\n"
-"                                `end' 
定義されたノードの末尾に置く (デフォルト)\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  Info 段落を VAL 
個の空白で字下げする (default %d)。\n"
-"                                VAL が `none' のå 
´åˆã¯å­—下げを行わない。`asis'\n"
+"                                `end' 
定義されたノードの末尾に置く (デフォル"
+"ト)\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  Info 段落を VAL 
個の空白で字下げする (default "
+"%d)。\n"
+"                                VAL が `none' のå 
´åˆã¯å­—下げを行わない。"
+"`asis'\n"
 "                                のå 
´åˆã¯æ—¢å­˜ã®å­—下げを保持する。\n"
-"      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default %d)。\n"
+"      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default "
+"%d)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2489,7 +2571,8 @@
 msgstr ""
 "HTML のためのオプション:\n"
 "      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
-"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚€ã€‚\n"
+"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
+"む。\n"
 "      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
 "      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
 "      --transliterate-file-names\n"
@@ -2499,14 +2582,18 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+"dropped.\n"
 msgstr ""
 "XML および Docbook のためのオプション:\n"
-"      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デフォルト %d)。\n"
-"                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り除かれる。\n"
+"      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デフォ"
+"ルト %d)。\n"
+"                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り除"
+"かれる。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2522,7 +2609,7 @@
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2542,7 +2629,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2555,7 +2642,7 @@
 "  HTML を生成するなら --ifhtml が有効で他は無効です。\n"
 "  Info やプレインテクストを生成するなら --ifinfo 
が有効で他は無効です。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2563,9 +2650,11 @@
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
@@ -2576,8 +2665,8 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi  節に番号を付けた Info 
を出力\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         大きさに関わらず一つの Info 
を出力\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2607,22 +2696,22 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
@@ -2636,8 +2725,8 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
+#, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
@@ -2658,13 +2747,14 @@
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1744
 #, c-format
-msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
@@ -2672,23 +2762,25 @@
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1818
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force 
to preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
+"preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "知らないコマンド `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
+#, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394
-#, fuzzy, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s には `{...}' が必要です"
 
@@ -2700,8 +2792,9 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "名前が無い!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "閉じるブレースのない %c%s"
 
@@ -2724,8 +2817,8 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
+#, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2734,13 +2827,14 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{`%s' の値がない}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
+#, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s 
の対応の前にファイルの終りに出くわしました"
 
@@ -2753,13 +2847,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable テンプレートに } がありません"
 
-#: makeinfo/multi.c:260
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable の後ろのテクスト `%s' を無視します"
 
-#: makeinfo/multi.c:400
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
+#, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
 
@@ -2768,7 +2862,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "マルチテーブル内では、第 %d 行を選択できません"
 
-#: makeinfo/multi.c:592
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
@@ -2859,13 +2953,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
+#, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
+msgstr ""
+"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: makeinfo/node.c:1637
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
+#, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
@@ -2879,11 +2974,6 @@
 msgid "Can't remove file `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appendix %c"
-msgstr "付録 %c "
-
 #: makeinfo/sectioning.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
@@ -2920,7 +3010,8 @@
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
 #: makeinfo/xml.c:2014
-msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
+msgid ""
+"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/xml.c:2150
@@ -2982,7 +3073,8 @@
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "`foo.texi' 文書に対しては、通常はファイルとして 
`foo.%c%c' を指定します。\n"
+msgstr ""
+"`foo.texi' 文書に対しては、通常はファイルとして `foo.%c%c' 
を指定します。\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3013,6 +3105,597 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
 
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
+msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgstr "残念ながら、エンコード `%s' は受け付けられません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s requires an argument"
+msgstr "%c%s には名前が必要です"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
+#, perl-format
+msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
+#, perl-format
+msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "不明なインデックス `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "不明なインデックス `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "`%s' を見つけられません。"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "参照されていないノード `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
+#, perl-format
+msgid "@%s after the first element"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
+"       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: 警告: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: 警告: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
+#, perl-format
+msgid "(l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
+#, perl-format
+msgid "(l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
+#, perl-format
+msgid "Too much '}' in @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイルをマップしています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
+#, perl-format
+msgid "Too many %s closed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown format %s"
+msgstr "知らないコマンド `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
+#, perl-format
+msgid "prepended for @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: 空のファイル"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
+#, perl-format
+msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
+msgid "node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
+msgid "normalized node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
+msgid "menu entry name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "参照されていないノード `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
+#, perl-format
+msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
+msgid "@listoffloats @float type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s は存在しないノード `%s' を参照しています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
+msgid "@float style"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
+msgid "@image base name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
+msgid "@image extension"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
+#, fuzzy
+msgid "@image file name"
+msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
+msgid "@image alt text"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No index prefix found for @%s"
+msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
+#, perl-format
+msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s already set"
+msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s は廃れた命令です"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s は廃れた命令です"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
+#, perl-format
+msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed within %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
+msgid "new menu entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
+msgid "paragraph end"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
+msgid "@listoffloats type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s には `{...}' が必要です"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: 空のファイル"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
+#, fuzzy
+msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
+msgid "@center should not appear in another format"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+msgstr "知らないコマンド `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "閉じるブレースのない %c%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s should not appear in %s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
+#, perl-format
+msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty index entry for @%s"
+msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
+#, c-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
+msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
+
+#: texi2html/formats/html.init:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
+
+#: texi2html/formats/info.init:900
+#, c-format
+msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:1188
+msgid ""
+"address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:1352
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
+msgstr "`.' や ',' は %c ではなく、相互参ç…
§ã«ç¶šã‘られなければなりません"
+
+#: texi2html/formats/info.init:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
+msgstr "`.' や ',' は %c ではなく、相互参ç…
§ã«ç¶šã‘られなければなりません"
+
+#: texi2html/formats/info.init:2463
+msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:2778
+#, fuzzy
+msgid "address@hidden before first node"
+msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
+
+#: texi2html/formats/info.init:2783
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3534
+msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3637
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
+msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "付録 %c "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 #~ "There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
@@ -3026,8 +3709,10 @@
 #~ "\n"
 #~ "訳注: 非常に重要な文章
のため、原文を残しています。\n"
 #~ "  -- 参考訳\n"
-#~ "一切の保証はありません。あなたは、GNU General Public 
Licence の文言の下で、\n"
-#~ "このソフトウェアを再é…
å¸ƒã§ãã¾ã™ã€‚これらについてのより詳しい説明は、COPYING\n"
+#~ "一切の保証はありません。あなたは、GNU General Public 
Licence の文言の下"
+#~ "で、\n"
+#~ "このソフトウェアを再é…
å¸ƒã§ãã¾ã™ã€‚これらについてのより詳しい説明は、"
+#~ "COPYING\n"
 #~ "というファイルを見てください。\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -3050,7 +3735,8 @@
 #~ " --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 #~ " --version                display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
 #~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
 #~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
 #~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -3060,7 +3746,8 @@
 #~ "  info                       show top-level dir menu\n"
 #~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
 #~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
 #~ "\n"
 #~ "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -3086,9 +3773,11 @@
 #~ " --vi-keys                vi や less 
のようなキーバインドを使う\n"
 #~ " --version                バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"
 #~ "\n"
-#~ "最初にオプション以外の引数があったå 
´åˆã€ãã‚Œã¯èµ·ç‚¹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¨ãªã‚Šã¾ã™\n"
+#~ "最初にオプション以外の引数があったå 
´åˆã€ãã‚Œã¯èµ·ç‚¹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¨ãªã‚Šã¾"
+#~ "す\n"
 #~ " -- INFOPATH に沿った全ての `dir' 
ファイルからくまなく探します\n"
-#~ "これが指定されない場合、すべての `dir' 
ファイルを繋ぎ合わせて表示します。\n"
+#~ "これが指定されない場合、すべての `dir' 
ファイルを繋ぎ合わせて表示しま"
+#~ "す。\n"
 #~ 
"残りの引数は最初に訪問されるノードに関連するメニューアイテãƒ
 ã®åå‰ã¨ã—て\n"
 #~ "扱われます。\n"
 #~ "\n"
@@ -3096,7 +3785,8 @@
 #~ "  info                       最上位の dir メニューを表示\n"
 #~ "  info emacs                 最上位 dir の emacs 
ノードから開始\n"
 #~ "  info emacs buffers         emacs マニュアル内の buffers 
ノードから開始\n"
-#~ "  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードから開始\n"
+#~ "  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードから開"
+#~ "始\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         ./foo.info を表示し、dir 
は探索しない\n"
 #~ "\n"
 #~ "Email によるバグレポートは address@hidden"
@@ -3119,11 +3809,16 @@
 #~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ "  \\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 #~ "  \\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under "
+#~ "cursor.\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Moving within a node:\n"
 #~ "---------------------\n"
@@ -3138,13 +3833,18 @@
 #~ "---------------\n"
 #~ "  \\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
-#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries 
of this Info\n"
-#~ "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index "
+#~ "entries of this Info\n"
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
-#~ "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified 
string,\n"
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified "
+#~ "string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a 
specified string,\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a "
+#~ "specified string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Info ウィンドウ内の基本コマンド\n"
@@ -3166,7 +3866,8 @@
 #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  このノード内
の次のリンクへスキップする。\n"
 #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  このノード内
の前のリンクへスキップする。\n"
 #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のリンクを辿る\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  `ディレクトリ' 
ノードへ移動する。`\\[goto-node] (DIR)' と同じ。\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  `ディレクトリ' 
ノードへ移動する。`\\[goto-node] "
+#~ "(DIR)' と同じ。\n"
 #~ "  \\%-10[top-node]  Top ノードへ移動する。`\\[goto-node] Top' 
と同じ。\n"
 #~ "\n"
 #~ "ノード内での移動:\n"
@@ -3180,15 +3881,20 @@
 #~ "\n"
 #~ "その他のコマンド:\n"
 #~ "-----------------\n"
-#~ "  \\%-10[menu-digit]  ノードメニューの最初から 9 
番目迄のアイテムを選択する。\n"
+#~ "  \\%-10[menu-digit]  ノードメニューの最初から 9 
番目迄のアイテムを選択す"
+#~ "る。\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  ノードメニューの最後のアイテム
を選択する。\n"
-#~ "  \\%-10[index-search]  現在の Info ファイルのインデックス項
目で文字列を指定して検索し、\n"
+#~ "  \\%-10[index-search]  現在の Info ファイルのインデックス項
目で文字列を指"
+#~ "定して検索し、\n"
 #~ "              最初に見つかった項目が参ç…
§ã—ているノードを選択する。\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  名前で指定されたノードへ移動する。\n"
-#~ "              
(ファイル名)ノード名の様に、ファイル名を含めることができる。\n"
-#~ "  \\%-10[search]  現在の Info ファイルå…
¨ä½“を、指定された文字列で前方検索し、\n"
+#~ "              
(ファイル名)ノード名の様に、ファイル名を含めることができ"
+#~ "る。\n"
+#~ "  \\%-10[search]  現在の Info ファイルå…
¨ä½“を、指定された文字列で前方検索"
+#~ "し、\n"
 #~ "              
見つかったものが含まれているノードを選択する。\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方"
+#~ "検索し、\n"
 #~ "              
見つかったものが含まれているノードを選択する。\n"
 
 #~ msgid "******************************\n"
@@ -3203,14 +3909,20 @@
 #~ msgid "---------------\n"
 #~ msgstr "-----------------\n"
 
-#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
-#~ msgstr "  %-10s  現在の Info ファイルのインデックス項
目で、文字列を指定して検索し、\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  %-10s  現在の Info ファイルのインデックス項
目で、文字列を指定して検索"
+#~ "し、\n"
 
 #~ msgid "  %-10s  Search backward in this Info file for a specified string,\n"
-#~ msgstr "\\\\  %-10s  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\\\  %-10s  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
 
 #~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
-#~ msgstr "--- 終了するには `\\[history-node]' か `\\[kill-node]' 
を使ってください ---\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "--- 終了するには `\\[history-node]' か `\\[kill-node]' 
を使ってください "
+#~ "---\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
@@ -3229,7 +3941,8 @@
 #~ "使い方: %s [オプション]... [入力ファイル]\n"
 #~ "\n"
 #~ "オプション:\n"
-#~ "  --output FILENAME            出力先を $HOME/.info の代りに 
FILENAME とする\n"
+#~ "  --output FILENAME            出力先を $HOME/.info の代りに 
FILENAME とす"
+#~ "る\n"
 #~ "  --help                       
このヘルプを表示して終了する\n"
 #~ "  --version                    バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"
 #~ "\n"
@@ -3299,7 +4012,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Conditional processing in input:\n"
-#~ "     --ifhtml      process @ifhtml and @html even if not generating 
HTML.\n"
+#~ "     --ifhtml      process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
 #~ "     --ifinfo      process @ifinfo text even when generating HTML.\n"
 #~ "     --iftex       process @iftex and @tex text; implies --no-split.\n"
 #~ "     --no-ifhtml   do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -3309,7 +4023,8 @@
 #~ "入力の条件的処理:\n"
 #~ "     --ifhtml      HTML address@hidden や @html を処理する。\n"
 #~ "     --ifinfo      HTML address@hidden テクストを処理する。\n"
-#~ "     --iftex       @iftex や @tex テクストを処理する -- 
暗黙に --no-split。\n"
+#~ "     --iftex       @iftex や @tex テクストを処理する -- 
暗黙に --no-"
+#~ "split。\n"
 #~ "     --no-ifhtml   @ifhtml や @html テクストを処理しない。\n"
 #~ "     --no-ifinfo   @ifinfo テクストを処理しない。\n"
 #~ "     --no-iftex    @iftex や @tex テクストを処理しない。\n"
@@ -3325,7 +4040,8 @@
 #~ msgstr "複数のマクロ拡張出力を指定できません"
 
 #~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
-#~ msgstr "これは %1$s、%3$s より makeinfo バージョン %2$s 
によって作成されました。\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "これは %1$s、%3$s より makeinfo バージョン %2$s 
によって作成されました。\n"
 
 #~ msgid "see "
 #~ msgstr "see "
@@ -3385,9 +4101,12 @@
 #~ "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 #~ " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 #~ "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
-#~ "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
-#~ "                     If you don't specify any entries, they are 
determined\n"
+#~ "                     plus zero or more extra lines starting with "
+#~ "whitespace.\n"
+#~ "                     If you specify more than one entry, they are all "
+#~ "added.\n"
+#~ "                     If you don't specify any entries, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --help            display this help and exit.\n"
 #~ " --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -3397,10 +4116,13 @@
 #~ "                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
 #~ " --quiet           suppress warnings.\n"
 #~ " --remove          same as --delete.\n"
-#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the 
directory.\n"
-#~ "                     If you specify more than one section, all the 
entries\n"
+#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the "
+#~ "directory.\n"
+#~ "                     If you specify more than one section, all the "
+#~ "entries\n"
 #~ "                     are added in each of the sections.\n"
-#~ "                     If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+#~ "                     If you don't specify any sections, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --version         display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
@@ -3413,28 +4135,35 @@
 #~ "dir エントリをインストールまたは削除します。\n"
 #~ "\n"
 #~ "オプション:\n"
-#~ " --delete          現存する INFOファイル の項目を 
DIRファイル から削除する\n"
+#~ " --delete          現存する INFOファイル の項目を 
DIRファイル から削除す"
+#~ "る\n"
 #~ "                     -- 新たな項目を挿入しない\n"
 #~ " --dir-file=NAME   Info 
ディレクトリファイルのファイル名を指定する\n"
 #~ "                     DIR-FILE 引数を利用するのと同じ\n"
 #~ " --entry=TEXT      Info ディレクトリ項目として TEXT を挿å…
¥ã™ã‚‹\n"
-#~ "                     TEXT は、Info のメニューアイテム
の行の形式でなければならず\n"
+#~ "                     TEXT は、Info のメニューアイテム
の行の形式でなければ"
+#~ "ならず\n"
 #~ "                     
これに、空白で始まるいくつかの行を追加できる\n"
 #~ "                     複数行の項目を指定した場合、全てが加
えられる\n"
-#~ "                     項目を指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報によって\n"
+#~ "                     項目を指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報によっ"
+#~ "て\n"
 #~ "                     決定する\n"
 #~ " --help            使い方を表示して終了する。\n"
-#~ " --info-file=FILE  ディレクトリにインストールする Info 
ファイルを指定する\n"
+#~ " --info-file=FILE  ディレクトリにインストールする Info 
ファイルを指定す"
+#~ "る\n"
 #~ "                     INFO-FILE 引数を利用するのと同じ\n"
 #~ " --info-dir=DIR    --dir-file=DIR/dir オプションと同じ\n"
 #~ " --item=TEXT       --entry TEXT オプションと同じ\n"
 #~ "                     Info ディレクトリ項
目は実際にメニュー項目になる\n"
 #~ " --quiet           警告メッセージを抑制する\n"
 #~ " --remove          --delete オプションと同じ\n"
-#~ " --section=SEC     ディレクトリの SEC 
セクションにこのファイルの項目を置く\n"
-#~ "                     複数のセクションを指定したå 
´åˆã€ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³æ¯Žã«å…¨ã¦ã®é …ç›®\n"
+#~ " --section=SEC     ディレクトリの SEC 
セクションにこのファイルの項目を置"
+#~ "く\n"
+#~ "                     複数のセクションを指定したå 
´åˆã€ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³æ¯Žã«å…¨ã¦ã®"
+#~ "項目\n"
 #~ "                     が追加される\n"
-#~ "                     セクションを指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報に\n"
+#~ "                     セクションを指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報"
+#~ "に\n"
 #~ "                     よって決定する\n"
 #~ " --version         バージョン情報を表示して終了する。\n"
 #~ "\n"
@@ -3471,18 +4200,23 @@
 #~ " -D VAR                    define a variable, as with @set.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
-#~ "                            `separate' to place footnotes in their own 
node,\n"
-#~ "                            `end' to place the footnotes at the end of 
the\n"
-#~ "                             node in which they are defined (the 
default).\n"
+#~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
+#~ "node,\n"
+#~ "                            `end' to place the footnotes at the end of "
+#~ "the\n"
+#~ "                             node in which they are defined (the "
+#~ "default).\n"
 #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
 #~ " --help                    display this help and exit.\n"
 #~ " --html                    output HTML rather than Info format;\n"
 #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
 #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
 #~ "                             generating HTML.\n"
-#~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating 
HTML.\n"
+#~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating "
+#~ "HTML.\n"
 #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
 #~ "                             implies --no-split.\n"
 #~ msgstr ""
@@ -3496,36 +4230,45 @@
 #~ " --commands-in-node-names ノード名に @ 
コマンドを置けるようにする\n"
 #~ " -D VAR                   address@hidden と同じ\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE  マクロ拡張されたソースを FILE 
に出力\n"
-#~ " --error-limit=NUM        エラーが NUM 
個発生したら処理を中止する (default %d)\n"
+#~ " --error-limit=NUM        エラーが NUM 
個発生したら処理を中止する "
+#~ "(default %d)\n"
 #~ " --fill-column=NUM        NUM この文字数で改行を入れる 
(default %d)\n"
 #~ " --footnote-style STYLE   脚注を 以下のような STYLE 
で出力する:\n"
 #~ "                            `separate' そのノードに脚注を置く\n"
-#~ "                            `end' 
脚注が定義されたノードの最後に置く(default)\n"
+#~ "                            `end' 
脚注が定義されたノードの最後に置く"
+#~ "(default)\n"
 #~ " --force                  
エラーがいくつ発生しても、出力を保存する。\n"
 #~ " --help                   使い方を表示する。\n"
 #~ " --ifhtml                 HTML address@hidden と @html の\n"
 #~ "                            テキストを処理する\n"
-#~ " --ifinfo                 HTML を生成するときにも @ifinfo 
のテキストを処理する\n"
+#~ " --ifinfo                 HTML を生成するときにも @ifinfo 
のテキストを処理"
+#~ "する\n"
 #~ " --iftex                  @iftex と @tex のテキストを処理する\n"
 #~ "                            --no-split を指定したことになる\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: lines 
and\n"
+#~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: lines "
+#~ "and\n"
 #~ "                             write to standard output without --output.\n"
 #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
 #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
 #~ " --no-iftex                do not process @iftex and @tex text.\n"
-#~ " --no-split                suppress splitting of large Info output files 
or\n"
+#~ " --no-split                suppress splitting of large Info output files "
+#~ "or\n"
 #~ "                           generation of one HTML file per node.\n"
 #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
 #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in 
output.\n"
+#~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in "
+#~ "output.\n"
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE, ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                             if VAL is `none', do not indent;\n"
-#~ "                             if VAL is `asis', preserve existing 
indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
+#~ "                             if VAL is `asis', preserve existing "
+#~ "indentation.\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
 #~ " --version                 display version information and exit.\n"
@@ -3535,17 +4278,21 @@
 #~ " --no-ifhtml               @ifhtml や @html 
のテキストを処理しない\n"
 #~ " --no-ifinfo               @ifinfo のテキストを処理しない\n"
 #~ " --no-iftex                @iftex や @tex 
のテキストを処理しない\n"
-#~ " --no-split                大きな Info 
出力ファイルの分割やノード毎の HTML\n"
+#~ " --no-split                大きな Info 
出力ファイルの分割やノード毎の "
+#~ "HTML\n"
 #~ "                             ファイル生成を抑制する\n"
 #~ " --no-validate             ノード相互参照の確認を抑制する\n"
 #~ " --no-warn                 警告を抑制する 
(エラーは表示される)\n"
 #~ " --number-sections         ç« 
や節に通し番号を付けて出力する\n"
 #~ " -o, --output=FILE         @setfilename を無視して、FILE 
へ出力する\n"
 #~ " -P DIR                    @include 検索パスに DIR を追加する\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    段落を VAL 
個の空白でインデントする (default %d)\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    段落を VAL 
個の空白でインデントする (default "
+#~ "%d)\n"
 #~ "                             VAL が `none' 
ならインデントしない\n"
-#~ "                             VAL が `asis' 
ならインデント量をあるままに保つ\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     最大 NUM 個の参照について警告する 
(default %d)\n"
+#~ "                             VAL が `asis' 
ならインデント量をあるままに保"
+#~ "つ\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     最大 NUM 個の参照について警告する 
(default "
+#~ "%d)\n"
 #~ " -U VAR                    @clear の様に変数 VAR 
を未定義にする\n"
 #~ " -v, --verbose             何が行なわれているかを報告する\n"
 #~ " --version                 バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/nb.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.38
+++ po/nb.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.39
@@ -21,75 +21,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -306,13 +306,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Noder med indekser som inneholder «%s»:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -322,12 +322,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -345,7 +345,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -361,21 +361,23 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        vær vennlig ovenfor talesyntetisatorer.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -385,13 +387,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -405,7 +407,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -418,72 +420,72 @@
 "generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
 "Websida for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Kan ikke finne noden «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finne et vindu!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Markøren vises ikke innen dette vinduets node!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Kan ikke slette det siste vinduet."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Ingen meny i denne noden."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Ingen fotnoter i denne noden."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Ingen «%s»-peker for denne noden."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Ukjent Info-kommando «%c»; prøv «?» for hjelp."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Terminaltypen «%s» er ikke smart nok for å kjøre Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Du er allerede på den siste siden av denne noden."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Du er allerede på den første siden til denne noden."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Bare et vindu."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Resulterende vindu ville blitt for lite."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Ikke nok plass for et hjelpevindu, vennligst slett et vindu."
 
@@ -1889,7 +1891,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1927,8 +1929,8 @@
 "%s\tDette er toppen av INFO-treet\n"
 "\n"
 "  Denne katalognoden gir en meny over alle hovedemner.\n"
-"  Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d» returner 
"
-"hit,\n"
+"  Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d» "
+"returner hit,\n"
 "  «h» gir en innføring for nybegynnere,\n"
 "  «mEmacs<Return>» besøker Emacs-manualen, osv.\n"
 "\n"
@@ -2095,7 +2097,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
@@ -2113,8 +2115,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -2123,20 +2125,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2145,7 +2147,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
@@ -2169,7 +2171,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2189,7 +2191,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Fotnote definert uten foreldrenode"
 
@@ -2206,7 +2208,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
@@ -2220,7 +2222,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
@@ -2249,13 +2251,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
@@ -2281,7 +2283,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
@@ -2291,13 +2293,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
@@ -2311,7 +2313,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
@@ -2320,7 +2322,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2330,7 +2332,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
@@ -2340,9 +2342,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
@@ -2352,13 +2354,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
@@ -2383,7 +2385,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
@@ -2403,17 +2405,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
@@ -2428,7 +2430,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
@@ -2441,12 +2443,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
@@ -2457,22 +2459,22 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2480,7 +2482,7 @@
 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2505,7 +2507,7 @@
 "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2520,7 +2522,7 @@
 "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2556,23 +2558,23 @@
 "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
 "splittet HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2584,8 +2586,8 @@
 "      --footnote-style=STIL   generere fotnoter i Info i henhold til STIL:\n"
 "                                «separate» for å legge fotnotene i egne "
 "noder;\n"
-"                                «end» for å legge fotnotene i slutten av hver 
"
-"node\n"
+"                                «end» for å legge fotnotene i slutten av "
+"hver node\n"
 "                                  der fotnotene er definert (standard).\n"
 "      --paragraph-indent=ANT  rykke inn Infoavsnitt med ANT mellomrom "
 "(standard %d).\n"
@@ -2593,10 +2595,10 @@
 "inn;\n"
 "                                Dersom ANT er «asis» bevares eksisterende "
 "innrykk.\n"
-"      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
-"d).\n"
+"      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
+"%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2615,8 +2617,8 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2626,7 +2628,7 @@
 "                                  Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom "
 "ikke brukt.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2646,7 +2648,7 @@
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2682,7 +2684,7 @@
 "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
 "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2696,7 +2698,7 @@
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2723,7 +2725,7 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
@@ -2754,17 +2756,18 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke 
«%s».\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
@@ -2779,7 +2782,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
@@ -2809,11 +2812,12 @@
 "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å 
bevare.\n"
+"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+"bevare.\n"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1818
 #, fuzzy, c-format
@@ -2821,19 +2825,20 @@
 "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
 "preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å 
bevare.\n"
+"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+"bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
@@ -2846,8 +2851,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
@@ -2871,7 +2876,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
@@ -2881,13 +2886,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
@@ -2901,12 +2906,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
@@ -2916,7 +2921,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
@@ -2987,7 +2992,8 @@
 #: makeinfo/node.c:1462
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig 
inndeling?)"
+msgstr ""
+"Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -3009,12 +3015,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» selv om den er dens oppmål"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
@@ -3131,7 +3137,8 @@
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument 
«foo.texi».\n"
+msgstr ""
+"Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument «foo.texi».\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3162,539 +3169,543 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke 
«%s».\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke 
«%s».\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke 
«%s».\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å 
bevare.\n"
+"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+"bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3703,41 +3714,44 @@
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funksjon"
 
@@ -3829,8 +3843,8 @@
 #~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
 #~ "node] (DIR)'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[dir-node]  Flytte til «katalog»-noden.  Det samme som 
«\\[goto-node] "
-#~ "(DIR)».\n"
+#~ "\\%-10[dir-node]  Flytte til «katalog»-noden.  Det samme som «\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)».\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/nl.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.68
+++ po/nl.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.69
@@ -9,77 +9,77 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -296,13 +296,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Pagina's waarvan de indexen '%s' bevatten:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -317,12 +317,12 @@
 "zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
 "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -333,7 +333,7 @@
 "\n"
 "Documentatie in Info-opmaak lezen.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -350,7 +350,7 @@
 "      --dribble=BESTAND        toetsaanslagen in dit bestand opslaan\n"
 "  -f, --file=BESTAND           het te bekijken Info-bestand"
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -363,7 +363,7 @@
 "  -n, --node=PAGINANAAM        een te bezoeken pagina\n"
 "  -o, --output=BESTAND         de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -377,13 +377,16 @@
 "lezen\n"
 "  -O, --show-options, --usage  de pagina met de commandoregelopties tonen"
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        uitvoer toesnijden op spraaksynthesizers"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -395,7 +398,7 @@
 "      --version                versie-informatie tonen en stoppen\n"
 "  -w, --where, --location      het volledige pad van het Info-bestand tonen"
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -412,7 +415,7 @@
 "Eventuele overige argumenten worden steeds begrepen als het te kiezen\n"
 "menu-item in de op dat moment bereikte pagina."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -420,7 +423,7 @@
 "\n"
 "Voor een overzicht van de commandotoetsen, typ 'h' in Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -450,7 +453,7 @@
 "dumpen\n"
 "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -464,72 +467,72 @@
 "en opmerkingen over de vertaling naar <address@hidden>.\n"
 "Texinfo-homepagina: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Kan pagina '(%s)%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan geen venster vinden!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Het punt bevindt zich niet in de pagina van dit venster!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Het laatste venster kan niet gesloten worden."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Er zijn geen voetnoten op deze pagina."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Er zijn geen kruisverwijzingen op deze pagina."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Er is geen '%s'-koppeling op deze pagina."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Onbekend Info-commando '%c'; typ '?' voor hulp."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Terminaltype '%s' is niet krachtig genoeg voor Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "U bent al aan het eind van deze pagina."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "U bent al aan het begin van deze pagina."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Slechts één venster."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Het resulterende venster zou te klein zijn."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Niet genoeg ruimte voor een hulp-venster; sluit een venster."
 
@@ -1953,7 +1956,7 @@
 " --test               het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2155,7 +2158,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
@@ -2173,8 +2176,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
@@ -2183,20 +2186,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "invoegen"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
@@ -2205,7 +2208,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
@@ -2229,7 +2232,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
@@ -2249,7 +2252,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Voetnoot gedefinieerd zonder referentiepagina"
 
@@ -2266,7 +2269,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
@@ -2280,7 +2283,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
@@ -2309,13 +2312,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
@@ -2343,7 +2346,7 @@
 msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
 
 # FIXME: formatter?
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
@@ -2353,13 +2356,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
@@ -2373,7 +2376,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
@@ -2382,7 +2385,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2393,7 +2396,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu gevonden voor de eerste pagina; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
@@ -2403,9 +2406,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
@@ -2415,13 +2418,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' vereist een argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
@@ -2446,7 +2449,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
@@ -2466,17 +2469,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
@@ -2492,7 +2495,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
@@ -2505,12 +2508,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
@@ -2521,22 +2524,22 @@
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2545,7 +2548,7 @@
 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt.  Deze kunnen\n"
 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2573,7 +2576,7 @@
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2588,7 +2591,7 @@
 "      --plaintext             platte tekst produceren\n"
 "      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2621,23 +2624,23 @@
 "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2653,14 +2656,14 @@
 "waarin\n"
 "                                ze zijn gedefinieerd (standaard); indien\n"
 "                                'separate', dan in een aparte pagina\n"
-"      --paragraph-indent=XX   alinea's inspringen met XX spaties (standaard %"
-"d);\n"
+"      --paragraph-indent=XX   alinea's inspringen met XX spaties (standaard "
+"%d);\n"
 "                                indien 'none', dan niet inspringen; indien\n"
 "                                'asis', dan bestaande inspringing behouden\n"
 "      --split-size=GETAL      bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
 "                                (standaard %d bytes)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2684,8 +2687,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2695,7 +2698,7 @@
 "                                (standaard %d); indien 0, dan witruimte die\n"
 "                                weggelaten mag worden laten vervallen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2711,7 +2714,7 @@
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2746,7 +2749,7 @@
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2762,7 +2765,7 @@
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2793,7 +2796,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
@@ -2825,20 +2828,20 @@
 msgstr ""
 "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt genegeerd.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
@@ -2853,7 +2856,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
@@ -2883,7 +2886,7 @@
 "%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2899,17 +2902,17 @@
 "%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
 "verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
@@ -2922,8 +2925,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "GEEN_NAAM!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
@@ -2947,7 +2950,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
@@ -2957,13 +2960,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
@@ -2977,12 +2980,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
@@ -2992,7 +2995,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
@@ -3089,14 +3092,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "'%s' heeft geen 'Up'-veld (misschien een onjuiste sectieindeling?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
@@ -3245,550 +3248,550 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
 "sectieindeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3797,42 +3800,45 @@
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "maart"

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/pl.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.46
+++ po/pl.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.47
@@ -7,75 +7,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -290,13 +290,13 @@
 "\n"
 "* Menu: Wêz³y, których indeksy zawieraj± `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -312,12 +312,12 @@
 "rozpowszechniaæ.\n"
 "Nie ma ¯ADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -328,7 +328,7 @@
 "\n"
 "Przegl±danie dokumentacji w formacie Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -344,7 +344,7 @@
 "      --dribble=PLIK           zapamiêtanie sekwencji klawiszy w PLIKU.\n"
 "  -f, --file=PLIK              podanie pliku Info do odwiedzenia."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@
 "  -n, --node=WÊZE£             podanie wêz³a w pierwszym odwiedzanym pliku.\n"
 "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych wêz³ów do PLIKU."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -371,12 +371,15 @@
 "PLIKU.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  przej¶cie do wêz³a z opcjami linii poleceñ."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        tryb przyjazny dla syntezatorów mowy."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -389,7 +392,7 @@
 "zakoñczenie.\n"
 "  -w, --where, --location      wy¶wietlenie fizycznego po³o¿enia pliku Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -408,7 +411,7 @@
 "wzglêdem\n"
 "pocz±tkowo odwiedzonego wêz³a."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -416,7 +419,7 @@
 "\n"
 "Opis dzia³ania klawiszy jest dostêpny pod h w Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -444,7 +447,7 @@
 "  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
 "katalogu"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -457,72 +460,72 @@
 "address@hidden, a ogólne pytania i dyskusjê na address@hidden"
 "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ okna!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kropka nie wystêpuje w wê¼le z tego okna!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ ostatniego okna."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Brak przypisów w tym wê¼le."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Brak odsy³aczy w tym wê¼le."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Brak wska¼nika `%s' dla tego wêz³a."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Nieznane polecenie Info `%c'; `?' przywo³uje pomoc."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Typ terminala `%s' nie jest wystarczaj±cy do uruchomienia Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "To ju¿ jest ostatnia strona tego wêz³a."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "To ju¿ jest pierwsza strona tego wêz³a."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Tylko jedno okno."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Wynikowe okno by³oby zbyt ma³e."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Za ma³o miejsca na okno pomocy, proszê usun±æ okno."
 
@@ -1938,7 +1941,7 @@
 " --test               pominiêcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
 " --version            wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2142,7 +2145,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
@@ -2160,8 +2163,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
@@ -2170,20 +2173,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "wstaw"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
@@ -2192,7 +2195,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
@@ -2216,7 +2219,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
@@ -2236,7 +2239,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Zdefiniowano przypis bez wêz³a nadrzêdnego"
 
@@ -2253,7 +2256,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
@@ -2267,7 +2270,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
@@ -2296,13 +2299,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
@@ -2328,7 +2331,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
@@ -2338,13 +2341,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
@@ -2358,7 +2361,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
@@ -2367,7 +2370,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
@@ -2376,7 +2379,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
@@ -2386,9 +2389,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
@@ -2398,13 +2401,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
@@ -2429,7 +2432,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
@@ -2449,17 +2452,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
@@ -2474,7 +2477,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
@@ -2487,12 +2490,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
@@ -2503,22 +2506,22 @@
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2528,7 +2531,7 @@
 "samodzielnym\n"
 "GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2556,7 +2559,7 @@
 "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
 "zakoñczenie.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2571,7 +2574,7 @@
 "      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
 "      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2605,23 +2608,23 @@
 "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
 "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2631,24 +2634,24 @@
 "do\n"
 "                                pliku Info w zale¿no¶ci od "
 "@documentencoding.\n"
-"      --fill-column=ILE       ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=ILE       ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYL   zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
 "                                `separate' - umieszczenie ich we w³asnym "
 "wê¼le;\n"
 "                                `end' - umieszczenie na koñcu wêz³a, w "
 "którym\n"
 "                                  zosta³y zdefiniowane (domy¶lne).\n"
-"      --paragraph-indent=ILE  wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=ILE  wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie "
+"%d).\n"
 "                                Je¶li ILE to `none' lub `brak', bez wciêæ;\n"
 "                                je¶li ILE to `asis' lub `zachowaj', "
 "zachowanie\n"
 "                                istniej±cych wciêæ.\n"
-"      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie %"
-"d).\n"
+"      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie "
+"%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2672,8 +2675,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2682,7 +2685,7 @@
 "                                %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje s±\n"
 "                                usuwane.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2701,7 +2704,7 @@
 "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2742,7 +2745,7 @@
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2757,7 +2760,7 @@
 "wy³±czone;\n"
 "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2790,7 +2793,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2821,19 +2824,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
@@ -2848,7 +2851,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
@@ -2877,7 +2880,7 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2893,18 +2896,18 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu b³êdów; "
 "--force pozwoli go zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
@@ -2917,8 +2920,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "BEZ_NAZWY!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
@@ -2942,7 +2945,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
@@ -2952,13 +2955,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
@@ -2972,12 +2975,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
@@ -2987,7 +2990,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
@@ -3080,13 +3083,13 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
@@ -3235,546 +3238,546 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "wpis %s wyst±pi³ po wpisie z dodatkow± nazw±"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3783,42 +3786,45 @@
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y "
 "przeredagowaæ aby zapobiec temu"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "marca"

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/ro.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.46
+++ po/ro.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.47
@@ -8,76 +8,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -294,13 +294,13 @@
 "\n"
 "* Meniu: Noduri a cãror indexurile conþin `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -310,12 +310,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -323,7 +323,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -333,7 +333,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -349,22 +349,24 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de "
 "vorbire.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -374,13 +376,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -394,7 +396,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -407,72 +409,72 @@
 "întrebãri generale ºi discuþii la address@hidden"
 "Texinfo homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nu pot gãsi o fereastrã!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punctul nu apare în interiorul nodului acestei ferestre!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Nu pot ºterge ultima fereastrã."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Nici un meniu în acest nod"
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Nici o notã de subsol în acest nod."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Nici o referinþã la acelaºi pasaj în acest nod."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Nici un pointer `%s' pentru acest nod."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Comandã Info necunoscutã `%c';încercaþi `?' pentru ajutor."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Terminalul de tip `%s' nu e destul de deºtept sã ruleze Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Sunteþi deja la ultima paginã a acestui nod."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Sunteþi deja la prima paginã a acestui nod."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "O singurã fereastrã."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Fereastra rezultantã ar fi prea micã."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Nu e destul spaþiu pentru o fereastrã de ajutor, ºtergeþi o fereastrã."
 
@@ -1886,7 +1888,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2097,7 +2099,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
@@ -2115,8 +2117,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "nimic"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -2125,20 +2127,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "insereazã"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2147,7 +2149,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
@@ -2171,7 +2173,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2191,7 +2193,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Nota de subsol definitã fãrã nod pãrinte"
 
@@ -2208,7 +2210,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
@@ -2222,7 +2224,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
@@ -2251,13 +2253,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
@@ -2283,7 +2285,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
@@ -2293,13 +2295,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
@@ -2313,7 +2315,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
@@ -2322,7 +2324,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2333,7 +2335,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu vãzut înainte de primul nod, creez nodul `Vârf'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
@@ -2343,9 +2345,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
@@ -2355,13 +2357,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
@@ -2386,7 +2388,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
@@ -2406,17 +2408,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
@@ -2431,7 +2433,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
@@ -2444,12 +2446,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
@@ -2460,22 +2462,22 @@
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2483,7 +2485,7 @@
 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2509,7 +2511,7 @@
 "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
 "terminã.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2524,7 +2526,7 @@
 "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
 "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2557,23 +2559,23 @@
 "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
 "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2581,8 +2583,8 @@
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --enable-encoding      genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
 "                                ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
-"      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STIL  genereazã note de subsol în Info conform cu "
 "STIL:\n"
 "                                `separate' pentru a le pune in propriul lor "
@@ -2597,7 +2599,7 @@
 "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
 "(implicit %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2616,8 +2618,8 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2627,7 +2629,7 @@
 "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
 "ignorate nu sunt afiºate.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2643,7 +2645,7 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2682,7 +2684,7 @@
 "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2697,7 +2699,7 @@
 "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2728,7 +2730,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2759,19 +2761,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
@@ -2786,7 +2788,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
@@ -2815,7 +2817,7 @@
 "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force "
 "pentru a-l pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2831,17 +2833,17 @@
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
@@ -2854,8 +2856,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NICI_UN_NUME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
@@ -2879,7 +2881,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
@@ -2889,13 +2891,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
@@ -2909,12 +2911,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
@@ -2924,7 +2926,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
@@ -3018,12 +3020,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s' nu are nici un câmp Sus (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Nodului `%s' îi lipseºte articolul pentru `%s' deºi îi este þinta Sus"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
@@ -3173,545 +3175,545 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3720,41 +3722,44 @@
 "@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
 "pentru a o evita"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funcþie"
 

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/ru.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.68
+++ po/ru.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.69
@@ -6,75 +6,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -292,13 +292,13 @@
 "\n"
 "* Menu: îÏÄÙ, ÞØÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÅ ÕËÁÚÁÔÅÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÔ `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -308,12 +308,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -321,7 +321,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -331,7 +331,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -347,22 +347,24 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly       ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ, ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÓÉÎÔÅÚÁÔÏÒÏ× "
 "ÒÅÞÉ.\n"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -372,13 +374,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -392,7 +394,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -405,73 +407,73 @@
 "ÏÂÝÅÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÅ É ×ÏÐÒÏÓÙ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ address@hidden"
 "äÏÍÁÛÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÏËÎÏ!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "ôÏÞËÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ×ÎÅ ÎÏÄÙ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏËÎÏ."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `%s'."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Info `%c' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `?' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÒÁ×ËÉ."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr ""
 "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÔÉÐÁ `%s' ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÍÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÏËÎÏ."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "ðÏÌÕÞÉ×ÛÅÅÓÑ ÏËÎÏ ÂÙÌÏ ÂÙ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÉÍ."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÏËÎÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÉÔÅ ËÁËÏÅ-ÎÉÂÕÄØ ÏËÎÏ."
@@ -1869,7 +1871,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2078,7 +2080,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
@@ -2096,8 +2098,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -2107,20 +2109,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2129,7 +2131,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
@@ -2153,7 +2155,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2173,7 +2175,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "óÎÏÓËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ ÂÅÚ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÎÏÄÙ"
 
@@ -2190,7 +2192,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
@@ -2205,7 +2207,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
@@ -2235,13 +2237,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
@@ -2267,7 +2269,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
@@ -2277,13 +2279,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
@@ -2297,7 +2299,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2306,7 +2308,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2316,7 +2318,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
@@ -2326,9 +2328,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
@@ -2338,13 +2340,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2369,7 +2371,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
@@ -2389,17 +2391,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
@@ -2414,7 +2416,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
@@ -2427,12 +2429,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
@@ -2443,22 +2445,22 @@
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2467,7 +2469,7 @@
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
 "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2495,7 +2497,7 @@
 "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
 "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2510,7 +2512,7 @@
 "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
 "      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2545,23 +2547,23 @@
 " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
 "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2586,7 +2588,7 @@
 "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
 "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2606,8 +2608,8 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2618,7 +2620,7 @@
 "                                åÓÌÉ þéóìï ÒÁ×ÎÏ ÎÕÌÀ, ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ "
 "ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2639,7 +2641,7 @@
 " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
 "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2676,7 +2678,7 @@
 "\n"
 "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2690,7 +2692,7 @@
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2720,7 +2722,7 @@
 "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
@@ -2751,20 +2753,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
@@ -2779,7 +2781,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
@@ -2809,7 +2811,7 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2825,18 +2827,18 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
@@ -2849,8 +2851,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "âåú_éíåîé!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
@@ -2874,7 +2876,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
@@ -2884,13 +2886,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
@@ -2904,12 +2906,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
@@ -2919,7 +2921,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
@@ -3016,12 +3018,12 @@
 msgstr ""
 "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÄÌÑ `%s', ÈÏÔÑ ÎÁ ÎÅÅ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÐÏÌÅ Up"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
@@ -3171,551 +3173,551 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "ÚÁ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅÍ %s ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ Ó ×ÔÏÒÉÞÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ `%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
 #  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
 "ÇÌÁ×?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3724,41 +3726,44 @@
 "@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
 "ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
 

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/rw.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.30
+++ po/rw.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.31
@@ -16,75 +16,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
+"Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:Ihitamo ni"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:Ihitamo ni"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -335,13 +335,13 @@
 "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
 msgstr "*bya ibimenyetso"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -351,12 +351,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -374,7 +374,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -382,7 +382,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -390,20 +390,22 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "-B Kuri"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -413,13 +415,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -433,7 +435,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -443,82 +445,82 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr "org."
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Gushaka a Idirishya"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kugaragara muri iyi"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Gusiba i Iheruka Idirishya"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro in iyi"
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Mweretsi kugirango iyi"
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Komandi: kugirango Ifashayobora"
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Ubwoko ni OYA Cyiza Kuri Gukoresha"
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "ku i Iheruka Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "ku i Itangira Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Only one window."
 msgstr "Idirishya"
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Idirishya Gitoya"
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "kugirango a Ifashayobora Idirishya Gusiba a Idirishya"
@@ -2003,7 +2005,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2196,7 +2198,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
@@ -2214,8 +2216,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "ntacyo"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
@@ -2226,20 +2228,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "Kongeramo"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2249,7 +2251,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "in"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
@@ -2274,7 +2276,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "OYA ubusa"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2294,7 +2296,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr ""
 
@@ -2312,7 +2314,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
@@ -2327,7 +2329,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[Sibyo Izina:"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Umubarendanga"
@@ -2357,13 +2359,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
@@ -2393,7 +2395,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "Byarenze urugero ku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
@@ -2403,13 +2405,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2424,7 +2426,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
@@ -2434,7 +2436,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2445,7 +2447,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@Mbere Itangira"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
@@ -2455,9 +2457,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2467,13 +2469,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s'Nyuma"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
@@ -2498,7 +2500,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
@@ -2518,17 +2520,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
@@ -2543,7 +2545,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
@@ -2556,12 +2558,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
@@ -2572,22 +2574,22 @@
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -2596,7 +2598,7 @@
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2616,7 +2618,7 @@
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2626,7 +2628,7 @@
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
 msgstr "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML 
Ibisohoka xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2651,23 +2653,23 @@
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2679,7 +2681,7 @@
 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2695,14 +2697,14 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 "kugirango Na Ibisohoka Ikurura Ikurura Ibintu ku Imyanya Mburabuzi ni 0 ni"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2717,7 +2719,7 @@
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2743,7 +2745,7 @@
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2756,7 +2758,7 @@
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2777,7 +2779,7 @@
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
@@ -2808,17 +2810,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
@@ -2833,7 +2835,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
@@ -2859,7 +2861,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
@@ -2871,17 +2873,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
@@ -2896,8 +2898,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "nta zina"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
@@ -2922,7 +2924,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
@@ -2932,13 +2934,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Agaciro kugirango"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
@@ -2961,12 +2963,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "in Inyandikorugero"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
@@ -2976,7 +2978,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
@@ -3071,12 +3073,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s'Oya Umwanya"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3226,578 +3228,582 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "Imisobekere: OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Umumaro"
 

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/sv.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.69
+++ po/sv.po    25 Jun 2010 13:17:38 -0000      1.70
@@ -6,75 +6,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Okänt systemfel"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -297,13 +297,13 @@
 "\n"
 "* Meny: Noder vars index innehåller \"%s\":\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -322,12 +322,12 @@
 "vidaredistribuera det. Det finns INGEN GARANTI, i den omfattning som\n"
 "medges av gällande lag.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -338,7 +338,7 @@
 "\n"
 "Läs dokumentation i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -354,7 +354,7 @@
 "                               FILNAMN.\n"
 "  -f, --file=FILNAMN           ange den Info-fil som ska besökas."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -367,7 +367,7 @@
 "  -n, --node=NODNAMN           ange noder i den först besökta Info-filen.\n"
 "  -o, --output=FILNAMN         skriv ut valda noder till FILNAMN."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -380,12 +380,15 @@
 "                               FILNAMN.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  gå till noden för kommandoradsflaggor."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        var vänlig mot talsyntesprogram."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -397,7 +400,7 @@
 "      --version                visa versionsinformation och avsluta.\n"
 "  -w, --where, --location      skriv ut den fysiska platsen för Info-filen."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -413,13 +416,13 @@
 "Alla återstående argument betraktas som namnen på menyposter relativa 
till\n"
 "den först besökta noden."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -442,7 +445,7 @@
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela manualen till ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -456,72 +459,72 @@
 "och synpunkter på översättningen till address@hidden"
 "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Kan inte hitta noden \"(%s)%s\"."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan inte hitta ett fönster!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punkten finns inte inom detta fönsters nod!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Kan inte ta bort det sista fönstret."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Ingen meny i denna nod."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Inga fotnoter i denna nod."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Inga korsreferenser i denna nod."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Ingen \"%s\"-pekare för denna nod."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Okänt Info-kommando \"%c\". Prova \"?\" för hjälp."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Terminaltypen \"%s\" är inte tillräckligt smart för att köra Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Du är redan på sista sidan för denna nod."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Du är redan på första sidan för denna nod."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Endast ett fönster."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Resulterande fönstret skulle bli för litet."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr ""
 "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster."
@@ -1957,7 +1960,7 @@
 " --test              undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2169,7 +2172,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
@@ -2187,8 +2190,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
@@ -2197,20 +2200,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "infoga"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
@@ -2219,7 +2222,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
@@ -2243,7 +2246,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
@@ -2263,7 +2266,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Fotnoten definierad utan föräldernod"
 
@@ -2280,7 +2283,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
@@ -2295,7 +2298,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
@@ -2324,13 +2327,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(rad %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
@@ -2356,7 +2359,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
@@ -2366,13 +2369,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
@@ -2386,7 +2389,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
@@ -2395,7 +2398,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
@@ -2404,7 +2407,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu sågs innan första noden, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2415,9 +2418,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
@@ -2427,13 +2430,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
@@ -2458,7 +2461,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
@@ -2478,17 +2481,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
@@ -2503,7 +2506,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
@@ -2516,12 +2519,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s och @%s passar inte"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
@@ -2532,22 +2535,22 @@
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2555,7 +2558,7 @@
 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som 
standard\n"
 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2581,7 +2584,7 @@
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2596,7 +2599,7 @@
 "      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
 "      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2627,23 +2630,23 @@
 "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
 "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2669,7 +2672,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
 "                                (standardvärde %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2691,8 +2694,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2701,7 +2704,7 @@
 "                                (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
 "                                mellanrum som kan ignoreras.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2720,7 +2723,7 @@
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2757,7 +2760,7 @@
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2771,7 +2774,7 @@
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2800,7 +2803,7 @@
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
@@ -2831,21 +2834,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
@@ -2860,7 +2863,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -2894,7 +2897,7 @@
 "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för 
att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2910,17 +2913,17 @@
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
@@ -2933,8 +2936,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INGET_NAMN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
@@ -2958,7 +2961,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
@@ -2968,13 +2971,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
@@ -2988,12 +2991,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
@@ -3003,7 +3006,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
@@ -3100,12 +3103,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "\"%s\" har inget upp-fält (kanske felaktig avsnittsindelning?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess 
Upp-mål"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
@@ -3253,553 +3256,553 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
 "avsnittsindelning?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
 # orsakar problem?
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3808,42 +3811,45 @@
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "Funktion"
 
@@ -4015,8 +4021,8 @@
 #~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
 #~ "node] (DIR)'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[dir-node]  Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)"
-#~ "\".\n"
+#~ "\\%-10[dir-node]  Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g "
+#~ "(DIR)\".\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
@@ -4356,8 +4362,8 @@
 #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
 #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
 #~ "node,\n"
@@ -4389,8 +4395,8 @@
 #~ "--docbook                  generera DocBook istället för Info-format.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FIL    generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
 #~ " --error-limit=ANTAL       avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
-#~ " --fill-column=ANTAL       radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --fill-column=ANTAL       radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STIL     generera fotnoter enligt STIL:\n"
 #~ "                            \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
 #~ "                            egen nod,\n"
@@ -4422,13 +4428,13 @@
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
 #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
 #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing "
 #~ "indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/tr.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.65
+++ po/tr.po    25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.66
@@ -7,76 +7,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -293,13 +293,13 @@
 "\n"
 "* Menü: `%s' indislerini içeren düðümler:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -314,12 +314,12 @@
 "Bu özgür yazýlýmdýr: deðiþtirip daðýtma özgürlüðüne sahipsiniz.\n"
 "Yasalarýn elverdiði ölçüde HÝÇBÝR GARANTÝ yoktur.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -330,7 +330,7 @@
 "\n"
 "Info biçemindeki belgeleri okuyun.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -347,7 +347,7 @@
 "anýmsar.\n"
 "  -f, --file=DOSYAADI          ziyaret edilecek Info dosyasýný belirler."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -361,7 +361,7 @@
 "belirler.\n"
 "  -o, --output=DOSYAADI        Seçili düðümlerden DOSYAAYDI'na çýktý alýr."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -374,12 +374,15 @@
 "      --restore=DOSYAADI       ilk tuþbasýmlarýný DOSYAADI'ndan okur.\n"
 "  -Q, --show-options, --usage  komut satýrý seçenekler düðümüne gider."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly       konuþma sentezcilerine dostça davranýr."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -391,7 +394,7 @@
 "      --version                sürüm bilgisini gösterir ve çýkar.\n"
 "  -w, --where, --location      Info dosyasýnýn fiziksel konumunu yazdýrýr."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -407,7 +410,7 @@
 "Kalan tüm argümanlar, ilk ziyaret edilen düðüme göreceli menü\n"
 "ögesi isimleri olarak iþlem görür."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -415,7 +418,7 @@
 "\n"
 "Tuþ baðlantýlarýnýn bir özeti için Info içinden h tuþlayýn."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -442,7 +445,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  tüm elkitabýný out.txt'e çýkartýr\n"
 "  info -f ./foo.info         dir aramadan ./foo.info dosyasýný gösterir"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -455,72 +458,72 @@
 "genel soru ve tartýþmalarý address@hidden'a gönderiniz.\n"
 "Texinfo anasayfasý: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "`(%s)%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Bir pencere bulunamadý!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Orasý bu pencerenin düðümü gibi görünmüyor!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Son pencere silinemez."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Bu düðümde menü yok."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Bu düðümde dipnot yok."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Bu düðümde çapraz baþvuru yok."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Bu düðüm için `%s' yer gösterici yok."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Info komutu `%c' bilinmiyor; yardým almak için `?' deneyin."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "`%s' terminal türü Info çalýþtýrmak için yeterince akýllý deðil."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Zaten bu düðümün son sayfasýndasýnýz."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Zaten bu düðümün ilk sayfasýndasýnýz."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Sadece bir pencere."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Pencere çok küçük olacaktý."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Bir yardým penceresi için yer yok, lütfen bir pencere silin."
 
@@ -1942,7 +1945,7 @@
 " --test              DÝZÝN-DOSYASI'nýn güncellenmesini engeller.\n"
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2146,7 +2149,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
@@ -2164,8 +2167,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
@@ -2174,20 +2177,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "ekle"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
@@ -2196,7 +2199,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
@@ -2220,7 +2223,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
@@ -2240,7 +2243,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Dipnot, ebeveyn düðümsüz tanýmlanmýþ"
 
@@ -2257,7 +2260,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
@@ -2271,7 +2274,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
@@ -2300,13 +2303,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
@@ -2332,7 +2335,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
@@ -2342,13 +2345,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
@@ -2362,7 +2365,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2371,7 +2374,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2382,7 +2385,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu ilk düðümden önce görüldü, `En Üst' düðüm oluþturuluyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2392,9 +2395,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
@@ -2404,13 +2407,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
@@ -2435,7 +2438,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
@@ -2455,17 +2458,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
@@ -2480,7 +2483,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
@@ -2494,12 +2497,12 @@
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
@@ -2510,22 +2513,22 @@
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2534,7 +2537,7 @@
 "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
 "uygundur.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2561,7 +2564,7 @@
 "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2576,7 +2579,7 @@
 "      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
 "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2611,23 +2614,23 @@
 "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
 "dizine).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2652,7 +2655,7 @@
 "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý "
 "%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2675,8 +2678,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2686,7 +2689,7 @@
 "                                     eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz "
 "boþluk silinir.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2704,7 +2707,7 @@
 "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
 "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2740,7 +2743,7 @@
 "\n"
 "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2754,7 +2757,7 @@
 "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
 "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2782,7 +2785,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyasý yazar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
@@ -2813,20 +2816,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ikinci iç linkler çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
@@ -2841,7 +2844,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
@@ -2871,7 +2874,7 @@
 "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
 "force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2887,17 +2890,17 @@
 "%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için "
 "--force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
@@ -2910,8 +2913,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
@@ -2935,7 +2938,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
@@ -2945,13 +2948,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "(`%s' için deðer yok)"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
@@ -2965,12 +2968,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
@@ -2980,7 +2983,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
@@ -3073,14 +3076,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s''in Yukarý alaný yok (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi "
 "içeriyor"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
@@ -3227,547 +3230,547 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3776,42 +3779,45 @@
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
 "için yazýmý deðiþtirin"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "Mart"

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/uk.po    1 Jun 2010 21:28:20 -0000       1.1
+++ po/uk.po    25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.2
@@ -8,85 +8,85 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Невідома системна помилка"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: параметр `%s' не є однозначним\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: параметр `--%s' не може мати 
аргументів\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: параметр `%c%s' не може мати 
аргументів\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: параметр `%s' вимагає вказати 
аргумент\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: невідомий параметр `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: параметр вимагає вказати аргумент -- 
%c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: параметр `-W %s' не є однозначним\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: параметр `-W %s' не може мати 
аргументів\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: параметр `%s' вимагає вказати 
аргумент\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "вичерпано пам’ять"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:987
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Перейти на символ вперед"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1014
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Перейти на символ назад"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Перейти в кінець цього рядка"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1046
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Перейти вперед на одне слово"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1070
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Перейти назад на одне слово"
 
@@ -232,8 +232,11 @@
 msgstr "Пункт покажчику: "
 
 #: info/indices.c:324
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Перейти до наступного пункту 
покажчику, що був знайдений останньою 
командою `\\[index-search]'"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Перейти до наступного пункту покажчику, 
що був знайдений останньою командою `"
+"\\[index-search]'"
 
 #: info/indices.c:334
 #, fuzzy
@@ -260,7 +263,8 @@
 #: info/indices.c:421
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "`%s' знайдено у %s. (`\\[next-index-match]' спробує 
знайти наступний збіг.)"
+msgstr ""
+"`%s' знайдено у %s. (`\\[next-index-match]' спробує 
знайти наступний збіг.)"
 
 #: info/indices.c:549
 #, c-format
@@ -275,7 +279,9 @@
 #: info/indices.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Перелопатити покажчики усіх відомих 
файлів info у пошуках рядку й побудувати меню"
+msgstr ""
+"Перелопатити покажчики усіх відомих 
файлів info у пошуках рядку й побудувати "
+"меню"
 
 #: info/indices.c:634
 msgid "Index apropos: "
@@ -290,31 +296,34 @@
 "\n"
 "* Меню: Вузли, покажчик яких містить `%s':\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295
-#, c-format
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3, чи новіша 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"Це вільне програмне забезпечення: ви 
можете змінювати та розповсюджувати його.\n"
+"Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3, чи новіша 
<http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
+"Це вільне програмне забезпечення: ви 
можете змінювати та розповсюджувати "
+"його.\n"
 "Не надається НІЯКИХ ГАРАНТІЙ у рамках, 
передбачених законом.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -325,21 +334,23 @@
 "\n"
 "Перегляд документації у форматі Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 "Параметри:\n"
-"  -k, --apropos=РЯДОК          шукати РЯДОК в усіх 
покажчиках усіх керівництв.\n"
+"  -k, --apropos=РЯДОК          шукати РЯДОК в усіх 
покажчиках усіх "
+"керівництв.\n"
 "  -d, --directory=ТЕКА         додати ТЕКУ до INFOPATH.\n"
 "      --dribble=ФАЙЛ           зберегти ввід 
користувача у ФАЙЛ.\n"
 "  -f, --file=ФАЙЛ              вказати файл Info для 
перегляду."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -347,39 +358,46 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 "  -h, --help                   показати цю довідку і 
вийти.\n"
-"      --index-search=РЯДОК     перейти до вузла, 
вказаного пунктом покажчику РЯДОК.\n"
-"  -n, --node=НАЗВА             вказати вузли у 
першому відкритому файлі Info.\n"
+"      --index-search=РЯДОК     перейти до вузла, 
вказаного пунктом покажчику "
+"РЯДОК.\n"
+"  -n, --node=НАЗВА             вказати вузли у 
першому відкритому файлі "
+"Info.\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            зберегти обрані вузли 
до ФАЙЛУ."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
 "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
-"  -R, --raw-escapes            виводити керівні коди ANSI 
як є (зазвичай ввімкнено)\n"
+"  -R, --raw-escapes            виводити керівні коди ANSI 
як є (зазвичай "
+"ввімкнено)\n"
 "      --no-raw-escapes         виводити керівні коди як 
текст.\n"
 "      --restore=ФАЙЛ           прочитати початкові 
команди з ФАЙЛУ.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  перейти до вузла 
параметрів командного рядку."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr " -b, --speech-friendly        зручний для 
генераторів промов вивід."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 "      --subnodes               виводити пункти меню 
рекурсивно.\n"
-"      --vi-keys                використовувати подібні 
до vi та less призначення команд клавішам.\n"
+"      --vi-keys                використовувати подібні 
до vi та less "
+"призначення команд клавішам.\n"
 "      --version                показати інформацію про 
версію та вийти.\n"
 "  -w, --where, --location      вивести фізичне 
розташування файлу Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -389,21 +407,23 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 "\n"
-"Перший аргумент, що не відноситься до 
параметрів, буде пунктом меню, з якого 
треба почати;\n"
+"Перший аргумент, що не відноситься до 
параметрів, буде пунктом меню, з якого "
+"треба почати;\n"
 "для цього робиться пошук в усіх файлах `dir', 
що присутні у INFOPATH.\n"
 "Якщо його не вказано, info з’єднає усі файли 
`dir' та покаже результат.\n"
 "Будь-які залишкові аргументи вважаються 
назвами пунктів\n"
 "меню, відносними до початкового вузла."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 "\n"
-"Щоб отримати короткий звіт про 
призначення команд клавішам - натисніть h 
усередині Info."
+"Щоб отримати короткий звіт про 
призначення команд клавішам - натисніть h "
+"усередині Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -420,14 +440,19 @@
 "Приклади:\n"
 "  info                       показати меню dir верхнього 
рівня\n"
 "  info info                  показати довідник по 
переглядачам Info\n"
-"  info info-stnd             показати довідник, 
специфічний для цієї програми\n"
+"  info info-stnd             показати довідник, 
специфічний для цієї "
+"програми\n"
 "  info emacs                 почати з вузла emacs, що у dir 
верхнього рівня\n"
-"  info emacs buffers         почати з вузла buffers, що 
всередині керівництва з emacs\n"
-"  info --show-options emacs  почати з вузла, що описує 
параметри командного рядку emacs\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs  зберегти керівництво 
цілком у файл out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         просто показати файл 
./foo.info, без пошуку у dir"
+"  info emacs buffers         почати з вузла buffers, що 
всередині "
+"керівництва з emacs\n"
+"  info --show-options emacs  почати з вузла, що описує 
параметри командного "
+"рядку emacs\n"
+"  info --subnodes -o out.txt emacs  зберегти керівництво 
цілком у файл out."
+"txt\n"
+"  info -f ./foo.info         просто показати файл 
./foo.info, без пошуку у "
+"dir"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,75 +465,76 @@
 "загальні питання та обговорення - на 
адресу address@hidden"
 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Не вдається знайти вузол `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Не вдається знайти вікно!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Вказівник знаходиться за межами вузла 
цього вікна!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Неможливо вилучити єдине вікно."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Цей вузол не має меню."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Цей вузол не має виносок."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Цей вузол не містить перехресних 
посилань."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Цей вузол не містить вказівника `%s'."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Невідома команда `%c'; спробуйте `?', щоб 
отримати довідку."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Термінал `%s' недостатньо потужний для 
роботи Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Ви вже на останній сторінці цього 
вузла."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Ви вже на першій сторінці цього вузла."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Є лише одне вікно."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Отримане вікно буде занадто малим."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "Недостатньо місця для вікна довідки, 
будь ласка, приберіть одне з вікон."
+msgstr ""
+"Недостатньо місця для вікна довідки, будь 
ласка, приберіть одне з вікон."
 
 #: info/infodoc.c:45
 msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -552,15 +578,23 @@
 
 #: info/infodoc.c:58
 msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Пропустити до 
наступного гіпертекстового посилання.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[move-to-next-xref]  Пропустити до наступного 
гіпертекстового "
+"посилання.\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Перейти за 
гіпертекстовим посиланням під курсором.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Перейти за 
гіпертекстовим посиланням під "
+"курсором.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Повернутися до останнього 
вузла, що переглядався у цьому вікні.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Повернутися до останнього 
вузла, що переглядався у "
+"цьому вікні.\n"
 
 #: info/infodoc.c:62
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -604,7 +638,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:73
 msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item]  Перейти за перехресним 
посиланням, вказаним за назвою.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[xref-item]  Перейти за перехресним 
посиланням, вказаним за назвою.\n"
 
 #: info/infodoc.c:74
 msgid "\\%-10[goto-node]  Go to a node specified by name.\n"
@@ -694,7 +729,8 @@
 #: info/infodoc.c:105
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
-msgstr "  %-10s  Пропустити до наступного 
гіпертекстового посилання у цьому вузлі.\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Пропустити до наступного 
гіпертекстового посилання у цьому вузлі.\n"
 
 #: info/infodoc.c:106
 #, c-format
@@ -771,10 +807,12 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Шукати вказаний серед у пунктів 
покажчику цього файлу\n"
-"              Info, та обрати вузол, на який 
посилається перший знайдений пункт.\n"
+"              Info, та обрати вузол, на який 
посилається перший знайдений "
+"пункт.\n"
 
 #: info/infodoc.c:127
 #, c-format
@@ -1007,8 +1045,10 @@
 msgstr ""
 "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... [ВХІДНИЙ 
ФАЙЛ]\n"
 "\n"
-"Компілює файл вихідного коду infokey у файл 
infokey.  Читає ВХІДНИЙ ФАЙЛ (якщо\n"
-"не вказано - $HOME/.infokey) та записує 
згенерований файл клавіш до $HOME/.info 
(зазвичай).\n"
+"Компілює файл вихідного коду infokey у файл 
infokey.  Читає ВХІДНИЙ ФАЙЛ "
+"(якщо\n"
+"не вказано - $HOME/.infokey) та записує 
згенерований файл клавіш до $HOME/."
+"info (зазвичай).\n"
 "\n"
 "Параметри:\n"
 "  --output ФАЙЛ        записати до ФАЙЛ, замість 
$HOME/.info\n"
@@ -1032,8 +1072,11 @@
 
 #: info/infomap.c:990
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Неправильний файл infokey `%s' (невірні 
магічні номери) -- запустіть infokey, щоб 
оновити його"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Неправильний файл infokey `%s' (невірні магічні 
номери) -- запустіть "
+"infokey, щоб оновити його"
 
 #: info/infomap.c:999
 #, c-format
@@ -1042,21 +1085,29 @@
 
 #: info/infomap.c:1015
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Неправильний файл infokey `%s' (невірна 
довжина секції) -- запустіть infokey, щоб 
оновити його"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Неправильний файл infokey `%s' (невірна довжина 
секції) -- запустіть "
+"infokey, щоб оновити його"
 
 #: info/infomap.c:1036
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Неправильний файл infokey `%s' (невірний 
код секції) -- запустіть infokey, щоб оновити 
його"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Неправильний файл infokey `%s' (невірний код 
секції) -- запустіть infokey, "
+"щоб оновити його"
 
 #: info/infomap.c:1171
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "Невірні дані у файлі infokey -- деякі 
призначення клавіш буде пропущено"
+msgstr ""
+"Невірні дані у файлі infokey -- деякі 
призначення клавіш буде пропущено"
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Невірні дані у файлі infokey -- 
встановлення деяких змінних буде 
пропущено"
+msgstr ""
+"Невірні дані у файлі infokey -- встановлення 
деяких змінних буде пропущено"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1120,11 +1171,13 @@
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
 "Це меню вузлів, що ви нещодавно 
відвідували.\n"
-"Оберіть один з вузлів цього меню або 
використайте `\\[history-node]' у іншому вікні.\n"
+"Оберіть один з вузлів цього меню або 
використайте `\\[history-node]' у "
+"іншому вікні.\n"
 
 #: info/nodemenu.c:223
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr "Створити вікно, що міститиме меню з 
усіх вузлів, що наразі переглядаються"
+msgstr ""
+"Створити вікно, що міститиме меню з усіх 
вузлів, що наразі переглядаються"
 
 #: info/nodemenu.c:303
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
@@ -1134,7 +1187,7 @@
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Оберіть відвіданий вузол: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578
+#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2599
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Посилання зникло! (%s)."
@@ -1146,503 +1199,515 @@
 
 #: info/session.c:164
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Вітаємо у Info версії %s. Натисніть 
\\[get-help-window], щоб отримати довідку, \\[menu-item] 
для вибору пункту меню."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Вітаємо у Info версії %s. Натисніть 
\\[get-help-window], щоб отримати "
+"довідку, \\[menu-item] для вибору пункту меню."
 
-#: info/session.c:625
+#: info/session.c:630
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Перейти вниз на наступний рядок"
 
-#: info/session.c:661
+#: info/session.c:682
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Перейти вверх на попередній рядок"
 
-#: info/session.c:931
+#: info/session.c:952
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Перейти в кінець рядка"
 
-#: info/session.c:942
+#: info/session.c:963
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Перейти на початок рядка"
 
-#: info/session.c:1142
+#: info/session.c:1163
 msgid "Next"
 msgstr "Наступний"
 
-#: info/session.c:1158 info/session.c:1283
+#: info/session.c:1179 info/session.c:1304
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Це останній вузол цього документу."
 
-#: info/session.c:1309
+#: info/session.c:1330
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "У цього вузла нема `Попереднього' 
вузла."
 
-#: info/session.c:1329
+#: info/session.c:1350
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
-msgstr "У цього вузла немає `Попереднього' чи 
`Горішнього' вузла у цьому документі."
+msgstr ""
+"У цього вузла немає `Попереднього' чи 
`Горішнього' вузла у цьому документі."
 
-#: info/session.c:1391
+#: info/session.c:1412
 msgid "Move forwards or down through node structure"
 msgstr "Перейти вперед чи вниз по структурі 
вузлів"
 
-#: info/session.c:1407
+#: info/session.c:1428
 msgid "Move backwards or up through node structure"
 msgstr "Перейти назад чи вверх по структурі 
вузлів"
 
-#: info/session.c:1508
+#: info/session.c:1529
 msgid "Scroll forward in this window"
 msgstr "Прокрутити вперед це вікно"
 
-#: info/session.c:1516
+#: info/session.c:1537
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
 msgstr "Прокрутити вперед це вікно й 
встановити стандартний розмір вікна"
 
-#: info/session.c:1524
+#: info/session.c:1545
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "Прокрутити вперед це вікно, не 
перетинаючи меж вузла"
 
-#: info/session.c:1532
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Прокрутити вперед це вікно, не 
перетинаючи меж вузла й встановити 
стандартний розмір вікна"
+#: info/session.c:1553
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Прокрутити вперед це вікно, не 
перетинаючи меж вузла й встановити "
+"стандартний розмір вікна"
 
-#: info/session.c:1540
+#: info/session.c:1561
 msgid "Scroll backward in this window"
 msgstr "Прокрутити назад це вікно"
 
-#: info/session.c:1548
+#: info/session.c:1569
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
 msgstr "Прокрутити назад це вікно й 
встановити стандартний розмір вікна"
 
-#: info/session.c:1557
+#: info/session.c:1578
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "Прокрутити назад це вікно, не 
перетинаючи меж вузла"
 
-#: info/session.c:1565
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Прокрутити назад це вікно, не 
перетинаючи меж вузла й встановити 
стандартний розмір вікна"
+#: info/session.c:1586
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Прокрутити назад це вікно, не перетинаючи 
меж вузла й встановити стандартний "
+"розмір вікна"
 
-#: info/session.c:1573
+#: info/session.c:1594
 msgid "Move to the start of this node"
 msgstr "Перейти до початку вузла"
 
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1601
 msgid "Move to the end of this node"
 msgstr "Перейти до кінця вузла"
 
-#: info/session.c:1587
+#: info/session.c:1608
 msgid "Scroll down by lines"
 msgstr "Прокручувати вниз по рядку"
 
-#: info/session.c:1604
+#: info/session.c:1625
 msgid "Scroll up by lines"
 msgstr "Прокручувати вверх по рядку"
 
-#: info/session.c:1622
+#: info/session.c:1643
 msgid "Scroll down by half screen size"
 msgstr "Прокручувати вниз на половину екрану"
 
-#: info/session.c:1648
+#: info/session.c:1669
 msgid "Scroll up by half screen size"
 msgstr "Прокручувати вверх на половину екрану"
 
-#: info/session.c:1677
+#: info/session.c:1698
 msgid "Select the next window"
 msgstr "Обрати наступне вікно"
 
-#: info/session.c:1716
+#: info/session.c:1737
 msgid "Select the previous window"
 msgstr "Обрати попереднє вікно"
 
-#: info/session.c:1767
+#: info/session.c:1788
 msgid "Split the current window"
 msgstr "Розділити поточне вікно"
 
-#: info/session.c:1848
+#: info/session.c:1869
 msgid "Delete the current window"
 msgstr "Прибрати поточне вікно"
 
-#: info/session.c:1856
+#: info/session.c:1877
 msgid "Cannot delete a permanent window"
 msgstr "Не вдається прибрати постійне вікно"
 
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1909
 msgid "Delete all other windows"
 msgstr "Прибрати усі інші вікна"
 
-#: info/session.c:1934
+#: info/session.c:1955
 msgid "Scroll the other window"
 msgstr "Прокрутити інше вікно"
 
-#: info/session.c:1955
+#: info/session.c:1976
 msgid "Scroll the other window backward"
 msgstr "Прокрутити інше вікно назад"
 
-#: info/session.c:1961
+#: info/session.c:1982
 msgid "Grow (or shrink) this window"
 msgstr "Збільшити (або скоротити) це вікно"
 
-#: info/session.c:1972
+#: info/session.c:1993
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
 msgstr "Розділити доступний простір екрану 
між видимими вікнами"
 
-#: info/session.c:1979
+#: info/session.c:2000
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
 msgstr "Перемикнути стан вертання рядків у 
поточному вікні"
 
-#: info/session.c:1986
+#: info/session.c:2007
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
 msgstr "Перемикнути використання регулярних 
виразів під час пошуку"
 
-#: info/session.c:1990
+#: info/session.c:2011
 msgid "Using regular expressions for searches."
 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться 
регулярні вирази."
 
-#: info/session.c:1991
+#: info/session.c:2012
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться 
звичайні рядки."
 
-#: info/session.c:2162
+#: info/session.c:2183
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Обрати наступний вузол"
 
-#: info/session.c:2170
+#: info/session.c:2191
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Обрати попередній вузол"
 
-#: info/session.c:2178
+#: info/session.c:2199
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Обрати горішній вузол"
 
-#: info/session.c:2185
+#: info/session.c:2206
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Обрати останній вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:2212 info/session.c:2245
+#: info/session.c:2233 info/session.c:2266
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Це вікно не має додаткових вузлів"
 
-#: info/session.c:2218
+#: info/session.c:2239
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Обрати перший вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:2252
+#: info/session.c:2273
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Обрати останній пункт меню цього 
вузла"
 
-#: info/session.c:2258
+#: info/session.c:2279
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Обрати цей пункт меню"
 
-#: info/session.c:2291
+#: info/session.c:2312
 #, c-format
 msgid "There aren't %d items in this menu."
 msgstr "У цьому меню нема %d-го пункту."
 
-#: info/session.c:2485 info/session.c:2486
+#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Пункт меню (%s): "
 
-#: info/session.c:2489
+#: info/session.c:2510
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Пункт меню: "
 
-#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
+#: info/session.c:2517 info/session.c:2518
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Перейти за xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2500
+#: info/session.c:2521
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Перейти за посиланням: "
 
-#: info/session.c:2629
+#: info/session.c:2650
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Прочитати пункт меню й обрати його 
вузол"
 
-#: info/session.c:2637
+#: info/session.c:2658
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Прочитати виноску чи перехресне 
посилання й обрати її вузол"
 
-#: info/session.c:2643
+#: info/session.c:2664
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Перейти до початку меню цього вузла"
 
-#: info/session.c:2667
+#: info/session.c:2686
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Відкрити одночасно стільки пунктів 
меню, скільки вдасться"
 
-#: info/session.c:2695
+#: info/session.c:2714
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Прочитати назву вузла й обрати його"
 
-#: info/session.c:2750 info/session.c:2755
+#: info/session.c:2769 info/session.c:2774
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Перейти до вузла: "
 
-#: info/session.c:2819
+#: info/session.c:2838
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Вузол `%s' не містить меню."
 
-#: info/session.c:2865
+#: info/session.c:2884
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Меню вузла `%2$s' не містить пункту `%1$s'."
 
-#: info/session.c:2895
+#: info/session.c:2914
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Не вдається знайти вузол, на який 
посилається `%s' у `%s'."
 
-#: info/session.c:2945
+#: info/session.c:2964
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Прочитати список пунктів меню, 
починаючи від dir та перейти за ними"
 
-#: info/session.c:2947
+#: info/session.c:2966
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Йти за меню: "
 
-#: info/session.c:3140
+#: info/session.c:3159
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Знайти вузол, що описує запуск 
програми"
 
-#: info/session.c:3142
+#: info/session.c:3161
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Знайти вузол запуску програми [%s]: "
 
-#: info/session.c:3180
+#: info/session.c:3199
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Прочитати посилання на сторінку man та 
обрати її"
 
-#: info/session.c:3184
+#: info/session.c:3203
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Отримати man-сторінку: "
 
-#: info/session.c:3214
+#: info/session.c:3233
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Обрати `Верхній' вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:3220
+#: info/session.c:3239
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Обрати вузол `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3237 info/session.c:3239
+#: info/session.c:3256 info/session.c:3258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Вбити вузол (%s): "
 
-#: info/session.c:3291
+#: info/session.c:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Не вдається вбити вузол `%s'"
 
-#: info/session.c:3301
+#: info/session.c:3320
 #, fuzzy
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Не вдається вбити останній вузол"
 
-#: info/session.c:3387
+#: info/session.c:3406
 #, fuzzy
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Обрати вузол, який було обрано 
останнім"
 
-#: info/session.c:3393
+#: info/session.c:3412
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Вбити цей вузол"
 
-#: info/session.c:3401
+#: info/session.c:3420
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Прочитати назву файлу й обрати його"
 
-#: info/session.c:3405
+#: info/session.c:3424
 msgid "Find file: "
 msgstr "Знайти файл: "
 
-#: info/session.c:3422
+#: info/session.c:3441
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: info/session.c:3465 info/session.c:3583
+#: info/session.c:3484 info/session.c:3602
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Не вдається створити файл виводу `%s'."
 
-#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661
+#: info/session.c:3498 info/session.c:3620 info/session.c:3680
 msgid "Done."
 msgstr "Зроблено."
 
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3553
 #, c-format
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Запис вузла %s..."
 
-#: info/session.c:3610
+#: info/session.c:3629
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Передати вміст цього вузла через 
канал до INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3645
+#: info/session.c:3664
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Не вдається створити канал до `%s'."
 
-#: info/session.c:3651
+#: info/session.c:3670
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Друк вузла %s..."
 
-#: info/session.c:3900
+#: info/session.c:3929
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Пошук продовжено з кінця документа."
 
-#: info/session.c:3905
+#: info/session.c:3934
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Пошук продовжено з початку документа."
 
-#: info/session.c:3922
+#: info/session.c:3951
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Пошук підфайлу %s ..."
 
-#: info/session.c:3979
+#: info/session.c:4009
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його, врах
овуючи регістр"
 
-#: info/session.c:3986
+#: info/session.c:4016
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його"
 
-#: info/session.c:3994
+#: info/session.c:4024
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його у 
попередньому тексті"
 
-#: info/session.c:4030 info/session.c:4036
+#: info/session.c:4060 info/session.c:4066
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4031 info/session.c:4037
+#: info/session.c:4061 info/session.c:4067
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Пошук за регулярним виразом"
 
-#: info/session.c:4032 info/session.c:4038
+#: info/session.c:4062 info/session.c:4068
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " з врахуванням регістру"
 
-#: info/session.c:4033 info/session.c:4039
+#: info/session.c:4063 info/session.c:4069
 msgid " backward"
 msgstr " назад"
 
-#: info/session.c:4037
+#: info/session.c:4067
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: info/session.c:4079
+#: info/session.c:4109
 msgid "Search failed."
 msgstr "Пошук не вдався."
 
-#: info/session.c:4097
+#: info/session.c:4127
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Повторити попередній пошук у тому ж 
напрямі"
 
-#: info/session.c:4100 info/session.c:4110
+#: info/session.c:4130 info/session.c:4140
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
 
-#: info/session.c:4107
+#: info/session.c:4137
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Повторити пошук у зворотньому напрямі"
 
-#: info/session.c:4126 info/session.c:4132
+#: info/session.c:4156 info/session.c:4162
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Шукати рядок інтерактивно, поки ви 
його набираєте"
 
-#: info/session.c:4212
+#: info/session.c:4242
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад за регулярним виразом: "
 
-#: info/session.c:4213
+#: info/session.c:4243
 #, fuzzy
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад: "
 
-#: info/session.c:4215
+#: info/session.c:4245
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-пошук за регулярним виразом: "
 
-#: info/session.c:4216
+#: info/session.c:4246
 #, fuzzy
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-пошук: "
 
-#: info/session.c:4241 info/session.c:4243
+#: info/session.c:4271 info/session.c:4273
 msgid "Failing "
 msgstr "Невдалий "
 
-#: info/session.c:4734
+#: info/session.c:4764
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Перейти до попереднього перехресного 
посилання"
 
-#: info/session.c:4752
+#: info/session.c:4782
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Перейти до наступного перехресного 
посилання"
 
-#: info/session.c:4774
+#: info/session.c:4804
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Обрати посилання чи пункт меню з цього 
рядка"
 
-#: info/session.c:4797
+#: info/session.c:4827
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Скасувати поточну операцію"
 
-#: info/session.c:4804
+#: info/session.c:4834
 msgid "Quit"
 msgstr "Завершено"
 
-#: info/session.c:4813
+#: info/session.c:4843
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Пересунути курсор до вказаного рядка 
вікна"
 
-#: info/session.c:4845
+#: info/session.c:4875
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Оновити зображення"
 
-#: info/session.c:4882
+#: info/session.c:4912
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Вийти з Info"
 
-#: info/session.c:4895
+#: info/session.c:4925
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Запустити команду, призначену цій 
клавіші у нижньому регістрі"
 
-#: info/session.c:4906
+#: info/session.c:4936
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Невідома команда (%s)."
 
-#: info/session.c:4909
+#: info/session.c:4939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "невірна послідовність \"%s\""
 
-#: info/session.c:4910
+#: info/session.c:4940
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "невірна послідовність `%s'"
 
-#: info/session.c:5125
+#: info/session.c:5155
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Додати цю цифру до поточного 
числового аргументу"
 
-#: info/session.c:5134
+#: info/session.c:5164
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний 
числовий аргумент"
 
-#: info/session.c:5149
+#: info/session.c:5179
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Використовується \\[universal-argument] 
внутрішньо"
 
@@ -1685,7 +1750,8 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Кількість рядків, що треба 
прокручувати, коли курсор досягає границі 
вікна"
+msgstr ""
+"Кількість рядків, що треба прокручувати, 
коли курсор досягає границі вікна"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1696,7 +1762,8 @@
 msgstr "Коли \"On\", Info приймає й показує символи 
ISO Latin"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Що робити при прокручуванні за кінець 
останнього вузла"
 
 #: info/variables.c:88
@@ -1758,21 +1825,21 @@
 msgid " for %s"
 msgstr " для %s"
 
-#: install-info/install-info.c:500
+#: install-info/install-info.c:505
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tСпробуйте `%s --help', щоб отримати повний 
список параметрів.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:513
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ-INFO 
[ФАЙЛ-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Додає чи вилучає пункти ФАЙЛУ-INFO з 
файлу каталогу Info ФАЙЛ-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:513
+#: install-info/install-info.c:518
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1796,31 +1863,36 @@
 "                      те ж саме, що використати 
аргумент ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --dry-run           те ж саме, що й --test."
 
-#: install-info/install-info.c:525
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=ТЕКСТ       вставити ТЕКСТ як запис у 
каталозі Info.\n"
 "                      ТЕКСТ записується як рядок 
пункту меню Info, за яким\n"
-"                       ідуть нуль або більше 
додаткових рядків, що починаються з 
пропуску.\n"
-"                      Якщо ви вкажете більш ніж один 
запис, їх всіх буде додано.\n"
-"                      Якщо ви не вкажете жодного 
запису, їх буде визначено за\n"
+"                       ідуть нуль або більше 
додаткових рядків, що "
+"починаються з пропуску.\n"
+"                      Якщо ви вкажете більш ніж один 
запис, їх всіх буде "
+"додано.\n"
+"                      Якщо ви не вкажете жодного 
запису, їх буде визначено "
+"за\n"
 "                       інформацією у файлі Info.\n"
 "                      При вилученні, ТЕКСТ вказує 
запис для вилучення.\n"
 "                      ТЕКСТ вилучається лише якщо 
не буде знайдено\n"
 "                      запису, що відповідає 
інформації з файлу Info\n"
 "                      і також не буде знайдено назви 
файлу."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:542
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1846,7 +1918,7 @@
 " --no-indent         не форматувати нові записи у 
файлі каталогу.\n"
 " --quiet             не показувати попереджень."
 
-#: install-info/install-info.c:550
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1856,14 +1928,17 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=R           розмістити записи цього файлу 
в усіх секціях, які збігаються з\n"
+" --regex=R           розмістити записи цього файлу 
в усіх секціях, які "
+"збігаються з\n"
 "                      регулярним виразом R (регістр 
не враховується).\n"
 " --remove            те ж саме, що й --delete.\n"
-" --remove-exactly    вилучати, лише якщо назва 
файлу точно відповідає запису;\n"
+" --remove-exactly    вилучати, лише якщо назва 
файлу точно відповідає "
+"запису;\n"
 "                      суфікси на кшталт .info та .gz не 
ігноруються.\n"
 " --section=СЕКЦІЯ    розмістити записи у секції 
СЕКЦІЯ каталогу.\n"
 "                      Якщо ви вкажете більше одної 
секції, усі записи буде\n"
@@ -1872,7 +1947,7 @@
 "                       за інформацією у файлі Info.\n"
 " --section R СЕКЦІЯ  те ж саме, що й --regex=R 
--section=СЕКЦІЯ --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:563
+#: install-info/install-info.c:568
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1882,7 +1957,7 @@
 " --test              не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --version           показати інформацію про 
версію й вийти."
 
-#: install-info/install-info.c:570
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1892,7 +1967,7 @@
 "загальні запитання й обговорення до 
address@hidden"
 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1918,72 +1993,76 @@
 "%s\tЦе верхівка дерева INFO\n"
 "\n"
 "  Цей вузол (вузол Каталогу) надає меню 
основних тем.\n"
-"  Набравши \"q\" можна вийти, \"?\" - отримати 
список команд Info, \"d\" поверне вас сюди,\n"
+"  Набравши \"q\" можна вийти, \"?\" - отримати 
список команд Info, \"d\" "
+"поверне вас сюди,\n"
 "  \"h\" надасть інформацію для початківців,\n"
 "  \"mEmacs<Ввід>\" перейде до керівництва з Emacs, 
і так далі.\n"
 "\n"
-"  У Emacs ви можете використовувати клік 
клавішею 2 миші на пункті меню чи перех
ресному посиланні,\n"
+"  У Emacs ви можете використовувати клік 
клавішею 2 миші на пункті меню чи "
+"перехресному посиланні,\n"
 "  щоб обрати його.\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:622
+#: install-info/install-info.c:627
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgstr "%s: не вдається прочитати (%s) і не 
вдається створити (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:715
+#: install-info/install-info.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086
+#: install-info/install-info.c:1067 install-info/install-info.c:1107
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без відповідного 
END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1081
+#: install-info/install-info.c:1102
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без відповідного 
START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956
+#: install-info/install-info.c:1967 install-info/install-info.c:1977
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: вже має файл каталогу: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2036
+#: install-info/install-info.c:2057
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Вкажіть файл Info лише один раз.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2069
+#: install-info/install-info.c:2090
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Пропущено зайвий регулярний вираз `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2081
+#: install-info/install-info.c:2102
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Помилка у регулярному виразі `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2139
+#: install-info/install-info.c:2160
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "зайвий аргумент `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2143
+#: install-info/install-info.c:2164
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr "Не вказано вхідних файлів; спробуйте 
--help, щоб отримати більше інформації."
+msgstr ""
+"Не вказано вхідних файлів; спробуйте --help, 
щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2146
+#: install-info/install-info.c:2167
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr "Не вказано файл каталогу; спробуйте 
--help, щоб отримати більше інформації."
+msgstr ""
+"Не вказано файл каталогу; спробуйте --help, 
щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2288
+#: install-info/install-info.c:2309
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "немає запису info dir у `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2536
+#: install-info/install-info.c:2557
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не 
вилучено"
@@ -1996,130 +2075,138 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "помилка fflush на stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604
+#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
 #, c-format
 msgid "arguments to @%s ignored"
 msgstr "аргументи @%s ігноруються"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "January"
 msgstr "Січень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "February"
 msgstr "Лютий"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "March"
 msgstr "Березень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "April"
 msgstr "Квітень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "May"
 msgstr "Травень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "June"
 msgstr "Червень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "July"
 msgstr "Липень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "August"
 msgstr "Серпень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "September"
 msgstr "Вересень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "October"
 msgstr "Жовтень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "November"
 msgstr "Листопад"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "December"
 msgstr "Грудень"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1131
+#: makeinfo/cmds.c:1139
 #, c-format
 msgid "unlikely character %c in @var"
 msgstr "навряд чи символ %c у @var"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1174
+#: makeinfo/cmds.c:1182
 msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
 msgstr "аргумент до @sc весь у великому 
регістрі, отож ніякого ефекту"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1229
+#: makeinfo/cmds.c:1237
 #, c-format
 msgid "`{' expected, but saw `%c'"
 msgstr "очікувалося `{', натомість отримано `%c'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1269
+#: makeinfo/cmds.c:1277
 msgid "end of file inside verb block"
 msgstr "файл закінчився всередині блоку verb"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: makeinfo/cmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "`}' expected, but saw `%c'"
 msgstr "очікувалося `}', натомість отримано `%c'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1308
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, уникаючи 
цього"
+#: makeinfo/cmds.c:1316
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
+"уникаючи цього"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1504
+#: makeinfo/cmds.c:1512
 #, c-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1612
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
+#, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp потребує позитивний числовий 
аргумент, а не `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81
+#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
 #, c-format
 msgid "Bad argument to %c%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317
+#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4317
 msgid "asis"
 msgstr "asis"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319
+#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4319
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2049
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2063
+#: makeinfo/cmds.c:2071
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2079
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2162
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
+#, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2182
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
+#, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
@@ -2127,8 +2214,8 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711
-#, c-format
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
+#, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
 
@@ -2151,8 +2238,8 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Буфер виводу не є порожнім."
 
-#: makeinfo/float.c:181
-#, c-format
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
+#, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Запитаний тип float `%s' не 
використовувався до цього"
 
@@ -2171,7 +2258,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Визначення виноски без вузла, до якого 
вона відноситься"
 
@@ -2188,8 +2275,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180
-#, c-format
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
 
@@ -2202,8 +2289,8 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] недопустима назва вузла: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
@@ -2231,13 +2318,14 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(рядок %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
+#, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого 
вузла"
 
@@ -2245,105 +2333,112 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:161
+#: makeinfo/insertion.c:162
 msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: makeinfo/insertion.c:242
+#: makeinfo/insertion.c:243
 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
 msgstr "Broken-Type у insertion_type_pname"
 
-#: makeinfo/insertion.c:338
+#: makeinfo/insertion.c:339
 msgid "Enumeration stack overflow"
 msgstr "Переповнення стеку нумерування"
 
-#: makeinfo/insertion.c:370
+#: makeinfo/insertion.c:371
 #, c-format
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "переповнення літерування, починаємо 
знов з %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:639
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: makeinfo/insertion.c:727
+#: makeinfo/insertion.c:728
 #, c-format
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "оточення %cfloat не можуть бути 
вкладеними"
 
-#: makeinfo/insertion.c:981
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
+#, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1349
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
+#, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1618
+#: makeinfo/insertion.c:1651
 #, c-format
 msgid "%s requires letter or digit"
 msgstr "%s потребує літеру чи цифру"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1718
+#: makeinfo/insertion.c:1751
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "файл закінчився усередині блоку verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1942
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1978
+#: makeinfo/insertion.c:2011
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1979
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1991
+#: makeinfo/insertion.c:2024
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "знайдено @detailmenu перед першим вузлом, 
створюється горішній вузол `Top'"
+msgstr ""
+"знайдено @detailmenu перед першим вузлом, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2047
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2061
+#: makeinfo/insertion.c:2113
 #, c-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2092
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' без відповідника"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2097
+#: makeinfo/insertion.c:2149
 #, c-format
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' потребує щоб за ним щось було"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2103
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Неправильний аргумент `%s' до address@hidden', 
береться `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2200
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2209
+#: makeinfo/insertion.c:2261
 #, c-format
 msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
 msgstr "@itemx не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2383
+#: makeinfo/insertion.c:2435
 #, c-format
 msgid "%c%s found outside of an insertion block"
 msgstr "знайдено %c%s ззовні блоку вставки"
@@ -2358,8 +2453,8 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
+#, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
@@ -2378,50 +2473,54 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s очікує як аргумент одні літеру  - `i' 
чи `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
+#, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: makeinfo/macro.c:132
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
+#, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
 #: makeinfo/macro.c:359
 #, c-format
 msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ під час розкриття макровизначення, 
за яким йшло `%s' замість назви параметру"
+msgstr ""
+"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
+"параметру"
 
 #: makeinfo/macro.c:401
 #, c-format
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: makeinfo/macro.c:580
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
+#, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
 
 #: makeinfo/macro.c:591
 msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion є застарілим; будь ласка, 
використовуйте замість нього @rmacro"
+msgstr ""
+"@allow-recursion є застарілим; будь ласка, 
використовуйте замість нього "
+"@rmacro"
 
 #: makeinfo/macro.c:606
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: makeinfo/macro.c:649
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
+#, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "невідповідний @end %s до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Занадто багато помилок!  Перервано.\n"
@@ -2432,30 +2531,32 @@
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#, c-format
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
+#, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Неправильно розташоване %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
+#, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
+#, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
-"Перетворює вихідну документацію Texinfo у 
різноманітні інші формати, зазвичай,\n"
+"Перетворює вихідну документацію Texinfo у 
різноманітні інші формати, "
+"зазвичай,\n"
 "у файли Info, що можна читати за допомогою 
Emacs чи GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2470,16 +2571,19 @@
 msgstr ""
 "Загальні параметри:\n"
 "      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
-"      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при перекладі ключових\n"
-"                                слів Texinfo у вихідному 
документі (зазвичай C).\n"
-"      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються помилки.\n"
+"      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
+"перекладі ключових\n"
+"                                слів Texinfo у вихідному 
документі (зазвичай "
+"C).\n"
+"      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
+"помилки.\n"
 "      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
 "      --no-validate           не перевіряти перехресні 
посилання вузлів.\n"
 "      --no-warn               не показувати 
попередження (але не помилки).\n"
 "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2494,64 +2598,84 @@
 "      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
 "      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
 "                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML 
output,\n"
+"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
 "                                generate only one output file.\n"
 "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 "Загальні параметри виводу:\n"
-"  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття макровизначень\n"
+"  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
+"макровизначень\n"
 "                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які @setfilename.\n"
-"      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та меню\n"
-"                                у виводі Info (таким чином 
виводячи простий текст)\n"
-"                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи коротший результат)\n"
-"                                також, зазвичай виводити 
у стандартний вивід.\n"
+"      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
+"меню\n"
+"                                у виводі Info (таким чином 
виводячи простий "
+"текст)\n"
+"                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
+"коротший результат)\n"
+"                                також, зазвичай виводити 
у стандартний "
+"вивід.\n"
 "      --no-split              не розбивати вивід у Info та 
HTML,\n"
 "                                створити лише один файл 
виводу.\n"
 "      --number-sections       виводити номери розділів 
та секцій.\n"
-"  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з розбиттям).\n"
+"  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
+"розбиттям).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Параметри для Info та простого тексту:\n"
-"      --disable-encoding      не виводити спеціальні 
символи та символи з наголосом\n"
-"                                при виводі Info, що 
засновано на @documentencoding.\n"
+"      --disable-encoding      не виводити спеціальні 
символи та символи з "
+"наголосом\n"
+"                                при виводі Info, що 
засновано на "
+"@documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       скасувати --disable-encoding 
(типово).\n"
-"      --fill-column=ЧИСЛО     переносити рядки Info на 
ЧИСЛО символі (типово %d).\n"
+"      --fill-column=ЧИСЛО     переносити рядки Info на 
ЧИСЛО символі (типово "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=СТИЛЬ  виводити виноски у Info 
відповідно до СТИЛЮ:\n"
 "                                `separate' - розмістити в 
окремому вузлі;\n"
 "                                `end' - розмістити в кінці 
вузла, де\n"
 "                                їх визначено (типово)\n"
-"      --paragraph-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
параграфів Info на ЗНАЧЕННЯ пропусків 
(типово %d).\n"
-"                                Якщо ЗНАЧЕННЯ `none' - не 
робити відступу; якщо ЗНАЧЕННЯ\n"
+"      --paragraph-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
параграфів Info на "
+"ЗНАЧЕННЯ пропусків (типово %d).\n"
+"                                Якщо ЗНАЧЕННЯ `none' - не 
робити відступу; "
+"якщо ЗНАЧЕННЯ\n"
 "                                `asis' - зберігати існуючий 
відступ.\n"
-"      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, 
коли вони більші за ЧИСЛО (типово %d).\n"
+"      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, 
коли вони більші за "
+"ЧИСЛО (типово %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2573,14 +2697,18 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+"dropped.\n"
 msgstr ""
 "Параметри для XML та Docbook:\n"
-"      --output-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
елементів XML на ЗНАЧЕННЯ пропусків (типово 
%d).\n"
-"                                Якщо ЗНАЧЕННЯ 0, усі нех
товні пробіли будуть пропущені.\n"
+"      --output-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
елементів XML на ЗНАЧЕННЯ "
+"пропусків (типово %d).\n"
+"                                Якщо ЗНАЧЕННЯ 0, усі нех
товні пробіли будуть "
+"пропущені.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2591,12 +2719,15 @@
 msgstr ""
 "Параметри вхідного файлу:\n"
 "      --commands-in-node-names  дозволити @-команди у 
назвах вузлів.\n"
-"  -D ЗМІННА                     визначити змінну 
ЗМІННА, те ж саме, що @set.\n"
+"  -D ЗМІННА                     визначити змінну 
ЗМІННА, те ж саме, що "
+"@set.\n"
 "  -I ТЕКА                       додати ТЕКУ до кінця 
шляху пошуку @include.\n"
-"  -P ТЕКА                       додати ТЕКУ на початку 
шляху пошуку @include.\n"
-"  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що @clear.\n"
+"  -P ТЕКА                       додати ТЕКУ на початку 
шляху пошуку "
+"@include.\n"
+"  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
+"@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2618,9 +2749,11 @@
 "Обробка умовних конструкцій у вхідних 
даних:\n"
 "  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook та @docbook навіть 
якщо\n"
 "                      генерується не Docbook.\n"
-"  --ifhtml          обробляти @ifhtml та @html навіть 
якщо генерується не HTML.\n"
+"  --ifhtml          обробляти @ifhtml та @html навіть 
якщо генерується не "
+"HTML.\n"
 "  --ifinfo          обробляти @ifinfo навіть якщо 
генерується не Info.\n"
-"  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext навіть якщо 
генерується не текст.\n"
+"  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext навіть якщо 
генерується не "
+"текст.\n"
 "  --iftex           обробляти @iftex та @tex; вмикає 
--no-split.\n"
 "  --ifxml           обробляти @ifxml та @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    не обробляти текст усередині 
@ifdocbook та @docbook.\n"
@@ -2632,7 +2765,7 @@
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2643,35 +2776,45 @@
 "  Типові параметри умовних конструкцій 
@if... залежать від формату виводу:\n"
 "  якщо генерується HTML - --ifhtml ввімкнено, а 
інші - вимкнено;\n"
 "  якщо генерується Info - --ifinfo ввімкнено, а 
інші - вимкнено;\n"
-"  якщо генерується простий текст - --ifplaintext 
ввімкнено, а інші - вимкнено;\n"
+"  якщо генерується простий текст - --ifplaintext 
ввімкнено, а інші - "
+"вимкнено;\n"
 "  якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а 
інші - вимкнено.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Приклади:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      записати Info до 
@setfilename з foo\n"
+"  makeinfo foo.texi                      записати Info до 
@setfilename з "
+"foo\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               записати HTML до 
@setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                записати Texinfo XML до 
@setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            записати DocBook XML до 
@setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         вивести простий 
текст у стандартний вивід\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  записати html без 
рядків вузлів та меню\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    записати Info з 
пронумерованими секціями\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він буде великим)\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                записати Texinfo XML до "
+"@setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            записати DocBook XML до "
+"@setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         вивести простий 
текст у стандартний "
+"вивід\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  записати html без 
рядків вузлів та "
+"меню\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    записати Info з 
пронумерованими "
+"секціями\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він "
+"буде великим)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
@@ -2701,18 +2844,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: пропущено другий вивід для посилань 
в документі `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути 
числом, `none' чи `asis', а не `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
+"%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' 
чи `end', а не `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
@@ -2726,8 +2872,8 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
+#, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
@@ -2739,7 +2885,9 @@
 #: makeinfo/makeinfo.c:1647
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: Розкриття макровизначень не 
виводиться у стандартний вивід, бо сюди 
буде виведено Info.\n"
+msgstr ""
+"%s: Розкриття макровизначень не виводиться 
у стандартний вивід, бо сюди буде "
+"виведено Info.\n"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1677
 #, c-format
@@ -2748,31 +2896,40 @@
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1744
 #, c-format
-msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
-msgstr "%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; застосуйте 
--force, щоб зберегти його.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; застосуйте 
--"
+"force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за 
помилок; застосуйте --force, щоб зберегти 
його.\n"
+msgstr ""
+"%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
+"зберегти його.\n"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:1818
 #, c-format
-msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force 
to preserve.\n"
-msgstr "%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; застосуйте --force, 
щоб зберегти його.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
+"preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; застосуйте "
+"--force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
+#, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
@@ -2784,8 +2941,9 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
@@ -2808,8 +2966,8 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
+#, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
@@ -2818,13 +2976,14 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Не вказане значення для `%s'}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
+#, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Не знайдено відповідного @end %s - кінець 
файлу"
 
@@ -2837,13 +2996,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Пропущено } у шаблоні @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "пропускається текст `%s', загублений 
після @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
+#, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
 
@@ -2852,7 +3011,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unexpected] не вдається обрати стовпчик №%d 
з multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
@@ -2916,12 +3075,15 @@
 #: makeinfo/node.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного секціювання?)"
+msgstr ""
+"%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
+"секціювання?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1462
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Поле Next вузла `%s' не вказує на (мабуть, 
з-за неправильного секціювання?)"
+msgstr ""
+"Поле Next вузла `%s' не вказує на (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -2943,13 +3105,13 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "`%s' не має поля Up (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
+#, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Вузол `%s' не має пункту меню для `%s', х
оча й є його горішнім вузлом"
 
-#: makeinfo/node.c:1637
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
+#, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
@@ -2963,11 +3125,6 @@
 msgid "Can't remove file `%s': %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:122
-#, c-format
-msgid "Appendix %c"
-msgstr "Додаток %c"
-
 #: makeinfo/sectioning.c:467
 #, c-format
 msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
@@ -3004,8 +3161,11 @@
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
 #: makeinfo/xml.c:2014
-msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-msgstr "@headitem, як останній об’єкт @multitable 
призводить до неправильних документів Docbook"
+msgid ""
+"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+msgstr ""
+"@headitem, як останній об’єкт @multitable 
призводить до неправильних "
+"документів Docbook"
 
 #: makeinfo/xml.c:2150
 #, fuzzy
@@ -3098,3 +3258,598 @@
 #, c-format
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну 
назву"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
+msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgstr "вибачте, кодування `%s' не 
підтримується"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
+"%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s requires an argument"
+msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Очікувалося `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
+#, perl-format
+msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
+"%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
+"%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
+#, perl-format
+msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Не вдається знайти `%s'."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
+#, perl-format
+msgid "@%s after the first element"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
+"зберегти його.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
+#, perl-format
+msgid "(l. %d via @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
+#, perl-format
+msgid "(l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
+#, perl-format
+msgid "Too much '}' in @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються на 
один файл"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
+#, perl-format
+msgid "Too many %s closed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown format %s"
+msgstr "Невідома команда `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
+#, perl-format
+msgid "prepended for @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: порожній файл"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
+#, perl-format
+msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
+msgid "node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
+msgid "normalized node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
+msgid "menu entry name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
+#, perl-format
+msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
+msgid "@listoffloats @float type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
+"секціювання?)"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
+msgid "@float style"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
+msgid "@image base name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
+msgid "@image extension"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
+#, fuzzy
+msgid "@image file name"
+msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
+msgid "@image alt text"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
+"параметру"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No index prefix found for @%s"
+msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
+#, perl-format
+msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s already set"
+msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s є застарілим"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s є застарілим"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
+#, perl-format
+msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed within %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
+msgid "new menu entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
+msgid "paragraph end"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
+msgid "@listoffloats type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s очікувалися дужки"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: порожній файл"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
+#, fuzzy
+msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
+msgid "@center should not appear in another format"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+msgstr "Невідома команда `%s'"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s не має заключної дужки"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s should not appear in %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
+#, perl-format
+msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty index entry for @%s"
+msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
+#, c-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
+msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
+
+#: texi2html/formats/html.init:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
+
+#: texi2html/formats/info.init:900
+#, c-format
+msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:1188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
+"уникаючи цього"
+
+#: texi2html/formats/info.init:1352
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
+msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+
+#: texi2html/formats/info.init:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
+msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+
+#: texi2html/formats/info.init:2463
+msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:2778
+#, fuzzy
+msgid "address@hidden before first node"
+msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#: texi2html/formats/info.init:2783
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3534
+msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.init:3637
+msgid "address@hidden after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
+msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Додаток %c"

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/vi.po    16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.38
+++ po/vi.po    25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.39
@@ -7,77 +7,77 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Lỗi hệ thống không rõ"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -237,8 +237,8 @@
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
-"Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh «[index-search]» 
(tìm kiếm chỉ mục) cuối "
-"cùng."
+"Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh «[index-search]» 
(tìm kiếm chỉ mục) "
+"cuối cùng."
 
 #: info/indices.c:334
 msgid "No previous index search string."
@@ -298,13 +298,13 @@
 "\n"
 "* Trình đơn: nút có chỉ mục chứa « %s »:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -319,12 +319,12 @@
 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền thay đổi và phát hà
nh lại nó.\n"
 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật 
cho phép\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "\n"
 "Đọc tài liệu hướng dẫn theo định dạng Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -351,7 +351,7 @@
 "      --dribble=TẬP_TIN       lưu các cú bấm phím vào tập tin nà
y.\n"
 "  -f, --file=TẬP_TIN          ghi rõ tập tin Info cần thăm."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
 "tiên.\n"
 "  -o, --output=TẬP_TIN        xuất các nút đã chọn vào tập tin 
này."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -376,13 +376,16 @@
 "      --restore=TẬP_TIN       đọc các cú bấm phím đầu tiên từ 
tập tin này.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  \tđi tới nút chứa các tùy chọn dòng 
lệnh."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        thân thiện với thiết bị tổng hợp 
tiếng nói"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -393,7 +396,7 @@
 "      --version                hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát\n"
 "  -w, --where, --location      in vị trí vật lý của tập tin Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -410,7 +413,7 @@
 "Bất cứ đối số còn lại nào được xử lý như tên của 
mục trình đơn\n"
 "tương đối với nút đầu tiên được thăm."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -418,7 +421,7 @@
 "\n"
 "Để xem bản tóm tắt các tổ hợp phím, hãy gõ « h » bên trong 
Info."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -445,7 +448,7 @@
 "  info -f ./foo.info         hiển thị tập tin « ./foo.info », không 
tìm kiếm "
 "thư mục"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -458,72 +461,72 @@
 "và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v. cho <address@hidden>.\n"
 "Trang chủ texinfo: <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Không tìm thấy cửa sổ."
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Điểm không xuất hiện bên trong cái nút thông tin của 
cửa sổ này."
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Không thể xóa cửa sổ cuối cùng."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Không có cước chú trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Không có tham chiếu chéo trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Không có con trỏ « %s » cho nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Không nhận ra lệnh Info « %c »: hãy thử lệnh « ? » để 
xem trợ giúp."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Thiết bị cuối kiểu « %s » không đủ khéo để chạy 
Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Bạn ở trang cuối cùng của nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Bạn ở trang đầu tiên của nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "Chỉ một cửa sổ."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "Cửa sổ kết quả quá nhỏ."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "Không đủ chỗ cho cửa sổ trợ giúp: hãy xóa một cửa 
sổ."
 
@@ -1068,7 +1071,8 @@
 #: info/infomap.c:999
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "Tập tin infokey « %s » của bạn quá cũ : hãy chạy infokey 
để cập nhật nó"
+msgstr ""
+"Tập tin infokey « %s » của bạn quá cũ : hãy chạy infokey để 
cập nhật nó"
 
 #: info/infomap.c:1015
 #, c-format
@@ -1093,7 +1097,8 @@
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
-"Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số cách 
thiết lập « var »"
+"Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số cách 
thiết lập « var "
+"»"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1935,7 +1940,7 @@
 " --test              thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1996,14 +2001,14 @@
 #: install-info/install-info.c:1067 install-info/install-info.c:1107
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
-"Có « START-INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info đầu) mà 
không có « END-INFO-"
-"DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
+"Có « START-INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info đầu) mà 
không có « END-"
+"INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
 
 #: install-info/install-info.c:1102
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
-"Có « END-INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà 
không có « START-"
-"INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
+"Có « END-INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà 
không có « "
+"START-INFO-DIR-ENTRY » (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
 
 #: install-info/install-info.c:1967 install-info/install-info.c:1977
 #, c-format
@@ -2149,7 +2154,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "« @sp » cần đến một đối số dương thuộc số, không 
phải « %s »"
@@ -2167,8 +2172,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "không có"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
@@ -2177,20 +2182,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "chèn"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
@@ -2199,7 +2204,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
@@ -2223,7 +2228,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bộ đệm xuất không rỗng."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
@@ -2246,7 +2251,7 @@
 # Type: text
 # Description
 # Main menu item
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Cước chú đã xác định mà không có nút cha"
 
@@ -2263,7 +2268,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
@@ -2277,7 +2282,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[bất thường] tên nút không hợp lệ: « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
@@ -2306,13 +2311,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
@@ -2328,7 +2333,8 @@
 #: makeinfo/insertion.c:243
 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
 msgstr ""
-"« Broken-Type » (kiểu bị hỏng) trong « insertion_type_pname » (tên 
p kiểu chèn)"
+"« Broken-Type » (kiểu bị hỏng) trong « insertion_type_pname » (tên 
p kiểu "
+"chèn)"
 
 #: makeinfo/insertion.c:339
 msgid "Enumeration stack overflow"
@@ -2339,7 +2345,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "tràn vẽ chữ, khởi chạy lại tại %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
@@ -2349,13 +2355,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Môi trường %cfloat không thể được lồng nhau"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
@@ -2369,7 +2375,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "kết thúc tập tin bên trong khối đúng nguyên văn"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
@@ -2378,7 +2384,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2389,7 +2395,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "gặp @detailmenu trước nút đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2400,9 +2406,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
@@ -2412,13 +2418,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » cần gì đó theo nó"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
@@ -2443,7 +2449,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
@@ -2463,17 +2469,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
@@ -2489,7 +2495,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
@@ -2502,12 +2508,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
@@ -2518,17 +2524,17 @@
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
@@ -2536,7 +2542,7 @@
 "\n"
 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2544,7 +2550,7 @@
 "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, 
mặc định là tập "
 "tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info 
GNU độc nhất.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2575,7 +2581,7 @@
 "      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
 "bản_)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2590,7 +2596,7 @@
 "      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
 "      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập 
thô_).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2624,23 +2630,23 @@
 "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
 "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2652,8 +2658,8 @@
 "      --enable-encoding       xuất các ký tự có dấu phụ và ký 
tự đặc biệt\n"
 "\t\ttrong kết xuất Info dựa vào @documentencoding.\n"
 "\t\t(_bật bảng mã_)\n"
-"      --fill-column=SỐ       ngắt các dòng Info ở số ký tự này 
(mặc định là %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=SỐ       ngắt các dòng Info ở số ký tự này 
(mặc định là "
+"%d).\n"
 "\t\t(_tô đầy cột_)\n"
 "      --footnote-style=KIỂU_DÁNG\txuất các cước chú trong Info\n"
 "\t\ttùy theo kiểu dáng này:\n"
@@ -2668,7 +2674,7 @@
 "      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ 
SỐ (mặc "
 "định là %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2691,8 +2697,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2701,7 +2707,7 @@
 "\t\t(mặc định là %d). Giá trị là 0 thì bỏ các khoảng trắng 
có thể bỏ qua.\n"
 "\t\t(_xuất thụt lề_)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2719,7 +2725,7 @@
 "@include.\n"
 "  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2758,7 +2764,7 @@
 "  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2773,7 +2779,7 @@
 "  tạo ra nhập thô thì bật « --ifplaintext » và các điều khác 
bị tắt;\n"
 "  tạo ra XML thì bật « --ifxml » và các điều khác bị tắt;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2802,7 +2808,7 @@
 "  makeinfo --no-split phu.texi\n"
 "\t\tghi một tập tin Info, bất chấp kích cỡ tối đa\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2835,7 +2841,7 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất các liên kết nội bộ thứ hai 
« %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2845,7 +2851,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2853,7 +2859,7 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
@@ -2868,7 +2874,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
@@ -2895,10 +2901,10 @@
 msgid ""
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy dùng 
tùy chọn « --force "
-"» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
+"%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy dùng 
tùy chọn « --"
+"force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2914,17 +2920,17 @@
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin kết xuất các liên kết nội bộ « %s 
» do lỗi; hãy dùng "
 "tùy chọn « --force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
@@ -2937,8 +2943,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Không có tên."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
@@ -2962,7 +2968,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
@@ -2972,13 +2978,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Không có giá trị cho « %s »}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
@@ -2992,12 +2998,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
@@ -3007,7 +3013,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[bất thường] không thể chọn cột số %d trong đa bảng"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
@@ -3080,8 +3086,8 @@
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
-"Không có gì chỉ tới trường kế tiếp của nút « %s » (có 
lẽ đã chia ra từng phần "
-"không đúng?)"
+"Không có gì chỉ tới trường kế tiếp của nút « %s » (có 
lẽ đã chia ra từng "
+"phần không đúng?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -3103,14 +3109,14 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "« %s » không có trường Lên (có lẽ đã chia ra từng 
phần không đúng?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
-"Nút « %s » không có mục trình đơn cho « %s », không kể nút nà
y là đích Lên của "
-"nó"
+"Nút « %s » không có mục trình đơn cho « %s », không kể nút nà
y là đích Lên "
+"của nó"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
@@ -3190,7 +3196,8 @@
 #: makeinfo/xref.c:390
 #, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, 
không phải « %c »"
+msgstr ""
+"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
 #: makeinfo/xref.c:392
 msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
@@ -3258,17 +3265,17 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3276,20 +3283,20 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3299,42 +3306,42 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3344,7 +3351,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3354,12 +3361,12 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3367,454 +3374,454 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
 "đúng?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -3823,42 +3830,47 @@
 "« @strong{Note...} » tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy 
sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
-msgstr "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, 
không phải « %c »"
+msgstr ""
+"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
-msgstr "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, 
không phải « %c »"
+msgstr ""
+"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "Tháng Ba"

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/zh_CN.po 16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.59
+++ po/zh_CN.po 25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.60
@@ -7,76 +7,76 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
 "sourceforge.net>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "未知的系统错误"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“%s”含义不明确\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s:不能识别的选项“%c%s”\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s”的含义不清\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -289,13 +289,13 @@
 "\n"
 "* 菜单:其索引含有“%s”的节点:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -310,12 +310,12 @@
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 "\n"
 "以 Info 格式阅读文档。\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -341,7 +341,7 @@
 "      --dribble=FILENAME       将用户的击键条目在 FILENAME 中。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          指定想浏览的 Info 文件。"
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
 "  -n, --node=NODENAME          在首个浏览过的 Info 
文件中指定节点。\n"
 "  -o, --output=FILENAME        将选中的节点全输出至 FILENAME。"
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -365,13 +365,16 @@
 "      --restore=FILENAME       从 FILENAME 中读取初始击键条目。\n"
 "  -O, --show-options, --usage  跳转至命令行选项节点。"
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr "  -b, --speech-friendly        对发音器兼容。"
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -382,7 +385,7 @@
 "      --version                显示版本信息并退出。\n"
 "  -w, --where, --location      打印 Info 文件在系统中的位置。"
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -398,7 +401,7 @@
 "任何后续参数都被认为是与初始浏览\n"
 "节点有关的菜单项名称。"
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -406,7 +409,7 @@
 "\n"
 "在帮助信息中按 h 获取有关按键绑定的内容。"
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -430,7 +433,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -443,72 +446,72 @@
 "一般的问题和讨论请发送到 address@hidden"
 "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "无法找到节点“(%s)%s”。"
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "无法找到一个窗口!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "光标没有出现在该窗口的节点之中!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "无法删除最后的窗口。"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "该节点中没有菜单。"
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "该节点中没有脚注。"
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "该节点中没有交叉引用。"
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "该节点中没有“%s”指针"
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "未知的 Info 命令“%c”;请以“?”获得帮助。"
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "终端类型“%s”的能力不足以支持 Info 的运行。"
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "您已经在该节点的最后一个页面中了。"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "您已经在该节点的第一页中了。"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "只有一个窗口。"
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "结果窗口将会太小。"
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "没有足够的空间用于求助窗口,请删除一个窗口。"
 
@@ -1896,7 +1899,7 @@
 " --test              不更新 DIR-FILE。\n"
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2097,7 +2100,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp 需要正数参数,而不是“%s”"
@@ -2115,8 +2118,8 @@
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
@@ -2125,20 +2128,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr "插入"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
@@ -2147,7 +2150,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
@@ -2171,7 +2174,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "输出缓冲区非空。"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
@@ -2191,7 +2194,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "定义的脚注没有父节点"
 
@@ -2208,7 +2211,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
@@ -2222,7 +2225,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[未预料到的] 无效的节点名称: “%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "未知的索引“%s”"
@@ -2251,13 +2254,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
@@ -2284,7 +2287,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "字符编号溢出,从 %c 重新开始"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
@@ -2294,13 +2297,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat 环境变量不能嵌套"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
@@ -2314,7 +2317,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "文件在原文块中结束"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
@@ -2323,7 +2326,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
@@ -2332,7 +2335,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 
@detailmenu,正在创建“顶”节点"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
@@ -2342,9 +2345,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
@@ -2354,13 +2357,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "“%c%s”之后需要有些什么"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
@@ -2385,7 +2388,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
@@ -2405,17 +2408,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
@@ -2430,7 +2433,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
@@ -2443,12 +2446,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "过多的错误!放弃。\n"
@@ -2459,22 +2462,22 @@
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2482,7 +2485,7 @@
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2507,7 +2510,7 @@
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2522,7 +2525,7 @@
 "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
 "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2552,23 +2555,23 @@
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2586,7 +2589,7 @@
 "                                “asis”,保留现有的对齐。\n"
 "      --split-size=NUM        在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 
(默认为 %d)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2608,8 +2611,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
@@ -2617,7 +2620,7 @@
 "      --output-indent=VAL     用 VAL 个空格缩进 XML 元素(默认 
%d)。\n"
 "                                如果 VAL 为 0,将丢弃可忽略的空æ 
¼ã€‚\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2633,7 +2636,7 @@
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2664,7 +2667,7 @@
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2678,7 +2681,7 @@
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认å…
³é—­ï¼›\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2704,7 +2707,7 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 
文件而不论大小\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
@@ -2735,17 +2738,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
@@ -2760,7 +2763,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
@@ -2786,7 +2789,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
@@ -2798,17 +2801,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除内部连接输出文件“%s”;用 --force 
保留。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
@@ -2821,8 +2824,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "无名字!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
@@ -2846,7 +2849,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
@@ -2856,13 +2859,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{没有“%s”的值}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
@@ -2876,12 +2879,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable 模板中遗漏了 }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
@@ -2891,7 +2894,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[未预料到的错误] 无法在多列表格中选择第 #%d 列"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
@@ -2982,12 +2985,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "“%s”无 Up 字段(也许字段不正确?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相å…
³çš„菜单项"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
@@ -3134,579 +3137,582 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 
中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
+
 #~ msgid "Function"
 #~ msgstr "函数"
 

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/zh_TW.po 16 Mar 2010 21:42:14 -0000      1.55
+++ po/zh_TW.po 25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.56
@@ -6,75 +6,75 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤£©ú\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£©ú½T\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
@@ -288,13 +288,13 @@
 "\n"
 "* Menu: ¨ä¯Á¤Þ¤¤¥]§t \"%s\" ªº¸`ÂI:\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3881
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2122
+#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:3891
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -304,12 +304,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:510
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:610
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
@@ -327,7 +327,7 @@
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:617
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:623
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -343,19 +343,21 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:630
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:634
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:641
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -365,13 +367,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:648
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -385,7 +387,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:662 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
 #: util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -398,72 +400,72 @@
 "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
 "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:697
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "§ä¤£¨ì `(%s)%s' ¸`ÂI."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:698
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "§ä¤£¨ì¤À¹jµøµ¡!"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:699
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "´å¼Ð¦ì¸m¤£¦b¥»¤À¹jµøµ¡ªº¸`ÂI¤º!"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:700
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:701
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¿ï³æ."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:702
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³µù¸}."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:703
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¥æ¤¬°Ñ·Ó."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:704
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³ `%s' pointer."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:705
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "¥¼ª¾ªº Info ©R¥O `%c'; ¸Õ¸Õ `?' ¥H¨ú±o¨D§U¸ê°T."
 
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:706
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ `%s' µLªk¤ä´©°õ¦æ Info ©Ò»Ýªº»Ý¨D."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:707
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:708
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:709
 msgid "Only one window."
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:710
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "²£¥Íªº¤À¹jµøµ¡·|¤Ó¤p."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:711
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgstr "³Ñ¤UªºªÅ¶¡¤Ó¤p, µLªk®e¯Ç¨D§U¤À¹jµøµ¡, address@hidden"
 
@@ -1820,7 +1822,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3802
+#: install-info/install-info.c:575 texi2html/texi2html.pl:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2022,7 +2024,7 @@
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6134
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6159
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
@@ -2040,8 +2042,8 @@
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5767
-#: texi2html/texi2html.pl:5778
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:5792
+#: texi2html/texi2html.pl:5803
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -2050,20 +2052,20 @@
 msgid "insert"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5701
-#: texi2html/texi2html.pl:5926 texi2html/texi2html.pl:5954
-#: texi2html/texi2html.pl:6019 texi2html/texi2html.pl:6182
-#: texi2html/texi2html.pl:12795 texi2html/texi2html.pl:14170
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5726
+#: texi2html/texi2html.pl:5951 texi2html/texi2html.pl:5979
+#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6207
+#: texi2html/texi2html.pl:12954 texi2html/texi2html.pl:14329
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5645
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5670
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:5977
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6002
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2072,7 +2074,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10737
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:10896
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2096,7 +2098,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14128
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14287
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2116,7 +2118,7 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3199
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.init:3193
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
@@ -2134,7 +2136,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16399
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16558
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2148,7 +2150,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8102
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8249
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
@@ -2177,13 +2179,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13200
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13359
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8107
-#: texi2html/formats/info.init:3077
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8254
+#: texi2html/formats/info.init:3071
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
@@ -2209,7 +2211,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:10877
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2219,13 +2221,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10422
-#: texi2html/texi2html.pl:10449 texi2html/texi2html.pl:14041
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10574
+#: texi2html/texi2html.pl:10601 texi2html/texi2html.pl:14200
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15551
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15710
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
@@ -2239,7 +2241,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11467
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2248,7 +2250,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13298
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13457
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
@@ -2257,7 +2259,7 @@
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6065
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6090
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2267,9 +2269,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12421
-#: texi2html/texi2html.pl:12952 texi2html/texi2html.pl:13970
-#: texi2html/texi2html.pl:13990 texi2html/texi2html.pl:14032
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12580
+#: texi2html/texi2html.pl:13111 texi2html/texi2html.pl:14129
+#: texi2html/texi2html.pl:14149 texi2html/texi2html.pl:14191
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
@@ -2279,13 +2281,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13537
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13696
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14462
-#: texi2html/texi2html.pl:14475
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14621
+#: texi2html/texi2html.pl:14634
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2310,7 +2312,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2534
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2543
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
@@ -2330,17 +2332,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15200
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15359
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12509
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12668
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12510
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12669
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
@@ -2355,7 +2357,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15382
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15541
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2368,12 +2370,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10611
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10763
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9226
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9377
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
@@ -2384,28 +2386,28 @@
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14626 texi2html/texi2html.pl:14646
+#: texi2html/texi2html.pl:14785 texi2html/texi2html.pl:14805
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2312
+#: makeinfo/makeinfo.c:344 texi2html/texi2html.pl:2321
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3699
+#: makeinfo/makeinfo.c:347 texi2html/texi2html.pl:3710
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3701
+#: makeinfo/makeinfo.c:350 texi2html/texi2html.pl:3712
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3704
+#: makeinfo/makeinfo.c:354 texi2html/texi2html.pl:3715
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2420,7 +2422,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3715
+#: makeinfo/makeinfo.c:369 texi2html/texi2html.pl:3726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2430,7 +2432,7 @@
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3721
+#: makeinfo/makeinfo.c:377 texi2html/texi2html.pl:3732
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2449,29 +2451,29 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3733
+#: makeinfo/makeinfo.c:391 texi2html/texi2html.pl:3744
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
-"d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
 "                                `end' to put them at the end of the node, "
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the "
 "default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3748
+#: makeinfo/makeinfo.c:409 texi2html/texi2html.pl:3759
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2486,13 +2488,13 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default %"
-"d).\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
 "dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3761
+#: makeinfo/makeinfo.c:426 texi2html/texi2html.pl:3772
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2502,7 +2504,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3768
+#: makeinfo/makeinfo.c:435 texi2html/texi2html.pl:3779
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2522,7 +2524,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3785
+#: makeinfo/makeinfo.c:454 texi2html/texi2html.pl:3796
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2531,7 +2533,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3791
+#: makeinfo/makeinfo.c:462 texi2html/texi2html.pl:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2562,7 +2564,7 @@
 "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
 "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3905
+#: makeinfo/makeinfo.c:622 texi2html/texi2html.pl:3915
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2593,17 +2595,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2837
+#: makeinfo/makeinfo.c:751 texi2html/texi2html.pl:2846
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2511
+#: makeinfo/makeinfo.c:769 texi2html/texi2html.pl:2520
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16485
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16644
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
@@ -2618,7 +2620,7 @@
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4538
+#: makeinfo/makeinfo.c:1521 texi2html/texi2html.pl:4562
 #, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2644,7 +2646,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9175
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9326
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
@@ -2656,17 +2658,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15296
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15455
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14301
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15292
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15451
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
@@ -2679,8 +2681,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15579
-#: texi2html/texi2html.pl:15606
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15738
+#: texi2html/texi2html.pl:15765
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
@@ -2704,7 +2706,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12584
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12743
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2714,13 +2716,13 @@
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5558
-#: texi2html/texi2html.pl:5569 texi2html/texi2html.pl:9962
+#: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5583
+#: texi2html/texi2html.pl:5594 texi2html/texi2html.pl:10113
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15374
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15533
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
@@ -2734,12 +2736,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10335
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10487
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14714
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
@@ -2749,7 +2751,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14544
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14703
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
@@ -2840,12 +2842,12 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7021
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7133
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:6970
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7079
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
@@ -2991,578 +2993,581 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2421
+#: texi2html/texi2html.pl:2430
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2425
+#: texi2html/texi2html.pl:2434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2516
+#: texi2html/texi2html.pl:2525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2549
+#: texi2html/texi2html.pl:2558
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2552
+#: texi2html/texi2html.pl:2561
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2675 texi2html/texi2html.pl:2679
+#: texi2html/texi2html.pl:2684 texi2html/texi2html.pl:2688
 msgid "translation"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2841
+#: texi2html/texi2html.pl:2850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5248
+#: texi2html/texi2html.pl:5273
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5256
+#: texi2html/texi2html.pl:5281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5261 texi2html/texi2html.pl:12862
-#: texi2html/texi2html.pl:13367
+#: texi2html/texi2html.pl:5286 texi2html/texi2html.pl:13021
+#: texi2html/texi2html.pl:13526
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5387
+#: texi2html/texi2html.pl:5412
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5478 texi2html/texi2html.pl:15402
+#: texi2html/texi2html.pl:5503 texi2html/texi2html.pl:15561
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5526
+#: texi2html/texi2html.pl:5551
 #, perl-format
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5581
+#: texi2html/texi2html.pl:5606
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5619
+#: texi2html/texi2html.pl:5644
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5634
+#: texi2html/texi2html.pl:5659
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5656
+#: texi2html/texi2html.pl:5681
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5683
+#: texi2html/texi2html.pl:5708
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5733
+#: texi2html/texi2html.pl:5758
 #, perl-format
 msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5756
+#: texi2html/texi2html.pl:5781
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5899
+#: texi2html/texi2html.pl:5924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5901
+#: texi2html/texi2html.pl:5926
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5936
+#: texi2html/texi2html.pl:5961
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5966
+#: texi2html/texi2html.pl:5991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6007
+#: texi2html/texi2html.pl:6032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6154
+#: texi2html/texi2html.pl:6179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6177 texi2html/texi2html.pl:12790
+#: texi2html/texi2html.pl:6202 texi2html/texi2html.pl:12949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6337
+#: texi2html/texi2html.pl:6382
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6895
+#: texi2html/texi2html.pl:6999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7040
+#: texi2html/texi2html.pl:7152
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7070
+#: texi2html/texi2html.pl:7205
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectionning"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7071
+#: texi2html/texi2html.pl:7206
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectionning `%s' differ"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8564
+#: texi2html/texi2html.pl:8715
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9179
+#: texi2html/texi2html.pl:9330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9318
+#: texi2html/texi2html.pl:9469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9322
+#: texi2html/texi2html.pl:9473
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9355
+#: texi2html/texi2html.pl:9506
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9359
+#: texi2html/texi2html.pl:9510
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9364
+#: texi2html/texi2html.pl:9515
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9368
+#: texi2html/texi2html.pl:9519
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9525
+#: texi2html/texi2html.pl:9676
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9535
+#: texi2html/texi2html.pl:9686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9685
+#: texi2html/texi2html.pl:9836
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10036
+#: texi2html/texi2html.pl:10187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10314
+#: texi2html/texi2html.pl:10466
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10357
+#: texi2html/texi2html.pl:10509
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10427
+#: texi2html/texi2html.pl:10579
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10587
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10796 texi2html/texi2html.pl:11234
+#: texi2html/texi2html.pl:10955 texi2html/texi2html.pl:11393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10880
+#: texi2html/texi2html.pl:11039
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10896
+#: texi2html/texi2html.pl:11055
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10906
+#: texi2html/texi2html.pl:11065
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11088 texi2html/texi2html.pl:11102
+#: texi2html/texi2html.pl:11247 texi2html/texi2html.pl:11261
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11089
+#: texi2html/texi2html.pl:11248
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11095
+#: texi2html/texi2html.pl:11254
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11130
+#: texi2html/texi2html.pl:11289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11213
+#: texi2html/texi2html.pl:11372
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11354
+#: texi2html/texi2html.pl:11513
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11366 texi2html/texi2html.pl:14112
+#: texi2html/texi2html.pl:11525 texi2html/texi2html.pl:14271
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11385
+#: texi2html/texi2html.pl:11544
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11525
+#: texi2html/texi2html.pl:11684
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11657 texi2html/texi2html.pl:11658
+#: texi2html/texi2html.pl:11816 texi2html/texi2html.pl:11817
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:11668
+#: texi2html/texi2html.pl:11826 texi2html/texi2html.pl:11827
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11675
+#: texi2html/texi2html.pl:11834
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11697
+#: texi2html/texi2html.pl:11856
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11780
+#: texi2html/texi2html.pl:11939
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11804
+#: texi2html/texi2html.pl:11963
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:12158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12481 texi2html/texi2html.pl:14242
+#: texi2html/texi2html.pl:12640 texi2html/texi2html.pl:14401
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12543
+#: texi2html/texi2html.pl:12702
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12596
+#: texi2html/texi2html.pl:12755
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12633
+#: texi2html/texi2html.pl:12792
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12655
+#: texi2html/texi2html.pl:12814
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12805
+#: texi2html/texi2html.pl:12964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12857
+#: texi2html/texi2html.pl:13016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12893
+#: texi2html/texi2html.pl:13052
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13180
+#: texi2html/texi2html.pl:13339
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13184
+#: texi2html/texi2html.pl:13343
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13205
+#: texi2html/texi2html.pl:13364
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13272
+#: texi2html/texi2html.pl:13431
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13297 texi2html/texi2html.pl:13345
+#: texi2html/texi2html.pl:13456 texi2html/texi2html.pl:13504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13302
+#: texi2html/texi2html.pl:13461
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13314
+#: texi2html/texi2html.pl:13473
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13363
+#: texi2html/texi2html.pl:13522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13681 texi2html/texi2html.pl:13682
-#: texi2html/texi2html.pl:13685
+#: texi2html/texi2html.pl:13840 texi2html/texi2html.pl:13841
+#: texi2html/texi2html.pl:13844
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13807
+#: texi2html/texi2html.pl:13966
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14105
+#: texi2html/texi2html.pl:14264
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14297
+#: texi2html/texi2html.pl:14456
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14319
+#: texi2html/texi2html.pl:14478
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14511
+#: texi2html/texi2html.pl:14670
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14529
+#: texi2html/texi2html.pl:14688
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14551
+#: texi2html/texi2html.pl:14710
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14586
+#: texi2html/texi2html.pl:14745
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14968
+#: texi2html/texi2html.pl:15127
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15204
+#: texi2html/texi2html.pl:15363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15256
+#: texi2html/texi2html.pl:15415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15387
+#: texi2html/texi2html.pl:15546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15846
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16164
+#: texi2html/texi2html.pl:16323
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16262
+#: texi2html/texi2html.pl:16421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16398
+#: texi2html/texi2html.pl:16557
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16400
+#: texi2html/texi2html.pl:16559
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16430
+#: texi2html/texi2html.pl:16589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.init:6478 texi2html/formats/docbook.init:1504
-#: texi2html/formats/html.init:2447
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1134
+#: texi2html/texi2html.init:6654 texi2html/formats/docbook.init:1494
+#: texi2html/formats/html.init:2411
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1136
 #, c-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1028 texi2html/formats/info.init:2998
-#: texi2html/formats/plaintext.init:152
+#: texi2html/formats/docbook.init:1017 texi2html/formats/info.init:2992
+#: texi2html/formats/plaintext.init:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:1033 texi2html/formats/info.init:3003
-#: texi2html/formats/plaintext.init:157
+#: texi2html/formats/docbook.init:1022 texi2html/formats/info.init:2997
+#: texi2html/formats/plaintext.init:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: texi2html/formats/html.init:2584
+#: texi2html/formats/html.init:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.init:908
+#: texi2html/formats/info.init:900
 #, c-format
 msgid "address@hidden has text but no address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1196
+#: texi2html/formats/info.init:1188
 msgid ""
 "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:1360
+#: texi2html/formats/info.init:1352
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:1365
+#: texi2html/formats/info.init:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`.' or `,' must follow address@hidden, not %s"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2469
+#: texi2html/formats/info.init:2463
 msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:2784
+#: texi2html/formats/info.init:2778
 #, fuzzy
 msgid "address@hidden before first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/formats/info.init:2789
+#: texi2html/formats/info.init:2783
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3540
+#: texi2html/formats/info.init:3534
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.init:3643
+#: texi2html/formats/info.init:3637
 msgid "address@hidden after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1093
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.init:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "address@hidden file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Macro"
 #~ msgstr "¤T¤ë"
@@ -3950,8 +3955,8 @@
 #~ " -D VAR                    define a variable, as with @set.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
 #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
 #~ "node,\n"
@@ -4012,13 +4017,13 @@
 #~ "output.\n"
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE, ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                             if VAL is `none', do not indent;\n"
 #~ "                             if VAL is `asis', preserve existing "
 #~ "indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
-#~ "d).\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
 #~ " --version                 display version information and exit.\n"

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/de.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:27 -0000      1.7
+++ po_document/de.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -245,149 +246,149 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} im Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "siehe {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} in Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Siehe {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} in Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "am @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -444,47 +445,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/es.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:27 -0000      1.7
+++ po_document/es.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "@'address@hidden General"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del Contenido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnt"
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -245,149 +246,149 @@
 "Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "el @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -444,47 +445,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/fr.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/fr.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -245,149 +246,149 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "voir {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Voir {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "le @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -444,47 +445,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/hu.po   22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/hu.po   25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "A navigációs panel használata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -245,149 +246,149 @@
 "Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "generálta."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "ld. {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Ld. {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr "{node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(bármelyik elemen kívül)"
 
@@ -444,49 +445,49 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 "Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 "ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr "{ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr "ld. {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr "Ld. {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ld. {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ld. {title_ref}"

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/it.po   22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/it.po   25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -245,149 +246,149 @@
 "Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "vedi {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Vedi {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr "{node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "il @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
 
@@ -444,47 +445,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr "{ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr "vedi {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr "Vedi {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/ja.po   22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/ja.po   25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "この文書について"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "簡略化した目次"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
 "生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -244,149 +245,149 @@
 msgstr ""
 "address@hidden, @emph{{program}}}を用いて生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "@emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -443,47 +444,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/nl.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/nl.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,163 +228,163 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -440,47 +441,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/no.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/no.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,163 +228,163 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -440,47 +441,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/pt.us-ascii.po  22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/pt.us-ascii.po  25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -244,149 +245,149 @@
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "veja {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Veja {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -443,47 +444,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       22 Jun 2010 23:25:28 -0000      1.7
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.8
@@ -7,36 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6044 texi2html/texi2html.pl:6048
-#: texi2html/texi2html.pl:6052
+#: texi2html/texi2html.pl:6066 texi2html/texi2html.pl:6070
+#: texi2html/texi2html.pl:6074
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6045 texi2html/texi2html.pl:6049
-#: texi2html/texi2html.pl:6053 texi2html/examples/roff.init:989
+#: texi2html/texi2html.pl:6067 texi2html/texi2html.pl:6071
+#: texi2html/texi2html.pl:6075 texi2html/examples/roff.init:989
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6046 texi2html/texi2html.pl:6050
-#: texi2html/texi2html.pl:6054
+#: texi2html/texi2html.pl:6068 texi2html/texi2html.pl:6072
+#: texi2html/texi2html.pl:6076
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6047 texi2html/texi2html.pl:6051
-#: texi2html/texi2html.pl:6055 texi2html/texi2html.init:6719
+#: texi2html/texi2html.pl:6069 texi2html/texi2html.pl:6073
+#: texi2html/texi2html.pl:6077 texi2html/texi2html.init:6730
 #: texi2html/formats/html.init:2479
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12704
+#: texi2html/texi2html.pl:12750
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:1799
+#: texi2html/texi2html.init:1803
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i"
@@ -236,7 +237,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:1802
+#: texi2html/texi2html.init:1806
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -244,149 +245,149 @@
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.init:5399 texi2html/texi2html.init:5522
+#: texi2html/texi2html.init:5405 texi2html/texi2html.init:5528
 #: texi2html/formats/html.init:1542 texi2html/formats/html.init:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5421 texi2html/formats/html.init:1556
+#: texi2html/texi2html.init:5427 texi2html/formats/html.init:1556
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5449 texi2html/formats/html.init:1573
+#: texi2html/texi2html.init:5455 texi2html/formats/html.init:1573
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:5754 texi2html/texi2html.init:5775
+#: texi2html/texi2html.init:5760 texi2html/texi2html.init:5781
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:5758 texi2html/texi2html.init:5779
+#: texi2html/texi2html.init:5764 texi2html/texi2html.init:5785
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6082
+#: texi2html/texi2html.init:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6083
+#: texi2html/texi2html.init:6094
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6087
+#: texi2html/texi2html.init:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6088
+#: texi2html/texi2html.init:6099
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6092
+#: texi2html/texi2html.init:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see {node_file_href}"
 msgstr "veja {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6099
+#: texi2html/texi2html.init:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6100
+#: texi2html/texi2html.init:6111
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6104
+#: texi2html/texi2html.init:6115
 #, perl-brace-format
 msgid "See section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6105
+#: texi2html/texi2html.init:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6109
+#: texi2html/texi2html.init:6120
 #, perl-brace-format
 msgid "See {node_file_href}"
 msgstr "Veja {node_file_href}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6116
+#: texi2html/texi2html.init:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6117
+#: texi2html/texi2html.init:6128
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href} @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6121
+#: texi2html/texi2html.init:6132
 #, perl-brace-format
 msgid "section `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6122
+#: texi2html/texi2html.init:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6126
+#: texi2html/texi2html.init:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{node_file_href}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6161
+#: texi2html/texi2html.init:6172
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6162 texi2html/texi2html.init:6179
+#: texi2html/texi2html.init:6173 texi2html/texi2html.init:6190
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6166
+#: texi2html/texi2html.init:6177
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6167 texi2html/texi2html.init:6183
+#: texi2html/texi2html.init:6178 texi2html/texi2html.init:6194
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6171 texi2html/texi2html.init:6187
+#: texi2html/texi2html.init:6182 texi2html/texi2html.init:6198
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:6807
+#: texi2html/texi2html.init:6818
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.init:6984 texi2html/formats/html.init:2683
+#: texi2html/texi2html.init:6995 texi2html/formats/html.init:2683
 #: texi2html/maintained_extra/html32.init:173
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7004 texi2html/formats/docbook.init:1396
+#: texi2html/texi2html.init:7015 texi2html/formats/docbook.init:1395
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.init:7129
+#: texi2html/texi2html.init:7140
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -443,47 +444,47 @@
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:732
+#: texi2html/formats/docbook.init:731
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:736
+#: texi2html/formats/docbook.init:735
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:740
+#: texi2html/formats/docbook.init:739
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:750
+#: texi2html/formats/docbook.init:749
 #, perl-brace-format
 msgid "{ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:754
+#: texi2html/formats/docbook.init:753
 #, perl-brace-format
 msgid "see {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:758
+#: texi2html/formats/docbook.init:757
 #, perl-brace-format
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:765
+#: texi2html/formats/docbook.init:764
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:769
+#: texi2html/formats/docbook.init:768
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.init:773
+#: texi2html/formats/docbook.init:772
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""

Index: texi2html/Makefile.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/Makefile.in,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- texi2html/Makefile.in       24 Jun 2010 13:19:33 -0000      1.96
+++ texi2html/Makefile.in       25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.97
@@ -39,9 +39,9 @@
 DIST_COMMON = README $(dist_i18n_DATA) $(dist_images_DATA) \
        $(dist_init_DATA) $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
        $(srcdir)/check_texinfo.pl.in $(srcdir)/manage_i18n.pl.in \
-       $(srcdir)/texi2html.pl ABOUT-NLS AUTHORS COPYING ChangeLog \
-       INSTALL NEWS TODO config.guess config.rpath config.sub \
-       install-sh mdate-sh missing mkinstalldirs
+       $(srcdir)/texi2html.pl AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \
+       TODO config.guess config.rpath config.sub install-sh mdate-sh \
+       missing mkinstalldirs
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \

Index: texi2html/translations.pl
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/translations.pl,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- texi2html/translations.pl   21 Feb 2010 00:33:59 -0000      1.37
+++ texi2html/translations.pl   25 Jun 2010 13:17:39 -0000      1.38
@@ -1,278 +1,4 @@
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'fr'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Les boutons de navigation ont la signification 
suivante :',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous 
section un-deux-trois } dans un document dont la structure est :',
-                       ' Up ' => 'Plus haut',
-                       '(outside of any element)' => '',
-                       '(outside of any node)' => '',
-                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
-                       '@center --- @emph{{author}}
-' => '',
-                       '@cite{{book}}' => '',
-                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                       'About' => 'A propos',
-                       'About (help)' => 'A propos (page d\'aide)',
-                       'About This Document' => 'A propos de ce document',
-                       'April' => 'avril',
-                       'August' => 'address@hidden',
-                       'Back' => 'Retour',
-                       'Back section in previous file' => '',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'address@hidden'ebut de ce chapitre ou chapitre 
address@hidden'address@hidden'edent',
-                       'Button' => 'Bouton',
-                       'Contents' => 'Table des address@hidden',
-                       'Cover (top) of document' => 'Couverture (top) du 
document',
-                       'Current' => '',
-                       'Current Position' => 'Position',
-                       'Current section' => 'Section actuelle',
-                       'December' => 'address@hidden'ecembre',
-                       'FastBack' => 'RetourRapide',
-                       'FastForward' => 'AvanceRapide',
-                       'February' => 'address@hidden'evrier',
-                       'First' => 'Premier',
-                       'First section in reading order' => 'address@hidden 
section dans l\'ordre de lecture',
-                       'Following' => 'Suivant',
-                       'Following node' => 'address@hidden suivant',
-                       'Footnotes' => 'Notes de bas de page',
-                       'Forward' => 'Avant',
-                       'Forward section in next file' => '',
-                       'From 1.2.3 go to' => 'Depuis 1.2.3 aller @`a',
-                       'Go to' => 'Aller @`a',
-                       'Index' => 'Index',
-                       'Index Entry' => 'address@hidden'ee d\'index',
-                       'January' => 'janvier',
-                       'July' => 'juillet',
-                       'Jump to' => 'Aller @`a',
-                       'June' => 'juin',
-                       'Last' => 'Dernier',
-                       'Last section in reading order' => 'address@hidden 
section dans l\'ordre de lecture',
-                       'March' => 'mars',
-                       'May' => 'mai',
-                       'Menu:' => 'Menu@ :',
-                       'Name' => 'Nom',
-                       'Next' => 'Suivant',
-                       'Next chapter' => 'Chapitre suivant',
-                       'Next file' => 'Fichier suivant',
-                       'Next node' => 'address@hidden suivant',
-                       'Next section in reading order' => 'Section suivante 
dans l\'ordre de lecture',
-                       'Next section on same level' => 'Section suivante au 
address@hidden niveau',
-                       'NextFile' => 'FichierSuivant',
-                       'Node following in node reading order' => 
'address@hidden suivant dans l\'ordre de lecture',
-                       'Node up' => 'address@hidden au dessus',
-                       'NodeNext' => 'address@hidden',
-                       'NodePrev' => 'address@hidden@\'address@hidden'edent',
-                       'NodeUp' => 'address@hidden',
-                       'November' => 'novembre',
-                       'October' => 'octobre',
-                       'Overview' => 'Vue d\'ensemble',
-                       'Prev' => 'address@hidden'address@hidden'edent',
-                       'PrevFile' => '',
-                       'Previous' => '',
-                       'Previous file' => 'Fichier 
address@hidden'address@hidden'edent',
-                       'Previous node' => 'address@hidden 
address@hidden'address@hidden'edent',
-                       'Previous section in reading order' => 'Section 
address@hidden'address@hidden'edente dans l\'ordre de lecture',
-                       'Previous section on same level' => 'Section 
address@hidden'address@hidden'edente au address@hidden niveau',
-                       'Section' => '',
-                       'Section One' => 'Section un',
-                       'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => 'Voir @cite{{book}}',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Voir la 
section `{section}\' dans @cite{{book}}',
-                       'See section {reference_name}' => 'Voir la section 
{reference_name}',
-                       'See {node_file_href}' => 'Voir {node_file_href}',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Voir 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Voir {node_file_href} section `{section}\' dans 
@cite{{book}}',
-                       'See {reference_name}' => 'Voir {reference_name}',
-                       'See {ref}' => '',
-                       'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => 'septembre',
-                       'Short Table of Contents' => 
'address@hidden'address@hidden'e du contenu',
-                       'Short table of contents' => 
'address@hidden'address@hidden'e du contenu',
-                       'Subsection One-Four' => 'Sous section un-quatre',
-                       'Subsection One-One' => 'Sous section un-un',
-                       'Subsection One-Three' => 'Sous section un-trois',
-                       'Subsection One-Two' => 'Sous section un-deux',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Sous sous section 
un-deux-quatre',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Sous sous section 
un-deux-un',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Sous sous section 
un-deux-trois',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Sous sous section 
un-deux-deux',
-                       'Table of Contents' => 'Table des address@hidden',
-                       'Table of contents' => 'Table des address@hidden',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Le 
address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}.',
-                       'This' => 'Ici',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Ce document a 
@\'address@hidden'e address@hidden'address@hidden'address@hidden'e le 
@emph{{date}} en utilisant @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Ce document a 
@\'address@hidden'e address@hidden'address@hidden'address@hidden'e en utilisant 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
-                       'Top' => 'Racine',
-                       'Untitled Document' => 'Document sans titre',
-                       'Up' => 'Monter',
-                       'Up node' => 'address@hidden au dessus',
-                       'Up section' => 'Section address@hidden'erieure',
-                       'current' => 'courante',
-                       'on @emph{{date}}' => 'le @emph{{date}}',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'section 
`{section}\' dans @cite{{book}}',
-                       'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => 'voir @cite{{book}}',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'voir la 
section `{section}\' dans @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'voir la section 
{reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'voir {node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'voir 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'voir {node_file_href} section `{section}\' dans 
@cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'voir {reference_name}',
-                       'see {ref}' => '',
-                       'see {title_ref}' => '',
-                       '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                       '{month} {day}, {year}' => 'le {day} {month} {year}',
-                       '{name} of {class}' => '{name} de {class}',
-                       '{name} on {class}' => '{name} de {class}',
-                       '{node_file_href}' => '',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} section `{section}\' dans @cite{{book}}',
-                       '{reference_name}' => '',
-                       '{ref}' => '',
-                       '{style} {number}' => '',
-                       '{style}: {caption_first_line}' => '',
-                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
-                       '{title_ref}' => ''
-                     };
-# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'pt_BR'} = {
-                          '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Os address@hidden nos address@hidden'eis de 
navega@,address@hidden possuem os seguintes significados:',
-                          '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  onde o @strong{ Exemplo } assume que a 
posi@,address@hidden atual localiza-se em @strong{ Subsub@,address@hidden 
address@hidden } de um documento com a seguinte estrutura:',
-                          ' Up ' => ' Acima ',
-                          '(outside of any element)' => '',
-                          '(outside of any node)' => '',
-                          '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
-                          '@center --- @emph{{author}}
-' => '',
-                          '@cite{{book}}' => '',
-                          '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                          'About' => 'Sobre',
-                          'About (help)' => 'Sobre (ajuda)',
-                          'About This Document' => 'Sobre Esse Documento',
-                          'April' => 'Abril',
-                          'August' => 'Agosto',
-                          'Back' => 'Volta',
-                          'Back section in previous file' => '',
-                          'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Come@,{c}o desse address@hidden'itulo ou address@hidden'itulo anterior',
-                          'Button' => 'address@hidden',
-                          'Contents' => 'address@hidden'udo',
-                          'Cover (top) of document' => 'address@hidden'icio 
(topo) do documento',
-                          'Current' => '',
-                          'Current Position' => 'Posi@,address@hidden Atual',
-                          'Current section' => 'Se@,address@hidden atual',
-                          'December' => 'Dezembro',
-                          'FastBack' => 'Voltar address@hidden'apido',
-                          'FastForward' => 'Avan@,{c}ar address@hidden'apido',
-                          'February' => 'Fevereiro',
-                          'First' => 'Primeiro',
-                          'First section in reading order' => 'Primeira 
se@,address@hidden na ordem de leitura',
-                          'Following' => 'Seguinte',
-                          'Following node' => 'Nodo seguinte',
-                          'Footnotes' => 'Notas de address@hidden'e',
-                          'Forward' => 'Avan@,{c}ar',
-                          'Forward section in next file' => '',
-                          'From 1.2.3 go to' => 'De 1.2.3 address@hidden'a 
para',
-                          'Go to' => 'address@hidden'a para',
-                          'Index' => '@\'Indice',
-                          'Index Entry' => 'Entrada de @\'Indice',
-                          'January' => 'Janeiro',
-                          'July' => 'Julho',
-                          'Jump to' => 'Pular para',
-                          'June' => 'Junho',
-                          'Last' => '@\'Ultimo',
-                          'Last section in reading order' => '@\'Ultima 
se@,address@hidden na ordem de leitura',
-                          'March' => 'Mar@,{c}o',
-                          'May' => 'Maio',
-                          'Menu:' => '',
-                          'Name' => 'Nome',
-                          'Next' => 'address@hidden'oximo',
-                          'Next chapter' => 'address@hidden'oximo 
address@hidden'itulo',
-                          'Next file' => '',
-                          'Next node' => 'address@hidden'oximo nodo',
-                          'Next section in reading order' => 
'address@hidden'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura',
-                          'Next section on same level' => 
'address@hidden'oxima se@,address@hidden no mesmo address@hidden'ivel',
-                          'NextFile' => '',
-                          'Node following in node reading order' => 'Nodo 
seguinte na ordem de leitura de nodos',
-                          'Node up' => 'Nodo acima',
-                          'NodeNext' => 'address@hidden'oximo Nodo',
-                          'NodePrev' => 'Nodo Anterior',
-                          'NodeUp' => 'Nodo Acima',
-                          'November' => 'Novembro',
-                          'October' => 'Outubro',
-                          'Overview' => 'address@hidden geral',
-                          'Prev' => 'address@hidden'evio',
-                          'PrevFile' => '',
-                          'Previous' => '',
-                          'Previous file' => '',
-                          'Previous node' => 'Nodo anterior',
-                          'Previous section in reading order' => 
'Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura',
-                          'Previous section on same level' => 
'Se@,address@hidden anterior no mesmo address@hidden'ivel',
-                          'Section' => 'Se@,address@hidden',
-                          'Section One' => 'Se@,address@hidden Um',
-                          'See ' => '',
-                          'See @cite{{book}}' => 'Veja @cite{{book}}',
-                          'See section address@hidden'@asis{}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                          'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
-                          'See section {reference_name}' => 'Veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
-                          'See {node_file_href}' => 'Veja {node_file_href}',
-                          'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                          'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
-                          'See {reference_name}' => 'Veja {reference_name}',
-                          'See {ref}' => '',
-                          'See {title_ref}' => '',
-                          'September' => 'Setembro',
-                          'Short Table of Contents' => 'Breve 
address@hidden'ario',
-                          'Short table of contents' => 'Breve 
address@hidden'ario',
-                          'Subsection One-Four' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Quatro',
-                          'Subsection One-One' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Um',
-                          'Subsection One-Three' => 'Subse@,address@hidden 
address@hidden',
-                          'Subsection One-Two' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Dois',
-                          'Subsubsection One-Two-Four' => 
'Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro',
-                          'Subsubsection One-Two-One' => 
'Subse@,address@hidden Um-Dois-Um',
-                          'Subsubsection One-Two-Three' => 
'Subse@,address@hidden address@hidden',
-                          'Subsubsection One-Two-Two' => 
'Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois',
-                          'Table of Contents' => 'address@hidden'ario',
-                          'Table of contents' => 'address@hidden'ario',
-                          'The node you are looking for is at {href}.' => 'O 
nodo que address@hidden address@hidden'a olhando address@hidden'a em {href}.',
-                          'This' => 'Esse',
-                          'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Esse documento foi gerado em 
@i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
-                          'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Esse documento foi gerado 
usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
-                          'Top' => 'Topo',
-                          'Untitled Document' => 'Documento Sem Nome',
-                          'Up' => 'Acima',
-                          'Up node' => 'Nodo acima',
-                          'Up section' => 'Se@,address@hidden acima',
-                          'current' => 'atual',
-                          'on @emph{{date}}' => 'em @emph{{date}}',
-                          'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                          'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
-                          'see ' => '',
-                          'see @cite{{book}}' => 'veja @cite{{book}}',
-                          'see section address@hidden'@asis{}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                          'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
-                          'see section {reference_name}' => 'veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
-                          'see {node_file_href}' => 'veja {node_file_href}',
-                          'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                          'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
-                          'see {reference_name}' => 'veja {reference_name}',
-                          'see {ref}' => '',
-                          'see {title_ref}' => '',
-                          '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                          '{month} {day}, {year}' => '{day} de {month} de 
{year}',
-                          '{name} of {class}' => '{name} da {class}',
-                          '{name} on {class}' => '{name} na {class}',
-                          '{node_file_href}' => '',
-                          '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                          '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
-                          '{reference_name}' => '',
-                          '{ref}' => '',
-                          '{style} {number}' => '',
-                          '{style}: {caption_first_line}' => '',
-                          '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
-                          '{title_ref}' => ''
-                        };
-# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
 $LANGUAGES->{'it'} = {
                        '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il 
seguente significato:',
                        '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  dove @strong{ Esempio } assume che l\'attuale 
posizione è alla @strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che 
ha la seguente struttura:',
@@ -289,262 +15,125 @@
                        'About This Document' => 'Informazioni su questo 
documento',
                        'April' => 'Aprile',
                        'August' => 'Agosto',
-                       'Back' => 'Indietro',
-                       'Back section in previous file' => '',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Inizio di questo capitolo o capitolo precedente',
-                       'Button' => 'Bottone',
-                       'Contents' => 'Contenuti',
-                       'Cover (top) of document' => 'Copertina (inizio) del 
documento',
-                       'Current' => 'Attuale',
-                       'Current Position' => 'Posizione Attuale',
-                       'Current section' => 'Sezione attuale',
-                       'December' => 'Dicembre',
-                       'FastBack' => 'Indietro veloce',
-                       'FastForward' => 'Avanti veloce',
-                       'February' => 'Febbraio',
-                       'First' => 'Primo',
-                       'First section in reading order' => 'Prima sezione in 
ordine di lettura',
-                       'Following' => 'Seguente',
-                       'Following node' => 'Nodo seguente',
-                       'Footnotes' => 'Note a piè di pagina',
-                       'Forward' => 'Avanti',
-                       'Forward section in next file' => 'Sezione successiva 
nel prossimo file',
-                       'From 1.2.3 go to' => 'Da 1.2.3 vai a',
-                       'Go to' => 'Vai a',
-                       'Index' => 'Indice',
-                       'Index Entry' => 'Voce dell\'indice',
-                       'January' => 'Gennaio',
-                       'July' => 'Luglio',
-                       'Jump to' => 'Salta a',
-                       'June' => 'Giugno',
-                       'Last' => 'Ultimo',
-                       'Last section in reading order' => 'Ultima sezione in 
ordine di lettura',
-                       'March' => 'Marzo',
-                       'May' => 'Maggio',
-                       'Menu:' => 'Menu',
-                       'Name' => 'Nome',
-                       'Next' => 'Successivo',
-                       'Next chapter' => 'Capitolo successivo',
-                       'Next file' => 'File successivo',
-                       'Next node' => 'Nodo successivo',
-                       'Next section in reading order' => 'Sezione successiva 
in ordine di lettura',
-                       'Next section on same level' => 'Sezione successiva 
sullo stesso livello',
-                       'NextFile' => 'File successivo',
-                       'Node following in node reading order' => 'Nodo 
seguente in ordine di lettura',
-                       'Node up' => 'Nodo superiore',
-                       'NodeNext' => 'Nodo successivo',
-                       'NodePrev' => 'Nodo precedente',
-                       'NodeUp' => 'Nodo superiore',
-                       'November' => 'Novembre',
-                       'October' => 'Ottobre',
-                       'Overview' => 'Panoramica',
-                       'Prev' => 'Prec.',
-                       'PrevFile' => 'File precedente',
-                       'Previous' => 'Precedente',
-                       'Previous file' => 'File precedente',
-                       'Previous node' => 'Nodo precedente',
-                       'Previous section in reading order' => 'Sezione 
precedente in ordine di lettura',
-                       'Previous section on same level' => 'Sezione precedente 
sullo stesso livello',
-                       'Section' => 'Sezione',
-                       'Section One' => 'Sezione uno',
-                       'See ' => 'Vedi',
-                       'See @cite{{book}}' => 'Vedi @cite{{book}}',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'Vedi la sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Vedi la 
sezione `{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'See section {reference_name}' => 'Vedi la sezione 
{reference_name}',
-                       'See {node_file_href}' => 'Vedi {node_file_href}',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Vedi 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Vedi {node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
-                       'See {reference_name}' => 'Vedi {reference_name}',
-                       'See {ref}' => 'Vedi {ref}',
-                       'See {title_ref}' => 'Vedi {title_ref}',
-                       'September' => 'Settembre',
-                       'Short Table of Contents' => 'Indice breve',
-                       'Short table of contents' => 'Indice breve',
-                       'Subsection One-Four' => 'Sottosezione Uno-Quattro',
-                       'Subsection One-One' => 'Sottosezione Uno-Uno',
-                       'Subsection One-Three' => 'Sottosezione Uno-Tre',
-                       'Subsection One-Two' => 'Sottosezione Uno-Due',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Quattro',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Uno',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Tre',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Due',
-                       'Table of Contents' => 'Indice',
-                       'Table of contents' => 'Indice',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Il 
nodo che stai cercando è {href}',
-                       'This' => 'Questo',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Questo documento è stato 
generato il @i{{date}} con @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Questo documento è stato 
generato con @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
-                       'Top' => 'Inizio',
-                       'Untitled Document' => 'Documento senza titolo',
-                       'Up' => 'Su',
-                       'Up node' => 'Nodo superiore',
-                       'Up section' => 'Sezione superiore',
-                       'current' => 'attuale',
-                       'on @emph{{date}}' => 'il @emph{{date}}',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'sezione 
`{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'see ' => 'vedi ',
-                       'see @cite{{book}}' => 'vedi @cite{{book}}',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'vedi la sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'vedi la 
sezione `{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'vedi la sezione 
{reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'vedi {node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'vedi 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'vedi {node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'vedi {reference_name}',
-                       'see {ref}' => 'vedi {ref}',
-                       'see {title_ref}' => 'vedi {title_ref}',
-                       '{acronym_like} ({explanation})' => '{acronym_like} 
({explanation})',
-                       '{month} {day}, {year}' => '',
-                       '{name} of {class}' => '{name} di {class}',
-                       '{name} on {class}' => '{name} in {class}',
-                       '{node_file_href}' => '{node_file_href}',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '{node_file_href} 
@cite{{book}}',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
-                       '{reference_name}' => '{reference_name}',
-                       '{ref}' => '{ref}',
-                       '{style} {number}' => '{style} {number}',
-                       '{style}: {caption_first_line}' => '{style}: 
{caption_first_line}',
-                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '{style}: 
{shortcaption_first_line}',
-                       '{title_ref}' => '{title_ref}'
-                     };
-# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'nl'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '',
-                       ' Up ' => '',
-                       '(outside of any element)' => '',
-                       '(outside of any node)' => '',
-                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
-                       '@center --- @emph{{author}}
-' => '',
-                       '@cite{{book}}' => '',
-                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                       'About' => '',
-                       'About (help)' => '',
-                       'About This Document' => 'No translation available!',
-                       'April' => 'April',
-                       'August' => 'Augustus',
-                       'Back' => '',
-                       'Back section in previous file' => '',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => '',
-                       'Button' => '',
-                       'Contents' => '',
-                       'Cover (top) of document' => '',
-                       'Current' => '',
-                       'Current Position' => '',
-                       'Current section' => '',
-                       'December' => 'December',
-                       'FastBack' => '',
-                       'FastForward' => '',
-                       'February' => 'Februari',
-                       'First' => '',
-                       'First section in reading order' => '',
-                       'Following' => '',
-                       'Following node' => '',
-                       'Footnotes' => 'No translation available!',
-                       'Forward' => '',
-                       'Forward section in next file' => '',
-                       'From 1.2.3 go to' => '',
-                       'Go to' => '',
-                       'Index' => 'Index',
-                       'Index Entry' => '',
-                       'January' => 'Januari',
-                       'July' => 'Juli',
-                       'Jump to' => '',
-                       'June' => 'Juni',
-                       'Last' => '',
-                       'Last section in reading order' => '',
-                       'March' => 'Maart',
-                       'May' => 'Mei',
-                       'Menu:' => '',
-                       'Name' => '',
-                       'Next' => '',
-                       'Next chapter' => '',
-                       'Next file' => '',
-                       'Next node' => '',
-                       'Next section in reading order' => '',
-                       'Next section on same level' => '',
-                       'NextFile' => '',
-                       'Node following in node reading order' => '',
-                       'Node up' => '',
-                       'NodeNext' => '',
-                       'NodePrev' => '',
-                       'NodeUp' => '',
-                       'November' => 'November',
-                       'October' => 'Oktober',
-                       'Overview' => '',
-                       'Prev' => '',
-                       'PrevFile' => '',
-                       'Previous' => '',
-                       'Previous file' => '',
-                       'Previous node' => '',
-                       'Previous section in reading order' => '',
-                       'Previous section on same level' => '',
-                       'Section' => '',
-                       'Section One' => '',
-                       'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => '',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'See section {reference_name}' => '',
-                       'See {node_file_href}' => '',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'See {reference_name}' => '',
-                       'See {ref}' => '',
-                       'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => 'September',
-                       'Short Table of Contents' => 'Korte inhoudsopgave',
-                       'Short table of contents' => '',
-                       'Subsection One-Four' => '',
-                       'Subsection One-One' => '',
-                       'Subsection One-Three' => '',
-                       'Subsection One-Two' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => '',
-                       'Table of Contents' => 'Inhoudsopgave',
-                       'Table of contents' => '',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => '',
-                       'This' => '',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => '',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => '',
-                       'Top' => '',
-                       'Untitled Document' => '',
-                       'Up' => '',
-                       'Up node' => '',
-                       'Up section' => '',
-                       'current' => '',
-                       'on @emph{{date}}' => '',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => '',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'see section {reference_name}' => '',
-                       'see {node_file_href}' => '',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'see {reference_name}' => '',
-                       'see {ref}' => '',
-                       'see {title_ref}' => '',
-                       '{acronym_like} ({explanation})' => '',
+                       'Back' => 'Indietro',
+                       'Back section in previous file' => '',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Inizio di questo capitolo o capitolo precedente',
+                       'Button' => 'Bottone',
+                       'Contents' => 'Contenuti',
+                       'Cover (top) of document' => 'Copertina (inizio) del 
documento',
+                       'Current' => 'Attuale',
+                       'Current Position' => 'Posizione Attuale',
+                       'Current section' => 'Sezione attuale',
+                       'December' => 'Dicembre',
+                       'FastBack' => 'Indietro veloce',
+                       'FastForward' => 'Avanti veloce',
+                       'February' => 'Febbraio',
+                       'First' => 'Primo',
+                       'First section in reading order' => 'Prima sezione in 
ordine di lettura',
+                       'Following' => 'Seguente',
+                       'Following node' => 'Nodo seguente',
+                       'Footnotes' => 'Note a piè di pagina',
+                       'Forward' => 'Avanti',
+                       'Forward section in next file' => 'Sezione successiva 
nel prossimo file',
+                       'From 1.2.3 go to' => 'Da 1.2.3 vai a',
+                       'Go to' => 'Vai a',
+                       'Index' => 'Indice',
+                       'Index Entry' => 'Voce dell\'indice',
+                       'January' => 'Gennaio',
+                       'July' => 'Luglio',
+                       'Jump to' => 'Salta a',
+                       'June' => 'Giugno',
+                       'Last' => 'Ultimo',
+                       'Last section in reading order' => 'Ultima sezione in 
ordine di lettura',
+                       'March' => 'Marzo',
+                       'May' => 'Maggio',
+                       'Menu:' => 'Menu',
+                       'Name' => 'Nome',
+                       'Next' => 'Successivo',
+                       'Next chapter' => 'Capitolo successivo',
+                       'Next file' => 'File successivo',
+                       'Next node' => 'Nodo successivo',
+                       'Next section in reading order' => 'Sezione successiva 
in ordine di lettura',
+                       'Next section on same level' => 'Sezione successiva 
sullo stesso livello',
+                       'NextFile' => 'File successivo',
+                       'Node following in node reading order' => 'Nodo 
seguente in ordine di lettura',
+                       'Node up' => 'Nodo superiore',
+                       'NodeNext' => 'Nodo successivo',
+                       'NodePrev' => 'Nodo precedente',
+                       'NodeUp' => 'Nodo superiore',
+                       'November' => 'Novembre',
+                       'October' => 'Ottobre',
+                       'Overview' => 'Panoramica',
+                       'Prev' => 'Prec.',
+                       'PrevFile' => 'File precedente',
+                       'Previous' => 'Precedente',
+                       'Previous file' => 'File precedente',
+                       'Previous node' => 'Nodo precedente',
+                       'Previous section in reading order' => 'Sezione 
precedente in ordine di lettura',
+                       'Previous section on same level' => 'Sezione precedente 
sullo stesso livello',
+                       'Section' => 'Sezione',
+                       'Section One' => 'Sezione uno',
+                       'See ' => 'Vedi',
+                       'See @cite{{book}}' => 'Vedi @cite{{book}}',
+                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'Vedi la sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Vedi la 
sezione `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => 'Vedi la sezione 
{reference_name}',
+                       'See {node_file_href}' => 'Vedi {node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Vedi 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Vedi {node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => 'Vedi {reference_name}',
+                       'See {ref}' => 'Vedi {ref}',
+                       'See {title_ref}' => 'Vedi {title_ref}',
+                       'September' => 'Settembre',
+                       'Short Table of Contents' => 'Indice breve',
+                       'Short table of contents' => 'Indice breve',
+                       'Subsection One-Four' => 'Sottosezione Uno-Quattro',
+                       'Subsection One-One' => 'Sottosezione Uno-Uno',
+                       'Subsection One-Three' => 'Sottosezione Uno-Tre',
+                       'Subsection One-Two' => 'Sottosezione Uno-Due',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Quattro',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Uno',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Tre',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Sottosottosezione 
Uno-Due-Due',
+                       'Table of Contents' => 'Indice',
+                       'Table of contents' => 'Indice',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Il 
nodo che stai cercando è {href}',
+                       'This' => 'Questo',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Questo documento è stato 
generato il @i{{date}} con @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Questo documento è stato 
generato con @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
+                       'Top' => 'Inizio',
+                       'Untitled Document' => 'Documento senza titolo',
+                       'Up' => 'Su',
+                       'Up node' => 'Nodo superiore',
+                       'Up section' => 'Sezione superiore',
+                       'current' => 'attuale',
+                       'on @emph{{date}}' => 'il @emph{{date}}',
+                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'sezione 
`{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'see ' => 'vedi ',
+                       'see @cite{{book}}' => 'vedi @cite{{book}}',
+                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'vedi la sezione address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'vedi la 
sezione `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'vedi la sezione 
{reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'vedi {node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'vedi 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'vedi {node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'vedi {reference_name}',
+                       'see {ref}' => 'vedi {ref}',
+                       'see {title_ref}' => 'vedi {title_ref}',
+                       '{acronym_like} ({explanation})' => '{acronym_like} 
({explanation})',
                        '{month} {day}, {year}' => '',
-                       '{name} of {class}' => '',
-                       '{name} on {class}' => '',
-                       '{node_file_href}' => '',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       '{reference_name}' => '',
-                       '{ref}' => '',
-                       '{style} {number}' => '',
-                       '{style}: {caption_first_line}' => '',
-                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
-                       '{title_ref}' => ''
+                       '{name} of {class}' => '{name} di {class}',
+                       '{name} on {class}' => '{name} in {class}',
+                       '{node_file_href}' => '{node_file_href}',
+                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '{node_file_href} 
@cite{{book}}',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} nella sezione `{section}\' in 
@cite{{book}}',
+                       '{reference_name}' => '{reference_name}',
+                       '{ref}' => '{ref}',
+                       '{style} {number}' => '{style} {number}',
+                       '{style}: {caption_first_line}' => '{style}: 
{caption_first_line}',
+                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '{style}: 
{shortcaption_first_line}',
+                       '{title_ref}' => '{title_ref}'
                      };
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
 $LANGUAGES->{'ja'} = {
@@ -684,7 +273,7 @@
                        '{title_ref}' => ''
                      };
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'pt'} = {
+$LANGUAGES->{'pt_BR'} = {
                        '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Os address@hidden nos address@hidden'eis de 
navega@,address@hidden possuem os seguintes significados:',
                        '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  onde o @strong{ Exemplo } assume que a 
posi@,address@hidden atual localiza-se em @strong{ Subsub@,address@hidden 
address@hidden } de um documento com a seguinte estrutura:',
                        ' Up ' => ' Acima ',
@@ -794,25 +383,162 @@
                        'current' => 'atual',
                        'on @emph{{date}}' => 'em @emph{{date}}',
                        'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
+                          'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
+                          'see ' => '',
+                          'see @cite{{book}}' => 'veja @cite{{book}}',
+                          'see section address@hidden'@asis{}\' in 
@cite{{book}}' => '',
+                          'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
+                          'see section {reference_name}' => 'veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
+                          'see {node_file_href}' => 'veja {node_file_href}',
+                          'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                          'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
+                          'see {reference_name}' => 'veja {reference_name}',
+                          'see {ref}' => '',
+                          'see {title_ref}' => '',
+                          '{acronym_like} ({explanation})' => '',
+                          '{month} {day}, {year}' => '{day} de {month} de 
{year}',
+                          '{name} of {class}' => '{name} da {class}',
+                          '{name} on {class}' => '{name} na {class}',
+                          '{node_file_href}' => '',
+                          '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
+                          '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
+                          '{reference_name}' => '',
+                          '{ref}' => '',
+                          '{style} {number}' => '',
+                          '{style}: {caption_first_line}' => '',
+                          '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
+                          '{title_ref}' => ''
+                        };
+# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
+$LANGUAGES->{'es'} = {
+                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Los botones de los paneles de address@hidden'on 
tienen el significado siguiente:',
+                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  donde el @strong{ Ejemplo } supone que la 
address@hidden'on actual address@hidden'a en la @strong{ address@hidden'on 
uno-dos-tres } de un documento de la estructura siguiente:',
+                       ' Up ' => ' Subir ',
+                       '(outside of any element)' => '',
+                       '(outside of any node)' => '',
+                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
+                       '@center --- @emph{{author}}
+' => '',
+                       '@cite{{book}}' => '',
+                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
+                       'About' => 'Acerca de',
+                       'About (help)' => 'Acerca de (address@hidden'agina de 
ayuda)',
+                       'About This Document' => 'Acerca de este documento',
+                       'April' => 'abril',
+                       'August' => 'agosto',
+                       'Back' => 'address@hidden'as',
+                       'Back section in previous file' => 'Retroceder 
address@hidden'on en el archivo anterior',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Inicio de este address@hidden'itulo o address@hidden'itulo anterior',
+                       'Button' => 'address@hidden'on',
+                       'Contents' => '@\'Indice general',
+                       'Cover (top) of document' => 'Portada del documento',
+                       'Current' => '',
+                       'Current Position' => 'address@hidden'on actual',
+                       'Current section' => 'address@hidden'on actual',
+                       'December' => 'diciembre',
+                       'FastBack' => 'Retroceso address@hidden'apido',
+                       'FastForward' => 'Avance address@hidden'apido',
+                       'February' => 'febrero',
+                       'First' => 'Primero',
+                       'First section in reading order' => 'Primera 
address@hidden'on en orden de lectura',
+                       'Following' => 'Siguiente',
+                       'Following node' => 'Nodo siguiente',
+                       'Footnotes' => 'Notas al pie',
+                       'Forward' => 'Adelante',
+                       'Forward section in next file' => 'Avanzar 
address@hidden'on en el address@hidden'oximo archivo',
+                       'From 1.2.3 go to' => 'Desde 1.2.3 ir a',
+                       'Go to' => 'Ir a',
+                       'Index' => '@\'Indice',
+                       'Index Entry' => 'Entrada de @\'indice',
+                       'January' => 'enero',
+                       'July' => 'julio',
+                       'Jump to' => 'Saltar a',
+                       'June' => 'junio',
+                       'Last' => '@\'Ultimo',
+                       'Last section in reading order' => '@\'Ultima 
address@hidden'on en orden de lectura',
+                       'March' => 'marzo',
+                       'May' => 'mayo',
+                       'Menu:' => 'address@hidden'u:',
+                       'Name' => 'Nombre',
+                       'Next' => 'Siguiente',
+                       'Next chapter' => 'address@hidden'itulo siguiente',
+                       'Next file' => 'Archivo siguiente',
+                       'Next node' => 'Nodo siguiente',
+                       'Next section in reading order' => 'address@hidden'on 
siguiente en orden de lectura',
+                       'Next section on same level' => 'address@hidden'on 
siguiente en el mismo nivel',
+                       'NextFile' => 'ArchivoSiguiente',
+                       'Node following in node reading order' => 'Nodo 
siguiente en orden de lectura de nodos',
+                       'Node up' => 'Subir nodo',
+                       'NodeNext' => 'NodoSiguiente',
+                       'NodePrev' => 'NodoAnterior',
+                       'NodeUp' => 'SubirNodo',
+                       'November' => 'noviembre',
+                       'October' => 'octubre',
+                       'Overview' => 'address@hidden'amica',
+                       'Prev' => 'Ant',
+                       'PrevFile' => 'ArchivoAnt',
+                       'Previous' => '',
+                       'Previous file' => 'Archivo anterior',
+                       'Previous node' => 'Nodo anterior',
+                       'Previous section in reading order' => 
'address@hidden'on anterior en orden de lectura',
+                       'Previous section on same level' => 'address@hidden'on 
anterior en el mismo nivel',
+                       'Section' => 'address@hidden'on',
+                       'Section One' => 'address@hidden'on Uno',
+                       'See ' => '',
+                       'See @cite{{book}}' => 'address@hidden'ease 
@cite{{book}}',
+                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease la address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
la address@hidden'on  {reference_name}',
+                       'See {node_file_href}' => 'address@hidden'ease 
{node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease {node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'address@hidden'ease {node_file_href} address@hidden'on 
`{section}\' en @cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
{reference_name}',
+                       'See {ref}' => '',
+                       'See {title_ref}' => '',
+                       'September' => 'septiembre',
+                       'Short Table of Contents' => 'Resumen del Contenido',
+                       'Short table of contents' => 'Resumen del contenido',
+                       'Subsection One-Four' => 'address@hidden'on uno-cuatro',
+                       'Subsection One-One' => 'address@hidden'on uno-uno',
+                       'Subsection One-Three' => 'address@hidden'on uno-tres',
+                       'Subsection One-Two' => 'address@hidden'on uno-dos',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'address@hidden'on 
uno-dos-cuatro',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'address@hidden'on 
uno-dos-uno',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'address@hidden'on 
uno-dos-tres',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'address@hidden'on 
uno-dos-dos',
+                       'Table of Contents' => '@\'address@hidden General',
+                       'Table of contents' => '@\'address@hidden general',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'El 
nodo que busca se encuentra en {href}.',
+                       'This' => 'Este',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Este documento se 
address@hidden'o el @i{{date}} utilizando @uref{{program_homepage}, 
@i{{program}}}.',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Este documento se 
address@hidden'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
+                       'Top' => 'Arriba',
+                       'Untitled Document' => 'Documento sin 
address@hidden'itulo',
+                       'Up' => 'Subir',
+                       'Up node' => 'Subir nodo',
+                       'Up section' => 'Subir address@hidden'on',
+                       'current' => 'actual',
+                       'on @emph{{date}}' => 'el @emph{{date}}',
+                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
                        'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => 'veja @cite{{book}}',
+                       'see @cite{{book}}' => 'address@hidden'ease 
@cite{{book}}',
                        'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'veja {node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'veja {reference_name}',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease la address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
la address@hidden'on {reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'address@hidden'ease 
{node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease {node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'address@hidden'ease {node_file_href} address@hidden'on 
`{section}\' en @cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
{reference_name}',
                        'see {ref}' => '',
                        'see {title_ref}' => '',
                        '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                       '{month} {day}, {year}' => '{day} de {month} de {year}',
-                       '{name} of {class}' => '{name} da {class}',
-                       '{name} on {class}' => '{name} na {class}',
+                       '{month} {day}, {year}' => 'el {day} {month} {year}',
+                       '{name} of {class}' => '{name} de {class}',
+                       '{name} on {class}' => '{name} en {class}',
                        '{node_file_href}' => '',
                        '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} address@hidden'on `{section}\' en 
@cite{{book}}',
                        '{reference_name}' => '',
                        '{ref}' => '',
                        '{style} {number}' => '',
@@ -821,144 +547,146 @@
                        '{title_ref}' => ''
                      };
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'de'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => ' Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende 
Bedeutung: ',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => ' wobei das @strong{ Beispiel } annimmt, dass die 
aktuelle Position bei @strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit 
folgender Struktur liegt:',
-                       ' Up ' => ' Nach oben ',
-                       '(outside of any element)' => '',
-                       '(outside of any node)' => '',
+$LANGUAGES->{'en'} = undef;
+# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
+$LANGUAGES->{'hu'} = {
+                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  A navigációs panelen levő gombok jelentése a 
következő:',
+                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció 
az @strong{ 1.2.3 alalszakasz } egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a 
következő:',
+                       ' Up ' => 'Fel',
+                       '(outside of any element)' => '(bármelyik elemen 
kívül)',
+                       '(outside of any node)' => '(bármelyik csomóponton 
kívül)',
                        '@b{{quotation_arg}:} ' => '@b{{quotation_arg}:} ',
                        '@center --- @emph{{author}}
 ' => '',
                        '@cite{{book}}' => '@cite{{book}}',
-                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                       'About' => '@"Uber',
-                       'About (help)' => '@"Uber (Hilfe)',
-                       'About This Document' => '@"Uber dieses Dokument',
-                       'April' => 'April',
-                       'August' => 'August',
-                       'Back' => 'Zur@"uck',
-                       'Back section in previous file' => '',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Anfang dieses oder des letzten Kapitels',
-                       'Button' => '',
-                       'Contents' => 'Inhalt',
-                       'Cover (top) of document' => 'Titelseite des Dokuments',
-                       'Current' => '',
-                       'Current Position' => 'Aktuelle Position',
-                       'Current section' => 'Aktueller Abschnitt',
-                       'December' => 'Dezember',
-                       'FastBack' => '',
-                       'FastForward' => '',
-                       'February' => 'Februar',
-                       'First' => '',
-                       'First section in reading order' => 'Erster Abschnitt 
in Lesereihenfolge',
-                       'Following' => '',
-                       'Following node' => 'N@"achster Knoten',
-                       'Footnotes' => 'address@hidden',
-                       'Forward' => 'Nach vorne',
-                       'Forward section in next file' => '',
-                       'From 1.2.3 go to' => 'Von 1.2.3 gehe zu',
-                       'Go to' => 'Gehe zu',
-                       'Index' => 'Index',
-                       'Index Entry' => 'Indexeintrag',
-                       'January' => 'Januar',
-                       'July' => 'Juli',
-                       'Jump to' => 'Springe zu',
-                       'June' => 'Juni',
-                       'Last' => '',
-                       'Last section in reading order' => 'Letzter Abschnitt 
in Lesereihenfolge',
-                       'March' => 'M@"arz',
-                       'May' => 'Mai',
-                       'Menu:' => 'Auswahl:',
-                       'Name' => 'Name',
-                       'Next' => '',
-                       'Next chapter' => 'N@"achstes Kapitel',
-                       'Next file' => '',
-                       'Next node' => 'N@"achster Knoten',
-                       'Next section in reading order' => 'N@"achster 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
-                       'Next section on same level' => 'N@"achster Abschitt 
derselben Ebene',
-                       'NextFile' => '',
-                       'Node following in node reading order' => 'N@"achster 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
-                       'Node up' => 'Knoten nach oben',
-                       'NodeNext' => '',
-                       'NodePrev' => '',
-                       'NodeUp' => '',
-                       'November' => 'November',
-                       'October' => 'Oktober',
-                       'Overview' => '@"Ubersicht',
-                       'Prev' => '',
-                       'PrevFile' => '',
-                       'Previous' => '',
-                       'Previous file' => '',
-                       'Previous node' => 'Voriger Knoten',
-                       'Previous section in reading order' => 'Voriger 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
-                       'Previous section on same level' => 'Voriger Abschnitt 
derselben Ebene',
-                       'Section' => 'Abschnitt',
-                       'Section One' => 'Abschnitt 1',
-                       'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => '',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Siehe 
Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'See section {reference_name}' => '',
-                       'See {node_file_href}' => 'Siehe {node_file_href}',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Siehe 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Siehe {node_file_href} in Abschnitt `{section}\' in 
@cite{{book}}',
-                       'See {reference_name}' => '',
-                       'See {ref}' => '',
-                       'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => 'September',
-                       'Short Table of Contents' => 'Kurzes 
Inhaltsverzeichnis',
-                       'Short table of contents' => 'Kurzes 
Inhaltsverzeichnis',
-                       'Subsection One-Four' => 'Unterabschnitt 1-4',
-                       'Subsection One-One' => 'Unterabschnitt 1-1',
-                       'Subsection One-Three' => 'Unterabschnitt 1-3',
-                       'Subsection One-Two' => 'Unterabschnitt 1-2',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Unterabschnitt 1-2-4',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Unterabschnitt 1-2-1',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Unterabschnitt 1-2-3',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Unterabschnitt 1-2-2',
-                       'Table of Contents' => 'Inhaltsverzeichnis',
-                       'Table of contents' => 'Inhaltsverzeichnis',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Der 
Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}',
-                       'This' => '',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Dieses Dokument wurde erzeugt am 
@i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Dieses Dokument wurde erzeugt 
durch @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
-                       'Top' => 'Anfang',
-                       'Untitled Document' => 'Unbenanntes Dokumen',
-                       'Up' => 'Nach oben',
-                       'Up node' => 'Knoten nach oben',
-                       'Up section' => 'Abschnitt nach oben',
-                       'current' => '',
-                       'on @emph{{date}}' => 'am @emph{{date}}',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Abschnitt 
`{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => 'siehe @cite{{book}}',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'siehe 
Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'siehe Abschnitt 
{reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'siehe {node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'siehe 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'siehe {node_file_href} im Abschnitt `{section}\' in 
@cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'siehe {reference_name}',
-                       'see {ref}' => '',
-                       'see {title_ref}' => '',
+                       '@{No value for `{value}\'@}' => '@{Nincs értéke 
ennek: `{value}\'@}',
+                       'About' => 'Súgó',
+                       'About (help)' => 'Segítség a navigációhoz',
+                       'About This Document' => 'A navigációs panel 
használata',
+                       'April' => 'április',
+                       'August' => 'augusztus',
+                       'Back' => 'Vissza',
+                       'Back section in previous file' => 'Előző fájl 
hátsó szakasza',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Fejezet eleje vagy előző fejezet',
+                       'Button' => 'Gomb',
+                       'Contents' => 'Tartalom',
+                       'Cover (top) of document' => 'Dokumentum címoldala',
+                       'Current' => 'Aktuális',
+                       'Current Position' => 'Aktuális pozíció',
+                       'Current section' => 'Aktuális szakasz',
+                       'December' => 'december',
+                       'FastBack' => 'Visszaugrás',
+                       'FastForward' => 'Előreugrás',
+                       'February' => 'február',
+                       'First' => 'Első',
+                       'First section in reading order' => 'Első szakasz az 
olvasási sorrendben',
+                       'Following' => 'Következő',
+                       'Following node' => 'Következő csomópont',
+                       'Footnotes' => 'Lábjegyzet',
+                       'Forward' => 'Előre',
+                       'Forward section in next file' => 'Következő fájl 
elülső szakasza',
+                       'From 1.2.3 go to' => '1.2.3-ból ide jutunk',
+                       'Go to' => 'Cél',
+                       'Index' => 'Tárgymutató',
+                       'Index Entry' => 'Tárgymutató-bejegyzés',
+                       'January' => 'január',
+                       'July' => 'július',
+                       'Jump to' => 'Ugorj ide',
+                       'June' => 'június',
+                       'Last' => 'Utolsó',
+                       'Last section in reading order' => 'Utolsó szakasz az 
olvasási sorrendben',
+                       'March' => 'március',
+                       'May' => 'május',
+                       'Menu:' => 'Menü:',
+                       'Name' => 'Név',
+                       'Next' => 'Következő',
+                       'Next chapter' => 'Következő fejezet',
+                       'Next file' => 'Következő fájl',
+                       'Next node' => 'Következő csomópont',
+                       'Next section in reading order' => 'Következő szakasz 
az olvasási sorrendben',
+                       'Next section on same level' => 'Következő szakasz 
ugyanazon a szinten',
+                       'NextFile' => 'KövetkezőFájl',
+                       'Node following in node reading order' => 'Következő 
csomópont az olvasási sorrendben',
+                       'Node up' => 'Szülő csomópont',
+                       'NodeNext' => 'KövetkezőCsomópont',
+                       'NodePrev' => 'ElőzőCsomópont',
+                       'NodeUp' => 'SzülőCsomópont',
+                       'November' => 'november',
+                       'October' => 'október',
+                       'Overview' => 'Áttekintés',
+                       'Prev' => 'Előző',
+                       'PrevFile' => 'ElőzőFájl',
+                       'Previous' => 'Előző',
+                       'Previous file' => 'Előző fájl',
+                       'Previous node' => 'Előző csomópont',
+                       'Previous section in reading order' => 'Előző szakasz 
az olvasási sorrendben',
+                       'Previous section on same level' => 'Előző szakasz 
ugyanazon a szinten',
+                       'Section' => 'Szakasz',
+                       'Section One' => 'szakasz',
+                       'See ' => 'Ld. ',
+                       'See @cite{{book}}' => 'Ld. @cite{{book}}',
+                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Ld. ezt 
a szakaszt: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => 'Ld. ezt a szakaszt: 
{reference_name}',
+                       'See {node_file_href}' => 'Ld. {node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'See 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}\' itt: 
@cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => 'Ld. {reference_name}',
+                       'See {ref}' => 'Ld. {ref}',
+                       'See {title_ref}' => 'Ld. {title_ref}',
+                       'September' => 'szeptember',
+                       'Short Table of Contents' => 'Rövid tartalomjegyzék',
+                       'Short table of contents' => 'Rövid tartalomjegyzék',
+                       'Subsection One-Four' => 'alszakasz',
+                       'Subsection One-One' => 'alszakasz',
+                       'Subsection One-Three' => 'alszakasz',
+                       'Subsection One-Two' => 'alszakasz',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'alalszakasz',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'alalszakasz',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'alalszakasz',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'alalszakasz',
+                       'Table of Contents' => 'Tartalomjegyzék',
+                       'Table of contents' => 'Tartalomjegyzék',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'A 
keresett csomópont itt található: {href}.',
+                       'This' => 'Ez a(z)',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot @i{{date}} 
napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot a(z) 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} generálta.',
+                       'Top' => 'Címoldal',
+                       'Untitled Document' => 'Névtelen dokumentum',
+                       'Up' => 'Fel',
+                       'Up node' => 'Szülő csomópont',
+                       'Up section' => 'Szülő szakasz',
+                       'current' => 'aktuális',
+                       'on @emph{{date}}' => 'ekkor: @emph{{date}}',
+                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'szakasz: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'szakasz: 
`{section}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'see ' => 'ld. ',
+                       'see @cite{{book}}' => 'ld. @cite{{book}}',
+                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'ld. ezt 
a szakaszt: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'ld. ezt a szakaszt: 
{reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'ld. {node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'ld. 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}\' itt: 
@cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'ld. {reference_name}',
+                       'see {ref}' => 'ld. {ref}',
+                       'see {title_ref}' => 'ld. {title_ref}',
                        '{acronym_like} ({explanation})' => '{acronym_like} 
({explanation})',
-                       '{month} {day}, {year}' => '{day}. {month} {year}',
-                       '{name} of {class}' => '',
-                       '{name} on {class}' => '',
-                       '{node_file_href}' => '',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} in Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       '{month} {day}, {year}' => '',
+                       '{name} of {class}' => '{name} típusa: {class}',
+                       '{name} on {class}' => '{name} ezen: {class}',
+                       '{node_file_href}' => '{node_file_href}',
+                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '{node_file_href} 
@cite{{book}}',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} szakasz: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
                        '{reference_name}' => '{reference_name}',
-                       '{ref}' => '',
+                       '{ref}' => '{ref}',
                        '{style} {number}' => '{style} {number}',
                        '{style}: {caption_first_line}' => '{style}: 
{caption_first_line}',
                        '{style}: {shortcaption_first_line}' => '{style}: 
{shortcaption_first_line}',
-                       '{title_ref}' => ''
+                       '{title_ref}' => '{title_ref}'
                      };
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'en'} = {
+$LANGUAGES->{'nl'} = {
                        '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '',
                        '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '',
                        ' Up ' => '',
@@ -971,9 +699,9 @@
                        '@{No value for `{value}\'@}' => '',
                        'About' => '',
                        'About (help)' => '',
-                       'About This Document' => '',
-                       'April' => '',
-                       'August' => '',
+                       'About This Document' => 'No translation available!',
+                       'April' => 'April',
+                       'August' => 'Augustus',
                        'Back' => '',
                        'Back section in previous file' => '',
                        'Beginning of this chapter or previous chapter' => '',
@@ -983,29 +711,29 @@
                        'Current' => '',
                        'Current Position' => '',
                        'Current section' => '',
-                       'December' => '',
+                       'December' => 'December',
                        'FastBack' => '',
                        'FastForward' => '',
-                       'February' => '',
+                       'February' => 'Februari',
                        'First' => '',
                        'First section in reading order' => '',
                        'Following' => '',
                        'Following node' => '',
-                       'Footnotes' => '',
+                       'Footnotes' => 'No translation available!',
                        'Forward' => '',
                        'Forward section in next file' => '',
                        'From 1.2.3 go to' => '',
                        'Go to' => '',
-                       'Index' => '',
+                       'Index' => 'Index',
                        'Index Entry' => '',
-                       'January' => '',
-                       'July' => '',
+                       'January' => 'Januari',
+                       'July' => 'Juli',
                        'Jump to' => '',
-                       'June' => '',
+                       'June' => 'Juni',
                        'Last' => '',
                        'Last section in reading order' => '',
-                       'March' => '',
-                       'May' => '',
+                       'March' => 'Maart',
+                       'May' => 'Mei',
                        'Menu:' => '',
                        'Name' => '',
                        'Next' => '',
@@ -1020,8 +748,8 @@
                        'NodeNext' => '',
                        'NodePrev' => '',
                        'NodeUp' => '',
-                       'November' => '',
-                       'October' => '',
+                       'November' => 'November',
+                       'October' => 'Oktober',
                        'Overview' => '',
                        'Prev' => '',
                        'PrevFile' => '',
@@ -1043,8 +771,8 @@
                        'See {reference_name}' => '',
                        'See {ref}' => '',
                        'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => '',
-                       'Short Table of Contents' => '',
+                       'September' => 'September',
+                       'Short Table of Contents' => 'Korte inhoudsopgave',
                        'Short table of contents' => '',
                        'Subsection One-Four' => '',
                        'Subsection One-One' => '',
@@ -1054,7 +782,7 @@
                        'Subsubsection One-Two-One' => '',
                        'Subsubsection One-Two-Three' => '',
                        'Subsubsection One-Two-Two' => '',
-                       'Table of Contents' => '',
+                       'Table of Contents' => 'Inhoudsopgave',
                        'Table of contents' => '',
                        'The node you are looking for is at {href}.' => '',
                        'This' => '',
@@ -1095,10 +823,10 @@
                        '{title_ref}' => ''
                      };
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'es'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Los botones de los paneles de address@hidden'on 
tienen el significado siguiente:',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  donde el @strong{ Ejemplo } supone que la 
address@hidden'on actual address@hidden'a en la @strong{ address@hidden'on 
uno-dos-tres } de un documento de la estructura siguiente:',
-                       ' Up ' => ' Subir ',
+$LANGUAGES->{'pt'} = {
+                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Os address@hidden nos address@hidden'eis de 
navega@,address@hidden possuem os seguintes significados:',
+                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  onde o @strong{ Exemplo } assume que a 
posi@,address@hidden atual localiza-se em @strong{ Subsub@,address@hidden 
address@hidden } de um documento com a seguinte estrutura:',
+                       ' Up ' => ' Acima ',
                        '(outside of any element)' => '',
                        '(outside of any node)' => '',
                        '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
@@ -1106,124 +834,124 @@
 ' => '',
                        '@cite{{book}}' => '',
                        '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                       'About' => 'Acerca de',
-                       'About (help)' => 'Acerca de (address@hidden'agina de 
ayuda)',
-                       'About This Document' => 'Acerca de este documento',
-                       'April' => 'abril',
-                       'August' => 'agosto',
-                       'Back' => 'address@hidden'as',
-                       'Back section in previous file' => 'Retroceder 
address@hidden'on en el archivo anterior',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Inicio de este address@hidden'itulo o address@hidden'itulo anterior',
-                       'Button' => 'address@hidden'on',
-                       'Contents' => '@\'Indice general',
-                       'Cover (top) of document' => 'Portada del documento',
+                       'About' => 'Sobre',
+                       'About (help)' => 'Sobre (ajuda)',
+                       'About This Document' => 'Sobre Esse Documento',
+                       'April' => 'Abril',
+                       'August' => 'Agosto',
+                       'Back' => 'Volta',
+                       'Back section in previous file' => '',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Come@,{c}o desse address@hidden'itulo ou address@hidden'itulo anterior',
+                       'Button' => 'address@hidden',
+                       'Contents' => 'address@hidden'udo',
+                       'Cover (top) of document' => 'address@hidden'icio 
(topo) do documento',
                        'Current' => '',
-                       'Current Position' => 'address@hidden'on actual',
-                       'Current section' => 'address@hidden'on actual',
-                       'December' => 'diciembre',
-                       'FastBack' => 'Retroceso address@hidden'apido',
-                       'FastForward' => 'Avance address@hidden'apido',
-                       'February' => 'febrero',
-                       'First' => 'Primero',
-                       'First section in reading order' => 'Primera 
address@hidden'on en orden de lectura',
-                       'Following' => 'Siguiente',
-                       'Following node' => 'Nodo siguiente',
-                       'Footnotes' => 'Notas al pie',
-                       'Forward' => 'Adelante',
-                       'Forward section in next file' => 'Avanzar 
address@hidden'on en el address@hidden'oximo archivo',
-                       'From 1.2.3 go to' => 'Desde 1.2.3 ir a',
-                       'Go to' => 'Ir a',
+                       'Current Position' => 'Posi@,address@hidden Atual',
+                       'Current section' => 'Se@,address@hidden atual',
+                       'December' => 'Dezembro',
+                       'FastBack' => 'Voltar address@hidden'apido',
+                       'FastForward' => 'Avan@,{c}ar address@hidden'apido',
+                       'February' => 'Fevereiro',
+                       'First' => 'Primeiro',
+                       'First section in reading order' => 'Primeira 
se@,address@hidden na ordem de leitura',
+                       'Following' => 'Seguinte',
+                       'Following node' => 'Nodo seguinte',
+                       'Footnotes' => 'Notas de address@hidden'e',
+                       'Forward' => 'Avan@,{c}ar',
+                       'Forward section in next file' => '',
+                       'From 1.2.3 go to' => 'De 1.2.3 address@hidden'a para',
+                       'Go to' => 'address@hidden'a para',
                        'Index' => '@\'Indice',
-                       'Index Entry' => 'Entrada de @\'indice',
-                       'January' => 'enero',
-                       'July' => 'julio',
-                       'Jump to' => 'Saltar a',
-                       'June' => 'junio',
+                       'Index Entry' => 'Entrada de @\'Indice',
+                       'January' => 'Janeiro',
+                       'July' => 'Julho',
+                       'Jump to' => 'Pular para',
+                       'June' => 'Junho',
                        'Last' => '@\'Ultimo',
-                       'Last section in reading order' => '@\'Ultima 
address@hidden'on en orden de lectura',
-                       'March' => 'marzo',
-                       'May' => 'mayo',
-                       'Menu:' => 'address@hidden'u:',
-                       'Name' => 'Nombre',
-                       'Next' => 'Siguiente',
-                       'Next chapter' => 'address@hidden'itulo siguiente',
-                       'Next file' => 'Archivo siguiente',
-                       'Next node' => 'Nodo siguiente',
-                       'Next section in reading order' => 'address@hidden'on 
siguiente en orden de lectura',
-                       'Next section on same level' => 'address@hidden'on 
siguiente en el mismo nivel',
-                       'NextFile' => 'ArchivoSiguiente',
-                       'Node following in node reading order' => 'Nodo 
siguiente en orden de lectura de nodos',
-                       'Node up' => 'Subir nodo',
-                       'NodeNext' => 'NodoSiguiente',
-                       'NodePrev' => 'NodoAnterior',
-                       'NodeUp' => 'SubirNodo',
-                       'November' => 'noviembre',
-                       'October' => 'octubre',
-                       'Overview' => 'address@hidden'amica',
-                       'Prev' => 'Ant',
-                       'PrevFile' => 'ArchivoAnt',
+                       'Last section in reading order' => '@\'Ultima 
se@,address@hidden na ordem de leitura',
+                       'March' => 'Mar@,{c}o',
+                       'May' => 'Maio',
+                       'Menu:' => '',
+                       'Name' => 'Nome',
+                       'Next' => 'address@hidden'oximo',
+                       'Next chapter' => 'address@hidden'oximo 
address@hidden'itulo',
+                       'Next file' => '',
+                       'Next node' => 'address@hidden'oximo nodo',
+                       'Next section in reading order' => 
'address@hidden'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura',
+                       'Next section on same level' => 'address@hidden'oxima 
se@,address@hidden no mesmo address@hidden'ivel',
+                       'NextFile' => '',
+                       'Node following in node reading order' => 'Nodo 
seguinte na ordem de leitura de nodos',
+                       'Node up' => 'Nodo acima',
+                       'NodeNext' => 'address@hidden'oximo Nodo',
+                       'NodePrev' => 'Nodo Anterior',
+                       'NodeUp' => 'Nodo Acima',
+                       'November' => 'Novembro',
+                       'October' => 'Outubro',
+                       'Overview' => 'address@hidden geral',
+                       'Prev' => 'address@hidden'evio',
+                       'PrevFile' => '',
                        'Previous' => '',
-                       'Previous file' => 'Archivo anterior',
+                       'Previous file' => '',
                        'Previous node' => 'Nodo anterior',
-                       'Previous section in reading order' => 
'address@hidden'on anterior en orden de lectura',
-                       'Previous section on same level' => 'address@hidden'on 
anterior en el mismo nivel',
-                       'Section' => 'address@hidden'on',
-                       'Section One' => 'address@hidden'on Uno',
+                       'Previous section in reading order' => 
'Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura',
+                       'Previous section on same level' => 'Se@,address@hidden 
anterior no mesmo address@hidden'ivel',
+                       'Section' => 'Se@,address@hidden',
+                       'Section One' => 'Se@,address@hidden Um',
                        'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => 'address@hidden'ease 
@cite{{book}}',
+                       'See @cite{{book}}' => 'Veja @cite{{book}}',
                        'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease la address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
-                       'See section {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
la address@hidden'on  {reference_name}',
-                       'See {node_file_href}' => 'address@hidden'ease 
{node_file_href}',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease {node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'address@hidden'ease {node_file_href} address@hidden'on 
`{section}\' en @cite{{book}}',
-                       'See {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
{reference_name}',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => 'Veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
+                       'See {node_file_href}' => 'Veja {node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => 'Veja {reference_name}',
                        'See {ref}' => '',
                        'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => 'septiembre',
-                       'Short Table of Contents' => 'Resumen del Contenido',
-                       'Short table of contents' => 'Resumen del contenido',
-                       'Subsection One-Four' => 'address@hidden'on uno-cuatro',
-                       'Subsection One-One' => 'address@hidden'on uno-uno',
-                       'Subsection One-Three' => 'address@hidden'on uno-tres',
-                       'Subsection One-Two' => 'address@hidden'on uno-dos',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'address@hidden'on 
uno-dos-cuatro',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => 'address@hidden'on 
uno-dos-uno',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'address@hidden'on 
uno-dos-tres',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'address@hidden'on 
uno-dos-dos',
-                       'Table of Contents' => '@\'address@hidden General',
-                       'Table of contents' => '@\'address@hidden general',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'El 
nodo que busca se encuentra en {href}.',
-                       'This' => 'Este',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Este documento se 
address@hidden'o el @i{{date}} utilizando @uref{{program_homepage}, 
@i{{program}}}.',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Este documento se 
address@hidden'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
-                       'Top' => 'Arriba',
-                       'Untitled Document' => 'Documento sin 
address@hidden'itulo',
-                       'Up' => 'Subir',
-                       'Up node' => 'Subir nodo',
-                       'Up section' => 'Subir address@hidden'on',
-                       'current' => 'actual',
-                       'on @emph{{date}}' => 'el @emph{{date}}',
+                       'September' => 'Setembro',
+                       'Short Table of Contents' => 'Breve 
address@hidden'ario',
+                       'Short table of contents' => 'Breve 
address@hidden'ario',
+                       'Subsection One-Four' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Quatro',
+                       'Subsection One-One' => 'Subse@,address@hidden Um-Um',
+                       'Subsection One-Three' => 'Subse@,address@hidden 
address@hidden',
+                       'Subsection One-Two' => 'Subse@,address@hidden Um-Dois',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Dois-Quatro',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Dois-Um',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Subse@,address@hidden 
address@hidden',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Subse@,address@hidden 
Um-Dois-Dois',
+                       'Table of Contents' => 'address@hidden'ario',
+                       'Table of contents' => 'address@hidden'ario',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'O nodo 
que address@hidden address@hidden'a olhando address@hidden'a em {href}.',
+                       'This' => 'Esse',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Esse documento foi gerado em 
@i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Esse documento foi gerado 
usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
+                       'Top' => 'Topo',
+                       'Untitled Document' => 'Documento Sem Nome',
+                       'Up' => 'Acima',
+                       'Up node' => 'Nodo acima',
+                       'Up section' => 'Se@,address@hidden acima',
+                       'current' => 'atual',
+                       'on @emph{{date}}' => 'em @emph{{date}}',
                        'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
                        'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => 'address@hidden'ease 
@cite{{book}}',
+                       'see @cite{{book}}' => 'veja @cite{{book}}',
                        'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease la address@hidden'on `{section}\' en @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
la address@hidden'on {reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'address@hidden'ease 
{node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 
'address@hidden'ease {node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'address@hidden'ease {node_file_href} address@hidden'on 
`{section}\' en @cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'address@hidden'ease 
{reference_name}',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'veja 
se@,address@hidden `{section}\' em @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'veja 
se@,address@hidden {reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'veja {node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'veja 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'veja {node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'veja {reference_name}',
                        'see {ref}' => '',
                        'see {title_ref}' => '',
                        '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                       '{month} {day}, {year}' => 'el {day} {month} {year}',
-                       '{name} of {class}' => '{name} de {class}',
-                       '{name} on {class}' => '{name} en {class}',
+                       '{month} {day}, {year}' => '{day} de {month} de {year}',
+                       '{name} of {class}' => '{name} da {class}',
+                       '{name} on {class}' => '{name} na {class}',
                        '{node_file_href}' => '',
                        '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} address@hidden'on `{section}\' en 
@cite{{book}}',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} se@,address@hidden `{section}\' em 
@cite{{book}}',
                        '{reference_name}' => '',
                        '{ref}' => '',
                        '{style} {number}' => '',
@@ -1300,67 +1028,341 @@
                        'Prev' => '',
                        'PrevFile' => '',
                        'Previous' => '',
-                       'Previous file' => '',
-                       'Previous node' => '',
-                       'Previous section in reading order' => '',
-                       'Previous section on same level' => '',
+                       'Previous file' => '',
+                       'Previous node' => '',
+                       'Previous section in reading order' => '',
+                       'Previous section on same level' => '',
+                       'Section' => '',
+                       'Section One' => '',
+                       'See ' => '',
+                       'See @cite{{book}}' => '',
+                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
+                       'See section {reference_name}' => '',
+                       'See {node_file_href}' => '',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
+                       'See {reference_name}' => '',
+                       'See {ref}' => '',
+                       'See {title_ref}' => '',
+                       'September' => 'september',
+                       'Short Table of Contents' => 'Kort innholdsfortegnelse',
+                       'Short table of contents' => '',
+                       'Subsection One-Four' => '',
+                       'Subsection One-One' => '',
+                       'Subsection One-Three' => '',
+                       'Subsection One-Two' => '',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => '',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => '',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => '',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => '',
+                       'Table of Contents' => 'Innholdsfortegnelse',
+                       'Table of contents' => '',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => '',
+                       'This' => '',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => '',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => '',
+                       'Top' => '',
+                       'Untitled Document' => '',
+                       'Up' => '',
+                       'Up node' => '',
+                       'Up section' => '',
+                       'current' => '',
+                       'on @emph{{date}}' => '',
+                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
+                       'see ' => '',
+                       'see @cite{{book}}' => '',
+                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
+                       'see section {reference_name}' => '',
+                       'see {node_file_href}' => '',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
+                       'see {reference_name}' => '',
+                       'see {ref}' => '',
+                       'see {title_ref}' => '',
+                       '{acronym_like} ({explanation})' => '',
+                       '{month} {day}, {year}' => '',
+                       '{name} of {class}' => '',
+                       '{name} on {class}' => '',
+                       '{node_file_href}' => '',
+                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
+                       '{reference_name}' => '',
+                       '{ref}' => '',
+                       '{style} {number}' => '',
+                       '{style}: {caption_first_line}' => '',
+                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
+                       '{title_ref}' => ''
+                     };
+# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
+$LANGUAGES->{'de'} = {
+                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => ' Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende 
Bedeutung: ',
+                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => ' wobei das @strong{ Beispiel } annimmt, dass die 
aktuelle Position bei @strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit 
folgender Struktur liegt:',
+                       ' Up ' => ' Nach oben ',
+                       '(outside of any element)' => '',
+                       '(outside of any node)' => '',
+                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '@b{{quotation_arg}:} ',
+                       '@center --- @emph{{author}}
+' => '',
+                       '@cite{{book}}' => '@cite{{book}}',
+                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
+                       'About' => '@"Uber',
+                       'About (help)' => '@"Uber (Hilfe)',
+                       'About This Document' => '@"Uber dieses Dokument',
+                       'April' => 'April',
+                       'August' => 'August',
+                       'Back' => 'Zur@"uck',
+                       'Back section in previous file' => '',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Anfang dieses oder des letzten Kapitels',
+                       'Button' => '',
+                       'Contents' => 'Inhalt',
+                       'Cover (top) of document' => 'Titelseite des Dokuments',
+                       'Current' => '',
+                       'Current Position' => 'Aktuelle Position',
+                       'Current section' => 'Aktueller Abschnitt',
+                       'December' => 'Dezember',
+                       'FastBack' => '',
+                       'FastForward' => '',
+                       'February' => 'Februar',
+                       'First' => '',
+                       'First section in reading order' => 'Erster Abschnitt 
in Lesereihenfolge',
+                       'Following' => '',
+                       'Following node' => 'N@"achster Knoten',
+                       'Footnotes' => 'address@hidden',
+                       'Forward' => 'Nach vorne',
+                       'Forward section in next file' => '',
+                       'From 1.2.3 go to' => 'Von 1.2.3 gehe zu',
+                       'Go to' => 'Gehe zu',
+                       'Index' => 'Index',
+                       'Index Entry' => 'Indexeintrag',
+                       'January' => 'Januar',
+                       'July' => 'Juli',
+                       'Jump to' => 'Springe zu',
+                       'June' => 'Juni',
+                       'Last' => '',
+                       'Last section in reading order' => 'Letzter Abschnitt 
in Lesereihenfolge',
+                       'March' => 'M@"arz',
+                       'May' => 'Mai',
+                       'Menu:' => 'Auswahl:',
+                       'Name' => 'Name',
+                       'Next' => '',
+                       'Next chapter' => 'N@"achstes Kapitel',
+                       'Next file' => '',
+                       'Next node' => 'N@"achster Knoten',
+                       'Next section in reading order' => 'N@"achster 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
+                       'Next section on same level' => 'N@"achster Abschitt 
derselben Ebene',
+                       'NextFile' => '',
+                       'Node following in node reading order' => 'N@"achster 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
+                       'Node up' => 'Knoten nach oben',
+                       'NodeNext' => '',
+                       'NodePrev' => '',
+                       'NodeUp' => '',
+                       'November' => 'November',
+                       'October' => 'Oktober',
+                       'Overview' => '@"Ubersicht',
+                       'Prev' => '',
+                       'PrevFile' => '',
+                       'Previous' => '',
+                       'Previous file' => '',
+                       'Previous node' => 'Voriger Knoten',
+                       'Previous section in reading order' => 'Voriger 
Abschnitt in Lesereihenfolge',
+                       'Previous section on same level' => 'Voriger Abschnitt 
derselben Ebene',
+                       'Section' => 'Abschnitt',
+                       'Section One' => 'Abschnitt 1',
+                       'See ' => '',
+                       'See @cite{{book}}' => '',
+                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Siehe 
Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => '',
+                       'See {node_file_href}' => 'Siehe {node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Siehe 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Siehe {node_file_href} in Abschnitt `{section}\' in 
@cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => '',
+                       'See {ref}' => '',
+                       'See {title_ref}' => '',
+                       'September' => 'September',
+                       'Short Table of Contents' => 'Kurzes 
Inhaltsverzeichnis',
+                       'Short table of contents' => 'Kurzes 
Inhaltsverzeichnis',
+                       'Subsection One-Four' => 'Unterabschnitt 1-4',
+                       'Subsection One-One' => 'Unterabschnitt 1-1',
+                       'Subsection One-Three' => 'Unterabschnitt 1-3',
+                       'Subsection One-Two' => 'Unterabschnitt 1-2',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Unterabschnitt 1-2-4',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Unterabschnitt 1-2-1',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Unterabschnitt 1-2-3',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Unterabschnitt 1-2-2',
+                       'Table of Contents' => 'Inhaltsverzeichnis',
+                       'Table of contents' => 'Inhaltsverzeichnis',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Der 
Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}',
+                       'This' => '',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Dieses Dokument wurde erzeugt am 
@i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Dieses Dokument wurde erzeugt 
durch @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
+                       'Top' => 'Anfang',
+                       'Untitled Document' => 'Unbenanntes Dokumen',
+                       'Up' => 'Nach oben',
+                       'Up node' => 'Knoten nach oben',
+                       'Up section' => 'Abschnitt nach oben',
+                       'current' => '',
+                       'on @emph{{date}}' => 'am @emph{{date}}',
+                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Abschnitt 
`{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'see ' => '',
+                       'see @cite{{book}}' => 'siehe @cite{{book}}',
+                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'siehe 
Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'siehe Abschnitt 
{reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'siehe {node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'siehe 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'siehe {node_file_href} im Abschnitt `{section}\' in 
@cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'siehe {reference_name}',
+                       'see {ref}' => '',
+                       'see {title_ref}' => '',
+                       '{acronym_like} ({explanation})' => '{acronym_like} 
({explanation})',
+                       '{month} {day}, {year}' => '{day}. {month} {year}',
+                       '{name} of {class}' => '',
+                       '{name} on {class}' => '',
+                       '{node_file_href}' => '',
+                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} in Abschnitt `{section}\' in @cite{{book}}',
+                       '{reference_name}' => '{reference_name}',
+                       '{ref}' => '',
+                       '{style} {number}' => '{style} {number}',
+                       '{style}: {caption_first_line}' => '{style}: 
{caption_first_line}',
+                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '{style}: 
{shortcaption_first_line}',
+                       '{title_ref}' => ''
+                     };
+# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
+$LANGUAGES->{'fr'} = {
+                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  Les boutons de navigation ont la signification 
suivante :',
+                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous 
section un-deux-trois } dans un document dont la structure est :',
+                       ' Up ' => 'Plus haut',
+                       '(outside of any element)' => '',
+                       '(outside of any node)' => '',
+                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
+                       '@center --- @emph{{author}}
+' => '',
+                       '@cite{{book}}' => '',
+                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
+                       'About' => 'A propos',
+                       'About (help)' => 'A propos (page d\'aide)',
+                       'About This Document' => 'A propos de ce document',
+                       'April' => 'avril',
+                       'August' => 'address@hidden',
+                       'Back' => 'Retour',
+                       'Back section in previous file' => '',
+                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'address@hidden'ebut de ce chapitre ou chapitre 
address@hidden'address@hidden'edent',
+                       'Button' => 'Bouton',
+                       'Contents' => 'Table des address@hidden',
+                       'Cover (top) of document' => 'Couverture (top) du 
document',
+                       'Current' => '',
+                       'Current Position' => 'Position',
+                       'Current section' => 'Section actuelle',
+                       'December' => 'address@hidden'ecembre',
+                       'FastBack' => 'RetourRapide',
+                       'FastForward' => 'AvanceRapide',
+                       'February' => 'address@hidden'evrier',
+                       'First' => 'Premier',
+                       'First section in reading order' => 'address@hidden 
section dans l\'ordre de lecture',
+                       'Following' => 'Suivant',
+                       'Following node' => 'address@hidden suivant',
+                       'Footnotes' => 'Notes de bas de page',
+                       'Forward' => 'Avant',
+                       'Forward section in next file' => '',
+                       'From 1.2.3 go to' => 'Depuis 1.2.3 aller @`a',
+                       'Go to' => 'Aller @`a',
+                       'Index' => 'Index',
+                       'Index Entry' => 'address@hidden'ee d\'index',
+                       'January' => 'janvier',
+                       'July' => 'juillet',
+                       'Jump to' => 'Aller @`a',
+                       'June' => 'juin',
+                       'Last' => 'Dernier',
+                       'Last section in reading order' => 'address@hidden 
section dans l\'ordre de lecture',
+                       'March' => 'mars',
+                       'May' => 'mai',
+                       'Menu:' => 'Menu@ :',
+                       'Name' => 'Nom',
+                       'Next' => 'Suivant',
+                       'Next chapter' => 'Chapitre suivant',
+                       'Next file' => 'Fichier suivant',
+                       'Next node' => 'address@hidden suivant',
+                       'Next section in reading order' => 'Section suivante 
dans l\'ordre de lecture',
+                       'Next section on same level' => 'Section suivante au 
address@hidden niveau',
+                       'NextFile' => 'FichierSuivant',
+                       'Node following in node reading order' => 
'address@hidden suivant dans l\'ordre de lecture',
+                       'Node up' => 'address@hidden au dessus',
+                       'NodeNext' => 'address@hidden',
+                       'NodePrev' => 'address@hidden@\'address@hidden'edent',
+                       'NodeUp' => 'address@hidden',
+                       'November' => 'novembre',
+                       'October' => 'octobre',
+                       'Overview' => 'Vue d\'ensemble',
+                       'Prev' => 'address@hidden'address@hidden'edent',
+                       'PrevFile' => '',
+                       'Previous' => '',
+                       'Previous file' => 'Fichier 
address@hidden'address@hidden'edent',
+                       'Previous node' => 'address@hidden 
address@hidden'address@hidden'edent',
+                       'Previous section in reading order' => 'Section 
address@hidden'address@hidden'edente dans l\'ordre de lecture',
+                       'Previous section on same level' => 'Section 
address@hidden'address@hidden'edente au address@hidden niveau',
                        'Section' => '',
-                       'Section One' => '',
+                       'Section One' => 'Section un',
                        'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => '',
+                       'See @cite{{book}}' => 'Voir @cite{{book}}',
                        'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'See section {reference_name}' => '',
-                       'See {node_file_href}' => '',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'See {reference_name}' => '',
+                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Voir la 
section `{section}\' dans @cite{{book}}',
+                       'See section {reference_name}' => 'Voir la section 
{reference_name}',
+                       'See {node_file_href}' => 'Voir {node_file_href}',
+                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'Voir 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Voir {node_file_href} section `{section}\' dans 
@cite{{book}}',
+                       'See {reference_name}' => 'Voir {reference_name}',
                        'See {ref}' => '',
                        'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => 'september',
-                       'Short Table of Contents' => 'Kort innholdsfortegnelse',
-                       'Short table of contents' => '',
-                       'Subsection One-Four' => '',
-                       'Subsection One-One' => '',
-                       'Subsection One-Three' => '',
-                       'Subsection One-Two' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => '',
-                       'Table of Contents' => 'Innholdsfortegnelse',
-                       'Table of contents' => '',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => '',
-                       'This' => '',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => '',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => '',
-                       'Top' => '',
-                       'Untitled Document' => '',
-                       'Up' => '',
-                       'Up node' => '',
-                       'Up section' => '',
-                       'current' => '',
-                       'on @emph{{date}}' => '',
+                       'September' => 'septembre',
+                       'Short Table of Contents' => 
'address@hidden'address@hidden'e du contenu',
+                       'Short table of contents' => 
'address@hidden'address@hidden'e du contenu',
+                       'Subsection One-Four' => 'Sous section un-quatre',
+                       'Subsection One-One' => 'Sous section un-un',
+                       'Subsection One-Three' => 'Sous section un-trois',
+                       'Subsection One-Two' => 'Sous section un-deux',
+                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'Sous sous section 
un-deux-quatre',
+                       'Subsubsection One-Two-One' => 'Sous sous section 
un-deux-un',
+                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'Sous sous section 
un-deux-trois',
+                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'Sous sous section 
un-deux-deux',
+                       'Table of Contents' => 'Table des address@hidden',
+                       'Table of contents' => 'Table des address@hidden',
+                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'Le 
address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}.',
+                       'This' => 'Ici',
+                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Ce document a 
@\'address@hidden'e address@hidden'address@hidden'address@hidden'e le 
@emph{{date}} en utilisant @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}',
+                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Ce document a 
@\'address@hidden'e address@hidden'address@hidden'address@hidden'e en utilisant 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.',
+                       'Top' => 'Racine',
+                       'Untitled Document' => 'Document sans titre',
+                       'Up' => 'Monter',
+                       'Up node' => 'address@hidden au dessus',
+                       'Up section' => 'Section address@hidden'erieure',
+                       'current' => 'courante',
+                       'on @emph{{date}}' => 'le @emph{{date}}',
                        'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
+                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'section 
`{section}\' dans @cite{{book}}',
                        'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => '',
+                       'see @cite{{book}}' => 'voir @cite{{book}}',
                        'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'see section {reference_name}' => '',
-                       'see {node_file_href}' => '',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'see {reference_name}' => '',
+                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'voir la 
section `{section}\' dans @cite{{book}}',
+                       'see section {reference_name}' => 'voir la section 
{reference_name}',
+                       'see {node_file_href}' => 'voir {node_file_href}',
+                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'voir 
{node_file_href} @cite{{book}}',
+                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'voir {node_file_href} section `{section}\' dans 
@cite{{book}}',
+                       'see {reference_name}' => 'voir {reference_name}',
                        'see {ref}' => '',
                        'see {title_ref}' => '',
                        '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                       '{month} {day}, {year}' => '',
-                       '{name} of {class}' => '',
-                       '{name} on {class}' => '',
+                       '{month} {day}, {year}' => 'le {day} {month} {year}',
+                       '{name} of {class}' => '{name} de {class}',
+                       '{name} on {class}' => '{name} de {class}',
                        '{node_file_href}' => '',
                        '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
+                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} section `{section}\' dans @cite{{book}}',
                        '{reference_name}' => '',
                        '{ref}' => '',
                        '{style} {number}' => '',
@@ -1368,140 +1370,3 @@
                        '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
                        '{title_ref}' => ''
                      };
-# Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'hu'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '  A navigációs panelen levő gombok jelentése a 
következő:',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció 
az @strong{ 1.2.3 alalszakasz } egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a 
következő:',
-                       ' Up ' => 'Fel',
-                       '(outside of any element)' => '(bármelyik elemen 
kívül)',
-                       '(outside of any node)' => '(bármelyik csomóponton 
kívül)',
-                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '@b{{quotation_arg}:} ',
-                       '@center --- @emph{{author}}
-' => '',
-                       '@cite{{book}}' => '@cite{{book}}',
-                       '@{No value for `{value}\'@}' => '@{Nincs értéke 
ennek: `{value}\'@}',
-                       'About' => 'Súgó',
-                       'About (help)' => 'Segítség a navigációhoz',
-                       'About This Document' => 'A navigációs panel 
használata',
-                       'April' => 'április',
-                       'August' => 'augusztus',
-                       'Back' => 'Vissza',
-                       'Back section in previous file' => 'Előző fájl 
hátsó szakasza',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => 
'Fejezet eleje vagy előző fejezet',
-                       'Button' => 'Gomb',
-                       'Contents' => 'Tartalom',
-                       'Cover (top) of document' => 'Dokumentum címoldala',
-                       'Current' => 'Aktuális',
-                       'Current Position' => 'Aktuális pozíció',
-                       'Current section' => 'Aktuális szakasz',
-                       'December' => 'december',
-                       'FastBack' => 'Visszaugrás',
-                       'FastForward' => 'Előreugrás',
-                       'February' => 'február',
-                       'First' => 'Első',
-                       'First section in reading order' => 'Első szakasz az 
olvasási sorrendben',
-                       'Following' => 'Következő',
-                       'Following node' => 'Következő csomópont',
-                       'Footnotes' => 'Lábjegyzet',
-                       'Forward' => 'Előre',
-                       'Forward section in next file' => 'Következő fájl 
elülső szakasza',
-                       'From 1.2.3 go to' => '1.2.3-ból ide jutunk',
-                       'Go to' => 'Cél',
-                       'Index' => 'Tárgymutató',
-                       'Index Entry' => 'Tárgymutató-bejegyzés',
-                       'January' => 'január',
-                       'July' => 'július',
-                       'Jump to' => 'Ugorj ide',
-                       'June' => 'június',
-                       'Last' => 'Utolsó',
-                       'Last section in reading order' => 'Utolsó szakasz az 
olvasási sorrendben',
-                       'March' => 'március',
-                       'May' => 'május',
-                       'Menu:' => 'Menü:',
-                       'Name' => 'Név',
-                       'Next' => 'Következő',
-                       'Next chapter' => 'Következő fejezet',
-                       'Next file' => 'Következő fájl',
-                       'Next node' => 'Következő csomópont',
-                       'Next section in reading order' => 'Következő szakasz 
az olvasási sorrendben',
-                       'Next section on same level' => 'Következő szakasz 
ugyanazon a szinten',
-                       'NextFile' => 'KövetkezőFájl',
-                       'Node following in node reading order' => 'Következő 
csomópont az olvasási sorrendben',
-                       'Node up' => 'Szülő csomópont',
-                       'NodeNext' => 'KövetkezőCsomópont',
-                       'NodePrev' => 'ElőzőCsomópont',
-                       'NodeUp' => 'SzülőCsomópont',
-                       'November' => 'november',
-                       'October' => 'október',
-                       'Overview' => 'Áttekintés',
-                       'Prev' => 'Előző',
-                       'PrevFile' => 'ElőzőFájl',
-                       'Previous' => 'Előző',
-                       'Previous file' => 'Előző fájl',
-                       'Previous node' => 'Előző csomópont',
-                       'Previous section in reading order' => 'Előző szakasz 
az olvasási sorrendben',
-                       'Previous section on same level' => 'Előző szakasz 
ugyanazon a szinten',
-                       'Section' => 'Szakasz',
-                       'Section One' => 'szakasz',
-                       'See ' => 'Ld. ',
-                       'See @cite{{book}}' => 'Ld. @cite{{book}}',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'Ld. ezt 
a szakaszt: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'See section {reference_name}' => 'Ld. ezt a szakaszt: 
{reference_name}',
-                       'See {node_file_href}' => 'Ld. {node_file_href}',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => 'See 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'Ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}\' itt: 
@cite{{book}}',
-                       'See {reference_name}' => 'Ld. {reference_name}',
-                       'See {ref}' => 'Ld. {ref}',
-                       'See {title_ref}' => 'Ld. {title_ref}',
-                       'September' => 'szeptember',
-                       'Short Table of Contents' => 'Rövid tartalomjegyzék',
-                       'Short table of contents' => 'Rövid tartalomjegyzék',
-                       'Subsection One-Four' => 'alszakasz',
-                       'Subsection One-One' => 'alszakasz',
-                       'Subsection One-Three' => 'alszakasz',
-                       'Subsection One-Two' => 'alszakasz',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => 'alalszakasz',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => 'alalszakasz',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => 'alalszakasz',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => 'alalszakasz',
-                       'Table of Contents' => 'Tartalomjegyzék',
-                       'Table of contents' => 'Tartalomjegyzék',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => 'A 
keresett csomópont itt található: {href}.',
-                       'This' => 'Ez a(z)',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot @i{{date}} 
napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot a(z) 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} generálta.',
-                       'Top' => 'Címoldal',
-                       'Untitled Document' => 'Névtelen dokumentum',
-                       'Up' => 'Fel',
-                       'Up node' => 'Szülő csomópont',
-                       'Up section' => 'Szülő szakasz',
-                       'current' => 'aktuális',
-                       'on @emph{{date}}' => 'ekkor: @emph{{date}}',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'szakasz: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'szakasz: 
`{section}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'see ' => 'ld. ',
-                       'see @cite{{book}}' => 'ld. @cite{{book}}',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> 'ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => 'ld. ezt 
a szakaszt: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
-                       'see section {reference_name}' => 'ld. ezt a szakaszt: 
{reference_name}',
-                       'see {node_file_href}' => 'ld. {node_file_href}',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => 'ld. 
{node_file_href} @cite{{book}}',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => 'ld. {node_file_href} ezt a szakaszt: `{section}\' itt: 
@cite{{book}}',
-                       'see {reference_name}' => 'ld. {reference_name}',
-                       'see {ref}' => 'ld. {ref}',
-                       'see {title_ref}' => 'ld. {title_ref}',
-                       '{acronym_like} ({explanation})' => '{acronym_like} 
({explanation})',
-                       '{month} {day}, {year}' => '',
-                       '{name} of {class}' => '{name} típusa: {class}',
-                       '{name} on {class}' => '{name} ezen: {class}',
-                       '{node_file_href}' => '{node_file_href}',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '{node_file_href} 
@cite{{book}}',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '{node_file_href} szakasz: `{section}\' itt: @cite{{book}}',
-                       '{reference_name}' => '{reference_name}',
-                       '{ref}' => '{ref}',
-                       '{style} {number}' => '{style} {number}',
-                       '{style}: {caption_first_line}' => '{style}: 
{caption_first_line}',
-                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '{style}: 
{shortcaption_first_line}',
-                       '{title_ref}' => '{title_ref}'
-                     };

Index: texi2html/i18n/en
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/i18n/en,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- texi2html/i18n/en   21 Feb 2010 00:33:59 -0000      1.19
+++ texi2html/i18n/en   25 Jun 2010 13:17:40 -0000      1.20
@@ -1,137 +1,2 @@
 # Automatically generated file. Edit the .po file instead.
-$LANGUAGES->{'en'} = {
-                       '  The buttons in the navigation panels have the 
following meaning:' => '',
-                       '  where the @strong{ Example } assumes that the 
current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of 
the following structure:' => '',
-                       ' Up ' => '',
-                       '(outside of any element)' => '',
-                       '(outside of any node)' => '',
-                       '@b{{quotation_arg}:} ' => '',
-                       '@center --- @emph{{author}}
-' => '',
-                       '@cite{{book}}' => '',
-                       '@{No value for `{value}\'@}' => '',
-                       'About' => '',
-                       'About (help)' => '',
-                       'About This Document' => '',
-                       'April' => '',
-                       'August' => '',
-                       'Back' => '',
-                       'Back section in previous file' => '',
-                       'Beginning of this chapter or previous chapter' => '',
-                       'Button' => '',
-                       'Contents' => '',
-                       'Cover (top) of document' => '',
-                       'Current' => '',
-                       'Current Position' => '',
-                       'Current section' => '',
-                       'December' => '',
-                       'FastBack' => '',
-                       'FastForward' => '',
-                       'February' => '',
-                       'First' => '',
-                       'First section in reading order' => '',
-                       'Following' => '',
-                       'Following node' => '',
-                       'Footnotes' => '',
-                       'Forward' => '',
-                       'Forward section in next file' => '',
-                       'From 1.2.3 go to' => '',
-                       'Go to' => '',
-                       'Index' => '',
-                       'Index Entry' => '',
-                       'January' => '',
-                       'July' => '',
-                       'Jump to' => '',
-                       'June' => '',
-                       'Last' => '',
-                       'Last section in reading order' => '',
-                       'March' => '',
-                       'May' => '',
-                       'Menu:' => '',
-                       'Name' => '',
-                       'Next' => '',
-                       'Next chapter' => '',
-                       'Next file' => '',
-                       'Next node' => '',
-                       'Next section in reading order' => '',
-                       'Next section on same level' => '',
-                       'NextFile' => '',
-                       'Node following in node reading order' => '',
-                       'Node up' => '',
-                       'NodeNext' => '',
-                       'NodePrev' => '',
-                       'NodeUp' => '',
-                       'November' => '',
-                       'October' => '',
-                       'Overview' => '',
-                       'Prev' => '',
-                       'PrevFile' => '',
-                       'Previous' => '',
-                       'Previous file' => '',
-                       'Previous node' => '',
-                       'Previous section in reading order' => '',
-                       'Previous section on same level' => '',
-                       'Section' => '',
-                       'Section One' => '',
-                       'See ' => '',
-                       'See @cite{{book}}' => '',
-                       'See section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'See section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'See section {reference_name}' => '',
-                       'See {node_file_href}' => '',
-                       'See {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'See {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'See {reference_name}' => '',
-                       'See {ref}' => '',
-                       'See {title_ref}' => '',
-                       'September' => '',
-                       'Short Table of Contents' => '',
-                       'Short table of contents' => '',
-                       'Subsection One-Four' => '',
-                       'Subsection One-One' => '',
-                       'Subsection One-Three' => '',
-                       'Subsection One-Two' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Four' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-One' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Three' => '',
-                       'Subsubsection One-Two-Two' => '',
-                       'Table of Contents' => '',
-                       'Table of contents' => '',
-                       'The node you are looking for is at {href}.' => '',
-                       'This' => '',
-                       'This document was generated on @i{{date}} using 
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => '',
-                       'This document was generated using 
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => '',
-                       'Top' => '',
-                       'Untitled Document' => '',
-                       'Up' => '',
-                       'Up node' => '',
-                       'Up section' => '',
-                       'current' => '',
-                       'on @emph{{date}}' => '',
-                       'section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 
'',
-                       'section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'see ' => '',
-                       'see @cite{{book}}' => '',
-                       'see section address@hidden'@asis{}\' in @cite{{book}}' 
=> '',
-                       'see section `{section}\' in @cite{{book}}' => '',
-                       'see section {reference_name}' => '',
-                       'see {node_file_href}' => '',
-                       'see {node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       'see {node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       'see {reference_name}' => '',
-                       'see {ref}' => '',
-                       'see {title_ref}' => '',
-                       '{acronym_like} ({explanation})' => '',
-                       '{month} {day}, {year}' => '',
-                       '{name} of {class}' => '',
-                       '{name} on {class}' => '',
-                       '{node_file_href}' => '',
-                       '{node_file_href} @cite{{book}}' => '',
-                       '{node_file_href} section `{section}\' in 
@cite{{book}}' => '',
-                       '{reference_name}' => '',
-                       '{ref}' => '',
-                       '{style} {number}' => '',
-                       '{style}: {caption_first_line}' => '',
-                       '{style}: {shortcaption_first_line}' => '',
-                       '{title_ref}' => ''
-                     };
+$LANGUAGES->{'en'} = undef;



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]