[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
texinfo ChangeLog Makefile.am configure.ac doc/...
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
texinfo ChangeLog Makefile.am configure.ac doc/... |
Date: |
Sun, 25 Sep 2011 22:07:18 +0000 |
CVSROOT: /sources/texinfo
Module name: texinfo
Changes by: Patrice Dumas <pertusus> 11/09/25 22:07:16
Modified files:
. : ChangeLog Makefile.am configure.ac
doc : version-stnd.texi version.texi
po : POTFILES.in cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po
es.po fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po
nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po
uk.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po
po_document : POTFILES.in de.us-ascii.po es.us-ascii.po
fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po
no.us-ascii.po pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po
texi2html/po_document: de.us-ascii.po es.us-ascii.po
fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po
nl.us-ascii.po no.us-ascii.po
pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po
texi2html/po_messages: cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po
fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po
nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po
tr.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po
tp : MANIFEST Makefile.PL Makefile.am texi2any.pl
tp/Texinfo : Report.pm
tp/t : 80include.t info_tests.t test_utils.pl
tp/t/results/include: macro_and_commands_in_early_commands.pl
macro_definition_in_include.pl
macro_in_early_commands.pl
value_expansion_in_include.pl
tp/t/results/info_tests: image_file_search.pl
tp/t/results/sectioning: raiselowersections.pl
Added files:
tp : prove.sh
tp/t/include_reference: f--ile.png f--ile.txt inc_file.texi
incl-incl.txi macro_included.texi
section_file.texi
Removed files:
tp/t/include : f--ile.png f--ile.txt inc_file.texi
incl-incl.txi macro_included.texi
section_file.texi
Log message:
* Makefile.am (SUBDIRS, DIST_SUBDIRS), configure.ac,
po*/POTFILES.in:
build and distribute the Parser in tp. Don't build texi2html,
but still
distribute it.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1254&r2=1.1255
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/configure.ac?cvsroot=texinfo&r1=1.100&r2=1.101
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version-stnd.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.50&r2=1.51
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.96&r2=1.97
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.83&r2=1.84
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.76&r2=1.77
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.34&r2=1.35
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.77&r2=1.78
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.39&r2=1.40
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.48&r2=1.49
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.56&r2=1.57
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.56&r2=1.57
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.79&r2=1.80
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.75&r2=1.76
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.48&r2=1.49
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/MANIFEST?cvsroot=texinfo&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Makefile.PL?cvsroot=texinfo&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/texi2any.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.61&r2=1.62
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/prove.sh?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Texinfo/Report.pm?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/80include.t?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/info_tests.t?cvsroot=texinfo&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/test_utils.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.100&r2=1.101
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/f--ile.png?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/f--ile.txt?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/inc_file.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/incl-incl.txi?cvsroot=texinfo&r1=1.2&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/macro_included.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/section_file.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/f--ile.png?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/f--ile.txt?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/inc_file.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/incl-incl.txi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/macro_included.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/section_file.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.33&r2=1.34
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.33&r2=1.34
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1254
retrieving revision 1.1255
diff -u -b -r1.1254 -r1.1255
--- ChangeLog 25 Sep 2011 18:36:03 -0000 1.1254
+++ ChangeLog 25 Sep 2011 22:07:03 -0000 1.1255
@@ -1,3 +1,9 @@
+2011-09-26 Patrice Dumas <address@hidden>
+
+ * Makefile.am (SUBDIRS, DIST_SUBDIRS), configure.ac, po*/POTFILES.in:
+ build and distribute the Parser in tp. Don't build texi2html, but still
+ distribute it.
+
2011-09-25 Karl Berry <address@hidden>
* doc/texinfo.txi (Other Configuration Variables): comment out or
Index: Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/Makefile.am,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- Makefile.am 8 Apr 2011 10:40:50 -0000 1.29
+++ Makefile.am 25 Sep 2011 22:07:04 -0000 1.30
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: Makefile.am,v 1.29 2011/04/08 10:40:50 gray Exp $
+# $Id: Makefile.am,v 1.30 2011/09/25 22:07:04 pertusus Exp $
# Makefile.am for texinfo.
# Process this file with automake to produce Makefile.in in all directories.
#
@@ -27,15 +27,16 @@
if TOOLS_ONLY
# Build native tools only.
- SUBDIRS = lib info install-info makeinfo texi2html util
+ SUBDIRS = lib info install-info makeinfo tp util
else
# All subdirectories.
# Do libs first since the C programs depend on it.
# Do doc last so makeinfo will be built when we get there.
# Others are alphabetical.
SUBDIRS = $(native_tools) gnulib/lib lib \
- install-info info makeinfo texi2html po po_document util doc
+ install-info info makeinfo po po_document tp util doc
endif
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) texi2html
# One special target for installers to use by hand if desired.
install-tex:
@@ -48,8 +49,8 @@
cp -fpR $(srcdir)/po_document/*.po $(srcdir)/po_document/LINGUAS
texi2html/po_document/
cp -fpR $(srcdir)/po/*.po $(srcdir)/po/LINGUAS texi2html/po_messages/
-dist-hook:
- tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
+#dist-hook:
+# tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
# Don't install native tools for cross compile.
if TOOLS_ONLY
Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/configure.ac,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- configure.ac 22 Mar 2011 00:36:56 -0000 1.100
+++ configure.ac 25 Sep 2011 22:07:04 -0000 1.101
@@ -1,5 +1,5 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
-# $Id: configure.ac,v 1.100 2011/03/22 00:36:56 pertusus Exp $
+# $Id: configure.ac,v 1.101 2011/09/25 22:07:04 pertusus Exp $
#
# This file is free software; as a special exception the author gives
# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
@@ -342,6 +342,7 @@
po/Makefile.in
po_document/Makefile.in
util/Makefile
+ tp/Makefile
texi2html/po_messages/POTFILES.in \
texi2html/po_document/POTFILES.in \
texi2html/po_messages/Makevars \
Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- doc/version-stnd.texi 20 Mar 2011 21:20:23 -0000 1.50
+++ doc/version-stnd.texi 25 Sep 2011 22:07:04 -0000 1.51
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 20 March 2011
address@hidden UPDATED-MONTH March 2011
address@hidden UPDATED 23 August 2011
address@hidden UPDATED-MONTH August 2011
@set EDITION 4.13
@set VERSION 4.13
Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- doc/version.texi 30 Apr 2011 15:52:30 -0000 1.96
+++ doc/version.texi 25 Sep 2011 22:07:05 -0000 1.97
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 30 April 2011
address@hidden UPDATED-MONTH April 2011
address@hidden UPDATED 25 September 2011
address@hidden UPDATED-MONTH September 2011
@set EDITION 4.13
@set VERSION 4.13
Index: po/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/POTFILES.in 9 Apr 2011 00:10:38 -0000 1.12
+++ po/POTFILES.in 25 Sep 2011 22:07:05 -0000 1.13
@@ -62,7 +62,11 @@
tp/texi2any.pl
tp/Texinfo/Common.pm
tp/Texinfo/Parser.pm
+tp/Texinfo/Report.pm
tp/Texinfo/Structuring.pm
+tp/Texinfo/Convert/Converter.pm
+tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm
tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
tp/Texinfo/Convert/Info.pm
tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm
+tp/Texinfo/Convert/XML.pm
Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/cs.po 30 Apr 2011 15:52:30 -0000 1.65
+++ po/cs.po 25 Sep 2011 22:07:05 -0000 1.66
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtuální pamì» vyèerpána"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Posun na následující znak"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Posun na pøedcházející znak"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Pøesun na konec tohoto øádku"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Posun na následující slovo"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Posun na pøedcházející slovo"
@@ -182,26 +182,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Jedinné doplnìní"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno doplnìní:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d doplnìní:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d doplnìní:\n"
+msgstr[1] "%d doplnìní:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Vlo¾ení doplnìní"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Hledám doplnìní..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Odrolování obsahu okna s doplnìními"
@@ -219,11 +216,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------------------\n"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Vyhledání øetìzce v rejstøíku tohoto souboru"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Jsou hledány polo¾ky rejstøíku..."
@@ -237,61 +234,67 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Polo¾ka rejstøíku: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Posun na dal¹í polo¾ku rejstøíku, odpovídající øetìzci z minulého pøíkazu `"
"\\[index-search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Není zadán øetìzec, který se má vyhledávat v rejstøíku(cích)."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Nejsou polo¾ky rejstøíku."
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "dal¹í "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "TOTO NELZE VIDÌT"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hledání dal¹í.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Prohledávám tyto rejstøíky \"%s\"..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr ""
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Vyhledání øetìzce ve v¹ech známých rejstøících info souborù a vytvoøení menu"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Hledat v rejstøíku odkaz na:"
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -796,26 +800,26 @@
msgstr ""
" a zobrazení uzlu, ve kterém je nalezen dal¹í výskyt tohoto øetìzce.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Aktuální hledací cesta je:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr "Pøíkazy dostupné v Info oknech:\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr "Pøíkazy dostupné v zobrazovacím poli:\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -824,7 +828,7 @@
"Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -833,62 +837,62 @@
"Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Zobrazení nápovìdy"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Zobrazení Info uzlu `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Zobrazení dokumentace ke KLÁVESE"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Popis klávesy: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s je nedefinováno."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s je nedefinováno."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "Klávesa %s je definována pro pøíkaz %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Ukázání co napsat pro spu¹tìní daného pøíkazu"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Kde je pøíkaz: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "Pøíkaz `%s' není na ¾ádné klávese"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pouze pomocí %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pomocí %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Funkce `%s' není známa"
@@ -1010,50 +1014,50 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1075,16 +1079,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Pøíkaz zobrazovacího pole nelze vykonat zde."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Nastavení vý¹ky obrazovky"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Vý¹ka obrazovky (%d): "
@@ -1123,19 +1127,19 @@
" Zde je seznam uzlù, které jste poslední dobou nav¹tívil. Vyberte jeden\n"
"z tohoto menu, nebo u¾ijte `\\[history-node]' v tomto oknì.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Vytvoøení okna obsahujícího menu v¹ech aktuálnì nav¹tívených uzlù"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Zobrazení uzlu, který byl zobrazen pøed tímto"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Vyberte nav¹tívený uzel: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
@@ -1145,7 +1149,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1154,37 +1158,37 @@
"Vítejte v programu Info verze %s. Stisknìte \\[get-help-window] pro "
"nápovìdu, \\[menu-item] pro polo¾ku menu."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Posun dolù na dal¹í øádek"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Posun nahoru na pøedchozí øádek"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Pøesun na konec øádku"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Pøesun na zaèátek øádku"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Dal¹í"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "V tomto dokumentu ji¾ nejsou dal¹í uzly."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Pro tento uzel není pøedchozí uzel."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "V tomto dokumentu není pro tento uzel pøedchozí nebo vy¹¹í uzel."
@@ -1320,178 +1324,180 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Zobrazení následujícího uzlu"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Zobrazení pøedchozího uzlu"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Zobrazení vy¹¹ího uzlu"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Zobrazení posledního uzlu v tomto souboru"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Toto okno nemá více dal¹ích uzlù"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Zobrazení prvního uzlu v tomto souboru"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Zobrazení poslední polo¾ky menu tohoto uzlu"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Zobrazení této polo¾ky menu"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "V tomto menu není %d. polo¾ka"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
+msgstr[1] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Polo¾ka menu (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Polo¾ka menu: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Následování køí¾ového odkazu (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Následování køí¾ového odkazu: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Zadání jména polo¾ky menu a následné zobrazení"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
"Zadání jména poznámky pod èarou nebo køí¾ového odkazu a následné zobrazení"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Pøesun na zaèátek menu tohoto uzlu"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr ""
"Nav¹tívení tolika polo¾ek menu, kolik je mo¾no. Ka¾dá polo¾ka v jiném oknì."
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Zadání jména uzlu a jeho následné zobrazení"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Pøesun na uzel: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "V uzlu `%s' není menu."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Polo¾ka menu `%s' v uzlu `%s' není."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Uzel, na který se odkazuje `%s' v `%s', nelze najít."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Ètení seznamu menu zaèínajíce v adresáøi a pokraèujíce dále"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Následování menu: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Nalezení uzlu popisujícího pøepínaèe programu"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Nalezení uzlu s pøepínaèi programu [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Zadání jména manuálové stránky a následné zobrazení"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Manuálová stránka: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Zobrazení nejvy¹¹ího uzlu v tomto souboru"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Zobrazení uzlu `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Zru¹ení uzlu (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Uzel `%s' nelze zru¹it"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Poslední uzel nelze zru¹it"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Zobrazení poslední dobou nejvíce nav¹tìvovaných uzlù"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Zru¹ení tohoto uzlu"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Zadání jména souboru a jeho následné zobrazení"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Nalezení souboru: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Nelze najít `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Dokonèeno."
@@ -1501,174 +1507,174 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Zapisování uzlu %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Poslání obsahu tohoto uzlu pøíkazu INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Probíhá tisk uzlu %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Smazání v¹eho od zaèátku øádku do kurzoru"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zále¾í na velikosti písmen)"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zpìtné)"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%søetìzce [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " (velikost rozhoduje)"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Zpìtné hledání"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Nebylo nalezeno."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Opakování posledního hledání tím samým smìrem"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Není pøedchozí hledaný øetìzec"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Opakování posledního hledání opaèným smìrem"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Vyhledávání zadávaného øetìzce hned pøi zadávání"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Bezvýsledné "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Pøesun na pøedcházející køí¾ový odkaz"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Pøesun na následující køí¾ový odkaz"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Zobrazení odkazu nebo polo¾ky menu, která je na tomto øádku"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Zru¹ení aktuální operace"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèení operace"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Pøesun kurzoru na zadaný øádek okna"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Pøekreslení obrazovky"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Ukonèení Infa"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Neznámý pøíkaz (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Pøidání této èíslice do aktuálního èíselného argumentu"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Zaèátek (nebo dìlení ètyømi) aktuálního èíselného argumentu"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Vnitønì u¾íváno funkcí \\[universal-argument]"
@@ -1730,28 +1736,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Øídí co se stane, kdy¾ je po¾adován posun o stranu na konci uzlu"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Zobrazení popisu promìnné"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Popis promìnné: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Nastavení hodnoty Info promìnné"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Nastavení promìnné: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Nastavení promìnné %s na hodnotu (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Nastavení promìnné %s na hodnotu (%s): "
@@ -1867,6 +1877,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2071,7 +2082,7 @@
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2102,8 +2113,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -2115,20 +2126,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2138,7 +2149,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
@@ -2163,7 +2174,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2202,8 +2213,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2218,7 +2229,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
@@ -2247,13 +2258,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2282,8 +2293,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
@@ -2293,15 +2304,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
@@ -2316,7 +2327,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2326,8 +2337,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2340,7 +2351,7 @@
msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2350,10 +2361,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nepárový `%c%s'"
@@ -2363,14 +2374,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2395,7 +2406,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
@@ -2415,17 +2426,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
@@ -2440,7 +2451,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
@@ -2455,12 +2466,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb! Konec.\n"
@@ -2471,24 +2482,24 @@
msgstr "%s:%d: varování: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "©patnì umístìný znak %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2538,7 +2549,7 @@
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2611,7 +2622,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2620,7 +2631,7 @@
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2658,7 +2669,7 @@
"obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
"zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2689,20 +2700,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
"%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
@@ -2746,7 +2757,7 @@
"%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2762,19 +2773,19 @@
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
@@ -2788,8 +2799,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Funkce neexistuje!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
@@ -2809,13 +2820,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2826,15 +2837,15 @@
msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
@@ -2849,12 +2860,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
@@ -2864,7 +2875,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
@@ -2960,7 +2971,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -2968,7 +2979,7 @@
"uzlem"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
@@ -3015,7 +3026,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
@@ -3130,14 +3141,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3211,13 +3222,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3227,21 +3238,21 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3251,7 +3262,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
@@ -3270,7 +3281,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Nalezení souboru: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3279,8 +3290,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3290,8 +3302,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -3301,31 +3313,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3341,477 +3353,478 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nelze najít `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: varování: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: varování: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: prázdný soubor"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: prázdný soubor"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
@@ -3821,7 +3834,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
@@ -3835,7 +3848,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
@@ -3844,7 +3857,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
@@ -3854,316 +3867,463 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Nelze najít `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Oèekáváno `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varování: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "V tomto uzlu není menu."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno doplnìní:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "dal¹í "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/da.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000 1.68
+++ po/da.po 25 Sep 2011 22:07:05 -0000 1.69
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Gå et tegn frem"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Gå et tegn tilbage"
@@ -97,11 +97,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Gå til slutning af linjen"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Ryk et ord frem"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Ryk et ord tilbage"
@@ -181,26 +181,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Eneste afslutning"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Én afslutning:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d afslutninger:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d afslutninger:\n"
+msgstr[1] "%d afslutninger:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Indsæt afslutning"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Opbygger afslutninger..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rul afslutningsvinduet"
@@ -216,11 +213,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Fodnoter -----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Slå en tekst op i denne fils indeks."
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Finder indeksindgange..."
@@ -234,59 +231,65 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Indeksindgang:"
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "Gå til næste fundne indekspunkt fra sidste '\\[index-search]'-kommando"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Ingen tidligere indeks søgetekst"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Ingen indeksindgange."
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mere "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "KAN IKKE SE DETTE"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' søger efter den næste.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Skimmer \"%s\"'s indekser..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har \"%s\" i sit index."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Gennemtrævl alle kendte Info-filers indekser for en tekst og opbyg en menu"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Indeks apropos:"
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -302,6 +305,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -810,12 +814,12 @@
"\\%-10[search] Søg fremad efter en given streng\n"
" og vælg emnet med den næste forekomst.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Den nuværende søgesti er:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -824,7 +828,7 @@
"Tilgængelige kommandoer i infovinduer:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -833,7 +837,7 @@
"Tilgængelige kommandoer i ekko-område:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -842,7 +846,7 @@
"Følgende kommandoer kan kun køres via %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -851,62 +855,62 @@
"Følgende kommandoer kan slet ikke køres:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Vis hjælp"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Besøg infoemnet '(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Vis dokumentation for TAST"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Beskriv tast: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s er ikke defineret."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s er ikke defineret."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s er defineret til %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Vis hvad der skal tastes, for at udføre en given kommando"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Hvor er kommando: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "'%s' er ikke på nogen taster"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s kan kun udføres via %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s kan udføres via %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Der er ingen funktion kaldet '%s'"
@@ -1041,22 +1045,22 @@
"Oversæt infokey-kildefil til infokey-fil. Læser INDDATA-FIL (standard\n"
"$HOME/.infokey) og skriver oversat key-fil til $HOME/.info.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignorerer ugyldig infokey-fil '%s' - for lille"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignorerer ugyldig infokey-fil '%s' - for stor"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Fejl under læsning af infokey-fil '%s' - \"short read\""
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1064,12 +1068,12 @@
"Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldige magiske tal) -- kør infokey for at "
"opdatere den"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "Din infokey-fil '%s' er for gammel -- kør infokey for at opdatere den"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1077,7 +1081,7 @@
"Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldig afsnitslængde) -- kør infokey for at "
"opdatere den"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1085,12 +1089,12 @@
"Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldig afsnitskode) -- kør infokey for at "
"opdatere den"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Ugyldige data i infokey-fil -- visse tastebindinger blev ignoreret"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1113,16 +1117,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Kan ikke udføre en 'ekko-område'-kommando her."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Sæt højden på det viste vindue"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Sæt skærmhøjden til (%d): "
@@ -1161,19 +1165,19 @@
"Her er menuen med emner, du har besøgt for nylig.\n"
"Vælg et fra denne menu eller brug '\\[history-node]' i et andet vindue,\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Opret et vindue med en menu, der indeholder alle nyligt besøgte emner"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Vælg et emne, som tidligere har været besøgt i et synligt vindue"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Vælg besøgt emne: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referencen forsvandt! (%s)."
@@ -1183,7 +1187,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1192,37 +1196,37 @@
"Velkommen til Info version %s. Skriv \\[get-help-window] for hjælp. \\[menu-"
"item] for menupunkt."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Gå ned til næste linje"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Gå op til forrige linje"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Gå til linjeslutning"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Gå til linjestart"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Ikke flere emner i dette dokument."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Ingen 'Forrige' i dette emne."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Ingen 'Forrige' eller 'Op' for dette emne i dette dokument."
@@ -1354,176 +1358,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Vælg emnet Næste"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Vælg emnet Forrige"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Vælg emnet 'Op'"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Vælg det sidste emne i filen"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Dette vindue har ingen yderligere emner"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Vælg det første emne i filen"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Vælg det sidste punkt i emnets menu"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Vælg dette menupunkt"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Der er ikke %d punkter i denne menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
+msgstr[1] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menupunkt (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menupunkt: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Følg krydsreference (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Følg krydsreference: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Indlæs et menupunkt og vælg dets emne"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Indlæs en fodnote eller krydsreference og vælg dets emne"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Flyt til starten af dette emnes menu"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Besøg så mange menupunkter på en gang, som det er muligt"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Indlæs et emnenavn og vælg det"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Gå til emne: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Ingen menu i emne '%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Intet menupunkt '%s' i emne '%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Kunne ikke finde emnet, der refereres til af '%s' i '%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Indlæs en liste med menuer, der starter i katalog, og følg dem"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Følg menuer: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Find emnet, der beskriver hvordan programmet startes"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Find programstart emne for [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Indlæs en man-side reference og vælg den"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Hent man-side: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Vælg emnet 'Top' i filen"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Vælg emnet '(katalog)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Fjern emne (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Kan ikke fjerne emnet '%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Kan ikke fjerne det sidste emne"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Vælg det sidst valgt emne"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Fjern dette emne"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Indlæs et filnavn og vælg det"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Find fil: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette uddatafil '%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Færdig."
@@ -1533,175 +1539,175 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Skriver emnet %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr ""
"Udskriv indholdet af dette emne (ved videreførsel gennem INFO_PRINT_COMMAND)"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Kan ikke åbne videreførsel til '%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Udskriver emnet %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Slet bagud til linjestart"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Leder efter underfilen %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Indlæs en tekst og søg efter den uden versalfølsomhed"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Indlæs en tekst og søg for den"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Indlæs en tekst og søg baglæns efter den"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sefter tekst [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " versalfølsomt"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Søg baglæns"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Søgning mislykkedes."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Gentag sidste søgning i samme retning"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidligere søgetekst"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Gentag sidste søgning i modsat retning"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Søg interaktivt efter en tekst, mens du skriver den"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-søgning baglæns: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-søgning baglæns: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-søgning: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-søgning: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Fejler "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Gå til foregående krydsreference"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Gå til næste krydsreference"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Vælg reference eller menupunkt, der optræder på denne linje"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Afbryd nuværende aktivitet"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Flyt markør til bestemt linje i vinduet"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Gentegn skærmen"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Afslut info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kør kommandoen, der er bundet til denne tasts småbogstavs-variant"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Ukendt kommando (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" er ugyldig"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" er ugyldig"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Bruges internt af \\[universal-argument]"
@@ -1763,28 +1769,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Bestemmer, hvad der sker, når rulning forsøges ved slutning af et emne"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Forklar brugen af en variabel"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Beskriv variabel: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Sæt værdien af en Info-variabel"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Sæt variabel: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Sæt %s til værdien (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Sæt %s til værdien (%s): "
@@ -1900,6 +1910,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2100,7 +2111,7 @@
msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2131,8 +2142,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -2144,20 +2155,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2178,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
@@ -2192,7 +2203,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2231,8 +2242,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2258,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
@@ -2276,13 +2287,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2311,8 +2322,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
@@ -2322,15 +2333,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
@@ -2345,7 +2356,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2355,8 +2366,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2368,7 +2379,7 @@
msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2378,10 +2389,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Uparret '%c%s'"
@@ -2391,14 +2402,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2423,7 +2434,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
@@ -2443,17 +2454,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
@@ -2468,7 +2479,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro ikke fundet"
@@ -2483,12 +2494,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "uparret @end %s med @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
@@ -2499,24 +2510,24 @@
msgstr "%s:%d: advarsel: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fejlplaceret %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2595,7 +2606,7 @@
" --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
" -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2707,7 +2718,7 @@
" --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
" --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2723,7 +2734,7 @@
" hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
"deaktiverede.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2749,7 +2760,7 @@
" makeinfo --number-sections xxx.texi skriv Info med nummererede afsnit\n"
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2780,19 +2791,19 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
@@ -2835,7 +2846,7 @@
msgstr ""
"%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2849,19 +2860,19 @@
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
@@ -2875,8 +2886,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
@@ -2896,13 +2907,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2913,15 +2924,15 @@
msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
@@ -2936,12 +2947,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
@@ -2951,7 +2962,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
@@ -3047,14 +3058,14 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Emnet '%s' mangler menupunkt for '%s' på trods af at det er dens 'Op'-mål"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
@@ -3101,7 +3112,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
@@ -3216,14 +3227,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3317,13 +3328,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3341,21 +3352,21 @@
"søgestien.\n"
" -U VAR afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3376,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
@@ -3384,7 +3395,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Find fil: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3393,8 +3404,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3404,8 +3416,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Forventede '%s'"
@@ -3415,29 +3427,29 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3453,476 +3465,477 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er forældet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
@@ -3932,7 +3945,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
@@ -3946,7 +3959,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
@@ -3955,7 +3968,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
@@ -3965,316 +3978,501 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Generelle tilvalg:\n"
+" --error-limit=ANTAL afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
+" --force bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
+" --help vis denne hjælp og afslut.\n"
+" --no-validate undertryk validering af emne-krydsreferencer.\n"
+" --no-warn undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
+" --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
+"%d).\n"
+" -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
+" --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Valg af format på uddata (ellers laves Info):\n"
+" --docbook lav DocBook XML i stedet for Info.\n"
+" --html lav HTML i stedet for Info.\n"
+" --xml lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Generelle uddatatilvalg:\n"
+" -E, --macro-expand FIL send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
+" ignorér eventuelle @setfilename.\n"
+" --no-headers undertryk emneadskillere, Node:linjer og
menuer\n"
+" fra Infos uddata (og lav dermed simpel tekst)\n"
+" og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
+"n --no-split undertryk opdeling af Info eller HTML-uddata,\n"
+" lav kun én uddatafil.\n"
+" --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
+" -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Betinget behandling i inddata:\n"
+" --ifhtml behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
+" --ifinfo behandl @ifinfo-tekst selvom der laves HTML.\n"
+" --ifplaintext behandl @ifplaintext selvom der ikke laves ren tekst.\n"
+" --iftex behandl @iftex og @tex; underforstår --no-split.\n"
+" --ifxml behandl @ifxml og @xml.\n"
+" --no-ifhtml behandl ikke @ifhtml og @html-tekst.\n"
+" --no-ifinfo behandl ikke @ifinfo-tekst.\n"
+" --no-ifplaintext behandl ikke @ifplaintext-tekst.\n"
+" --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
+" --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Forventede '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend makro ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Ingen menu i dette emne."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(udenfor et emne)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Én afslutning:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mere "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/de.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000 1.83
+++ po/de.po 25 Sep 2011 22:07:05 -0000 1.84
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -108,11 +108,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "kein Speicher mehr"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Ein Zeichen vorgehen"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Ein Zeichen zurückgehen"
@@ -124,11 +124,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Ein Wort vorgehen"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Ein Wort zurückgehen"
@@ -209,26 +209,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Einzige Vervollständigung"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d Vervollständigungen:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d Vervollständigungen:\n"
+msgstr[1] "%d Vervollständigungen:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Vervollständigung einfügen"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Vervollständigungen werden erstellt..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
@@ -245,11 +242,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- FuÃnoten ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Eine Zeichenkette im Index dieser Datei suchen"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Index-Einträge werden gesucht..."
@@ -263,64 +260,72 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Index-Eintrag: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten
â\\[index-search]â-"
"Befehl gehen"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Keine vorherige zu suchende Index-Zeichenkette."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Keine Index-Einträge."
# checkit
# kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Keine %sindex-Einträge, die â%sâ enthalten."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "weiteren "
+# checkit
+# kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Keine %sindex-Einträge, die â%sâ enthalten."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "DIES IST NICHT ZU SEHEN"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "â%sâ in %s gefunden. (Nächster Eintrag mit
â\\[next-index-match]â.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Indizes von â%sâ werden durchsucht..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat â%sâ in ihren Indizes."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Alle bekannten Info-Datei-Indizes nach einer Zeichenkette durchsuchen\n"
" und ein Menü erstellen"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Index-Apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -336,6 +341,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -873,12 +879,12 @@
" %-10s Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den\n"
" Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Der momentane Suchpfad ist:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -887,7 +893,7 @@
"Befehle, die in Info-Fenstern verfügbar sind:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -896,7 +902,7 @@
"Befehle, die im Echo-Bereich verfügbar sind:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -905,7 +911,7 @@
"Die folgenden Befehle können nur durch %s aufgerufen werden:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -914,62 +920,62 @@
"Die folgenden Befehle können überhaupt nicht aufgerufen werden:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Diesen Hilfe-Text anzeigen"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Info-Knoten â(info)Helpâ besuchen"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Dokumentation für KEY ausgeben"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Beschreibe Taste: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s ist nicht definiert."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s ist nicht definiert."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s ist definiert als %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Anzeigen, was einzugeben ist, um einen gegebenen Befehl auszuführen"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Wo ist der Befehl: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "Keine Taste mit â%sâ belegt"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s kann nur durch %s aufgerufen werden."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s kann durch %s aufgerufen werden."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Es gibt keine Funktion mit Namen â%sâ"
@@ -1101,22 +1107,22 @@
" --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
" --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ungültige Info-Schlüssel-Datei â%sâ wird ignoriert - zu klein"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ungültige Info-Schlüssel-Datei â%sâ wird ignoriert - zu groÃ"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Fehler beim Lesen der Infokey-Datei â%sâ - zu kurzes Lesen"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1124,12 +1130,12 @@
"Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit infokey
"
"erneuern"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "Ihre Infokey-Datei â%sâ ist veraltet -- bitte mit infokey erneuern"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1137,7 +1143,7 @@
"Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Abschnittslänge) -- bitte mit
"
"infokey erneuern"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1145,13 +1151,13 @@
"Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafter Abschnittscode) -- bitte mit "
"infokey erneuern"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen ignoriert"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1174,16 +1180,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Befehl für Echo-Bereich hier nicht ausführbar."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Höhe des angezeigten Fensters setzen"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Setze Bildschirm-Höhe auf (%d): "
@@ -1223,21 +1229,21 @@
"Einen Eintrag auswählen oder â\\[history-node]â in einem anderen
Fenster\n"
"benützen.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Ein Fenster mit einem Menü aller aktuell besuchten Knoten erzeugen"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
"Einen Knoten auswählen, der zuvor in einem sichtbaren Fenster\n"
" besucht wurde"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Wähle besuchten Knoten aus: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)."
@@ -1247,7 +1253,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1256,37 +1262,37 @@
"Willkommen bei Info (Version %s). â\\[get-help-window]â eingeben für
Hilfe, "
"â\\[menu-item]â für Menüeintrag."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Eine Zeile nach unten bewegen"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Eine Zeile nach oben bewegen"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Zum Anfang der Zeile bewegen"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "nächstes"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Keine weiteren Knoten in diesem Dokument."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Kein âvorigesâ (Prev) für diesem Knoten."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr ""
@@ -1425,176 +1431,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Den ânächstenâ Knoten (Next) auswählen"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Den âvorigenâ Knoten (Prev) auswählen"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Den übergeordneten Knoten auswählen (âaufwärtsâ, Up)"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Den letzten Knoten dieser Datei auswählen"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Dieses Fenster hat keine weiteren Knoten"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Den ersten Knoten dieser Datei auswählen"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Den letzten Menüeintrag dieses Knotens auswählen"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Diesen Menüeintrag auswählen"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
+msgstr[1] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menüeintrag (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menüeintrag: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Folge xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Folge xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Einen Menüeintrag lesen und seinen Knoten auswählen"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "FuÃnote oder Querverweis lesen und den Knoten auswählen"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Zum Anfang des Menüs dieses Knotens bewegen"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "So viele Menüeinträge wie möglich auf einmal besuchen"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Den Namen eines Knotens lesen und diesen auswählen"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Gehe zu Knoten: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Kein Menü im Knoten â%sâ."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Kein Menüeintrag â%sâ im Knoten â%sâ."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Kann keinen Knoten finden, der von â%sâ in â%sâ referenziert
wird."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Menüliste lesen; bei âdirâ beginnen und ihnen folgen"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Folge Menüs: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Den Knoten finden, der den Programmaufruf beschreibt"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Finde den Programmaufruf-Knoten von [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Einen Verweis auf eine Manpage lesen und diese auswählen"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Hole Manpage: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Den Knoten âTopâ dieser Datei auswählen"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Den Knoten â(dir)â auswählen"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Lösche Information über Knoten (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Kann Information über Knoten â%sâ nicht löschen"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Information über den letzten Knoten kann nicht gelöscht werden"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Den zuletzt gewählten Knoten auswählen"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Information über diesen Knoten löschen"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Den Namen einer Datei lesen und diese auswählen"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Finde Datei: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Kann â%sâ nicht finden."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Ausgabedatei â%sâ kann nicht angelegt werden."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
@@ -1604,174 +1612,174 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Knoten â%sâ wird geschrieben..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr ""
"Den Inhalt dieses Knotens an INFO_PRINT_COMMAND weiterreichen\n"
" (mittels einer Pipe)"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Kann Daten nicht nach â%sâ weiterreichen (mittels einer Pipe)."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Knoten â%sâ wird gedruckt..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Unterdatei â%sâ wird durchsucht..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
"Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäà GroÃ-/Kleinschreibung suchen"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " gemäà GroÃ-/Kleinschreibung"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " in Rückwärtsrichtung"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Suche fehlgeschlagen."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Interaktive Suche: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Fehlschlagende "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Zum vorigen Querverweis bewegen"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Zum nächsten Querverweis bewegen"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Verweis oder Menüeintrag auswählen, der auf dieser Zeile erscheint"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Momentane Operation abbrechen"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Den Cursor zu einer bestimmten Zeile des Fensters bewegen"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Anzeige erneut darstellen"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info beenden"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
" Taste gebunden ist"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Unbekannter Befehl (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "â%sâ ist ungültig"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "â%sâ ist ungültig"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Beginne (oder multipliziere mit 4) das aktuelle numerische Argument"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Intern verwendet von \\[universal-argument]"
@@ -1835,28 +1843,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Kontrolliert, was passiert, wenn am Ende eines Knotens geblättert
wird"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Den Zweck einer Variablen erklären"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Beschreibe Variable: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Den Wert einer Info-Variablen setzen"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Setze Variable: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Setze %s auf den Wert (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Setze %s auf den Wert (%s): "
@@ -2031,6 +2043,7 @@
" --version Programmversion anzeigen und beenden"
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2228,7 +2241,7 @@
msgstr "â}â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2261,8 +2274,8 @@
msgstr "kein"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
@@ -2274,20 +2287,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht â%sâ"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht â%sâ"
@@ -2297,7 +2310,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Fehlende â}â bei @def Argument"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
@@ -2322,7 +2335,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Angeforderter FlieÃumgebungstyp â%sâ vorher nicht benutzt"
@@ -2362,8 +2375,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
@@ -2378,7 +2391,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: â%sâ"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
@@ -2407,13 +2420,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ in @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2445,8 +2458,8 @@
msgstr "Ãberlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
@@ -2457,15 +2470,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden erwartete â%sâ, bekam jedoch â%sâ"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Kein übereinstimmendes â%cend %sâ"
@@ -2480,7 +2493,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "Dateiende innerhalb eines âVerbatimâ-Blocks"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb einer address@hidden"
@@ -2490,8 +2503,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2505,7 +2518,7 @@
msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2516,10 +2529,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb einer address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nicht übereinstimmendes â%c%sâ"
@@ -2529,14 +2542,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "â%c%sâ benötigt etwas nachfolgendes"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Fehlerhaftes Argument â%sâ zu address@hidden, benutze â%sâ"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
@@ -2562,7 +2575,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname â%sâ"
@@ -2582,17 +2595,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s erwartet âiâ oder âjâ als Argument, nicht â%câ"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben âiâ oder âjâ als
Argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von â%sâ"
@@ -2608,7 +2621,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro â%sâ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
@@ -2625,12 +2638,12 @@
"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäÃig in
Anführungszeichen "
"eingeschlossen"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
@@ -2641,24 +2654,24 @@
msgstr "%s:%d: Warnung: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fehlplazierte %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "â%s --helpâ gibt weitere Informationen.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2745,7 +2758,7 @@
" -o, --output=DATEI Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
"HTML)\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2878,7 +2891,7 @@
" AuÃerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
" @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2893,7 +2906,7 @@
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2925,7 +2938,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groà "
"sein)\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert â%sâ für
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
@@ -2956,21 +2969,21 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignoriere zweite Ausgabedatei für interne Verweise â%sâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
"nicht â%sâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht "
"â%sâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
@@ -3015,7 +3028,7 @@
"%s: Entferne Makro-Ausgabedatei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um "
"Datei beizubehalten.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -3031,21 +3044,21 @@
"%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise â%sâ wegen Fehler;
--force "
"benutzen, um diese beizubehalten.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
"geben"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
@@ -3059,8 +3072,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Kein_NAME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
@@ -3080,13 +3093,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für Text) nicht lesbar: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
@@ -3098,15 +3111,15 @@
msgstr "{Kein Wert für â%sâ}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %sâ erreicht"
@@ -3121,12 +3134,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Fehlende â}â bei @multitable-Template"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "nicht interpretierbarer Text â%sâ nach @multitable wird ignoriert"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
@@ -3136,7 +3149,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in âmultitableâ nicht ausgewählt
werden"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
@@ -3243,7 +3256,7 @@
"ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3251,7 +3264,7 @@
"âaufwärtsâ (Up) ist"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
@@ -3298,7 +3311,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
@@ -3415,15 +3428,15 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht "
"â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3536,13 +3549,13 @@
" Dateinamen in ASCII-Transliteration "
"produzieren\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3559,21 +3572,21 @@
" -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include
voranstellen\n"
" -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: nicht erkannte Option â--%sâ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3583,7 +3596,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "Ausgabedatei â%sâ kann nicht angelegt werden."
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
@@ -3602,7 +3615,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Finde Datei: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3611,8 +3624,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Knoten â%sâ bereits in Zeile %d definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3622,8 +3636,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Habe â%sâ erwartet"
@@ -3633,33 +3647,33 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
"geben"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
"nicht â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
"nicht â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3676,483 +3690,484 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kann â%sâ nicht finden."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Entferne Ausgabedatei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
"beizubehalten.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: Warnung: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: Warnung: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Fehlende â}â bei @def Argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anker â%sâ und Knoten â%sâ zeigen auf gleichen Dateinamen."
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "FuÃnoten innerhalb von FuÃnoten sind nicht erlaubt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: leere Datei"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%sverweis auf nicht existierenden Knoten â%sâ (vielleicht @section statt "
"@subsection o.ä.?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro â%sâ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt â%sâ anstelle eines Parameternamens"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Keine schlieÃende Klammer für FuÃnote â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ist obsolet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ist obsolet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: leere Datei"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s erwartet âiâ oder âjâ als Argument, nicht â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäÃig in
Anführungszeichen "
"eingeschlossen"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Knoten â%sâ nicht gefunden."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für HTML) nicht lesbar: %s"
@@ -4162,7 +4177,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "â.â or â,â muss @%s folgen, nicht â%câ"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "â.â or â,â muss @%s folgen, nicht â%câ"
@@ -4176,7 +4191,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
@@ -4185,7 +4200,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
@@ -4195,318 +4210,533 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von â%sâ."
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Allgemeine Optionen:\n"
+" --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
+" --document-language=SPR Locale für die Ãbersetzung von Texinfo-\n"
+" Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+"(Standard: C)\n"
+" --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
+" --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
+" --no-validate Ãberprüfen der Knoten-Querverweise "
+"unterdrücken\n"
+" --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
+" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
+" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
+" --docbook DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
+" --html HTML anstelle von Info ausgeben\n"
+" --xml Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
+" --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
+" -E, --macro-expand DATEI originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
+" DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
+" --no-headers Knoten-Unterteiler, âKnoten:â-Kopfzeilen und "
+"Menüs\n"
+" unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+"Text\n"
+" erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+"erzeugen);\n"
+" auÃerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
+" --no-split Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
+"unterdrücken,\n"
+" nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
+" --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
+"ausgeben\n"
+" -o, --output=DATEI Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Optionen für HTML:\n"
+" --css-include=DATEI DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
+" aus Standardeingabe, wenn DATEI â-â ist\n"
+" --css-ref=URL Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
+" --internal-links=DATEI Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+"produzieren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
+" --ifdocbook @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
+"Docbook\n"
+" erzeugt wird\n"
+" --ifhtml @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
+" erzeugt wird\n"
+" --ifinfo @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
+" --ifplaintext @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
+"wird\n"
+" --iftex @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
+" --ifxml @ifxml und @xml bearbeiten\n"
+" --no-idocbook @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
+" --no-ifhtml @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
+" --no-ifinfo @ifinfo-Text nicht bearbeiten\n"
+" --no-ifplaintext @ifplaintext-Text nicht bearbeiten\n"
+" --no-iftex @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
+" --no-ifxml @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
+"\n"
+" AuÃerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
+" @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "Eingabedatei â%sâ kann nicht geöffnet werden."
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kann Datei â%sâ nicht entfernen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Kann Datei â%sâ nicht entfernen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro â%sâ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt â%sâ anstelle eines Parameternamens"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition von â%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Fehlende â}â bei @def Argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Kann â%sâ nicht finden."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb einer address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Habe â%sâ erwartet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb einer address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
+"geben"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht â%sâ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht "
"â%sâ.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: Warnung: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(auÃerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "â.â or â,â muss @%s folgen, nicht â%câ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "weiteren "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/de_AT.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000 1.65
+++ po/de_AT.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000 1.66
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr ""
@@ -99,11 +99,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr ""
@@ -183,26 +183,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:941
+#: info/echo-area.c:940
#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr ""
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr ""
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr ""
@@ -218,11 +215,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr ""
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr ""
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr ""
@@ -236,58 +233,64 @@
msgid "Index entry: "
msgstr ""
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr ""
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr ""
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr ""
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
+#: info/indices.c:431
+#, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
msgstr ""
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr ""
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr ""
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr ""
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr ""
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -749,95 +753,95 @@
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr ""
@@ -957,50 +961,50 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1022,16 +1026,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr ""
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr ""
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr ""
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr ""
@@ -1062,19 +1066,19 @@
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr ""
@@ -1084,44 +1088,44 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
"for menu item."
msgstr ""
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr ""
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr ""
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr ""
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr ""
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr ""
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr ""
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr ""
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr ""
@@ -1252,176 +1256,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr ""
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr ""
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr ""
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr ""
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr ""
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr ""
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr ""
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr ""
-#: info/session.c:2301
+#: info/session.c:2300
#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr ""
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr ""
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr ""
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr ""
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr ""
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr ""
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr ""
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr ""
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr ""
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr ""
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr ""
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr ""
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr ""
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr ""
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr ""
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr ""
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr ""
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr ""
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr ""
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr ""
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr ""
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr ""
@@ -1431,169 +1437,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr ""
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr ""
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr ""
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr ""
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr ""
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr ""
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr ""
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr ""
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr ""
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr ""
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr ""
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr ""
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr ""
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr ""
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr ""
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr ""
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr ""
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr ""
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr ""
@@ -1651,28 +1657,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr ""
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr ""
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr ""
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr ""
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr ""
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr ""
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr ""
@@ -1788,6 +1798,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1966,7 +1977,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -1997,8 +2008,8 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
@@ -2010,20 +2021,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2033,7 +2044,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr ""
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
@@ -2058,7 +2069,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2097,8 +2108,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2124,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
@@ -2142,13 +2153,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2177,8 +2188,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
@@ -2188,15 +2199,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
@@ -2211,7 +2222,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
@@ -2221,8 +2232,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2234,7 +2245,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2244,10 +2255,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
@@ -2257,14 +2268,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
@@ -2289,7 +2300,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr ""
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
@@ -2309,17 +2320,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr ""
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2345,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
@@ -2349,12 +2360,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
@@ -2365,24 +2376,24 @@
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2432,7 +2443,7 @@
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2505,7 +2516,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2530,7 +2541,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2561,17 +2572,17 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2623,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2624,19 +2635,19 @@
"preserve.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
@@ -2650,8 +2661,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
@@ -2671,13 +2682,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2688,15 +2699,15 @@
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
@@ -2711,12 +2722,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
@@ -2726,7 +2737,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
@@ -2822,13 +2833,13 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr ""
@@ -2875,7 +2886,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -2988,13 +2999,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3066,13 +3077,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3082,21 +3093,21 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3117,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr ""
@@ -3124,7 +3135,7 @@
msgid " end of file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3133,8 +3144,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3144,8 +3156,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr ""
@@ -3155,27 +3167,27 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3190,472 +3202,473 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
msgid "@image file name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
@@ -3664,7 +3677,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -3677,7 +3690,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
@@ -3685,7 +3698,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
@@ -3694,307 +3707,447 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
msgid "Unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
msgid "Document without nodes."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/eo.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000 1.76
+++ po/eo.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000 1.77
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -84,11 +84,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoro elÄerpitas"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Unu signon antaÅen"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Unu signon malantaÅen"
@@ -100,11 +100,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Al la fino de Äi tiu linio"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Unu vorton antaÅen"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Unu vorton malantaÅen"
@@ -184,26 +184,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Sola kompletigo"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Unu kompletigo:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletigoj:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletigoj:\n"
+msgstr[1] "%d kompletigoj:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "EnÅovi la kompletigon"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "SerÄado de kompletigoj..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulumi la fenestron de kompletigoj"
@@ -219,11 +216,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Piednotoj ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "SerÄi Äenon en la indekso por Äi tiu dosiero"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "SerÄado de indeksaj artikoloj..."
@@ -237,59 +234,65 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Indeksa artikolo: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Pasi al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando
â\\[index-search]â"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Malestas antaÅa Äeno por serÄo en indekso."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Neniu indeksa artikolo."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "pli da "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "MALEBLAS VIDI ÄI TION"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "Trovita «%s» en %s. (â\\[next-index-match]â serÄos la sekvan.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "SerÄado en la indeksoj de «%s»..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "«%s» malestas en la indeksoj de la disponeblaj Info-dosieroj"
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "SerÄi Äenon en Äiuj konataj indeksoj Info-dosieraj kaj fari menuon"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "SerÄi en indekso informon pri: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -795,12 +799,12 @@
" %-10s SerÄi supren aperon de indikota signoÄeno kaj\n"
" viziti la nodon en kiu troviÄos la sekva apero.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "La kuranta serÄvojo estas:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -809,7 +813,7 @@
"Komandoj disponeblaj en Info-fenestroj:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -818,7 +822,7 @@
"Komandoj disponeblaj en la eĥozono:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -827,7 +831,7 @@
"La sekvaj komandoj vokeblas nur per %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -836,62 +840,62 @@
"La sekvaj komandoj neniel vokeblas:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Eligi helpomesaÄon"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Viziti la Info-nodon «(info)Help»"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Eligi informon pri KLAVO"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Priskribu klavon: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s estas nedifinita."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s estas nedifinita."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s estas ligita al %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Montri kion tajpi por plenumi koncernan komandon"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Kie estas la komando: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "neniu klavo trovita por la komando «%s»"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s vokeblas nur per %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s vokeblas per %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Malestas funkcio nomata «%s»"
@@ -1023,53 +1027,53 @@
" --help eligi Äi tiun helpteksteton kaj fini\n"
" --version eligi la programversion kaj fini\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "IgnoriÄas misa infoklava dosiero «%s» (tro mallongas)"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "IgnoriÄas misa infoklava dosiero «%s» (tro longas)"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Eraro dum lego de infoklava dosiero «%s» (tro frue elÄerpita)"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj) -- aktualigu Äin per
«infokey»"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "Via infoklava dosiero «%s» malaktualas -- aktualigu Äin per
«infokey»"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu Äin per
«infokey»"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu Äin per
«infokey»"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj klavasociaĵoj ignoriÄas"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1092,16 +1096,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Maleblas plenumi eÄ¥ozonan (âecho-area-â) komandon Äi tie."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Nekonata komando: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Fiksi la alton de la prezentata fenestro"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Alto de la ekrano estu (%d): "
@@ -1140,19 +1144,19 @@
"Jen la menuo de nodoj kiujn vi lastatempe vizitis.\n"
"Elektu iun el la menuo, aÅ uzu â\\[history-node]â en alia fenestro.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Fari fenestron entenantan menuon de Äiuj nune vizititaj nodoj"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Elekti nodon jam vizititan en videbla fenestro"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Elektu vizititan nodon: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "La referenco malaperis! (%s)."
@@ -1162,7 +1166,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "eraro en regulesprimo: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1171,38 +1175,38 @@
"Bonvenon al Info, versio %s. Tajpu \\[get-help-window] por helpo, \\[menu-"
"item] por iri al menuero."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Iri suben al la sekva linio"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Iri supren al la antaÅa linio"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Iri al la fino de la linio"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Iri al la komenco de la linio"
# Plibone ne tradukindas.
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Malestas pluaj referencoj en la dokumento."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Mankas ligilo âPrevâ por Äi tiu nodo."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "En la dokumento mankas ligilo(j) âPrevâ aÅ âUpâ por tiu nodo."
@@ -1338,177 +1342,179 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "LaÅliteraj signoÄenoj uzatos en serÄoj."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Viziti la sekvan nodon (âNextâ)"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Viziti la antaÅan nodon (âPrevâ)"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Viziti la supran nodon (âUpâ)"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Viziti la lastan nodon en Äi tiu dosiero"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Äi tiu fenestro ne havas pluajn nodojn."
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Viziti la unuan nodon en Äi tiu dosiero"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Elekti la lastan eron en la menuo de Äi tiu nodo"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Elekti Äi tiun menueron"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Äi tiu menuo ne havas %d erojn."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Äi tiu menuo ne havas %d erojn."
+msgstr[1] "Äi tiu menuo ne havas %d erojn."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menuero (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menuero: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Sekvi referencon (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Sekvi referencon: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Legi menueron kaj viziti Äian nodon"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Legi piednoton aÅ referencon kaj viziti Äian nodon"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Iri al la komenco de la menuo de Äi tiu nodo"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr ""
"Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (Äiun en aparta fenestro)"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Legi nodnomon kaj viziti tiun nodon"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Iri al nodo: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Malestas menuo en nodo «%s»."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Malestas menuero «%s» en nodo «%s»."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Ne eblas trovi nodon referencatan per «%s» en «%s»."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Legi liston da menuoj, komencante per «dir» kaj sekvante ilin"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Sekvi menuojn: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Trovi la nodon kiu priskribas programvokon"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Trovi la voknodon de [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Legi referencon al manlibra paÄo kaj viziti Äin"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Manlibran paÄon: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Viziti la nodon «Top» en Äi tiu dosiero"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Viziti la nodon «(dir)»"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Malaperigi nodon (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Ne eblas malaperigi nodon «%s»"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Maleblas malaperigi la lastan nodon"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Reviziti nodon plej ĵuse vizititan"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Malaperigi Äi tiun nodon"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Legi dosiernomon kaj viziti Äin"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Trovi dosieron: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Ne eblas krei eligan dosieron «%s»."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Prete."
@@ -1518,170 +1524,170 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Skribado de nodo «%s»..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Meti la enhavon de Äi tiu nodo en la dukton per INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Ne eblas malfermi dukton al «%s»."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Printado de nodo «%s»..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "SerÄo kontinuis ekde la fino de la dokumento."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "SerÄo kontinuis ekde la komenco de la dokumento."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "SerÄado en subdosiero «%s»..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Legi Äenon kaj serÄi Äin usklecodistinge"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Legi Äenon kaj serÄi Äin"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Legi Äenon kaj serÄi Äin malantaÅen"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "SerÄi regulesprime"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " usklecodistinge"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " malantaÅen"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "SerÄi"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "SerÄo fiaskis."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ripeti la ĵusan serÄon samdirekte"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Malestas pli frua serÄoÄeno."
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ripeti la ĵusan serÄon alidirekte"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "SerÄi signoÄenon dum vi tajpas Äin"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "SerÄi tajpante regulesprime malantaÅen: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "SerÄi tajpante malantaÅen: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "SerÄi tajpante regulesprime: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "SerÄi tajpante: "
# La vorto metiÄas antaÅ la kvar antaÅaj mesaÄoj kiam la serÄo fiaskas.
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "*Fiaskas* "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Iri al la antaÅa referenco"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Iri al la sekva referenco"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Elekti la referencon aÅ la menueron de Äi tiu linio"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Äesigi la kurantan operacion"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fini"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Movi la kursoron sur indikitan linion de la fenestro"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "RefreÅigi la ekranon"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Eliri el Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Plenumi komandon asociitan kun Äi tiu klavo minuskligita"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Komando nekonata (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "«%s» ne validas"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "â%sâ ne validas"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aldoni Äi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Komenci (aÅ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Uzata interne de \\[universal-argument]"
@@ -1740,28 +1746,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Kion fari kiam okazas ruluma komando je la fino de la lasta nodo"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Klarigi la uzon de variablo"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Priskribu variablon: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Valorizi Info-variablon"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Valorizu variablon: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%s): "
@@ -1877,6 +1887,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr "â}â atendata, sed â%câ ricevita"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2109,8 +2120,8 @@
msgstr "nenio"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -2123,20 +2134,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ 'off', ne '%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Por @%s nur '10' aÅ '11' eblas, ne '%s'"
@@ -2146,7 +2157,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Mankas â}â en argumento de @def"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
@@ -2171,7 +2182,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Petata glitkoma tipo «%s» ne uzatas antaÅe"
@@ -2210,8 +2221,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiÄis en komento"
@@ -2226,7 +2237,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
@@ -2255,13 +2266,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linio %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2290,8 +2301,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "mankas sekva enumeracia litero; rekomencite ekde %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bezonas argumenton: la aranÄilon por %citem"
@@ -2301,15 +2312,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "Maleblas ingiÄi blokoj %cfloat unu en alia"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden atendis â%sâ, sed renkontis â%sâ"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Mankas para â%cend %sâ"
@@ -2324,7 +2335,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "dosierfino ene de pretaranÄita bloko (\"verbatim block\")"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
@@ -2334,8 +2345,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ la unua address@hidden; nodo
«Top» kreitas"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2347,7 +2358,7 @@
msgstr "address@hidden renkontitas jam antaŠla unua nodo; nodo «Top»
kreitas"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ address@hidden"
@@ -2357,10 +2368,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Mankas para â%c%sâ"
@@ -2370,14 +2381,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "â%c%sâ bezonas ion post si"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
@@ -2402,7 +2413,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
@@ -2422,17 +2433,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s atendas argumenton âiâ aÅ âjâ, ne â%câ"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton âiâ aÅ âjâ"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaÅe"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "Äi tie estas la antaÅa difino de «%s»"
@@ -2447,7 +2458,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "Makroo «%cend» ne troviÄis"
@@ -2462,12 +2473,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅlte"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "misa @end %s por @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Tro multe da eraroj! Haltis.\n"
@@ -2478,24 +2489,24 @@
msgstr "%s:%d: averto: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Misloka %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu â%s --helpâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2577,7 +2588,7 @@
" -o, --output=DOSIERO skribi en DOSIEROn (aÅ dosierujon por fenda "
"HTML)\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2702,7 +2713,7 @@
"\n"
" Krome, Äe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiÄas la pecoj sub
@ifnotFORMO.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2717,7 +2728,7 @@
"malaktivas;\n"
" kiam XML generiÄas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2747,7 +2758,7 @@
" makeinfo --no-split UM.texi\t Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s». Ignorita.\n"
@@ -2778,18 +2789,18 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas
ignorita.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post â--paragraph-indentâ estu nombro, ânoneâ aÅ âasisâ, ne
â%sâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: Post â--footnote-styleâ estu âseparateâ aÅ âendâ, ne
â%sâ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
@@ -2832,7 +2843,7 @@
"%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas Äar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion â--forceâ por Äin reteni.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2848,19 +2859,19 @@
"%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas Äar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion â--forceâ por Äin reteni.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
@@ -2874,8 +2885,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "SEN_NOMO!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen â}â"
@@ -2895,13 +2906,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Bilddosiero «%s» (por teksto) estas nelegebla: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "Nedifinita flago: %s"
@@ -2912,15 +2923,15 @@
msgstr "{Mankas valoro por «%s»}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Dosierfino renkontiÄis pli frue ol la para @end %s"
@@ -2935,12 +2946,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Mankas â}â en la Åablono de @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de âmultitableâ (%d maksimume)"
@@ -2950,7 +2961,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en âmultitableâ"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
@@ -3047,13 +3058,13 @@
msgstr "Nodo «%s» ne havas kampon âUpâ (Äu eraro en sekciaranÄo?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "En nodo «%s» mankas menuero por â%sâ, malgraÅ esti ties ligilo
âUpâ"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
@@ -3100,7 +3111,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
@@ -3217,13 +3228,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: Post â--footnote-styleâ estu âseparateâ aÅ âendâ, ne
â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3330,13 +3341,13 @@
" --internal-links=DOSIERO eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
" --transliterate-file-names reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3353,21 +3364,21 @@
" -P UJO antaÅmeti dosierUJOn al la serÄvojo de @include\n"
" -U VAR maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3388,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
@@ -3396,7 +3407,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Trovi dosieron: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3405,8 +3416,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3416,8 +3428,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "«%s» atendatas"
@@ -3427,29 +3439,29 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Post â--paragraph-indentâ estu nombro, ânoneâ aÅ âasisâ, ne
â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Post â--paragraph-indentâ estu nombro, ânoneâ aÅ âasisâ, ne
â%sâ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: Post â--footnote-styleâ estu âseparateâ aÅ âendâ, ne
â%sâ.\n"
@@ -3464,478 +3476,479 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: Argumento de â%sâ devas esti nombro, ne «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: Argumento de â%sâ devas esti nombro, ne «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: La eligdosiero «%s» forigitas Äar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion â--forceâ por Äin reteni.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: averto: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Mankas â}â en argumento de @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Misa argumento por @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: malplena dosiero"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (Äu eraro en sekciaranÄo?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŠde nomo de
parametro)"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ne troviÄis indeksa artikolo por «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaÅe"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Mankas â}â por la piednoto «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s arkaikiÄis"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s arkaikiÄis"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ la unua address@hidden; nodo
«Top» kreitas"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaÅe"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: malplena dosiero"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s atendas argumenton âiâ aÅ âjâ, ne â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Nekonata komando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen â}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ne troviÄis indeksa artikolo por «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅlte"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
@@ -3945,7 +3958,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŠ«,», ne «%c»"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŠ«,», ne «%c»"
@@ -3959,7 +3972,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ la unua address@hidden; nodo
«Top» kreitas"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
@@ -3967,7 +3980,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
@@ -3976,314 +3989,520 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Äeneralaj opcioj:\n"
+" --error-limit=NOMBRO Äesi post NOMBRO eraroj (defaÅlte %d)\n"
+" --document-language=LK uzenda lokaĵo por traduki Ålosilvortoj de "
+"Texinfo\n"
+" por la eliga dokumento (defaÅlte C)\n"
+" --force reteni eligaĵon eÄ post eraroj\n"
+" --help eligi Äi tiun helpon kaj fini\n"
+" --no-validate ne kontroli la internodajn referencojn\n"
+" --no-warn ne eligi avertojn (sed jes erarmesaÄojn)\n"
+" -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
+" --version eligi la versio-informon kaj fini\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Por elekti celformon (defaÅlte Info-on):\n"
+" --docbook generi en DocBook anstataÅ en Info\n"
+" --html generi en HTML anstataÅ en Info\n"
+" --xml generi en Texinfo-XML anstataÅ en Info\n"
+" --plaintext generi platan tekston anstataÅ Info-on\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Äeneralaj generadaj opcioj:\n"
+" -E, --macro-expand DOSIERO konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
+" sen atenti Äiajn @setfilename\n"
+" --no-headers subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:»
kaj\n"
+" menuojn en Info-eligo (generante platan "
+"tekston)\n"
+" aÅ en HTML-on (generante eligon pli "
+"kompaktan);\n"
+" krome, defaÅlte eligi en la Äefeligujon\n"
+" --no-split ne disfendi grandan Info- aÅ HTML-dosieron,\n"
+" fari unu solan rezultan dosieron\n"
+" --number-sections generi numerojn de Äapitroj kaj sekcioj\n"
+" -o, --output=DOSIERO skribi en DOSIEROn (aÅ dosierujon por fenda "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opcioj por HTML:\n"
+" --css-include=DOSIERO inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+"<style>;\n"
+" Äefenigujo legiÄas se DOSIERO estas
«-»\n"
+" --css-ref=URL generi referencon al CSS-dosiero\n"
+" --internal-links=DOSIERO eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
+" --transliterate-file-names reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"KondiÄa traktado Äe enigo:\n"
+" --ifdocbook trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook eÄ se\n"
+" ne generiÄas Docbook\n"
+" --ifhtml\t trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html eÄ se ne\n"
+" generiÄas HTML\n"
+" --ifinfo\t trakti la pecojn sub @ifinfo eÄ se ne generiÄas Info\n"
+" --ifplaintext trakti la pecojn sub @ifplaintext eÄ se alia formo ol\n"
+" plata teksto generiÄas\n"
+" --iftex\t trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex; implicas '--no-"
+"split'\n"
+" --ifxml\t trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+" --no-ifdocbook ne trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook\n"
+" --no-ifhtml\t ne trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html\n"
+" --no-ifinfo\t ne trakti la pecojn sub @ifinfo\n"
+" --no-ifplaintext ne trakti la pecojn sub @ifplaintext\n"
+" --no-iftex\t ne trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
+" --no-ifxml\t ne trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+"\n"
+" Krome, Äe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiÄas la pecoj sub
@ifnotFORMO.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŠde nomo de
parametro)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaÅe"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "Äi tie estas la antaÅa difino de «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Misa argumento por @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Misa argumento por @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "«%s» atendatas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: Argumento de â%sâ devas esti nombro, ne «%s».\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: Post â--footnote-styleâ estu âseparateâ aÅ âendâ, ne
â%sâ.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "Makroo «%cend» ne troviÄis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Malestas menuo en Äi tiu nodo."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŠ«,», ne «%c»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Unu kompletigo:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "pli da "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/es.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000 1.34
+++ po/es.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000 1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "no más memoria disponible"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Avanzar un carácter"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Retroceder un carácter"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Ir al final de esta lÃnea"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Avanzar una palabra"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Retroceder una palabra"
@@ -183,26 +183,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Ãnica entrada"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Una entrada:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d entradas:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d entradas:\n"
+msgstr[1] "%d entradas:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Insertar entrada"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Contruyendo lista de entradas..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Avanzar en la lista de entradas"
@@ -219,11 +216,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---- Notas a pie de página ----"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Buscar un texto en el Ãndice de este fichero"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Buscando en el Ãndice..."
@@ -237,7 +234,12 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Entrada del Ãndice: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
@@ -245,56 +247,57 @@
"el\n"
"comando `\\[index-search]' fue ejecutado"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "No existe constancia previa de texto de búsqueda."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "No existen entradas en el Ãndice."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "más "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "ESTO DEBERÃA ESTAR INVISIBLE"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"Encontrado `%s' en %s. (`\\[next-index-match]' tratará de encontrar la "
"siguiente.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Buscando Ãndices de `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra `%s' en sus
Ãndices."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Buscar un texto entre todos los ficheros Info disponibles y generar un menú"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Ãndice de apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -310,6 +313,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -866,12 +870,12 @@
" %-10s Buscar hacia atrás el texto especificado,\n"
" y seleccionar el nodo en que dicho texto es encontrado.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "La lista de orden de búsqueda de ficheros actual es:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -880,7 +884,7 @@
"Comandos disponibles en ventanas Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -889,7 +893,7 @@
"Comandos disponibles en la ventana de mensajes:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -898,7 +902,7 @@
"Los siguientes comandos sólo pueden ser especificados vÃa %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -907,62 +911,62 @@
"Los siguientes comandos no pueden ser invocados en forma alguna:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Mostrar mensaje de ayuda"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Visitar nodo Info `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Imprimir la documentación relacionada con la tecla KEY"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Describir la tecla: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s no ha sido definido."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s no ha sido definido."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s ha sido definido como %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Muestra qué teclas pulsar para un comando en especÃfico"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Comando \"donde está\": "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' no consta como tecla (o combinación de teclas) válida "
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s sólo puede ser invocado vÃa %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s puede ser invocado vÃa %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "No existe función alguna llamada `%s'"
@@ -1097,22 +1101,22 @@
" --version mostrar información de versión de esta aplicación\n"
" informática.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignorando fichero infokey `%s' (es demasiado pequeño)"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignorando fichero infokey `%s' (es demasiado grande)"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Error leyendo fichero infokey `%s' - lectura cortada"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1120,14 +1124,14 @@
"El fichero infokey `%s' es inválido (secuencia de identificación
inválida),\n"
"ejecute `infokey' sobre este para acutalizarlo"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Su fichero infokey `%s' es demasiado viejo,\n"
"ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1135,7 +1139,7 @@
"El fichero infokey `%s' es inválido (longitud de sección errónea),\n"
"ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1143,14 +1147,14 @@
"El fichero infokey `%s' es inválido (número de sección inválido),\n"
"ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"Datos erróneos en fichero infokey -- algunas combinaciones de teclas serán "
"ignoradas"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1174,16 +1178,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "No se puede ejecutar el comando `echo-area' aquÃ."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "El comando `%s' no existe"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Establecer el ancho de la ventana"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Establecer el ancho a (%d): "
@@ -1223,20 +1227,20 @@
"El siguiente es el menú de nodos que usted ha visitado recientemente.\n"
"Seleccione uno, o use `\\[history-node]' en otra ventana.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Crear una ventana que contenga un menú con los nodos visitados hasta ahora"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Seleccionar un nodo que ha sido previamente visitado"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Seleccionar nodo visitado: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "La referencia ha desaparecido! (%s)."
@@ -1246,7 +1250,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "Error en expresión regular: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1255,37 +1259,37 @@
"Este es Info, versión %s. Teclee \\[get-help-window] para ayuda, \\[menu-"
"item] para seleccionar un Ãtem de menú."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Ir a la siguiente lÃnea"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Ir a la lÃnea anterior"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Ir al final de la lÃnea"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Ir al principio de la lÃnea"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "No hay más nodos en este documento."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "No hay nodo `Anterior' a este."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Este nodo no contiene `Anterior' ni `Superior'."
@@ -1421,179 +1425,181 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Usando texto literal durante búsquedas."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Seleccionar el nodo siguiente"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Seleccionar el nodo anterior"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Seleccionar el nodo superior"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Seleccionar el último nodo en este fichero"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Esta ventana no dispone de nodos adicionales"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Seleccionar el primer nodo en este fichero"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Seleccionar el último elemento del menú de este nodo"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Seleccionar este elemento del menú"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "No hay %d elementos en este menú."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "No hay %d elementos en este menú."
+msgstr[1] "No hay %d elementos en este menú."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Elemento del menú (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Elemento del menú: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Seguir enlace (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Seguir enlace: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Leer un elemento del menú y seleccionar el nodo al que corresponda"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
"Leer una nota de pie de página o enlace y seleccionar el nodo resultante"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Ir al principio del menú de este nodo"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Visitar de una sóla vez tantos elementos del menú como sea posible"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Leer un nombre de nodo y seleccionarlo"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Ir a nodo: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "El nodo `%s' no contiene menú alguno."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "No existe elemento de menú alguno llamado `%s' en el nodo `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "No se encontró ningún nodo referenciado por `%s' en `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr ""
"Leer una lista de menús comenzando desde el directorio especificado y "
"seguirla"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Seguir menús: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Encontrar el nodo que describe la invocación del programa en
cuestión"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Encontrar nodo de invocación de [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Leer una referencia a páginas del manual y seleccionarla"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Página de manual a buscar: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Seleccionar el nodo `Top' en este fichero"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Seleccionar el nodo `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Terminar nodo (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "No se pudo terminar el nodo `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "No se puede terminar el último nodo"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Seleccionar el nodo usado más recientemente"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Terminar este nodo"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Leer el nombre de un fichero y seleccionarlo"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Fichero a buscar: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "No se encontró `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "No se pudo crear el fichero `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
@@ -1603,171 +1609,171 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Escribiendo nodo %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Volcar el contenido de este nodo a través de INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "No se pudo volcar sobre `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Imprimiendo nodo %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "La búsqueda continuó desde el final del documento."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "La búsqueda continuó desde el principio del documento."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Buscando sub-fichero %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Leer un texto y buscarlo (mayúsculas y minúsculas son significantes)"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla hacia atrás"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Buscar (exp.reg.)"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " distinguiendo mayús./minús."
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " hacia atrás"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "La búsqueda finalizó sin resultados."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repetir la última búsqueda en la misma dirección que la anterior"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repetir la última búsqueda en dirección contraria"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Buscar de forma interactiva un texto según usted lo escribe"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás (exp.reg.): "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Búsqueda interactiva (exp.reg.): "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Búsqueda interactiva: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Falló "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Ir al enlace anterior"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Ir a la próxima referencia externa"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Seleccionar la referencia o el elemento del menú situado en esta
lÃnea"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Cancelar la operación en curso"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cancelado"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Mover el cursor a una lÃnea especÃfica de la ventana"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redibujar los contenidos de la pantalla"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Salir de esta aplicación informática"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
"combinación de teclas"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Comando desconocido (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" es inválido"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' is inválido"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Sumar este dÃgito al argumento numérico actual"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Internamente usado por \\[universal-argument]"
@@ -1840,28 +1846,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Controla que ocurre al intentar avanzar al final del último nodo"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Explicar el uso de una variable"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Describir variable: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Establecer el valor de una variable"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Establecer variable: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Dar a %s el valor (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Dar a %s el valor (%s): "
@@ -2040,6 +2050,7 @@
" --version mostrar información sobre la versión de esta programa."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
"leÃdo en su lugar"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2289,8 +2300,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
@@ -2302,20 +2313,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
@@ -2325,7 +2336,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un sÃmbolo `}' al
final"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder
usar address@hidden'"
@@ -2352,7 +2363,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacÃo."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
@@ -2391,8 +2402,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
@@ -2407,7 +2418,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ãndice desconocido `%s'"
@@ -2436,13 +2447,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(lÃnea %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ãndice desconocido `%s' en address@hidden'"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2472,8 +2483,8 @@
msgstr ""
"desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
@@ -2483,15 +2494,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leÃdo `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
@@ -2506,7 +2517,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
@@ -2516,8 +2527,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2532,7 +2543,7 @@
"address@hidden' ha sido leÃdo antes que nodo alguno, se creará un nodo
`Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2545,10 +2556,10 @@
msgstr ""
"@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
@@ -2558,14 +2569,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque
address@hidden'"
@@ -2591,7 +2602,7 @@
msgstr ""
"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
@@ -2612,17 +2623,17 @@
msgstr ""
"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquÃ"
@@ -2639,7 +2650,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "La llamada al macro `%s' en la lÃnea %d contiene demasiados
argumentos"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
@@ -2658,12 +2669,12 @@
"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
"entrecomillados por defecto"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leÃdo address@hidden'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
@@ -2675,24 +2686,24 @@
msgstr "%s:%d: precaución: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÃN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2793,7 +2804,7 @@
"HTML\n"
" en modo multi-documento/multi-página).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2961,7 +2972,7 @@
" También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
"address@hidden'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2977,7 +2988,7 @@
"no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3043,7 +3054,7 @@
"un\n"
" mismo fichero.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
@@ -3074,20 +3085,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para los enlaces internos.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
"%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
@@ -3132,7 +3143,7 @@
"%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la
cantidad "
"de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -3148,19 +3159,19 @@
"%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad de
"
"errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s se esperaban llaves"
@@ -3174,8 +3185,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÃN!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
@@ -3196,13 +3207,13 @@
msgstr ""
"La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato texto plano): `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
@@ -3213,15 +3224,15 @@
msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
@@ -3238,12 +3249,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
@@ -3253,7 +3264,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
@@ -3358,7 +3369,7 @@
"del documento"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3366,7 +3377,7 @@
"destino para `Up'"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
@@ -3413,7 +3424,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
@@ -3534,14 +3545,14 @@
msgstr ""
"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3669,13 +3680,13 @@
" producir nombres de ficheros en formato "
"ASCII.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3707,21 +3718,21 @@
" propio documento mediante el uso de\n"
" address@hidden VARIABLE'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3731,7 +3742,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
@@ -3750,7 +3761,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Fichero a buscar: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3759,8 +3770,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la lÃnea %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3770,8 +3782,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -3781,31 +3793,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3821,487 +3833,488 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Ãndice desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Ãndice desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, asà que `%s' no es válido.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, asà que `%s' no es válido.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "No se encontró `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Ya existe un Ãndice llamado `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
"encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: precaución: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: precaución: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(lÃnea %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(lÃnea %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un sÃmbolo `}' al
final"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sà mismas"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: fichero vacÃo"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre deberÃa estar presente"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
"seccionado incorrecto del documento"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada al macro `%s' en la lÃnea %d contiene demasiados
argumentos"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ fue leÃdo durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por
un "
"parámetro válido"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Ya existe un Ãndice llamado `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s se esperaban llaves"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: fichero vacÃo"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "El comando `%s' no existe"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
"entrecomillados por defecto"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
@@ -4311,7 +4324,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
@@ -4325,7 +4338,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
@@ -4334,7 +4347,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
@@ -4344,320 +4357,554 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "error mientras se escribÃa al fichero `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opciones generales;\n"
+" --error-limit=NÃMERO dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
+" cuestión tras un número de errors mayor o "
+"igual\n"
+" a NÃMERO (por defecto %d).\n"
+" --document-language=TEXTO\n"
+" locale a usar con el fin de traducir "
+"primitivas\n"
+" Texinfo para el documento final (C por "
+"defecto).\n"
+" --force generar documento de salida incluso si se\n"
+" encontraron errores durante el proceso.\n"
+" --help mostrar este mensaje de ayuda.\n"
+" --no-validate suprimir la validación de enlaces.\n"
+" --no-warn suprimir mensajes de precaución (pero no "
+"errores).\n"
+" -v, --verbose explicar que se está haciendo durante el "
+"proceso\n"
+" del documento en cuestión.\n"
+" --version mostrar información sobre la versión de
esta\n"
+" aplicación informática.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
+" --docbook generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
+" --html generar un fichero en formato HTML.\n"
+" --xml generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
+" --plaintext generar un fichero en texto plano.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opciones generales de salida:\n"
+" -E, --macro-expand=FICHERO escribir un fichero FICHERO en el que "
+"cualquier\n"
+" macro presente es expandido (primitivas\n"
+" address@hidden' serán ignoradas).\n"
+" --no-headers suprimir separadores de nodos, lÃneas de "
+"`Nodo:'\n"
+" y menús del fichero Info (produciendo asÃ\n"
+" texto plano) o de HTML (produciendo asà un\n"
+" documento menor); también se escribe por\n"
+" defecto a la salida estándar (stdout).\n"
+" --no-split no generar un documento Info o HTML multi-"
+"página;\n"
+" generar un sólo documento que ocurre en
una\n"
+" sóla página.\n"
+" --number-sections numerar capÃtulos y secciones.\n"
+" -o, --output=FICHERO escribir en fichero FICHERO (se toma como "
+"nombre\n"
+" de directorio si el formato de salida es "
+"HTML\n"
+" en modo multi-documento/multi-página).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opciones para HTML:\n"
+" --css-include=FICHERO incluir FICHERO dentro de directivas <style>;\n"
+" leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
+" --css-ref=URL generar referencias a una hoja de estilo CSS.\n"
+" --internal-links=FICHERO\n"
+" producir lista de enlaces internos en "
+"FICHERO.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" producir nombres de ficheros en formato "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Opciones para el proceso condicional de ficheros de entrada:\n"
+" --ifdocbook procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso "
+"cuando\n"
+" el formato de salida no es Docbook.\n"
+" --ifhtml procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso cuando "
+"el\n"
+" formato de salida no es HTML.\n"
+" --ifinfo procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el
formato "
+"de\n"
+" salida no es Info.\n"
+" --ifplaintext procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
+"formato\n"
+" de salida no es texto plano.\n"
+" --iftex procesar primitivas address@hidden' y address@hidden',
conlleva\n"
+" `--no-split'.\n"
+" --ifxml procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'.\n"
+" --no-ifdocbook no procesar primitivas address@hidden' o
address@hidden'.\n"
+" --no-ifhtml no procesar primitivas address@hidden' o
address@hidden'.\n"
+" --no-ifinfo no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+" --no-ifplaintext no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+" --no-iftex no procesar primitivas address@hidden' o
address@hidden'.\n"
+" --no-ifxml no procesar primitivas address@hidden' o
address@hidden'.\n"
+"\n"
+" También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
+"address@hidden'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "La llamada al macro `%s' en la lÃnea %d contiene demasiados
argumentos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ fue leÃdo durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por
un "
"parámetro válido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquÃ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un sÃmbolo `}' al
final"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Ãndice desconocido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "No se encontró `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
"@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder
usar address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Se esperaba `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, asà que `%s' no es válido.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: precaución: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ya existe un Ãndice llamado `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
+"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "No existe un menú en este nodo."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(fuera de nodo alguno)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Una entrada:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "más "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/fr.po 21 Jun 2011 22:25:45 -0000 1.77
+++ po/fr.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000 1.78
@@ -14,9 +14,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
+"org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,77 +25,76 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « %c%s » n'autorise pas d'argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s : l'option « %s » a besoin d'un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s : l'option « %c%s » n'a pas été reconnue\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s : l'option a besoin d'un argument -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « -W %s » n'autorise pas d'argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » a besoin d'un argument\n"
+
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Avance d'un caractère"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Recule d'un caractère"
@@ -106,11 +106,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Va à la fin de cette ligne"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Avance d'un mot"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Recule d'un mot"
@@ -174,7 +174,7 @@
msgid "Kill the word preceding the cursor"
msgstr "Efface le mot avant le curseur"
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:926
+#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
msgid "No completions"
msgstr "Aucune façon de compléter"
@@ -186,24 +186,23 @@
msgid "List possible completions"
msgstr "Ãnumère les façons de compléter"
-#: info/echo-area.c:930
+#: info/echo-area.c:932
msgid "Sole completion"
msgstr "Une seule façon de compléter"
-#: info/echo-area.c:939
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Une façon de compléter :\n"
-
#: info/echo-area.c:940
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d façons de compléter :\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d façons de compléter :\n"
+msgstr[1] "%d façons de compléter :\n"
-#: info/echo-area.c:1087
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Complète"
-#: info/echo-area.c:1222
+#: info/echo-area.c:1223
+#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Recherche des façons de compléter..."
@@ -224,71 +223,84 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "----- Notes de bas de page ----"
-#: info/indices.c:171
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier"
-#: info/indices.c:198
+#: info/indices.c:202
+#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Recherche des entrées d'index..."
-#: info/indices.c:206
+#: info/indices.c:209
+#, c-format
msgid "No indices found."
msgstr "Aucun index trouvé."
-#: info/indices.c:216
+#: info/indices.c:219
msgid "Index entry: "
msgstr "Entrée d'index : "
-#: info/indices.c:324
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "Va à la correspondance suivante de la commande « \\[index-search]Â
»"
-#: info/indices.c:334
+#: info/indices.c:375
+#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Aucune chaîne de recherche d'index précédente."
-#: info/indices.c:341
+#: info/indices.c:382
+#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Aucune entrée d'index."
-#: info/indices.c:374
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
-#: info/indices.c:375
-msgid "more "
-msgstr "autre "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
-#: info/indices.c:385
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "CECIÂ N'ESTÂ PASÂ VISIBLE"
-#: info/indices.c:421
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le
prochain)."
+msgstr ""
+"« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le
prochain)."
-#: info/indices.c:549
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Parcours des index de « %s »..."
-#: info/indices.c:604
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles."
-#: info/indices.c:630
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit
un menu"
+msgstr ""
+"Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit un menu"
-#: info/indices.c:634
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Description des index : "
-#: info/indices.c:662
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -297,31 +309,35 @@
"\n"
"* Menu : nÅuds dont les index contiennent « %s » :\n"
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:892
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295
-#, c-format
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
+#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
+#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le
diffuser.\n"
+"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
+"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
+"diffuser.\n"
"Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:511
#, c-format
msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:624
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -332,21 +348,23 @@
"\n"
"Lit un document au format Info.\n"
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:630
msgid ""
"Options:\n"
-" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
+" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit."
msgstr ""
"Options :\n"
-" -k, --apropos=CHAÃNE Cherche la CHAÃNE dans les index des
manuels.\n"
+" -k, --apropos=CHAÃNE Cherche la CHAÃNE dans les index des "
+"manuels.\n"
" -d, --directory=RÃP Ajoute le répertoire RÃP à INFOPATH.\n"
" --dribble=FICHIER Conserve les frappes clavier dans FICHIER.\n"
" -f, --file=FICHIER Indique quel fichier Info visiter."
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:637
msgid ""
" -h, --help display this help and exit.\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -360,7 +378,7 @@
" Info visité..\n"
" -o, --output=FICHIER Ãcrit les nÅuds sélectionnés dans FICHIER."
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:643
msgid ""
" -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
" --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
@@ -372,12 +390,16 @@
" --restore=FICHIER Lit les 1res frappes clavier depuis FICHIER.\n"
" -O, --show-options, --usage Va au nÅud des options en ligne de commande."
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:650
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers."
-msgstr " -b, --speech-friendly Compatibilité avec les synthétiseurs
vocaux."
+msgstr ""
+" -b, --speech-friendly Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:654
+#, fuzzy
msgid ""
+" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
" --subnodes recursively output menu items.\n"
" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
" --version display version information and exit.\n"
@@ -388,7 +410,7 @@
" --version Affiche la version et s'arrête.\n"
" -w, --where, --location Affiche l'emplacement du fichier Info."
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:661
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -406,7 +428,7 @@
"Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
"relatif au premier nÅud visité."
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:668
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -415,7 +437,7 @@
"Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer h depuis\n"
"le programme."
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:671
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -433,7 +455,8 @@
" info Affiche le menu du répertoire (« dir »)
de\n"
" plus haut niveau.\n"
" info info Affiche le manuel général des lecteurs Info.\n"
-" info info-stnd Affiche le manuel spécifique de ce lecteur
Info.\n"
+" info info-stnd Affiche le manuel spécifique de ce lecteur "
+"Info.\n"
" info emacs Démarre au nÅud Emacs du haut.\n"
" info emacs buffers Démarre au nÅud buffers du manuel Emacs.\n"
" info --show-options emacs Démarre au nÅud des options de ligne de\n"
@@ -443,7 +466,7 @@
" info -f ./foo.info Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
" l'arborescence."
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
#: util/texindex.c:259
msgid ""
"\n"
@@ -453,78 +476,80 @@
msgstr ""
"\n"
"Signalez (en anglais) toute anomalie à address@hidden"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"org.\n"
"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:716
#, c-format
msgid "Cannot find node `%s'."
msgstr "Impossible de trouver le nÅud « %s »."
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:717
#, c-format
msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
msgstr "Impossible de trouver le nÅud « (%s)%s »."
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:718
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:719
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nÅud de cette fenêtre !"
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:720
msgid "Cannot delete the last window."
msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:721
msgid "No menu in this node."
msgstr "Aucun menu dans ce nÅud."
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:722
msgid "No footnotes in this node."
msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nÅud."
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:723
msgid "No cross references in this node."
msgstr "Aucun renvoi dans ce nÅud."
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:724
#, c-format
msgid "No `%s' pointer for this node."
msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nÅud."
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:725
#, c-format
msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
# TERM=tty info
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:726
#, c-format
msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:727
msgid "You are already at the last page of this node."
msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nÅud."
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:728
msgid "You are already at the first page of this node."
msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nÅud."
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:729
msgid "Only one window."
msgstr "Une seule fenêtre."
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:730
msgid "Resulting window would be too small."
msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:731
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une
fenêtre."
+msgstr ""
+"Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
#: info/infodoc.c:45
msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -571,12 +596,16 @@
msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Saute au prochain hyperlien.\n"
#: info/infodoc.c:59
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Suit l'hyperlien sous le
curseur.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Suit l'hyperlien sous le curseur.\n"
#: info/infodoc.c:60
msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node] Retourne au dernier nÅud vu dans cette
fenêtre.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node] Retourne au dernier nÅud vu dans cette fenêtre.\n"
#: info/infodoc.c:62
msgid "\\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.\n"
@@ -608,11 +637,13 @@
#: info/infodoc.c:70
msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9 Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce
nÅud.\n"
+msgstr ""
+"1...9 Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce nÅud.\n"
#: info/infodoc.c:71
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item] Choisit la dernière entrée du menu de ce
nÅud.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item] Choisit la dernière entrée du menu de ce nÅud.\n"
#: info/infodoc.c:72
msgid "\\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -789,7 +820,8 @@
#, c-format
msgid ""
" %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-" file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
+" file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
msgstr ""
" %-10s Recherche la chaîne indiquée dans l'index et\n"
" sélectionne le nÅud correspondant à la première entrée.\n"
@@ -821,11 +853,13 @@
" %-10s Recherche la chaîne indiquée vers l'arrière\n"
" et sélectionne le nÅud contenant la prochaine occurrence.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
+#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Le chemin de recherche actuel est :\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
+#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
@@ -833,7 +867,8 @@
"Commandes disponibles dans les fenêtres Info :\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
+#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
@@ -841,7 +876,7 @@
"Commandes disponibles dans la zone d'écho :\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +885,8 @@
"Les commandes suivantes sont uniquement appelables via %s :\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
+#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
@@ -858,62 +894,62 @@
"Les commandes suivantes ne peuvent pas être appelées :\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:477
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Affiche le message d'aide"
-#: info/infodoc.c:495
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Visite le nÅud Info « (info)Help »"
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Imprime la documentation du RACCOURCI"
-#: info/infodoc.c:645
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Décrit le raccourci : %s"
-#: info/infodoc.c:656
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s n'est pas défini."
-#: info/infodoc.c:672 info/infodoc.c:701
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s n'est pas défini."
-#: info/infodoc.c:722
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s est défini à %s."
-#: info/infodoc.c:1146
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Montre ce qu'il faut entrer pour exécuter une commande donnée"
-#: info/infodoc.c:1150
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Où est la commande : "
-#: info/infodoc.c:1172
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "« %s » n'est affecté à aucun raccourci"
-#: info/infodoc.c:1179
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s peut uniquement être invoqué via %s."
-#: info/infodoc.c:1183
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s peut être invoqué via %s."
-#: info/infodoc.c:1188
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Il n'y a aucune fonction nommée « %s »"
@@ -927,91 +963,102 @@
"Sélection d'autres nÅuds :\n"
"--------------------------\n"
-#: info/infokey.c:170
+#: info/infokey.c:169
+#, c-format
msgid "incorrect number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments incorrect"
-#: info/infokey.c:201
+#: info/infokey.c:199
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
-#: info/infokey.c:215
+#: info/infokey.c:213
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
-#: info/infokey.c:226
+#: info/infokey.c:224
#, c-format
msgid "error writing to `%s'"
msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
-#: info/infokey.c:232
+#: info/infokey.c:230
#, c-format
msgid "error closing output file `%s'"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
-#: info/infokey.c:450
+#: info/infokey.c:449
+#, c-format
msgid "key sequence too long"
msgstr "séquence de touches trop longue"
-#: info/infokey.c:529
+#: info/infokey.c:527
+#, c-format
msgid "missing key sequence"
msgstr "séquence de touches manquante"
-#: info/infokey.c:610
+#: info/infokey.c:607
+#, c-format
msgid "NUL character (\\000) not permitted"
msgstr "le caractère NUL (\\000) est interdit"
-#: info/infokey.c:641
+#: info/infokey.c:637
#, c-format
msgid "NUL character (^%c) not permitted"
msgstr "le caractère NUL (^%c) est interdit"
-#: info/infokey.c:665
+#: info/infokey.c:660
+#, c-format
msgid "missing action name"
msgstr "nom de l'action manquant"
-#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756
+#: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
+#, c-format
msgid "section too long"
msgstr "section trop longue"
-#: info/infokey.c:688
+#: info/infokey.c:681
#, c-format
msgid "unknown action `%s'"
msgstr "action inconnue « %s »"
-#: info/infokey.c:698
+#: info/infokey.c:691
+#, c-format
msgid "action name too long"
msgstr "nom d'action trop long"
-#: info/infokey.c:712
+#: info/infokey.c:704
#, c-format
msgid "extra characters following action `%s'"
msgstr "caractères en surplus détectés après l'action « %s »"
-#: info/infokey.c:723
+#: info/infokey.c:715
+#, c-format
msgid "missing variable name"
msgstr "nom de variable manquant"
-#: info/infokey.c:733
+#: info/infokey.c:724
+#, c-format
msgid "missing `=' immediately after variable name"
msgstr "« = » manquant immédiatement après la variable"
-#: info/infokey.c:741
+#: info/infokey.c:731
+#, c-format
msgid "variable name too long"
msgstr "nom de variable trop long"
-#: info/infokey.c:765
+#: info/infokey.c:753
+#, c-format
msgid "value too long"
msgstr "valeur trop longue"
-#: info/infokey.c:890
+#: info/infokey.c:881
#, c-format
msgid "\"%s\", line %u: "
msgstr "« %s », ligne %u : "
-#: info/infokey.c:906
+#: info/infokey.c:899
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
@@ -1035,48 +1082,64 @@
" --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
" --version Affiche le version du logiciel et s'arrête.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop petit"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop gros"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Erreur de lecture du fichier infokey « %s » - lecture écourtée"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (nombre magique incorrect) --
exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (nombre magique incorrect) -- exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » périmé -- exécutez infokey pour le
mettre à jour"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » périmé -- exécutez infokey pour le mettre Ã
jour"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (longueur de section incorrecte)
-- exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (longueur de section incorrecte) --
exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (code de section incorrect) --
exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (code de section incorrect) -- exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
+#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "Le fichier infokey contient des données erronées -- quelques
raccourcis ignorés"
+msgstr ""
+"Le fichier infokey contient des données erronées -- quelques raccourcis "
+"ignorés"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
+#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Le fichier infokey contient des données erronées - quelques
initialisations de variables ignorées"
+msgstr ""
+"Le fichier infokey contient des données erronées - quelques initialisations
"
+"de variables ignorées"
#: info/m-x.c:68
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1091,19 +1154,20 @@
msgstr "Lit le nom d'une commande dans la zone d'écho et l'exécute"
#: info/m-x.c:139
+#, c-format
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Impossible d'exécuter une commande de zone d'écho ici."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Commandes non définie : %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Définit la hauteur de la fenêtre affichée"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Définit la hauteur de l'écran à (%d) : "
@@ -1142,19 +1206,19 @@
"Voici le menu de nÅuds que vous avez visité récemment. Choisissez-en un,\n"
"ou utilisez « \\[history-node] » dans une autre fenêtre.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Crée une fenêtre contenant un menu de tous les nÅuds déjÃ
visités"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Sélectionne un nÅud qui a déjà été visité dans une fenêtre
visible"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Sélectionne un nÅud visité : "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "La référence a disparu ! (%s)."
@@ -1164,499 +1228,525 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "Erreur d'expression rationnelle : %s"
-#: info/session.c:164
+#: info/session.c:156
#, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour
l'aide, « \\[menu-item] » pour une entrée de menu."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour l'aide,
"
+"« \\[menu-item] » pour une entrée de menu."
-#: info/session.c:625
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Descend à la ligne suivante"
-#: info/session.c:661
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Monte à la ligne précédente"
-#: info/session.c:931
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Va à la fin de la ligne"
-#: info/session.c:942
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Va au début de la ligne"
-#: info/session.c:1142
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: info/session.c:1158 info/session.c:1283
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
+#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Aucun autre nÅud dans ce document."
-#: info/session.c:1309
+#: info/session.c:1320
+#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Aucun nÅud précédent pour ce nÅud."
-#: info/session.c:1329
+#: info/session.c:1340
+#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Aucun nÅud précédent ou supérieur pour ce nÅud dans ce document."
-#: info/session.c:1391
+#: info/session.c:1401
msgid "Move forwards or down through node structure"
msgstr "Avance ou descend dans la structure de nÅuds"
-#: info/session.c:1407
+#: info/session.c:1417
msgid "Move backwards or up through node structure"
msgstr "Recule ou monte dans la structure de nÅuds"
-#: info/session.c:1508
+#: info/session.c:1518
msgid "Scroll forward in this window"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant"
-#: info/session.c:1516
+#: info/session.c:1526
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixer la taille par défaut"
-#: info/session.c:1524
+#: info/session.c:1534
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, en restant dans le nÅud"
-#: info/session.c:1532
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, dans le nÅud ; en fixer la
taille par déf."
+#: info/session.c:1542
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Fait défiler la fenêtre en avant, dans le nÅud ; en fixer la taille par
déf."
-#: info/session.c:1540
+#: info/session.c:1550
msgid "Scroll backward in this window"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière"
-#: info/session.c:1548
+#: info/session.c:1558
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixer la taille par
défaut"
-#: info/session.c:1557
+#: info/session.c:1567
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, en restant dans le nÅud"
-#: info/session.c:1565
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, dans le nÅud ; en fixer la
taille par déf."
+#: info/session.c:1575
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Fait défiler la fenêtre en arrière, dans le nÅud ; en fixer la taille
par "
+"déf."
-#: info/session.c:1573
+#: info/session.c:1583
msgid "Move to the start of this node"
msgstr "Va au début de ce nÅud"
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1590
msgid "Move to the end of this node"
msgstr "Va à la fin de ce nÅud"
-#: info/session.c:1587
+#: info/session.c:1597
msgid "Scroll down by lines"
msgstr "Fait défiler vers le bas par lignes"
-#: info/session.c:1604
+#: info/session.c:1614
msgid "Scroll up by lines"
msgstr "Fait défiler vers le haut par lignes"
-#: info/session.c:1622
+#: info/session.c:1632
msgid "Scroll down by half screen size"
msgstr "Fait défiler vers le bas par demi-écran"
-#: info/session.c:1648
+#: info/session.c:1658
msgid "Scroll up by half screen size"
msgstr "Fait défiler vers le haut par demi-écran"
-#: info/session.c:1677
+#: info/session.c:1687
msgid "Select the next window"
msgstr "Sélectionne la fenêtre suivante"
-#: info/session.c:1716
+#: info/session.c:1726
msgid "Select the previous window"
msgstr "Sélectionne la fenêtre précédente"
-#: info/session.c:1767
+#: info/session.c:1777
msgid "Split the current window"
msgstr "Divise en deux la fenêtre courante"
-#: info/session.c:1848
+#: info/session.c:1858
msgid "Delete the current window"
msgstr "Détruit la fenêtre courante"
-#: info/session.c:1856
+#: info/session.c:1866
+#, c-format
msgid "Cannot delete a permanent window"
msgstr "Impossible de détruire une fenêtre permanente"
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1898
msgid "Delete all other windows"
msgstr "Détruit toutes les autres fenêtres"
-#: info/session.c:1934
+#: info/session.c:1944
msgid "Scroll the other window"
msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre"
-#: info/session.c:1955
+#: info/session.c:1965
msgid "Scroll the other window backward"
msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre en arrière"
-#: info/session.c:1961
+#: info/session.c:1971
msgid "Grow (or shrink) this window"
msgstr "Agrandit (ou réduit) cette fenêtre"
-#: info/session.c:1972
+#: info/session.c:1982
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
msgstr "Divise l'espace disponible entre les fenêtres visibles"
-#: info/session.c:1979
+#: info/session.c:1989
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
msgstr "Marche-arrêt du passage automatique à la ligne (fenêtre actuelle)"
-#: info/session.c:1986
+#: info/session.c:1996
msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
-msgstr "Marche-arrêt de l'utilisation des expressions rationnelles dans les
recherches"
+msgstr ""
+"Marche-arrêt de l'utilisation des expressions rationnelles dans les "
+"recherches"
-#: info/session.c:1990
+#: info/session.c:2000
+#, c-format
msgid "Using regular expressions for searches."
msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles."
-#: info/session.c:1991
+#: info/session.c:2001
+#, c-format
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales."
-#: info/session.c:2162
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Sélectionne le nÅud suivant (« Next »)"
-#: info/session.c:2170
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Sélectionne le nÅud précédent (« Prev »)"
-#: info/session.c:2178
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Sélectionne le nÅud supérieur (« Up »)"
-#: info/session.c:2185
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Sélectionne le dernier nÅud dans ce fichier"
-#: info/session.c:2212 info/session.c:2245
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
+#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Cette fenêtre n'a aucun nÅud additionnel"
-#: info/session.c:2218
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Sélectionne le premier nÅud dans ce fichier"
-#: info/session.c:2252
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Sélectionne la dernière entrée de menu de ce nÅud"
-#: info/session.c:2258
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Sélectionne cette entrée de menu"
-#: info/session.c:2291
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
+msgstr[1] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
-#: info/session.c:2485 info/session.c:2486
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Entrée de menu (%s) : "
-#: info/session.c:2489
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Entrée de menu : "
-#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Suit le renvoi (%s)Â : "
-#: info/session.c:2500
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Suit le renvoi : "
-#: info/session.c:2629
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Lit une entrée de menu et sélectionne son nÅud"
-#: info/session.c:2637
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Lit une note de bas de page ou un renvoi et sélectionne son nÅud"
-#: info/session.c:2643
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Va au début du menu de ce nÅud"
-#: info/session.c:2667
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Visite d'un seul coup autant d'entrées de menu que possible"
-#: info/session.c:2695
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Lit un nom de nÅud et le sélectionne"
-#: info/session.c:2750 info/session.c:2755
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Va au nÅud : "
-#: info/session.c:2819
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Aucun menu dans le nÅud « %s »."
-#: info/session.c:2865
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nÅud « %s »."
-#: info/session.c:2895
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Impossible de trouver le nÅud référencé par « %s » dans «Â
%s »."
-#: info/session.c:2945
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Lit une liste de menus, partant du répertoire « dir », et les
suit"
-#: info/session.c:2947
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Suit les menus : "
-#: info/session.c:3140
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Trouve le nÅud décrivant l'appel du programme"
-#: info/session.c:3142
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Trouve le nÅud Invocation de [%s]Â : "
-#: info/session.c:3180
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Lit une référence de page de manuel et la sélectionne"
-#: info/session.c:3184
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Obtenir la page de manuel :"
-#: info/session.c:3214
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Sélectionne le premier nÅud (« Top ») de ce fichier"
-#: info/session.c:3220
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Sélectionne le nÅud « (dir) »"
-#: info/session.c:3237 info/session.c:3239
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Efface le nÅud (%s)Â : "
-#: info/session.c:3291
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Impossible d'effacer le nÅud « %s »"
-#: info/session.c:3301
+#: info/session.c:3313
+#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Impossible d'effacer le dernier nÅud"
-#: info/session.c:3387
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Choisit le nÅud le plus récemment sélectionné"
-#: info/session.c:3393
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Efface ce nÅud"
-#: info/session.c:3401
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Lit le nom d'un fichier et le sélectionne"
-#: info/session.c:3405
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Trouve le fichier : "
-#: info/session.c:3422
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Impossible de trouver « %s »."
-#: info/session.c:3465 info/session.c:3583
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »."
-#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
+#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3545
#, c-format
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Ãcriture du nÅud « %s »..."
-#: info/session.c:3610
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Envoie le contenu de ce nÅud à la commande INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3645
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir un tube vers « %s »."
-#: info/session.c:3651
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Impression du nÅud « %s »..."
-#: info/session.c:3900
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document."
-#: info/session.c:3905
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document."
-#: info/session.c:3922
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
-#: info/session.c:3979
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse"
-#: info/session.c:3986
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche"
-#: info/session.c:3994
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière"
-#: info/session.c:4030 info/session.c:4036
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]Â : "
-#: info/session.c:4031 info/session.c:4037
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Recherche une expr. rationnelle"
-#: info/session.c:4032 info/session.c:4038
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " respectant la casse"
-#: info/session.c:4033 info/session.c:4039
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " vers l'arrière"
-#: info/session.c:4037
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: info/session.c:4079
+#: info/session.c:4139
+#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Ãchec de la recherche."
-#: info/session.c:4097
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction"
-#: info/session.c:4100 info/session.c:4110
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
+#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
-#: info/session.c:4107
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée"
-#: info/session.c:4126 info/session.c:4132
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe"
-#: info/session.c:4212
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : "
-#: info/session.c:4213
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Recherche arrière interactive : "
-#: info/session.c:4215
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : "
-#: info/session.c:4216
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Recherche interactive : "
-#: info/session.c:4241 info/session.c:4243
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Ãchec "
-#: info/session.c:4734
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Va au renvoi précédent"
-#: info/session.c:4752
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Va au renvoi suivant"
-#: info/session.c:4774
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Sélectionne la référence ou l'entrée de menu de cette ligne"
-#: info/session.c:4797
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Annule l'opération en cours"
-#: info/session.c:4804
+#: info/session.c:4864
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitte"
-#: info/session.c:4813
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Déplace le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre"
-#: info/session.c:4845
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redessine l'écran"
-#: info/session.c:4882
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Quitte Info"
-#: info/session.c:4895
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche"
-#: info/session.c:4906
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Commande inconnue (%s)."
-#: info/session.c:4909
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "« %s » est invalide"
-#: info/session.c:4910
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "« %s » est invalide"
-#: info/session.c:5125
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
-#: info/session.c:5134
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
-#: info/session.c:5149
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Utilisé en interne par \\[universal-argument]"
@@ -1667,7 +1757,8 @@
#: info/variables.c:37
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "En position « On », les notes de bas de page sont affichées
automatiquement"
+msgstr ""
+"En position « On », les notes de bas de page sont affichées
automatiquement"
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
@@ -1683,7 +1774,8 @@
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être
décompressés"
+msgstr ""
+"En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être
décompressés"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
@@ -1699,94 +1791,97 @@
#: info/variables.c:69
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Le nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la
fenêtre"
+msgstr ""
+"Le nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la fenêtre"
#: info/variables.c:73
msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr "Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du
curseur"
+msgstr ""
+"Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du curseur"
#: info/variables.c:77
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
msgstr "En position « On », Info accepte et affiche les caractères latins
ISO"
#: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last
node"
-msgstr "Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du
dernier nÅud"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
+msgstr ""
+"Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du dernier nÅud"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Explique l'utilisation d'une variable"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Décrire la variable : "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Fixe la valeur d'une variable Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Définir la variable : "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Donner à %s la valeur (%d) : "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : "
-#: info/window.c:1026
+#: info/window.c:1032
msgid "--*** Tags out of Date ***"
msgstr "--*** Ãtiquettes obsolètes ***"
-#: info/window.c:1037
+#: info/window.c:1043
msgid "-----Info: (), lines ----, "
msgstr "-----Info : (), lignes ----, "
-#: info/window.c:1044
+#: info/window.c:1050
#, c-format
msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
msgstr "-%s---Info : %s, %d lignes --%s--"
-#: info/window.c:1048
+#: info/window.c:1054
#, c-format
msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
msgstr "-%s%s-Info : (%s)%s, %d lignes --%s--"
-#: info/window.c:1055
+#: info/window.c:1061
#, c-format
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Sous-fichier : %s"
-#: install-info/install-info.c:221
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s : avertissement : "
-
-#: install-info/install-info.c:270
-#, c-format
-msgid " for %s"
+#: install-info/install-info.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for %s"
msgstr " pour %s"
-#: install-info/install-info.c:500
+#: install-info/install-info.c:519
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n"
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:527
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:529
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR."
-#: install-info/install-info.c:513
+#: install-info/install-info.c:532
msgid ""
"Options:\n"
" --debug report what is being done.\n"
@@ -1803,39 +1898,45 @@
" --debug Indique ce qui est fait.\n"
" --delete Détruit les entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIRÂ
;\n"
" ne pas ajouter de nouvelles entrées.\n"
-" --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec
l'option\n"
+" --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec "
+"l'option\n"
" --name, devient synonyme de --entry.\n"
" --dir-file=NOM Définit le nom de fichier du répertoire Info ;\n"
" équivalent à l'argument FICHIER-DIR.\n"
" --dry-run Identique à --test."
-#: install-info/install-info.c:525
+#: install-info/install-info.c:544
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-" by zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
+" by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
" If you specify more than one entry, all are added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
" TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-" entry as determined from the Info file is not
present,\n"
+" entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
" and the basename of the Info file isn't found either."
msgstr ""
" --entry=TEXTE Insère le TEXTE en tant qu'entrée de répertoire
Info.\n"
" Le TEXTE est affiché comme une entrée de menu
Info,\n"
" éventuellement suivie par des lignes
supplémentaires\n"
" démarrant par un blanc.\n"
-" Si vous indiquez plus d'une entrée, elles seront
toutes\n"
+" Si vous indiquez plus d'une entrée, elles seront "
+"toutes\n"
" ajoutées.\n"
" Si vous n'indiquez aucune entrée, elles seront\n"
-" identifiées à partir des informations du fichier
Info.\n"
+" identifiées à partir des informations du fichier "
+"Info.\n"
" Lors d'une suppression, le TEXTE indique l'entrée Ã
\n"
" supprimer. L'entrée ne sera supprimée qu'en
dernier\n"
" ressort, si l'entrée identifiée dans le fichier
Info\n"
-" est absente et s'il n'y a aucun fichier Info de ce
nom."
+" est absente et s'il n'y a aucun fichier Info de ce "
+"nom."
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:556
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1851,19 +1952,22 @@
msgstr ""
" --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
" --info-dir=RÃP Identique à --dir-file=RÃP/dir.\n"
-" --info-file=FICHIER Indique le fichier Info à installer dans le
répertoire ;\n"
-" équivalent à l'utilisation de l'argument
FICHIER-INFO.\n"
+" --info-file=FICHIER Indique le fichier Info à installer dans le "
+"répertoire ;\n"
+" équivalent à l'utilisation de l'argument FICHIER-"
+"INFO.\n"
" --item=TEXTE Identique à --entry=TEXTE.\n"
" --keep-old Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
" vides.\n"
" --menuentry=TEXT Identique à --name=TEXTE.\n"
-" --name=TEXT Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec
--description,\n"
+" --name=TEXT Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec --"
+"description,\n"
" il est équivalent à l'option --entry.\n"
" --no-indent Ne pas mettre en forme les nouvelles entrées dans le\n"
" fichier DIR.\n"
" --quiet Supprime les avertissements."
-#: install-info/install-info.c:550
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1873,7 +1977,8 @@
" --section=SEC put entries in section SEC of the directory.\n"
" If you specify more than one section, all the entries\n"
" are added in each of the sections.\n"
-" If you don't specify any sections, they are
determined\n"
+" If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
@@ -1891,7 +1996,7 @@
" seront déterminées à partir du fichier Info.\n"
" --section R SEC Ãquivalent à --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:563
+#: install-info/install-info.c:582
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1901,17 +2006,19 @@
" --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
" --version Affiche la version puis s'arrête."
-#: install-info/install-info.c:570
+#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"Signalez (en anglais) toute anomalie à address@hidden"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"org.\n"
"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:616
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1948,63 +2055,67 @@
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:622
-#, c-format
-msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+#: install-info/install-info.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:715
+#: install-info/install-info.c:736
#, c-format
msgid "%s: empty file"
msgstr "%s : fichier vide"
-#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086
+#: install-info/install-info.c:1079 install-info/install-info.c:1119
+#, c-format
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
-#: install-info/install-info.c:1081
+#: install-info/install-info.c:1114
+#, c-format
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
-#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956
+#: install-info/install-info.c:1978 install-info/install-info.c:1988
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2036
+#: install-info/install-info.c:2068
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
-#: install-info/install-info.c:2069
+#: install-info/install-info.c:2101
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expression rationnelle en surplus « %s » ignorée"
-#: install-info/install-info.c:2081
+#: install-info/install-info.c:2113
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
-#: install-info/install-info.c:2139
+#: install-info/install-info.c:2171
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "Argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
-#: install-info/install-info.c:2143
+#: install-info/install-info.c:2175
+#, c-format
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
-#: install-info/install-info.c:2146
+#: install-info/install-info.c:2177
+#, c-format
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
-#: install-info/install-info.c:2288
+#: install-info/install-info.c:2319
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
-#: install-info/install-info.c:2536
+#: install-info/install-info.c:2567
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "aucune entrée pour « %s »; aucune suppression"
@@ -2017,139 +2128,156 @@
msgid "fflush error on stdout\n"
msgstr "erreur fflush sur stdout\n"
-#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604
+#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "arguments de @%s ignorés"
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
msgid "February"
msgstr "février"
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
msgid "August"
msgstr "août"
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
msgid "December"
msgstr "décembre"
-#: makeinfo/cmds.c:1131
+#: makeinfo/cmds.c:1139
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "caractère %c improbable dans @var"
-#: makeinfo/cmds.c:1174
+#: makeinfo/cmds.c:1182
+#, c-format
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet"
-#: makeinfo/cmds.c:1229
+#: makeinfo/cmds.c:1237
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "« { » attendu, mais « %c » vu"
-#: makeinfo/cmds.c:1269
+#: makeinfo/cmds.c:1277
+#, c-format
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb"
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: makeinfo/cmds.c:1285
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "« } » attendu, mais « %c » vu"
-#: makeinfo/cmds.c:1308
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez
pour éviter cela"
+#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
+"éviter cela"
-#: makeinfo/cmds.c:1504
+#: makeinfo/cmds.c:1512
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s est obsolète"
-#: makeinfo/cmds.c:1612
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
+#, c-format, perl-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp exige un argument numérique positif, et non « %s »"
-#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81
+#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Mauvais argument à %c%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317
+#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
msgid "asis"
msgstr "telquel"
-#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319
+#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
msgid "none"
msgstr "sans"
-#: makeinfo/cmds.c:2049
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
+#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Mauvais argument à @%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2063
+#: makeinfo/cmds.c:2071
msgid "insert"
msgstr "retrait"
-#: makeinfo/cmds.c:2079
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
+#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
+#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
+#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2162
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
-#: makeinfo/cmds.c:2182
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
+#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
#: makeinfo/defun.c:83
+#, c-format
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Accolade « } » manquante dans lâargument de @def"
-#: makeinfo/defun.c:711
-#, c-format
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
+#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser
address@hidden"
@@ -2169,11 +2297,12 @@
msgstr "« %s » omis pour l'écriture sur la sortie standard"
#: makeinfo/files.c:693
+#, c-format
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Tampon de sortie non vide."
-#: makeinfo/float.c:181
-#, c-format
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
+#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Le type flottant « %s » demandé est utilisé pour la 1re fois"
@@ -2192,11 +2321,13 @@
msgid "No closing brace for footnote `%s'"
msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
-#: makeinfo/footnote.c:197
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
+#, c-format
msgid "Footnote defined without parent node"
msgstr "Note de bas de page définie sans nÅud parent"
#: makeinfo/footnote.c:209
+#, c-format
msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
@@ -2210,22 +2341,24 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
-#: makeinfo/html.c:180
-#, c-format
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
#: makeinfo/html.c:426
+#, c-format
msgid "[unexpected] no html tag to pop"
msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler"
-#: makeinfo/html.c:800
+#: makeinfo/html.c:786
#, c-format
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[inattendu] nom de nÅud invalide : « %s »"
-#: makeinfo/index.c:167
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
+#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Index inconnu « %s »"
@@ -2253,13 +2386,15 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(ligne %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
+#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
+#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nÅud"
@@ -2267,105 +2402,125 @@
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(hors de tout nÅud)"
-#: makeinfo/insertion.c:161
+#: makeinfo/insertion.c:162
+#, c-format
msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
-#: makeinfo/insertion.c:242
+#: makeinfo/insertion.c:243
msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
msgstr "Type incohérent dans insertion_type_pname"
-#: makeinfo/insertion.c:338
+#: makeinfo/insertion.c:339
+#, c-format
msgid "Enumeration stack overflow"
msgstr "Débordement de la pile d'énumérations"
-#: makeinfo/insertion.c:370
+#: makeinfo/insertion.c:371
#, c-format
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
-#: makeinfo/insertion.c:639
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
+#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
-#: makeinfo/insertion.c:727
+#: makeinfo/insertion.c:728
#, c-format
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués"
-#: makeinfo/insertion.c:981
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
+#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
-#: makeinfo/insertion.c:1349
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
+#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
-#: makeinfo/insertion.c:1618
+#: makeinfo/insertion.c:1651
#, c-format
msgid "%s requires letter or digit"
msgstr "%s nécessite une lettre ou un chiffre"
-#: makeinfo/insertion.c:1718
+#: makeinfo/insertion.c:1751
+#, c-format
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
-#: makeinfo/insertion.c:1942
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:1978
+#: makeinfo/insertion.c:2011
+#, c-format
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nÅud « Top »"
-#: makeinfo/insertion.c:1979
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
-msgstr "votre nÅud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de
@ifinfo ?"
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#, c-format
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"votre nÅud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfoÂ
?"
-#: makeinfo/insertion.c:1991
+#: makeinfo/insertion.c:2024
+#, c-format
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
msgstr "@detailmenu vu avant le premier nÅud, création du nÅud « Top »"
-#: makeinfo/insertion.c:2047
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et
address@hidden"
+msgstr ""
+"@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2061
+#: makeinfo/insertion.c:2113
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2092
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
+#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-#: makeinfo/insertion.c:2097
+#: makeinfo/insertion.c:2149
#, c-format
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose"
-#: makeinfo/insertion.c:2103
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
+#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Mauvais argument « %s » à address@hidden, utilisation de « %sÂ
»"
-#: makeinfo/insertion.c:2200
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: makeinfo/insertion.c:2209
+#: makeinfo/insertion.c:2261
#, c-format
msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: makeinfo/insertion.c:2383
+#: makeinfo/insertion.c:2435
#, c-format
msgid "%c%s found outside of an insertion block"
msgstr "%c%s trouvé hors d'un bloc d'insertion"
@@ -2380,8 +2535,8 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
+#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage non reconnu « %s »"
@@ -2400,75 +2555,82 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
-#: makeinfo/lang.c:1804
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
+#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
-#: makeinfo/macro.c:128
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
+#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie"
-#: makeinfo/macro.c:132
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
#: makeinfo/macro.c:359
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du
paramètre"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du
paramètre"
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
-#: makeinfo/macro.c:580
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
+#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "macro %cend non trouvée"
#: makeinfo/macro.c:591
+#, c-format
msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place"
#: makeinfo/macro.c:606
+#, c-format
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par
défaut"
+msgstr ""
+"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
-#: makeinfo/macro.c:649
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
+#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "la macro @end %s ne va pas avec @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Trop d'erreurs ! Abandon.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:306
+#: makeinfo/makeinfo.c:260
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s :%d : avertissement : "
-#: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
+#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c mal placée"
-#: makeinfo/makeinfo.c:344
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
+#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:347
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
+#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:350
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2477,7 +2639,7 @@
"Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
"ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:354
+#: makeinfo/makeinfo.c:304
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -2504,7 +2666,7 @@
" -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
+#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2519,50 +2681,62 @@
" --xml Ãcrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
" --plaintext Ãcrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:377
+#: makeinfo/makeinfo.c:327
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
-" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
-" from Info output (thus producing plain
text)\n"
-" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
-" --no-split suppress the splitting of Info or HTML
output,\n"
+" --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
" generate only one output file.\n"
" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
"Options générales de sortie :\n"
-" -E, --macro-expand FICHIER Ãcrit le fichier source après développement
des\n"
+" -E, --macro-expand FICHIER Ãcrit le fichier source après développement "
+"des\n"
" macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
" l'utilisation de @setfilename.\n"
" --no-headers Supprime les séparateurs de nÅud Info, les\n"
" lignes « Node » et les menus de la
sortie\n"
" du format Info (ce qui produit un format\n"
" texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
-" une sortie plus courte). De plus, par
défaut\n"
+" une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
" écrit sur la sortie standard.\n"
-" --no-split Supprime la divisions des sorties Info et
HTML\n"
+" --no-split Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
" en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
" fichier de sortie.\n"
-" --number-sections Produit les numéros de chapitres et de
sections.\n"
+" --number-sections Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
" -o, --output=FICHIER Ãcrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
" pour du HTML divisé en plusieurs
fichiers),\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:391
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
+#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on @documentencoding.\n"
" --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n"
-" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
+" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
-" `end' to put them at the end of the node,
in\n"
-" which they are defined (this is the
default).\n"
-" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
+" `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+" which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2576,7 +2750,8 @@
" (par défaut %d).\n"
" --footnote-style=STYLE Produit les notes des bas de page (pour le\n"
" format Info) en fonction du STYLEÂ :\n"
-" « separate » pour les placer dans leur
propre\n"
+" « separate » pour les placer dans leur "
+"propre\n"
" nÅud.\n"
" « end » pour les placer à la fin du
nÅud où\n"
" ils sont définis (par défaut).\n"
@@ -2587,7 +2762,7 @@
" --split-size=NB Sépare les fichiers Info à la taille NB
(par\n"
" défaut %d).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:409
+#: makeinfo/makeinfo.c:359
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2608,19 +2783,21 @@
" Produit les noms de fichiers en\n"
" translittération ASCII.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:419
+#: makeinfo/makeinfo.c:369
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
-" --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
-" If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
+" --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+" If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+"dropped.\n"
msgstr ""
"Options pour XML et Docbook :\n"
" --output-indent=NB Indenter les éléments XML par NB espaces
(par\n"
" défaut %d). Si NB vaut 0, les espaces\n"
" pouvant être ignorés seront éliminés.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:426
+#: makeinfo/makeinfo.c:376
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
@@ -2630,15 +2807,17 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"Options des fichier d'entrée :\n"
-" --commands-in-node-names Permet les commandes @ dans les noms de
nÅuds.\n"
+" --commands-in-node-names Permet les commandes @ dans les noms de "
+"nÅuds.\n"
" -D VAR Définit la variable VAR, comme avec @set.\n"
" -I RÃP Ajoute RÃP en fin du chemin de recherche\n"
" @include.\n"
" -P RÃP Ajoute RÃP au début du chemin de
recherche\n"
" @include.\n"
-" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec
@clear.\n"
+" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec "
+"@clear.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:435
+#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2675,7 +2854,7 @@
"\n"
" De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:454
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2690,29 +2869,33 @@
" Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « offÂ
».\n"
" Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « offÂ
».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
-" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
+" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard "
+"output\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
+" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
+"menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Exemples :\n"
" makeinfo foo.texi Ãcrit en Info dans @setfilename
du\n"
" fichier foo\n"
-" makeinfo --html foo.texi Ãcrit en HTML dans @setfilename
du\n"
+" makeinfo --html foo.texi Ãcrit en HTML dans @setfilename "
+"du\n"
" fichier foo\n"
" makeinfo --xml foo.texi Ãcrit en XML Texinfo dans\n"
" @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi Ãcrit en XML DocBook dans\n"
" @setfilename\n"
-" makeinfo --no-headers foo.texi Ãcrit en texte sur la sortie
standard\n"
+" makeinfo --no-headers foo.texi Ãcrit en texte sur la sortie "
+"standard\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi Ãcrit en HTML sans les lignes de\n"
" nÅuds et de menus\n"
@@ -2721,186 +2904,204 @@
" makeinfo --no-split foo.texi Ãcrit un seul fichier Info\n"
" quelque soit sa taille\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:622
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
+#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue,
ignorée.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:670 makeinfo/makeinfo.c:696 makeinfo/makeinfo.c:720
-#: makeinfo/makeinfo.c:780
+#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
+#: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
+#: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie du développement de la macro «Â
%s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
+#: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %sÂ
»\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:733
+#: makeinfo/makeinfo.c:683
#, c-format
msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie pour les liens internes « %s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:738
+#: makeinfo/makeinfo.c:688
#, c-format
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:751
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
+#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis »,
mais pas « %s ».\n"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais
pas "
+"« %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:769
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
+#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas «Â
%s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:844
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
+#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1041 makeinfo/makeinfo.c:4166
+#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1044
+#: makeinfo/makeinfo.c:994
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "« %s » attendu"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
+#, c-format, perl-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1567
+#: makeinfo/makeinfo.c:1517
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1647
+#: makeinfo/makeinfo.c:1597
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y
va.\n"
+msgstr ""
+"%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y va.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1677
+#: makeinfo/makeinfo.c:1627
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1744
+#: makeinfo/makeinfo.c:1694
#, c-format
-msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des
erreurs ;\n"
+"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des "
+"erreurs ;\n"
"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
+#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1818
+#: makeinfo/makeinfo.c:1768
#, c-format
-msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force
to preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
+"preserve.\n"
msgstr ""
"%s: suppression du fichier de sortie des liens internes « %s »\n"
"du fait des erreurs ; utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
+#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Commande inconnue « %s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
+#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument Ã
address@hidden"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
+#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s accolades attendues"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2407
+#: makeinfo/makeinfo.c:2357
+#, c-format
msgid "Unmatched }"
msgstr "« } » sans correspondance"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2455
+#: makeinfo/makeinfo.c:2405
msgid "NO_NAME!"
msgstr "AUCUN_NOM_!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
+#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3482
+#: makeinfo/makeinfo.c:3408
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3488
+#: makeinfo/makeinfo.c:3414
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Aucun fichier « %s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3624
+#: makeinfo/makeinfo.c:3550
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » (pour du texte) illisible : %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3633
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
+#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image sans nom de fichier"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
+#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "drapeau indéfini : %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3852
+#: makeinfo/makeinfo.c:3778
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
+#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
+#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:4258
+#: makeinfo/makeinfo.c:4172
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "« %.40s...  » est trop long pour le développement ; non
effectué"
#: makeinfo/multi.c:116
+#, c-format
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
+#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
+#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
@@ -2909,7 +3110,8 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable."
-#: makeinfo/multi.c:592
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
@@ -2949,10 +3151,13 @@
msgstr "L'ancre « %s » et le nÅud « %s » correspondent au même nom
de fichier"
#: makeinfo/node.c:922
+#, c-format
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne
fonctionneront pas"
+msgstr ""
+"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront
pas"
#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
+#, c-format
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »"
@@ -2967,18 +3172,24 @@
msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de
fichier"
#: makeinfo/node.c:1165
+#, c-format
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne
fonctionneront pas"
+msgstr ""
+"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront
pas"
#: makeinfo/node.c:1362
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s pointe vers un nÅud « %s » inexistant (une découpe en
sections incorrecte ?)"
+msgstr ""
+"%s pointe vers un nÅud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+"incorrecte ?)"
#: makeinfo/node.c:1462
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Le champ Next du nÅud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une
découpe en sections incorrecte ?)"
+msgstr ""
+"Le champ Next du nÅud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une
découpe en "
+"sections incorrecte ?)"
#: makeinfo/node.c:1465
#, c-format
@@ -3000,13 +3211,17 @@
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (une découpe en sections incorrecteÂ
?)"
-#: makeinfo/node.c:1605
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
+#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Le nÅud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont
le « Up » le désigne"
+msgstr ""
+"Le nÅud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le «Â
Up » le "
+"désigne"
-#: makeinfo/node.c:1637
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
+#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nÅud « %s » non référencé"
@@ -3020,11 +3235,6 @@
msgid "Can't remove file `%s': %s"
msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
-#: makeinfo/sectioning.c:122
-#, c-format
-msgid "Appendix %c"
-msgstr "Annexe %c"
-
#: makeinfo/sectioning.c:467
#, c-format
msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
@@ -3055,24 +3265,30 @@
msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
msgstr "nÅud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s"
-#: makeinfo/xml.c:1669
-#, c-format
+#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
+#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
+#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: makeinfo/xml.c:2014
-msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
-msgstr "@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook
invalide"
+#: makeinfo/xml.c:2000
+#, c-format
+msgid ""
+"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+msgstr ""
+"@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook invalide"
-#: makeinfo/xml.c:2150
+#: makeinfo/xml.c:2136
msgid "of"
msgstr "de"
-#: makeinfo/xml.c:2155
+#: makeinfo/xml.c:2141
msgid "on"
msgstr "sur"
#: makeinfo/xref.c:127
+#, c-format
msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide"
@@ -3082,6 +3298,7 @@
msgstr "Nom de ficher vide pour un renvoi HTML dans « %s »"
#: makeinfo/xref.c:387
+#, c-format
msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »"
@@ -3091,10 +3308,12 @@
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
#: makeinfo/xref.c:392
+#, c-format
msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
msgstr "pour des renvois entre parenthèses, utilisez @pxref"
#: makeinfo/xref.c:435
+#, c-format
msgid "First argument to @inforef may not be empty"
msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
@@ -3123,7 +3342,9 @@
#: util/texindex.c:241
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "D'habitude FICHIER... est indiqué « foo.%c%c » pour un document
« foo.texi ».\n"
+msgstr ""
+"D'habitude FICHIER... est indiqué « foo.%c%c » pour un document « foo."
+"texi ».\n"
#: util/texindex.c:243
#, c-format
@@ -3153,3 +3374,1327 @@
#, c-format
msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas «Â
%s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behaviour.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Options générales :\n"
+" --error-limit=NB Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+" --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour
traduire\n"
+" les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+" en sortie (par défaut : C). \n"
+" --force Conserve la sortie même s'il y a des
erreurs.\n"
+" --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+" --no-validate Supprime la validation des renvois.\n"
+" --no-warn Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+" erreurs).\n"
+" -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
+" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
+" also, write to standard output by default "
+"if\n"
+" producing Info.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
+" section or node if output supports "
+"splitting.\n"
+" --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
+" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split).\n"
+" If not split and FILE is a directory, put "
+"the\n"
+" resulting files in FILE.\n"
+msgstr ""
+"Options générales de sortie :\n"
+" -E, --macro-expand FICHIER Ãcrit le fichier source après développement "
+"des\n"
+" macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
+" l'utilisation de @setfilename.\n"
+" --no-headers Supprime les séparateurs de nÅud Info, les\n"
+" lignes « Node » et les menus de la
sortie\n"
+" du format Info (ce qui produit un format\n"
+" texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+" une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
+" écrit sur la sortie standard.\n"
+" --no-split Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
+" en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
+" fichier de sortie.\n"
+" --number-sections Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
+" -o, --output=FICHIER Ãcrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
+" pour du HTML divisé en plusieurs
fichiers),\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" produce file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors. Default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Options for HTMLÂ :\n"
+" --css-include=FICHIER Inclut FICHIER dans le <style> HTMLÂ ; lit
sur\n"
+" stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+" --css-ref=URL Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+" --internal-links=FICHIER\n"
+" Produit la liste des liens internes dans\n"
+" FICHIER.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" Produit les noms de fichiers en\n"
+" translittération ASCII.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+msgid ""
+"Options for XML and Docbook:\n"
+" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input file options:\n"
+" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
+" -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n"
+" -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
+" -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
+" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgstr ""
+"Options des fichier d'entrée :\n"
+" --commands-in-node-names Permet les commandes @ dans les noms de "
+"nÅuds.\n"
+" -D VAR Définit la variable VAR, comme avec @set.\n"
+" -I RÃP Ajoute RÃP en fin du chemin de recherche\n"
+" @include.\n"
+" -P RÃP Ajoute RÃP au début du chemin de
recherche\n"
+" @include.\n"
+" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec "
+"@clear.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot split output %s"
+msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4774
+msgid "current directory not writable"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#, perl-format
+msgid "%s not writable"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5126
+#, fuzzy
+msgid " end of file"
+msgstr "Trouve le fichier : "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgstr "NÅud « %s » déjà défini à la ligne %d"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s requires an argument"
+msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "« %s » attendu"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#, perl-format
+msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument Ã
address@hidden"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas «Â
%s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#, perl-format
+msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Impossible de trouver « %s »."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nÅud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#, perl-format
+msgid "@%s after the first element"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nÅud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+msgstr "L'index « %s » existe déjà "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
+"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#, perl-format
+msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#, perl-format
+msgid "(l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#, perl-format
+msgid "Too much '}' in @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgstr "Accolade « } » manquante dans lâargument de @def"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgstr "L'ancre « %s » et le nÅud « %s » correspondent au même nom
de fichier"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#, perl-format
+msgid "Too many %s closed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown format %s"
+msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#, perl-format
+msgid "prepended for @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#, perl-format
+msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
+msgid "node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
+msgid "normalized node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
+msgid "menu entry name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "nÅud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#, perl-format
+msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
+msgid "@listoffloats @float type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s pointe vers un nÅud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+"incorrecte ?)"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
+msgid "@float style"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
+msgid "@image base name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
+msgid "@image extension"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
+#, fuzzy
+msgid "@image file name"
+msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
+msgid "@image alt text"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du
paramètre"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No index prefix found for @%s"
+msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#, perl-format
+msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s already set"
+msgstr "L'index « %s » existe déjà "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s est obsolète"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s est obsolète"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#, perl-format
+msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nÅud « Top »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed within %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
+msgid "new menu entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
+msgid "paragraph end"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
+msgid "@listoffloats type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s accolades attendues"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
+#, fuzzy
+msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
+msgid "@center should not appear in another format"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected command `%s' here"
+msgstr "Commandes non définie : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
+#, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s should not appear in %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
+#, perl-format
+msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty index entry for @%s"
+msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
+msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
+
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Impossible de trouver le nÅud « %s »."
+
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:1352
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2465
+msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2780
+#, fuzzy
+msgid "@menu before first node"
+msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nÅud « Top »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:3539
+msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:247
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:256
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:271
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Options générales :\n"
+" --error-limit=NB Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+" --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour
traduire\n"
+" les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+" en sortie (par défaut : C). \n"
+" --force Conserve la sortie même s'il y a des
erreurs.\n"
+" --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+" --no-validate Supprime la validation des renvois.\n"
+" --no-warn Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+" erreurs).\n"
+" -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
+" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
+" --docbook Ãcrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
+" --html Ãcrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
+" --xml Ãcrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
+" --plaintext Ãcrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Options générales de sortie :\n"
+" -E, --macro-expand FICHIER Ãcrit le fichier source après développement "
+"des\n"
+" macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
+" l'utilisation de @setfilename.\n"
+" --no-headers Supprime les séparateurs de nÅud Info, les\n"
+" lignes « Node » et les menus de la
sortie\n"
+" du format Info (ce qui produit un format\n"
+" texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+" une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
+" écrit sur la sortie standard.\n"
+" --no-split Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
+" en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
+" fichier de sortie.\n"
+" --number-sections Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
+" -o, --output=FICHIER Ãcrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
+" pour du HTML divisé en plusieurs
fichiers),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Options for HTMLÂ :\n"
+" --css-include=FICHIER Inclut FICHIER dans le <style> HTMLÂ ; lit
sur\n"
+" stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+" --css-ref=URL Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+" --internal-links=FICHIER\n"
+" Produit la liste des liens internes dans\n"
+" FICHIER.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" Produit les noms de fichiers en\n"
+" translittération ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
+" --ifdocbook Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
+" Docbook.\n"
+" --ifhtml Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
+" --ifinfo Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
+" --ifplaintext Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
+" texte.\n"
+" --iftex Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
+" --ifxml Traite @ifxml et @xml.\n"
+" --no-ifdocbook Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
+" --no-ifhtml Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
+" --no-ifinfo Ne traite pas @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext Ne traite pas @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
+" --no-ifxml Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
+"\n"
+" De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du
paramètre"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
+#, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "« %s » attendu"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument Ã
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas «Â
%s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#, perl-format
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "macro %cend non trouvée"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "L'index « %s » existe déjà "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Aucun menu dans ce nÅud."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(hors de tout nÅud)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Une façon de compléter :\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "autre "
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s : avertissement : "
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Annexe %c"
Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/he.po 30 Apr 2011 15:52:32 -0000 1.65
+++ po/he.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "éìàèøéåä ïåøëæä øîâð"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "äîéã÷ ãçà åú ïîñ ææä"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "äøåçà ãçà åú ïîñ ææä"
@@ -96,11 +96,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "äîéã÷ úçà äìéî ïîñ ææä"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "äøåçà úçà äìéî ïîñ ææä"
@@ -180,26 +180,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "äãéçé äîìùä"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr " :úçà äîìùä\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr " :úåîìùä %d\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] " :úåîìùä %d\n"
+msgstr[1] " :úåîìùä %d\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "äîìùä óñåä"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
@@ -215,11 +212,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Footnotes ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "äæ õáå÷ ìù ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "...íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
@@ -233,59 +230,65 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Index entry: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "äðåøçà `\\[index-search]' úãå÷ôî úæåøçî íàåúä óñåð ñ÷ãðéà èéøô ùôç"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr ".ñ÷ãðéàá ùåôéçì úîãå÷ úæåøçî ïéà"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr ".ñ÷ãðéà éèéøô åàöîð àì"
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr " øúåé"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "!úåàøéäì êéøö åðéàù èñ÷è"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"úàöîù äîî èéøôú äðáå úæåøçî íäá ùôç ,íéòåãé Info éöá÷ ìù íéñ÷ãðéàä ìëá èèç"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Index apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -799,12 +803,12 @@
"\\%-10[search] äæ Info õå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
" .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr " :àéä úéçëåð ùåôéç úîéùø\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -813,7 +817,7 @@
" :Info úåðåìçá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -822,7 +826,7 @@
" :úåãå÷ôä úøåùá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -831,7 +835,7 @@
" :ãáìá %s úåòöîàá ìéòôäì ïúéð úåàáä úåãå÷ôä úà\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -840,62 +844,62 @@
" :ììë äìòôäì úåðúéð ïðéà úåàáä úåãå÷ôä\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "äøæò êñî âöä"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Info úëøòîá ùåîéùì êéøãî âöä"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "íéåñî ù÷î øåáò ãåòéú âöä"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Describe key: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr ".øãâåî åðéà \"ESC %s\""
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr ".øãâåî åðéà \"%s\""
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s is defined to %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "úîéåñî äãå÷ô úìòôäì ãéì÷äì äî âöä"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Where is command: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "åäùìë ù÷îì äøåù÷ äðéà `%s' äãå÷ôä"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr ".`%s' úìòôäì äãéçéä êøãä àåä `%s'"
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr ".%s äãå÷ôä úà ìéòôé %s"
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr ".úîéé÷ äðéà `%s' íùá äéö÷ðåô"
@@ -1027,52 +1031,52 @@
" .àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä --version\n"
"\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ïè÷ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ìåãâ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "àø÷ð õáå÷ä ìë àì - `%s' infokey õáå÷ úàéø÷á äì÷ú"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù íñ÷ øôñî) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- ïëãåòî åðéà `%s' infokey õáå÷"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç êøåà) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç ãå÷) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "äðìòôú àì úåãçà íéù÷î úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "ó÷åúá àì úåãçà íéðúùî úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
@@ -1094,16 +1098,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr ".äæ áöîá `echo-area' úãå÷ô òöáì ïúéð àì"
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "âöåîä ïåìçä äáåâ úà äðù"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Set screen height to (%d): "
@@ -1142,19 +1146,19 @@
" .äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä úîéùøî ïëåäù èéøôú ïìäì\n"
" .øçà ïåìçá `\\[history-node]' ìòôä åà èéøôúäî ä÷ñéô øçá\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä ìë ìù èéøôú íò ïåìç âöä"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "úåðåìçä ãçàá íãå÷ úâöä äúåà ä÷ñéô øçá"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Select visited node: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "!íìòð (%s) øåùé÷ä ìù ãòéä"
@@ -1164,7 +1168,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1173,37 +1177,37 @@
".âöåîä èéøôúäî äøéçáì \\[menu-item] ,àøæò úìá÷ì \\[get-help-window] ù÷ä .%s "
"àñøéâ Info úéðëúì íéàáä íéëåøá"
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "äàáä äøåùì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "úîãå÷ä äøåùì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "äææ ñîï ìúçéìú äùåøä"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Next äãù"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr ".äæ êîñîá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr ".åæ ä÷ñéôá `Prev' øåùé÷ ïéà"
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr ".åæ ä÷ñéô øåáò `Up'-å `Prev' ììåë åðéà äæ êîñî"
@@ -1336,171 +1340,173 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "äàáä ä÷ñéôá øåáò"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "úîãå÷ä ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "ìòîù ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "äæ êîñîá äðåøçàä ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "äæ ïåìçá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "äæ êîñîá äðåùàøä ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "åæä ä÷ñéôä èéøôúî ïåøçàä óéòñá øçá"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "èéøôúäî äæ óéòñá øçá"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
+msgstr[1] ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menu item (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menu item: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Follow xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Follow xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå èéøôúî óéòñ íù àø÷"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå øåùé÷ åà äøòä ìù íù àø÷"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "åæ ä÷ñéôá èéøôúä úìéçúì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "äæ èéøôúî íéôéòñ ìù øùôàä ìëë áø øôñî âöä"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "äéìà øåáòå ä÷ñéô ìù íù àø÷"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Goto node: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr ".íéèéøôú `%s' ïéà ä÷ñéôá"
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr ".`%s' óéòñ ïéà `%s' ä÷ñéô ìù èéøôúá"
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr ".`%s' óéòñá äéìà øù÷î `%s'-á èéøôúä øùà ä÷ñéô éúàöî àì"
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "íäéøçà áå÷òå dir-î äìéçúîä èéøôú éôéòñ úøãéñ àø÷"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Follow menus: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "úéðëúä õéøäì ãöéë úøàúîä ä÷ñéôä úà àöî"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Find Invocation node of [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "åúåà âöäå manpage-ì äééðôä àø÷"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Get Manpage: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "äæ êîñîá (`Top') úéùàøä ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "`(dir)' ä÷ñéôì øåáò"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Kill node (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "`%s' ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "äãéçé ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "åæ ä÷ñéô ÷ìñ"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "åúåà âöäå õáå÷ ìù íù àø÷"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Find file: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr ".`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
@@ -1508,7 +1514,7 @@
# Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of
# the translated "Writing node foo..." and "Printing node foo...",
# no matter whether the following word is masculine or feminine!
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "á äçìöä"
@@ -1520,179 +1526,179 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "`%s' ä÷ñéô èìô"
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "INFO_PRINT_COMMAND êøã åæ ä÷ñéô ïëåú ñôãä"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr ".`%s'-ì ÷éôà úçéúôá äì÷ú"
# No ellipsis because that would look awkward when the translation of
# "Done." is appended.
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "%s ä÷ñéô úñôãä"
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "äøåù úìéçú ãò ÷çî"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "... %s õáå÷-úú ÷øåñ"
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "úåéùéøá úåáùçúä êåú äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "äøåçà äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sfor string [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " case-sensitively "
# The following 4 are untranslated because they are used with the
# format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Search backward"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr ".äàöîð àì úæåøçîä"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "ïååéë åúåàá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "ïåøçà ùåôéçî úæåøçî ïéà"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "êåôä ïååéëá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "äúåà ä/ãéì÷î ä/úàù éãë êåú úæåøçî ùôç"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-search backward: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-search backward: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-search: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-search: "
# Untranslated because is used with the I-search: prompt.
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Failing "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "íãå÷ä øåùé÷ì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "àáä øåùé÷ì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "úéçëåðä äøåùá òéôåîä èéøôúî óéòñ åà øåùé÷ øçà áå÷ò"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "úéçëåð äìåòô ìèá"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ìèåá"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "äæ ïåìçá úîéåñî äøåùì ïîñ ææä"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "äâåöú ùãç"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info úéðëåúî àö"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "äæ ù÷î ìù úåðè÷ úåéúåà úñøéâì äøåù÷ä äãå÷ô ìòôä"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr ".(%s) úøëåî-éúìá äãå÷ô"
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "éçëåð éøîåð èðîåâøàì åæ äøôñ óñåä"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "4-á íéé÷ êøò ìåôë åà ,éøîåð èðîåâøà ìù äãì÷ä ìçúä"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "åæ äãå÷ôá ùîúùî \\[universal-argument]"
@@ -1752,28 +1758,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "ä÷ñéô óåñá äìéìâä úåâäðúä ìò èìåù"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "íéðúùî ìù ãé÷ôú øàú"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Describe variable: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Info äðúùî ìù êøò äðù"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Set variable: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Set %s to value (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Set %s to value (%s): "
@@ -1889,6 +1899,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2087,7 +2098,7 @@
msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2118,8 +2129,8 @@
msgstr "ïéà"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -2131,20 +2142,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2154,7 +2165,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
@@ -2179,7 +2190,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2218,8 +2229,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2234,7 +2245,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
@@ -2263,13 +2274,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2298,8 +2309,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
@@ -2309,15 +2320,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
@@ -2332,7 +2343,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2342,8 +2353,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2355,7 +2366,7 @@
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2365,10 +2376,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
@@ -2378,14 +2389,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2410,7 +2421,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
@@ -2430,17 +2441,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
@@ -2455,7 +2466,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "àöîð àì %cend macro"
@@ -2470,12 +2481,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ".íééãé éúîøä !úàéâù éãî øúåé\n"
@@ -2487,24 +2498,24 @@
msgstr "%s:%d: warning: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2580,7 +2591,7 @@
" .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ --number-sections\n"
" .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë -o, --output=FILE\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2682,7 +2693,7 @@
" address@hidden èñëè ãáòú ìà --no-ifplaintext\n"
" address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà --no-iftex\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2696,7 +2707,7 @@
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext ,èñëè àåä èìôä íà\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2723,7 +2734,7 @@
" úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô makeinfo --number-sections foo.texi\n"
" äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô makeinfo --no-split foo.texi\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2754,19 +2765,19 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
@@ -2807,7 +2818,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
@@ -2819,19 +2830,19 @@
"preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
@@ -2845,8 +2856,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
@@ -2866,13 +2877,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2883,15 +2894,15 @@
msgstr "{No value for `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
@@ -2906,12 +2917,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
@@ -2921,7 +2932,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
@@ -3018,13 +3029,13 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
@@ -3071,7 +3082,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
@@ -3186,14 +3197,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3286,13 +3297,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3309,21 +3320,21 @@
" address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä -P DIR\n"
" address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá -U VAR\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3333,7 +3344,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
@@ -3352,7 +3363,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Find file: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3361,8 +3372,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3372,8 +3384,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -3383,29 +3395,29 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3421,477 +3433,478 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: warning: "
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: warning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
@@ -3901,7 +3914,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
@@ -3915,7 +3928,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
@@ -3924,7 +3937,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
@@ -3934,316 +3947,499 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+" :íééììë íéðééôàî\n"
+" .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò --error-limit=NUM\n"
+" .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà --force\n"
+" .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä --help\n"
+" .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà --no-validate\n"
+" .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà --no-warn\n"
+" .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì --reference-limit=NUM\n"
+" .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä -v, --verbose\n"
+" .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä --version\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+" :èìôä èîøåô úøéçá\n"
+" .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä --docbook\n"
+" .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä --html\n"
+" .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä --xml\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+" :íééììë èìô éðééôàî\n"
+" ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë -E, --macro-expand FILE\n"
+" address@hidden úåîìòúä êåú\n"
+"úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô --no-headers\n"
+" èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
+" .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
+".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
+" .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë --no-split\n"
+" .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ --number-sections\n"
+" .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë -o, --output=FILE\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+" :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
+" .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò --ifhtml\n"
+" .Info åðéà èìôä íà åìéôà @ifinfo-á èñëè ãáò --ifinfo\n"
+".é÷ð èñëè åðéà èìôä íà åìéôà @ifplaintext ãáò --ifplaintext\n"
+" .--no-split òîúùîá ;@tex-å @iftex-á èñëè ãáò --iftex\n"
+" address@hidden @ifhtml-á èñëè ãáòú ìà --no-ifhtml\n"
+" address@hidden èñëè ãáòú ìà --no-ifinfo\n"
+" address@hidden èñëè ãáòú ìà --no-ifplaintext\n"
+" address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà --no-iftex\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: warning: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "àöîð àì %cend macro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr " :úçà äîìùä\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr " øúåé"
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/hr.po 30 Apr 2011 15:52:32 -0000 1.65
+++ po/hr.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Pomakni se znak unaprijed"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Pomakni se znak unazad"
@@ -97,11 +97,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Pomakni se na kraj tekuæe linije"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Pomakni se rijeè unaprijed"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Pomakni se rijeè unazad"
@@ -181,26 +181,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Jedino moguæe kompletiranje"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno kompletiranje:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletiranja:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletiranja:\n"
+msgstr[1] "%d kompletiranja:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Umetni kompletiranje"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Izgraðujem varijante kompletiranja..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja"
@@ -216,11 +213,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "----------- Fusnote -----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Potra¾i niz u indeksu ove datoteke"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Tra¾im stavke indeksa..."
@@ -234,61 +231,67 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Stavka indeksa: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Idi na slijedeæu podudarajuæu stavki indeksa zadnje `\\[index-search]' "
"naredbe"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Nema prethodnog zadanog niza za pretra¾ivanje indeksa."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Nema stavaka indeksa."
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "jo¹ "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "NE MOGU VIDJETI OVO"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"Prona¹ao \"%s\" u %s. (`\\[next-index-match]' poku¹ava naæi slijedeæi.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Skeniram indekse od \"%s\"..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Niti jedna raspolo¾iva info datoteka ne sadr¾i \"%s\" u svom indeksu."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "Propu¾i kroz sve poznate indekse u potrazi za nizom i slo¾i meni"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Indeks apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -304,6 +307,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -815,12 +819,12 @@
"\\%-10[search] Tra¾i unaprijed za zadanim nizom\n"
" i selektiraj èvor u kojem je slijedeæa pojava niza naðena.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Trenutni put pretra¾ivanja je:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -829,7 +833,7 @@
"Naredbe raspolo¾ive u Info prozorima:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -838,7 +842,7 @@
"Naredbe raspolo¾ive u echo podruèju:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -847,7 +851,7 @@
"Slijedeæe naredbe mogu biti pozvane pomoæu %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -856,62 +860,62 @@
"Slijedeæe naredbe ne mogu uopæe biti pozvane:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Ispi¹i poruku za pomoæ"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Posjeti Info èvor `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Ispi¹i dokumentaciju za TIPKU"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Opi¹i tipku: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s nije definiran."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s nije definiran."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Poka¾i ¹to otipkati da se izvr¹i data naredba"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Gdje je naredba: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' nije niti na jednoj tipki"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s mo¾e biti pozvan samo putem %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s mo¾e biti pozvan putem %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Ne postoji funkcija `%s'"
@@ -1046,22 +1050,22 @@
" --help ispi¹i ovu pomoæ i zavr¹i s radom.\n"
" --version ispi¹i ovu informaciju o verziji i zavr¹i s radom.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignoriram neispravnu infokey datoteku `%s' - premalena"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignoriram neispravnu infokey datoteku `%s' - prevelika"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Pogre¹ka pri èitanju infokey datoteke `%s' - prekratki read"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1069,13 +1073,13 @@
"Neispravna infokey datoteka `%s' (pogre¹ni magic number) -- pokreni infokey "
"da se obnovi"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Va¹a infokey datoteka `%s' je istekla -- pokrenite infokey da se obnovi"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1083,7 +1087,7 @@
"Neispravna infokey datoteka `%s' (bad section length) -- pokrenite infokey "
"da se obnovi"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1091,13 +1095,13 @@
"Neispravna infokey datoteka `%s' (bad section code) -- pokrenite infokey da "
"se obnovi"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"Pogre¹ni podaci u infokey datoteci -- neka povezivanja tipki zanemarena"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Pogre¹ni podaci u infokey datoteci -- neke var postavke ignorirane"
@@ -1119,16 +1123,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Ne mogu izvr¹iti komandu za echo podruèje ovdje."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Postavi visinu prikazanog prozora"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Postavi velièinu screena na (%d): "
@@ -1167,19 +1171,19 @@
"Ovdje je popis èvorova koje ste nedavno posjetili.\n"
"Odaberite jedan s menija, ili koristite `\\[history-node]' u drugom prozoru\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Naèini prozor sadr¾avajuæi meni svih dosad posjeæenih èvorova"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Izaberi èvor koji je prethodno bio posjeæen u vidljivi prozor"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Izaberi posjeæeni èvor: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referenca je nestala! (%s)."
@@ -1189,7 +1193,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1198,37 +1202,37 @@
"Dobrodo¹li u Info verzija %s. Otipkajte \\[get-help-window] za pomoæ, "
"\\[menu-item] za stavku menija."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Pomakni se dolje to slijedeæeg retka"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Pomakni se gore do prethodnog retka"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Pomakni se do kraja retka"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Pomakni se na poèetak retka"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Nema vi¹e èvorova u ovom dokumentu."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Nema `Prev' (prethodni) za ovaj èvor."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Nema `Prev' ni `Up' za ovaj èvor unutar dokumenta."
@@ -1365,176 +1369,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Prika¾i Next (slijedeæi) èvor"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Prika¾i Prev (prethodni) èvor"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Prika¾i Up (gornji) èvor"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Prika¾i posljednji èvor u ovoj datoteci"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Ovaj prozor nema dodatnih èvorova"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Prika¾i prvi èvor u ovoj datoteci"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Prika¾i zadnji èvor u ovoj datoteci"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Selektiraj ovu stavku menija"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nema %d stavaka u ovom meniju."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nema %d stavaka u ovom meniju."
+msgstr[1] "Nema %d stavaka u ovom meniju."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Stavka menija (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Stavka menija: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Slijedi xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Slijedi xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Èitaj stavku menija i selektiraj njen èvor"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Èitaj fusnotu ili referencu i selektiraj njezin èvor"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Idi na poèetak menija ovog èvora"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Posjeti ¹to je vi¹e moguæe stavki odjednom"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Èitaj ime èvora i selektiraj ga"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Idi na èvor: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Nema stavke menija `%s' u èvoru `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Èitaj listu menija poèev¹i od dir i slijedi ih"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Slijedi menije: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Pronaði èvor koji opisuje pozivanje programa"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Naði èvor pozivanja (Invocation) od [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Proèitaj referentnu man stranicu i selektiraj je"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Dobavi man stranicu: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Selektiraj èvor `Top' u ovoj datoteci"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Selektiraj èvor `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Poni¹ti èvor (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Ne mogu poni¹titi èvor `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Ne mogu poni¹titi zadnji èvor"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Selektiraj najzadnji odabrani èvor"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Poni¹ti ovaj èvor"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Proèitaj ime datoteke i selektiraj ga"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Naði datoteku: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -1544,175 +1550,175 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Ispisujem èvor %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr ""
"Propusti sadr¾aj ovog èvora kroz cjevovod (pipe) prema INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod (pipe) prema `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Ispisujem èvor %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Obri¹i tekst do poèetka retka"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Tra¾im poddatoteku %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Èitaj niz znakova i kreni u potragu za njim (case-sensitive)"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Èitaj niz znakova i potra¾i ga"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Èitaj niz znakova i potra¾i ga unatrag"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sza niz znakova [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " (case-sensitive) "
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Tra¾i unazad"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Tra¾i"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Pretra¾ivanje neuspjelo."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ponovi zadnje pretra¾ivanje u istom pravcu"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Nema prethodnog tra¾enog niza"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ponovi zadnje pretra¾ivanje u suprotnom pravcu"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Tra¾i niz interaktivno kako ga tipkate"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-pretraga unazad: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-pretraga unazad: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-pretraga: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-pretraga: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Neuspjela "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Idi na prethodnu referencu"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Idi na slijedeæu referencu"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Selektiraj referencu ili stavku menija koja se pojavljuje u retku"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Poni¹ti trenutnu operaciju"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zavr¹i (Quit)"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Pomakni kurzor na specificirani redak prozora"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Osvje¾i prikaz"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Zavr¹i kori¹tenje Info-a"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Izvr¹i naredbu povezanu s malim slovom varijantom ove tipke"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" je neispravno"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" je neispravno"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutnom numerièkom argumentu"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Zapoèni (ili pomno¾i s 4) trenutni numerièki argument"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Interno kori¹ten od \\[universal-argument]"
@@ -1775,28 +1781,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Kontrolira ¹to se dogaða kad se skrolanje tra¾i na kraju èvora"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Obja¹njava kori¹tenje varijable"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Opi¹i varijablu: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Postavi vrijednost info varijable"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Postavi varijablu: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Postavi %s na vrijednost (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Postavi %s na vrijednost (%s): "
@@ -1912,6 +1922,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2096,7 +2107,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2127,8 +2138,8 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
@@ -2140,20 +2151,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2163,7 +2174,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr ""
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2199,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2227,8 +2238,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2254,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
@@ -2272,13 +2283,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2307,8 +2318,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
@@ -2318,15 +2329,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2352,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
@@ -2351,8 +2362,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2364,7 +2375,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2374,10 +2385,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
@@ -2387,14 +2398,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
@@ -2419,7 +2430,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr ""
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
@@ -2439,17 +2450,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr ""
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2475,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
@@ -2479,12 +2490,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
@@ -2495,24 +2506,24 @@
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2562,7 +2573,7 @@
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2635,7 +2646,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2644,7 +2655,7 @@
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2660,7 +2671,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2691,17 +2702,17 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
@@ -2742,7 +2753,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2754,19 +2765,19 @@
"preserve.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
@@ -2780,8 +2791,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
@@ -2801,13 +2812,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2818,15 +2829,15 @@
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
@@ -2841,12 +2852,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
@@ -2856,7 +2867,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
@@ -2952,13 +2963,13 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr ""
@@ -3005,7 +3016,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -3118,13 +3129,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3196,13 +3207,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3212,21 +3223,21 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3236,7 +3247,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
@@ -3255,7 +3266,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Naði datoteku: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3264,8 +3275,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3275,8 +3287,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr ""
@@ -3286,27 +3298,27 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3321,472 +3333,473 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
msgid "@image file name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "nedostaje ime akcije"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "nedostaje ime akcije"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
@@ -3795,7 +3808,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -3808,7 +3821,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3829,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
@@ -3825,313 +3838,460 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
msgid "Unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Nema menija u ovom èvoru."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno kompletiranje:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "jo¹ "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
#~ msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/hu.po 30 Apr 2011 15:52:32 -0000 1.39
+++ po/hu.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
"Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "1 karakterrel elÅre"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "1 karakterrel hátra"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Ugrás a sor végére"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "1 szóval elÅre"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "1 szóval hátra"
@@ -183,26 +183,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Egyszerű kiegészÃtés"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "1 kiegészÃtés:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kiegészÃtés:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kiegészÃtés:\n"
+msgstr[1] "%d kiegészÃtés:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "KiegészÃtés beszúrása"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "KiegészÃtések felépÃtése ..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "A kiegészÃtések ablak görgetése "
@@ -218,11 +215,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Lábjegyzetek ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Szöveg keresése a fájl tárgymutatójában"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Tárgymutatóbejegyzések keresése..."
@@ -236,62 +233,68 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Tárgymutatóbejegyzés: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Ugrás az elÅbbi â\\[index-search]â paranccsal talált tárgymutató
bejegyzéshez"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Nincs tárgymutató."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami â%s!H-t tartalmazná."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "tovább"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami â%s!H-t tartalmazná."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "EZ NEM LÃTHATÃ"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"â%sâ szerepel ebben: %s . (következÅ keresés
â\\[next-index-match]â alapján.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "â%sâ tárgymutatóinak átnézése..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Nincs elérhetŠfájl, amely tárgymutatója tartalmazná
â%sâ-t."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Adott sztring keresése minden ismert info fájl tárgymutatójában és
menü "
"épÃtése"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Tárgymutató apropók:"
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -869,12 +873,12 @@
"\\%-10[index-search] Megadott szöveg keresése a mostani Info fájlban\n"
" és az elsŠtalálat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Az aktuális keresési útvonal::\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -883,14 +887,14 @@
"Az Info ablakban elérhetŠparancsok:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -899,7 +903,7 @@
"A következÅ parancsok csak %s -n keresztül hÃvhatók meg:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -910,71 +914,71 @@
# súgó szöveg legyen vagy inkább segÃtÅ szöveg ? LM
# súgó - sas
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Súgó szöveg megjelenÃtése"
# node = oldal ? LM
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Info oldal â(info)Helpâ meglátogatása"
# KEY ? LM
# utána kell nézni, mire vonatkozik, talán dokumentáció kiÃrása a
kulcsszóhoz - sas
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Dokumentáció nyomtatása KEY-hez"
# key = kulcs ?
# key = billentyű / karakter ? LM
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "LeÃró billentyű: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s nincs definiálva."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s nincs definiálva."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s %s-ként van definiálva."
# esetleg egy jobb forditas ide ? LM
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Egy adott parancs futtatásához szükséges utasÃtás
megjelenÃtése"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Hol van a parancs: "
# key = kulcs
# key = billentyű ? LM
# sztem itt billentyű - sas
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "â%sâ egy billyentyűn sincs"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s csak %s-n át hÃvható meg."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s meghÃvható %s-n keresztül."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Nincs â%sâ nevű függvény"
@@ -1116,50 +1120,50 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1183,16 +1187,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr ""
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "A megjelnÃtett ablak magasságának beállÃtása"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "A képernyÅ magasságának beállÃtása (%d): "
@@ -1233,20 +1237,20 @@
msgstr ""
# FORDITANI
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
# FORDITANI
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Meglátogatott oldal kiválasztása: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "A hivatkozás eltünt! (%s)."
@@ -1256,7 +1260,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1265,39 +1269,39 @@
"Ãdvözöljük az Info %s verziójában. SegÃtség kéréséhez a(z)
â\\[get-help-"
"window]â-t, a menühöz ugráshoz a(z) â\\[menu-item]â-t kell
begépelni"
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Ugrás a következŠsorra"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Ugrás az elÅzÅ sorra"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Ugrás a sor végére"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Ugrás a sor elejére"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "KövetkezÅ"
# node=oldal ? LM
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Nincs több oldal e dokumentumban."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Nincs âElÅzÅâ oldala e pontnak."
# ATNEZNI LM
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Nincs ElÅzÅ vagy Fel lehetÅség e ponthoz e dokumentumban."
@@ -1439,188 +1443,190 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "KövetkezŠoldal kiválasztása"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "ElÅzÅ oldal kiválasztása"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "SzülŠoldal kiválasztása"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "A fájl utolsó oldala kiválasztása"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Jelen ablaknak nincsenek további oldalai"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "A fájl elsŠoldala kiválasztása"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Az oldal menüjében található utolsó elem kiválasztása"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "A menüelem kiválasztása"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nincs %d elem e menüben."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nincs %d elem e menüben."
+msgstr[1] "Nincs %d elem e menüben."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menüelem (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menüelem: "
# miért nem Krhiv? :))) - sas
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Kereszthiv (%s) követése: "
# miért nem Krhiv? :))) - sas
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Kereszthiv követése: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Egy menüelem elolvasása és oldalának kiválasztása"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
"Egy lábjegyzet vagy kereszthivatkozás elolvasása és oldalának
kiválasztása"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Ugrás az oldalhoz tartozó menü elejére"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "A lehetŠlegtöbb menüelem meglátogatása egyszerre"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Egy oldalnév elolvasása és kiválasztása"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Ugrás az oldalra: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Nincs menü a(z) â%sâ oldalon."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Nincs â%sâ menüelem a(z) â%sâ oldalon."
# található / találom ? LM
# lelem, találom, nincs - sas
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Nincs a(z) â%sâ által hivatkozott oldal ebben: â%sâ."
# FORDITANI
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr ""
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Menük követése: "
# FORDITANI
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr ""
# FORDITANI
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Egy kéziköny oldal hivatkozás olvasása és kiválasztása"
# Kézikönyv ? LM
# Manpage = kézikönyv oldal. Adott esetben egyszerűen manlapként vagy
manoldalként is hivatkozhatunk rájuk, mivel kissé elavultak. A GNU rendszer
alapértelemzett dokumentációformátuma az Info. Ezért is olyan fontos a
fordÃtás, amit készÃtesz :-) (és amibe ey icipicit besegÃtek ...) - sas
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Kézikönyv oldal: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "LegfelsŠoldal kiválasztása e fájban"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "A â(dir)â oldal kiválasztása"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Oldal törlése (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "A(z) â%sâ oldal nem törölhetÅ"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Az utolsó oldal nem törölhetÅ"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "A legutóbb választott oldal kiválasztása"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Ezen oldal törlése"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Fájlnév beolvasása és kiválasztása"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Fájl keresése: "
# található / találom
# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "â%sâ nem található."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "A kimeneti fájl (â%sâ) nem hozható létre."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Kész."
@@ -1634,186 +1640,186 @@
# pipe/csÅ ? LM
# elolvasva, nekem a csÅ tetszik - sas
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Ezen oldal tartalmának csÅbe irányÃtása INFO_PRINT_COMMAND -al"
# pipe / csÅ ? LM
# semmiképen nem pipe - sas
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Nem hozható létre csÅ ehhez: â%sâ."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "%s oldal nyomtatása..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Törlés a sor elejéig"
# alállomány ? LM
# passz - sas
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "â%sâ alállomány keresése..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése kis/nagybetű érzékenyen"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése "
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése fel"
# FORDITANI
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
# érzékenyen / érzékenység
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr "kis/nagybetű érzékenyen"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Keresés felfelé"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "A keresés sikertelen volt."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Utolsó keresés ismétlése azonos irányba"
# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Utolsó keresés ismétlése ellenirányban"
# JAVITANI ?
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Egy szöveg interaktÃv keresése gépeléskor"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I.-keresés fel: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I.-keresés fel: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I.-keresés: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I.-keresés: "
# checkit
# FORDITANI
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Sikertelen"
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Ugrás az elÅzÅ kereszthivatkozásra"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Ugrás a következŠkereszthivatkozásra"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "A sorban megjelenŠhivatkozás vagy menüelem kiválasztása"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Jelen művelet törlése"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "A kurzor mogatása az ablak egy adott sorára "
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "KépernyÅ frissÃtése"
# rövidebb forma? Kilépés az Info-ból ? LM
# általában NAON.! fontos a RÃV.SÃG, de itt kivételesen szerintem
maradhat ez - sas
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Az Info használatának befejezése"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "E karakter kisbetűs változatához rendelt parancs futtatása"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Ismeretlen parancs (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" érvénytelen"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "â%sâ érvénytelen"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "BelsŠhasználatra a \\[universal-argument]-nek"
@@ -1874,28 +1880,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Vezérli, hogy mi történjen, ha a görgetés a lap alján történik"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "A változó használatának elmagyarázása"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Változó leÃrása: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Egy Info változó beállÃtása"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Változó beállÃtása:"
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s beállÃtása (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s beállÃtása (%s): "
@@ -2013,6 +2023,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2201,7 +2212,7 @@
msgstr "â}â-t vártam, de â%câ-t láttam"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2233,8 +2244,8 @@
msgstr "nincs"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
@@ -2246,20 +2257,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, â%sâ helyett"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2280,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Hiányzó â}â a(z) @def arg.-ban"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z)
address@hidden"
@@ -2294,7 +2305,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2334,8 +2345,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végzÅdik"
@@ -2350,7 +2361,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: â%sâ"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ"
@@ -2379,13 +2390,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(%*d sor)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ itt: @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2417,8 +2428,8 @@
msgstr ""
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
@@ -2429,15 +2440,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden vártam â%sâ, de â%sâ-t találtam"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nincs egyezÅ â%cend %sâ"
@@ -2452,7 +2463,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kÃvül"
@@ -2463,8 +2474,8 @@
msgstr ""
"@menu-t találtam az elsÅ @node elÅtt. Létrehozom a âSzülÅâ (Top)
oldalt"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2477,7 +2488,7 @@
"@detailmenu-t találtam az elsÅ @node elÅtt. Létrehozom a âSzülÅâ
(Top) oldalt"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2489,10 +2500,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kÃvül"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyezÅ â%c%sâ"
@@ -2502,14 +2513,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "â%c%sâ után még Ãrni kell valamit"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "â%sâ rossz argument ehhez:: address@hidden, â%sâ-t használom"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
@@ -2535,7 +2546,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: â%sâ"
@@ -2555,17 +2566,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s âiâ-t vagy âjâ-t vár argumentumként, nem â%câ-t"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s egy âiâ vagy âjâ karakter vár argumentumként"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "â%sâ korábbi definÃciója"
@@ -2580,7 +2591,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "A(z) â%sâ makró túl sok argumentummal lett meghÃvva a %d sorban"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makró nem található"
@@ -2595,12 +2606,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
@@ -2611,24 +2622,24 @@
msgstr "%s:%d: figyelem: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Rossz helyen levÅ %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a â%s --helpâ-t.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÃK] ... TEXINFO-FÃJL...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2683,7 +2694,7 @@
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2756,7 +2767,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2766,7 +2777,7 @@
msgstr ""
# Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2782,7 +2793,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2817,21 +2828,21 @@
msgstr ""
"%s: a második makrókiterjesztés â%sâ kimenetét figyelmen kÃvül
hagyom.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, ânoneâ-nak vagy "
"âasisâ-nek kell lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának âseparateâ-nek vagy âendâ-nek
kell "
"lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
@@ -2876,7 +2887,7 @@
"%s: A fellépett hibák miatt eltávolÃtom a(z) â%sâ makró kimeneti
állományt; "
"a megtartásához használja --force opciót.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2892,19 +2903,19 @@
"%s: A fellépett hibák miatt eltávolÃtom a(z) â%sâ kimeneti
állományt; a "
"megtartásához használja --force opciót.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
@@ -2918,8 +2929,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NINCS_NÃV!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
@@ -2939,14 +2950,14 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl (szöveges) nem olvasható: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
# flag ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
@@ -2958,16 +2969,16 @@
msgstr "{â%sâ-hoz nincs érték}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
# AATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
@@ -2982,13 +2993,13 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
"figyelmen kÃvül hagyom a @multitable után álló felesleges â%sâ
szöveget"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
@@ -2998,7 +3009,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
@@ -3107,14 +3118,14 @@
msgstr "â%sâ-nek nincs SzülÅ (Up) mezÅje (esetleg hibás
szekcionálás?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"A(z) â%sâ oldal nem tartalmaz menüelemet â%sâ-hez, bár ez uóbbi a
szülÅje"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
@@ -3162,7 +3173,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl nem olvasható: %s"
@@ -3283,15 +3294,15 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának âseparateâ-nek vagy âendâ-nek
kell "
"lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3365,13 +3376,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3381,21 +3392,21 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció â--%sâ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3416,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "a(z) â%sâ output fájl nem hozható létre."
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "A(z) â%sâ könyvtár nem hozható létre: %s"
@@ -3424,7 +3435,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Fájl keresése: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3433,8 +3444,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "A(z) â%sâ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3444,8 +3456,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "â%sâ-t várok"
@@ -3455,31 +3467,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, ânoneâ-nak vagy "
"âasisâ-nek kell lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, ânoneâ-nak vagy "
"âasisâ-nek kell lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3496,481 +3508,482 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, â%sâ
helyett.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, â%sâ
helyett.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "A(z) â%sâ könyvtár nem hozható létre: %s"
# található / találom
# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "â%sâ nem található."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "â%sâ tárgymutató már létezik"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: A fellépett hibák miatt eltávolÃtom a(z) â%sâ kimeneti
állományt; a "
"megtartásához használja --force opciót.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: figyelem: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: figyelem: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(%*d sor)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(%*d sor)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Hiányzó â}â a(z) @def arg.-ban"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "A(z) â%sâ horgony és a(z) â%sâ oldal ugyanarra a fájlnévre
mutatnak"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kÃvül lett(ek) hagyva"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létezÅ oldalra (â%sâ) hivatkozik (esetleg hibás
szekcionálás?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl nem olvasható: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) â%sâ makró túl sok argumentummal lett meghÃvva a %d sorban"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "â%sâ tárgymutató már létezik"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "A(z) â%sâ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s elavult"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
"@menu-t találtam az elsÅ @node elÅtt. Létrehozom a âSzülÅâ (Top)
oldalt"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s âiâ-t vagy âjâ-t vár argumentumként, nem â%câ-t"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "A(z) â%sâ oldal nem található."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
@@ -3979,7 +3992,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -3994,7 +4007,7 @@
msgstr ""
"@menu-t találtam az elsÅ @node elÅtt. Létrehozom a âSzülÅâ (Top)
oldalt"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4017,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
@@ -4015,320 +4028,473 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "hiba â%sâ Ãrásakor."
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Kimeneti formátum választás (az alap az Info):\n"
+" --docbook DocBook XML kimenet INfo helyett.\n"
+" --html HTML kimenet Info helyett\n"
+" --xml Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
+" --plaintext sima szöveg kimenet Info helyett\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "a(z) â%sâ input fájl nem nyitható meg."
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nem törölhetŠfájl: `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Nem törölhetŠfájl: `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "A(z) â%sâ makró túl sok argumentummal lett meghÃvva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "â%sâ korábbi definÃciója"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Hiányzó â}â a(z) @def arg.-ban"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
# található / találom
# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "â%sâ nem található."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kÃvül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z)
address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "â%sâ-t várok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kÃvül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, â%sâ
helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának âseparateâ-nek vagy âendâ-nek
kell "
"lennie, â%sâ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: figyelem: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "A(z) â%sâ könyvtár nem hozható létre: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend makró nem található"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "â%sâ tárgymutató már létezik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "A(z) â%sâ könyvtár nem hozható létre: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kÃvül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "1 kiegészÃtés:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "tovább"
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image a(z) â%sâ fájl nem olvasható: %s"
Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/id.po 30 Apr 2011 15:52:32 -0000 1.14
+++ po/id.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "kehabisan memori"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Pindah kedepan satu karakter"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Pinda kebelakang satu karakter"
@@ -97,11 +97,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Pindah ke akhir dari baris ini"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Pindah kedepan satu kata"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Pindah kebelakang satu kata"
@@ -181,26 +181,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Sole komplesi"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Satu komplesi:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d komplesi:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d komplesi:\n"
+msgstr[1] "%d komplesi:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Masukan komplesi"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Buat komplesi..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll jendela komplesi"
@@ -217,11 +214,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Catatan kaki ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Mencari sebuah string dalam indeks untuk berkas ini"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Mencari masukan indeks..."
@@ -235,63 +232,69 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Masukan indeks: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Pergi ke indeks yang cocok selanjutnya item dari perintah terakhir `\\[index-"
"search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Tidak ada indeks pencarian string sebelumnya."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Tidak ada masukan indeks."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "lebih "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "TIDAK DAPAT MELIHAT INI"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"Ditemukan `%s' dalam %s. (`\\[next-index-match]' mencoba untuk mencari next.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Menscan indices dari `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam indicesnya."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Grovel semua informasi berkas yang diketahui indices untuk sebuah string dan "
"buat sebuah menu"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Indeks apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -845,12 +849,12 @@
" %-10s Cari kebelakang untuk string yang dispesifikasikan,\n"
" dan pilih titik dimana kejadian selanjutnya ditemukan.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Jalur pencarian saat ini adalah:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -859,7 +863,7 @@
"Perintah yang tersedia dalam jendela Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -868,7 +872,7 @@
"Perintah yang tersedia di daerah echo:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -877,7 +881,7 @@
"Perintah berikut hanya dapat dipanggil melalui %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -886,63 +890,63 @@
"Perintah berikut tidak dapat dipanggil sama sekali:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Tampilkan pesan bantuan"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Kunjungi titik Info `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Tampilkan dokumentasi untuk KUNCI"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Jelaskan kunci: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s tidak terdefinisi."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s tidak terdefinisi."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s didefinisikan ke %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr ""
"Tunjukkan apa yang harus diketikan untuk menjalankan perintah yang diberikan"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Dimana perintahnya: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' tidak di kunci apapun"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s hanya dapat dipanggil melalui %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s dapat dipanggil melalui %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Tidak ada fungsi yang bernama `%s'"
@@ -1074,22 +1078,22 @@
" --help tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
" --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Mengabaikan berkas infokey `%s' tidak valid - terlalu kecil"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Mengabaikan berkas infokey `%s' tidak valid - terlalu besar"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Error membaca berkas infokey `%s' - baca pendek"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1097,14 +1101,14 @@
"Berkas infokey `%s' tidak valid (nomor magik buruk) -- jalankan infokey "
"untuk mengupdatenya"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Berkas infokey `%s' anda sudah kadaluarsa -- jalankan infokey untuk "
"mengupdatenya"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1112,7 +1116,7 @@
"Berkas infokey `%s' tidak valid (panjang daerah buruk) -- jalankan infokey "
"untuk mengupdatenya"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1120,12 +1124,12 @@
"Berkas infokey `%s' (kode daerah buruk) tidak valid -- jalankan infokey "
"untuk mengupdatenya"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Data buruk dalam berkas infokey -- beberapa kunci binding diabaikan"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Data buruk dalam berkas infokey -- beberapa konfigurasi var diabaikan"
@@ -1147,16 +1151,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Tidak dapat menjalankan sebuah perintah `echo-area' disini."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Set tinggi dari jendela yang ditampilkan"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Set tinggi layar ke (%d): "
@@ -1196,22 +1200,22 @@
"Pilih salah satu dari menu ini, atau gunakan `\\[history-node]' dalam "
"jendela lain.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Buat sebuah jendela berisi sebuah menu dari seluruh dari titik yang baru "
"baru ini dikunjungi"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
"Pilih sebuah titik yang telah dikunjungi sebelumnya dalam jendela terlihat"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Pilih titik yang dikunjungi: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referensi menghilang! (%s)."
@@ -1221,7 +1225,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "regexp error: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1230,37 +1234,37 @@
"Selamat datang ke Info versi %s. Ketik \\[get-help-window] untuk bantuan, "
"\\[menu-item] untuk item menu."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Pindah kebawah ke baris selanjutnya"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Pindah keatas ke baris sebelumnya"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Pindah ke akhir dari baris"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Pindah ke awal dari baris"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Tidak ada titik lagi didalam dokumen ini."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Tidak ada `Prev' untuk titik ini."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Tidak ada `Prev' atau `Up' untuk titik ini didalam dokumen ini."
@@ -1395,176 +1399,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Menggunakan string literal untuk pencarian."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Pilih titik Sebelumnya"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Pilih titik Selanjutnya"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Pilih titik Atas"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Pilih titik terakhir dalam berkas ini"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Jendela ini tidak memiliki titik tambahan"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Pilih titik pertama dalam berkas ini"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Pilih item terakhir dalam menu titik ini"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Pilih menu item ini"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
+msgstr[1] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menu item (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menu item: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Mengikuti xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Mengikuti xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Baca sebuah item menu dan pilih titiknya"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Baca sebuah catatan kaki atau referensi silang dan pilih titiknya"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Pindah ke awal dari titik menu ini"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Kunjungi banyak menu item sekaligus jika memungkinkan"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Baca sebuah nama titik dan pilih itu"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Pergi ke titik: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan titik direferensikan oleh `%s' dalam `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Baca sebuah daftar dari menu berawal dari dir dan ikuti tersebut"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Ikuti menus: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Cari titik yang menjelaskan pemanggilan aplikasi"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Cari titik pemanggilan dari [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Baca sebuah referensi halaman manual dan pilih itu"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Dapatkan Halaman manual: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Pilih titik `Top' dalam berkas ini"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Pilih titik `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Bunuh titik (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Tidak dapat membunuh titik `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Tidak dapat membunuh titik terakhir"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Pilih titik yang dipilih paling baru"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Bunuh titik ini"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Baca nama dari sebuah berkas dan pilih itu"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Cari berkas: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Selesai."
@@ -1574,170 +1580,170 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Menulis titik %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Pipe isi dari titik ini melalui INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka pipe ke `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Mencetak titik %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Pencarian dilanjutkan dari akhir dari dokumen."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Pencarian dilanjutkan dari awal dari dokumen."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Pencarian subfile %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Baca sebuah string dan cari itu dengan tidak membedakan besar huruf"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Baca sebuah string dan cari itu"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Baca sebuah string dan cari kebelakang untuk itu"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Pencarian regexp"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " tidak membedakan besar huruf"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " kebelakang"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Pencarian gagal."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah yang sama"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah terbalik"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
"Pencarian secara interaktif untuk sebuah string seperti anda mengetikkannya"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Regexp I-search kebelakang: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-search kebelakang: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Regexp I-search: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-search: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Menggagalkan "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Pindah ke referensi silang sebelumnya"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Pindah ke referensi silang selanjutnya"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Pilih referensi atau menu item muncul dalam baris ini"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Batalkan operasi sekarang"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Pindah kursor ke baris spesifik dari jendela"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Gambar kembali tampilan"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Berhenti menggunakan Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Jalankan perintah terikat variasi kunci huruf kecil ini"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Perintah (%s) tidak diketahui."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" tidak valid"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' tidak valid"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Secara internal digunakan oleh \\[argumen-universal]"
@@ -1803,28 +1809,32 @@
"Apa yang akan dilakukan ketika sebuah perintah scrolling diberikan diakhir "
"dari titik terakhir"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Jelaskan penggunaan dari sebuah variabel"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Jelaskan variabel: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Set nilai dari sebuah variabel Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Set variabel: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Set %s ke nilai (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Set %s ke nilai (%s): "
@@ -1996,6 +2006,7 @@
" --version tampilkan informasi versi dan keluar."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2198,7 +2209,7 @@
msgstr "`}' diduga, tetapi terlihat `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2231,8 +2242,8 @@
msgstr "kosong"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
@@ -2244,20 +2255,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
@@ -2267,7 +2278,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan
address@hidden'"
@@ -2292,7 +2303,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
@@ -2331,8 +2342,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
@@ -2347,7 +2358,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
@@ -2376,13 +2387,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(baris %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2411,8 +2422,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
@@ -2422,15 +2433,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
@@ -2445,7 +2456,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
@@ -2455,8 +2466,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2469,7 +2480,7 @@
msgstr "@detailmenu terlihat sebelum titik pertama, membuat titik `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
@@ -2479,10 +2490,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
@@ -2492,14 +2503,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
@@ -2524,7 +2535,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
@@ -2544,17 +2555,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
@@ -2569,7 +2580,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
@@ -2584,12 +2595,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
@@ -2600,24 +2611,24 @@
msgstr "%s:%d: peringatan: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2700,7 +2711,7 @@
" -o, --output=BERKAS keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
"HTML).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2831,7 +2842,7 @@
"\n"
" Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2846,7 +2857,7 @@
"off;\n"
" jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2874,7 +2885,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
"besar\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
@@ -2905,19 +2916,19 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
@@ -2962,7 +2973,7 @@
"%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force untuk "
"menjaga.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2978,20 +2989,20 @@
"%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan --"
"force untuk menjaga.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s diduga kurung"
@@ -3005,8 +3016,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
@@ -3026,13 +3037,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk teks) tidak dapat dibaca: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
@@ -3043,15 +3054,15 @@
msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
@@ -3066,12 +3077,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
@@ -3081,7 +3092,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
@@ -3180,13 +3191,13 @@
msgstr "`%s' tidak memiliki field Up (mungkin pembagian tidak benar?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
@@ -3233,7 +3244,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -3352,14 +3363,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3468,13 +3479,13 @@
" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
"ASCII.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3492,21 +3503,21 @@
" -U VAR tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
"@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3516,7 +3527,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
@@ -3535,7 +3546,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Cari berkas: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3544,8 +3555,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3555,8 +3567,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
@@ -3566,30 +3578,30 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3605,479 +3617,480 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indeks `%s' telah ada"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
"untuk menjaga.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(baris %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(baris %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: berkas kosong"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks `%s' telah ada"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s diduga kurung"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: berkas kosong"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
@@ -4087,7 +4100,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
@@ -4110,7 +4123,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
@@ -4120,316 +4133,525 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "error menulis ke `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opsi umum:\n"
+" --error-limit=NUM berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
+" --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
+"kata\n"
+" kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
+" --force jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
+" --help tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
+" --no-validate tekan validasi titik referensi silang.\n"
+" --no-warn tekan peringatan (tetapi tidak untuk error).\n"
+" -v, --verbose jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
+" --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Pemilihan format keluaran (baku adalah untuk menghasilkan Info):\n"
+" --docbook keluarkan Docbook XML daripada Info.\n"
+" --html keluarkan HTML daripada Info.\n"
+" --xml keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
+" --plaintext keluarkan plain teks daripada Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opsi umum keluaran:\n"
+" -E, --macro-expand=BERKAS keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
+" mengabaikan @setfilename apapun.\n"
+" --no-headers tekan pemisah titik, Titik: baris, dan menus\n"
+" dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
+"plain teks)\n"
+" atau dari HTML (sehingga menghasilkan keluaran "
+"lebih pendek);\n"
+" juga, tulis ke standar keluaran secara baku.\n"
+" --no-split tekan pemisahan dari keluaran Info atau HTML,\n"
+" hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
+" --number-sections keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
+" -o, --output=BERKAS keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
+"HTML).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opsi untuk HTML:\n"
+" --css-include=BERKAS masukan BERKAS dalam HTML <style> keluaran;\n"
+" baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
+" --css-ref=URL hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
+" --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
+"BERKAS.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Pemrosesan kondisional dalam masukan:\n"
+" --ifdocbook proses @ifdocbook dan @docbook walaupun\n"
+" tidak menghasilkan Docbook.\n"
+" --ifhtml proses @ifhtml dan @html walaupun tidak menghasilkan "
+"HTML.\n"
+" --ifinfo proses @ifinfo walaupun tidak menghasilkan Info.\n"
+" --ifplaintext proses @ifplaintext walaupun tidak menghasilkan plain "
+"teks.\n"
+" --iftex proses @iftex dan @tex; mengimplikasikan --no-split.\n"
+" --ifxml proses @ifxml dan @xml.\n"
+" --no-ifdocbook jangan proses @ifdocbook dan @docbook teks.\n"
+" --no-ifhtml jangan proses @ifhtml dan @html teks.\n"
+" --no-ifinfo jangan proses @ifinfo teks.\n"
+" --no-ifplainteks jangan proses @ifplaintext teks.\n"
+" --no-iftex jangan proses @iftex dan @tex teks.\n"
+" --no-ifxml jangan proses @ifxml dan @xml teks.\n"
+"\n"
+" Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Diduga `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: peringatan: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' telah ada"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Satu komplesi:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "lebih "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/it.po 30 Apr 2011 15:52:32 -0000 1.16
+++ po/it.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esaurita"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Avanti di un carattere"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Indietro di un carattere"
@@ -97,11 +97,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Vai alla fine di questa riga"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Avanti di una parola"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Indietro di una parola"
@@ -181,26 +181,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Completamento esclusivo"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Un completamento:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d completamenti:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d completamenti:\n"
+msgstr[1] "%d completamenti:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Inserisci completamento"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Creazione dei completamenti..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scorri la finestra dei completamenti"
@@ -217,11 +214,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---- Note a piè di pagina ----"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Cerca un testo nell'indice di questo file"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Ricerca indice delle voci..."
@@ -235,61 +232,67 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Voce dell'indice: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Vai al successivo elemento dell'indice corrispondente dall'ultimo comando "
"«\\[index-search]»"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Nessun precedente testo di ricerca dell'indice."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Nessuna voce dell'indice."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "altra "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "NON PUOI VEDERE QUESTO"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"«%s» trovato in %s. «\\[next-index-match]» tenta di cercare il prossimo."
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Scansione indici di «%s»..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Nessun file Info disponibile ha «%s» negli indici."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "Trova un testo in tutti i file Info disponibili e genera il menù"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Apropos indice: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -849,12 +853,12 @@
" %-10s Cerca indietro il testo specificato,\n"
" e seleziona il nodo in cui viene trovata l'occorrenza.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Percorso di ricerca corrente:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -863,7 +867,7 @@
"Comandi disponibili per Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -872,7 +876,7 @@
"Comandi disponibili nell'area echo:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -881,7 +885,7 @@
"I seguenti comandi possono solo essere invocati mediante %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -890,62 +894,62 @@
"I seguenti comandi non possono essere invocati in alcun modo:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Visualizza il messaggio di aiuto"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Visita il nodo Info «(info)Help»"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Stampa la documentazione per la chiave CHIAVE"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Descrizione della chiave: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s non è stato definito."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s non è stato definito."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s è stato definito come %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Mostra cosa digitare per un comando specifico"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Dov'è il comando: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "«%s» non è su alcun tasto"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "«%s» può essere invocato solo mediante «%s»"
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "«%s» può essere invocato mediante %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Non esiste una funzione di nome «%s»"
@@ -1077,22 +1081,22 @@
" --help mostra questa guida ed esce.\n"
" --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignora il file Info sorgente «%s» non valido - troppo piccolo"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignora il file infokey «%s» non valido - troppo grande"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Errore durante la lettura del file infokey «%s» - lettura breve"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1100,14 +1104,14 @@
"File infokey «%s» non valido (sequenza di identificazione errata) -- "
"eseguire infokey per aggiornarlo"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Il proprio file infokey «%s» non è aggiornato -- eseguire infokey per "
"aggiornarlo"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1115,7 +1119,7 @@
"File infokey «%s» non valido (lunghezza di sezione errata) -- eseguire "
"infokey per aggiornarlo"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1123,13 +1127,13 @@
"File infokey «%s» non valido (numero di sezione errato) -- eseguire infokey
"
"per aggiornarlo"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"Dati errati nel file infokey -- alcune combinazioni di tasti saranno ignorate"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1153,16 +1157,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Impossibile eseguire un comando «echo-area» qui."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Comando «%s» inesistente"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Imposta l'altezza della finestra"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Imposta l'altezza a (%d): "
@@ -1202,20 +1206,20 @@
"Seleziona un nodo da questo menù o usa «\\[history-node]» in un'altra "
"finestra.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Crea una finestra con un menù che contiene tutti i nodi visitati finora"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Seleziona un nodo precedentemente visitato"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Seleziona il nodo visitato: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Il riferimento è scomparso! (%s)."
@@ -1225,7 +1229,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "Errore nell'espressione regolare: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1234,37 +1238,37 @@
"Questo è Info, versione %s. Digitare \\[get-help-window] per l'aiuto,\n"
"\\[menu-item] per selezionare un voce di menù."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Vai alla riga successiva"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Vai alla riga precedente"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Vai alla fine della riga"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Vai all'inizio della riga"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Nessun altro nodo in questo documento."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Nessun «Prev» nodo."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Questo nodo non contiene nessun «Prev» o «Up» in questo documento."
@@ -1403,178 +1407,180 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche"
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Seleziona il nodo successivo"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Seleziona il nodo precedente"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Seleziona il nodo superiore"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Seleziona l'ultimo nodo in questo file"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Questa finestra non ha nodi aggiuntivi"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Seleziona il primo nodo in questo file"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Seleziona l'ultima voce del menù in questo nodo"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Seleziona questa voce di menù"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Non ci sono %d voci in questo menù."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Non ci sono %d voci in questo menù."
+msgstr[1] "Non ci sono %d voci in questo menù."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Voce di menù (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Voce di menù: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Segui collegamento (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Segui link: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Leggi una voce di menù e seleziona il nodo corrispondente"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
"Leggi una nota a piè di pagina o un riferimento incrociato e seleziona il "
"nodo corrispondente"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Vai al menù principale di questo nodo"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Visita in una sola volta quante più voci di menù possibile"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Leggi il nome di un nodo e selezionalo"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Vai al nodo: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Nessun menù nel nodo «%s»."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Impossibile trovare il nodo referenziato da «%s» in «%s»."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Leggi l'elenco dei menù a partire dalla cartella specificata e
seguili"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Segui i menù: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Cerca il nodo che descrive l'invocazione del programma in questione"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Cerca il nodo di invocazione di [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Leggi un riferimento alla pagina del manuale e selezionala"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Cerca pagina di manuale: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Seleziona il nodo «Principale» in questo file"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Seleziona il nodo «(dir)»"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Elimina nodo (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Impossibile eliminare il nodo «%s»"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Impossibile eliminare l'ultimo nodo"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Seleziona il nodo selezionato più recentemente"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Elimina questo nodo"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Leggi il nome di un file e selezionalo"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Cerca un file: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Impossibile trovare «%s»."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Impossibile creare il file «%s»."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
@@ -1584,169 +1590,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Scrittura del nodo %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Impossibile scaricare su «%s»."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Stampa nodo %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Ricerca continuata a partire dalla fine del documento."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Cerca il subfile %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Leggi e cerca un testo"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Leggi un testo e cerca all'indietro"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Cerca (espressione regolare)"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " distingue maiuscole/minuscole"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " indietro"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Ricerca fallita."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella stessa direzione"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella direzione opposta"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Cerca interattivamente un testo durante la digitazione"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Ricerca incrementale all'indietro mediante espressione regolare: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Ricerca incrementale all'indietro: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Ricerca incrementale mediante espressione regolare: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Ricerca incrementale: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Fallita "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Vai al riferimento incrociato precedente"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Vai al riferimento incrociato successivo"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Seleziona il riferimento o la voce di menù in questa riga"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Annulla l'operazione corrente"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Sposta il cursore a una riga specifica della finestra"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Ridisegna lo schermo"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Esci dal programma Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Esegui il comando associato a questa variante di tasto minuscolo"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Comando sconosciuto (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" non è valido"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "«%s» non è valido"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Usato internamente da \\[universal-argument]"
@@ -1818,28 +1824,32 @@
"Cosa fare quando un comando di scorrimento viene eseguito alla fine "
"dell'ultimo nodo"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Spiega l'uso di una variabile"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Descrive la variabile: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Imposta il valore di una variabile per Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Imposta variabile: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Imposta %s al valore (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Imposta %s al valore (%s): "
@@ -2014,6 +2024,7 @@
" --version mostra le informazioni di versione ed esce."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2217,7 +2228,7 @@
msgstr "si aspettava il carattere «}», ma è stato letto il carattere «%c»"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2250,8 +2261,8 @@
msgstr "nulla"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argomento errato per @%s"
@@ -2263,20 +2274,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
@@ -2286,7 +2297,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
@@ -2311,7 +2322,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
@@ -2350,8 +2361,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
@@ -2366,7 +2377,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
@@ -2395,13 +2406,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(riga %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2430,8 +2441,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
@@ -2441,16 +2452,16 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il
carattere «%s»"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
@@ -2465,7 +2476,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
@@ -2475,8 +2486,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
"@detailmenu è stato letto prima del primo nodo, creazione del nodo «Top»"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2503,10 +2514,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
@@ -2516,14 +2527,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
@@ -2548,7 +2559,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
@@ -2568,17 +2579,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
@@ -2595,7 +2606,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro non trovata"
@@ -2610,12 +2621,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come
predefinito"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s mancante con @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
@@ -2626,24 +2637,24 @@
msgstr "%s:%d: avvertimento: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c fuori luogo"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2733,7 +2744,7 @@
"cartella se\n"
" il formato di output è HTML multipagina).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2868,7 +2879,7 @@
"\n"
" Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2883,7 +2894,7 @@
" se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
" se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2915,7 +2926,7 @@
"sezioni numerate\n"
" makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
@@ -2946,20 +2957,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per i collegamenti interni.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis»,
non "
"«%s».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non
«%s».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
@@ -3002,7 +3013,7 @@
"%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
"presevarlo.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -3017,19 +3028,19 @@
"%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa
"
"--force per preservarlo.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
@@ -3043,8 +3054,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
@@ -3064,13 +3075,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato testo): %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
@@ -3081,15 +3092,15 @@
msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s richiede un nome"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
@@ -3104,12 +3115,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
@@ -3120,7 +3131,7 @@
msgstr ""
"[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
@@ -3222,7 +3233,7 @@
"«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento errato?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3230,7 +3241,7 @@
"ad «Up»"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
@@ -3277,7 +3288,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -3396,14 +3407,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non
«%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3520,13 +3531,13 @@
" genera nomi di file nella traslitterazione "
"ASCII.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3546,21 +3557,21 @@
" -U VAR indefinisci la variabile VAR, simile a "
"@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3581,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
@@ -3589,7 +3600,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Cerca un file: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3598,8 +3609,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3609,8 +3621,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s richiede un nome"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -3620,31 +3632,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis»,
non "
"«%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis»,
non "
"«%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3660,481 +3672,482 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Impossibile trovare «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indice «%s» già esistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: avvertimento: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argomento errato per @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: file vuoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
"errato?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
"nome del parametro"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indice «%s» già esistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s è obsoleto"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s è obsoleto"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: file vuoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Comando «%s» inesistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come
predefinito"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
@@ -4144,7 +4157,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
@@ -4158,7 +4171,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
@@ -4167,7 +4180,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
@@ -4177,318 +4190,533 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+" --error-limit=NUM esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
+" --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
+"delle\n"
+" parole chiavi di Texinfo per il documento "
+"di\n"
+" output (predefinito C).\n"
+" --force genera il documento di output anche in "
+"presenza di errori.\n"
+" --help mostra questa guida ed esce.\n"
+" --no-validate ignora la convalida dei link.\n"
+" --no-warn ignora gli avvertimenti (ma non gli errori).\n"
+" -v, --verbose spiega cosa sta facendo.\n"
+" --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selezione del formato di output (predefinito Info):\n"
+" --docbook genera un file in formato Docbook XML.\n"
+" --html genera un file in formato HTML.\n"
+" --xml genera un file in formato Texinfo.\n"
+" --plaintext genera un file in formato testo.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opzioni generali di output:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
+"expanded,\n"
+" ignorando qualunque @setfilename.\n"
+" --no-headers ignora i separatori dei nodi, le righe del "
+"«Nodo:»\n"
+" e i menù dal file di output (generando un "
+"file di\n"
+" testo) o dal formato HTML (generando un file "
+"più corto);\n"
+" in modo predefinito scrive sullo standard "
+"output.\n"
+" --no-split ignora la scrittura multipagina del formato "
+"Info o HTML,\n"
+" generando un solo file di output.\n"
+" --number-sections scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
+" -o, --output=FILE scrive sul file FILE (o viene considerato come "
+"cartella se\n"
+" il formato di output è HTML multipagina).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opzioni per HTML:\n"
+" --css-include=FILE include il file FILE nella direttiva <style>;\n"
+" legge lo standard input se FILE è «-».\n"
+" --css-ref=URL genera un riferimento al file CSS.\n"
+" --internal-links=FILE genera una lista dei collegamenti interni nel "
+"file FILE.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" genera nomi di file nella traslitterazione "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Elaborazione condizionale in input:\n"
+" --ifdocbook processa @ifdocbook e @docbook anche quando il formato "
+"non è Docbook.\n"
+" --ifhtml processa @ifhtml e @html anche quando il formato non è "
+"HTML.\n"
+" --ifinfo processa @ifinfo anche quando il formato non è Info.\n"
+" --ifplaintext processa @ifplaintext anche quando il formato non è "
+"testo.\n"
+" --iftex processa @iftex e @tex; implica l'opzione --no-split.\n"
+" --ifxml processa @ifxml e @xml.\n"
+" --no-ifdocbook non processare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
+" --no-ifhtml non processare @ifhtml e @html.\n"
+" --no-ifinfo non processare @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext non processare @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex non processare @iftex e @tex.\n"
+" --no-ifxml non processare @ifxml e @xml.\n"
+"\n"
+" Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
"nome del parametro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Impossibile trovare «%s»."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Si aspettava «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non
«%s».\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avvertimento: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend macro non trovata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indice «%s» già esistente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Nessun menù in questo nodo."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(non presente in alcun nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Un completamento:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "altra "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/ja.po 30 Apr 2011 15:52:33 -0000 1.69
+++ po/ja.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.70
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -87,11 +87,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "ã¡ã¢ãªã使ãæããã¾ãã"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "ä¸æååé²ãã"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "ä¸æååæ»ã"
@@ -103,11 +103,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "è¡æ«ã«ç§»å"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "åèªä¸ã¤åé²ãã"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "åèªä¸ã¤åæ»ã"
@@ -187,26 +187,22 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "è£å®ãçµãè¾¼ã¿ã¾ãã"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "1 ã¤ã®è£å®:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d åã®è£å®\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d åã®è£å®\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "è£å®ãæ¿å
¥"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "è£å®ãªã¹ããä½æä¸..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "è£å®ã¦ã£ã³ãã¦ãã¹ã¯ãã¼ã«"
@@ -222,11 +218,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "------------ è注 ------------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã®è¦åºãããæååãæ¤ç´¢ãã"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "è¦åºãé
ç®ãè¦ã¤ãã¦ãã¾ã"
@@ -240,59 +236,65 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "è¦åºãé
ç®: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "ç´åã® `\\[index-search]'
ã³ãã³ãã¨ä¸è´ããè¦åºãã¢ã¤ãã ã辿ã"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "åã®è¦åºãæ¤ç´¢æååãããã¾ãã"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "è¦åºãé
ç®ãããã¾ãã"
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "`%2$s' ãå«ã%1$sè¦åºãé
ç®ãããã¾ããã"
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "ãã以ä¸ã®"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "`%2$s' ãå«ã%1$sè¦åºãé
ç®ãããã¾ããã"
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "*ãããè¦ããã¾ãã*"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"%2$s ã®ä¸ã§ `%1$s' ãè¦ã¤ããã¾ããã(`\\[next-index-match]'
ã§æ¬¡ãæ¢ãã¾ã)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "`%s' ã®è¦åºãã調ã¹ã¦ãã¾ã..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "è¦åºãã `%s' ã® info
ãã¡ã¤ã«ãç¨æããã¦ãã¾ããã"
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "å
¨ã¦ã® info
ãã¡ã¤ã«æååããè¦åºããèµ°æ»ããã¡ãã¥ã¼ãä½æ"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "èªå¥ãå«ãé
ç®ãæ¤ç´¢: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -308,6 +310,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -819,26 +822,26 @@
" %-10s æå®ããæååãå¾æ¹æ¤ç´¢ãã\n"
" 次ã«ä¸è´ããæååãè¦ã¤ãã£ãå
´åã¯ãã¼ããé¸æããã\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "ç¾å¨ã®æ¤ç´¢ãã¹:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr "Info ã¦ã£ã³ãã¦ã§å©ç¨å¯è½ãªã³ãã³ã:\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr "ã¨ã³ã¼é åã§å©ç¨å¯è½ãªã³ãã³ã:\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -847,7 +850,7 @@
"以ä¸ã®ã³ãã³ãã¯ã%s ãéãã¦ã®ã¿èµ·åã§ãã¾ã:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -856,62 +859,62 @@
"以ä¸ã®ã³ãã³ãã¯ãå
¨ãèµ·åããäºãã§ãã¾ãã:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "使ãæ¹ã表示ãã"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "`(info)Help' ãã¼ãã«ç§»åãã"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "ãã¼æä½ã表示ãã"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "ãã¼ã®èª¬æ: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s ã¯å®ç¾©ããã¦ãã¾ããã"
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s ã¯å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s 㯠%s ã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr
"ä¸ããããã³ãã³ããå®è¡ããã®ã«ãä½ãã¿ã¤ããããã表示ãã"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "ã©ã®ã³ãã³ã: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' ã¯ãã¼å²ãå½ã¦ããã¦ãã¾ãã"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s 㯠%s ãéãã¦ã®ã¿å¼ã³åºãã¾ãã"
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s 㯠%s ãéãã¦å¼ã³åºãã¾ã"
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "`%s' ã¨ããæ©è½ã¯ããã¾ãã"
@@ -1033,22 +1036,22 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "ä¸é©å㪠infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ãç¡è¦ãã¾ã -
å°ãããã¾ã"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "ä¸é©å㪠infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ãç¡è¦ãã¾ã -
大ãããã¾ã"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "infokey ãã¡ã¤ã« `%s' èªè¾¼ã¿ä¸ã®ã¨ã©ã¼ -- å
¨ã¦èªè¾¼ãã¾ããã§ãã"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1056,13 +1059,13 @@
"infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ãä¸é©å (ãã¸ãã¯çªå·ãéã) ã§ã
-- infokey ãå®è¡ã"
"ã¦æ´æ°ãã¾ããã"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"ããªãã® infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ã¯å¤ãã§ã -- infokey
ãå®è¡ãã¦æ´æ°ãã¾ããã"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1070,7 +1073,7 @@
"infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ãä¸é©åã§ã
(ã»ã¯ã·ã§ã³é·ãä¸æ£ã§ã) -- infokey ãå®è¡"
"ãã¦æ´æ°ãã¾ããã"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1078,14 +1081,14 @@
"infokey ãã¡ã¤ã« `%s' ãä¸é©åã§ã
(ã»ã¯ã·ã§ã³ã³ã¼ããä¸æ£ã§ã) -- infokey ã"
"å®è¡ãã¦æ´æ°ãã¾ããã"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"infokey ãã¡ã¤ã«ã«ä¸æ£ãªãã¼ã¿ãããã¾ã --
å¹¾ã¤ãã®ãã¼ãã¤ã³ããç¡è¦ããã¾"
"ãã"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1108,16 +1111,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "ããã§ã¯ `echo-area' ã³ãã³ããå®è¡ã§ãã¾ããã"
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "æªå®ç¾©ã®ã³ãã³ã: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "表示ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®é«ããè¨å®"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®é«ããã»ãã (%d): "
@@ -1158,19 +1161,19 @@
"ãã\n"
"\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "æè¿è¨ªãããã¼ãå
¨ã¦ã®ã¡ãã¥ã¼ãå«ãã§ããã¦ã£ã³ãã¦ãä½æ"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "表示ããã¦ããã¦ã£ã³ãã¦å
ã®ã以å訪ããäºã®ãããã¼ããé¸æ"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "訪ãããã¼ããé¸æ: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "ãã®åç
§ã¯æ¶ãã¾ãã! (%s)ã"
@@ -1180,7 +1183,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1189,37 +1192,37 @@
"Info ãã¼ã¸ã§ã³ %s ã«ããããã\\[get-help-window]
ã§ä½¿ãæ¹ã\\[menu-item] ã§"
"ã¡ãã¥ã¼é
ç®ãå¼ã³åºãã¾ãã"
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "次ã®è¡ã«ç§»å"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "åã®è¡ã«ç§»å"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "è¡æ«ã«ç§»å"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "è¡é ã«ç§»å"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr
"ãã®ããã¥ã¡ã³ãã«ã¯ããã以ä¸ã®ãã¼ãã¯ããã¾ããã"
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "ãã®ãã¼ãã® `å' ã¯ããã¾ããã"
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "ãã®ããã¥ã¡ã³ãã§ã¯ããã®ãã¼ãã® `å' ã `ä¸'
ã¯ããã¾ããã"
@@ -1354,176 +1357,177 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "次 ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "å ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "ä¸ ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã®æå¾ã®ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«ã¯ãã¼ããä»ãã¦ãã¾ãã"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã®æåã®ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "ãã®ãã¼ãã®ã¡ãã¥ã¼å
ã§ã®æå¾ã®é
ç®ãé¸æ"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "ãã®ã¡ãã¥ã¼é
ç®ãé¸æ"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "ãã®ã¡ãã¥ã¼ã« %d åã®é
ç®ãããã¾ããã"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "ãã®ã¡ãã¥ã¼ã« %d åã®é
ç®ãããã¾ããã"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "ã¡ãã¥ã¼é
ç® (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "ã¡ãã¥ã¼é
ç®: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "åç
§å
(%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "åç
§å
: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãèªãã§ããã®ãã¼ããé¸æãã"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "è注ãç¸äºåç
§ãèªãã§ããã®ãã¼ããé¸æãã"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "ãã®ãã¼ãã¡ãã¥ã¼ã®å
é ã«ç§»åãã"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "å¯è½ãªéãå¤ãã®ã¡ãã¥ã¼é
ç®ã¸ä¸åº¦ã«è¨ªãã"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "ãã¼ãåãèªãã§ãé¸æãã"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "ãã¼ãã¸ç§»å: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "ãã¼ã `%s' ã«ã¡ãã¥ã¼ãããã¾ããã"
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã `%s' ã¯ãã¼ã `%s'
ä¸ã«ã¯ããã¾ãã"
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "`%s' ããåç
§ããã¦ãããã¼ããè¦ã¤ãããã¾ãã(`%s' ä¸)"
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "dir ããã¡ãã¥ã¼éå§ãªã¹ããèªã¿ãããã辿ã"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã«ç¶ã: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "ããã°ã©ã èµ·åã«é¢ãã説æã®ãã¼ããè¦ã¤ãã"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "[%s] ã®èµ·åãã¼ããè¦ã¤ãã: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "man ãã¼ã¸ã¸ã®åç
§ãèªãã§ãé¸æãã"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Man ãã¼ã¸ã表示: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã® `å
é ' ãã¼ããé¸æ"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "`(dir)'ãã¼ããé¸æãã"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "ãã¼ãã®åãåã (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "`%s' ãã¼ããåãåãã¾ãã"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "æå¾ã®ãã¼ãã¯åãåãã¾ãã"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "æå¾ã«é¸æããããã¼ããé¸æãã"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "ãã®ãã¼ããåãåã"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åãèªãã§é¸æãã"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ãã: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "`%s' ãè¦ã¤ãããã¾ããã"
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ãä½æã§ãã¾ããã"
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "å®äºã"
@@ -1533,169 +1537,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "ãã¼ã %s ã®æ¸ãè¾¼ã¿..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "INFO_PRINT_COMMAND ã«ãã£ã¦ãã®ãã¼ãã®å
容ããã¤ããã"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "`%s' ã¸ã®ãã¤ããéãã¾ããã"
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "ãã¼ã `%s' ãå°å·..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "ææ¸ã®æå¾ããæ¤ç´¢ãç¶ç¶ããã"
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "ææ¸ã®æåããæ¤ç´¢ãç¶ç¶ããã"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "å¯ãã¡ã¤ã« %s ãæ¢ãã¦ãã¾ã ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr
"æååãèªã¿ã大æåå°æåã®åºå¥ãã¤ãã¦æ¤ç´¢ãã"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "æååãèªãã§æ¤ç´¢ãã"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "æååãèªãã§å¾æ¹æ¤ç´¢ãã"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾æ¤ç´¢"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " 大æåå°æåã®åºå¥ãã¤ãã¦"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr "å¾æ¹"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "æ¤ç´¢"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "æ¤ç´¢ã«å¤±æã"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "åä¸æ¹åã§æå¾ã®æ¤ç´¢ãç¹°ãè¿ã"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "åã®æ¤ç´¢æååãããã¾ãã"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "éæ¹åã§æå¾ã®æ¤ç´¢ãç¹°ãè¿ã"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "å
¥åããæååã®å¯¾è©±çãªæ¤ç´¢"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾é次å¾æ¹æ¤ç´¢: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "é次å¾æ¹æ¤ç´¢: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾é次æ¤ç´¢: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "é次æ¤ç´¢: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "失æ "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "åã®ç¸äºåç
§ã«ç§»å"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "次ã®ç¸äºåç
§ã«ç§»å"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "åç
§ã¾ãã¯ããã®è¡ã«ç¾ããã¡ãã¥ã¼é
ç®ãé¸æ"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "ç¾å¨ã®æä½ãä¸æ¢"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "çµäº"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®æå®è¡ã«ã«ã¼ã½ã«ã移å"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "ç»é¢ã®åæç»"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info ã®ä½¿ç¨ãçµäº"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "ãã®ãã¼ã®å°æåã«ãã¤ã³ããããã³ãã³ããå®è¡"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã (%s)ã"
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ã§ã"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' ã¯ç¡å¹ã§ã"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "ç¾å¨ã®æ°å¤å¼æ°ã«ãã®æ°å¤ãå ãã"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "ç¾å¨ã®æ°å¤å¼æ°ãéå§(å㯠4 åãã)"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "å
é¨çã« \\[universal-argument] ã«ãã£ã¦å©ç¨ããã¾ã"
@@ -1754,28 +1758,32 @@
msgstr ""
"æçµãã¼ãã®æ«å°¾ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ã³ãã³ããå®è¡ããæã«ã©ãã®ããã«åä½ããã"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "å¤æ°ã®ä½¿ãæ¹ã解説ãã"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "å¤æ°ã®èª¬æ: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Info å¤æ°ã®å¤ãè¨å®"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "å¤æ°ãè¨å®: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s ã«å¤ãè¨å® (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s ã«å¤ãè¨å® (%s): "
@@ -1891,6 +1899,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2092,7 +2101,7 @@
msgstr "`}' ãããã¯ãã§ããã`%c' ã§ãã"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2123,8 +2132,8 @@
msgstr "ãªã"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã"
@@ -2136,20 +2145,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2159,7 +2168,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def å¼æ°ã« `}' ãå¿ãã¦ãã¾ã"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' ã使ç¨ããããã«ã¯ address@hidden'
ç°å¢ã§ãªããã°ããã¾ãã"
@@ -2184,7 +2193,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2223,8 +2232,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file ãã³ã¡ã³ãå
ã§çµäºãã¦ãã¾ã"
@@ -2239,7 +2248,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[unexpected] ç¡å¹ãªãã¼ãå: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ä¸æãªã¤ã³ããã¯ã¹ `%s'"
@@ -2268,13 +2277,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ã«ä¸æãªè¦åºã `%s' ãããã¾ã"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2303,8 +2312,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "ã©ãã«æåããªã¼ãã¼ããã¼ã%c ã«æ»ãã¾ã"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s ã«ã¯å¼æ°ãå¿
è¦ã§ã: %citem ãæ´å½¢ãããã"
@@ -2314,15 +2323,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' ã«ã¯ `%s' ãå¿
è¦ã§ããã`%s'
ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "`%cend %s' ã¨ã®å¯¾å¿ãè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -2337,7 +2346,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "verbatim ãããã¯ä¸ã§ãã¡ã¤ã«ã®æ«å°¾ã¨ãªãã¾ãã"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' ç°å¢ã®å¤å´ã§ã¯ @%s ã¯æå³ãããã¾ãã"
@@ -2347,8 +2356,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu ãæåã® @node 以åã«ç¾ãã¾ããã`Top'
ãã¼ããã¤ããã¾ã"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2360,7 +2369,7 @@
msgstr "@detailmenu ãæåã®ãã¼ã以åã«ç¾ãã¾ããã`é ç¹'
ãã¼ããä½ãã¾ã"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2370,10 +2379,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' ç°å¢ã®å¤å´ã§ã¯ @%s ã¯æå³ãããã¾ãã"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' ã¨ã®å¯¾å¿ãè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -2383,14 +2392,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' ã®å¾ãã«ã¯ä½ããå¿
è¦ã§ã"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "address@hidden' ã«å¯¾ããä¸æ£ãªå¼æ° `%1$s'ã`%3$s'
ã使ãã¾ã"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' ãããã¯ã®å
å´ã§ã¯ address@hidden'
ã¯æå³ãããã¾ãã"
@@ -2415,7 +2424,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s ã¯æå¹ãª ISO 639 è¨èªã³ã¼ãã§ã¯ããã¾ãã"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "èªèã§ããªãã¨ã³ã³ã¼ãå `%s'"
@@ -2435,17 +2444,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s 㯠`%c' ã§ã¯ãªãã`i' ã `j' ãå¼æ°ã¨ãã¦å¿
è¦ã¨ãã¾ã"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s ã¯å¼æ°ã¨ã㦠`i' ã `j' ã®ããããä¸æåãå¿
è¦ã§ã"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "ãã¯ã `%s' ã¯ä»¥åã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ããã¯ã`%s' ã®åã®å®ç¾©ã§ã"
@@ -2460,7 +2469,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "ãã¯ã `%s' å¼ã³åºã(%dè¡ç®)ã®å¼æ°ãå¤ããã¾ã"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend ãã¯ããè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -2475,12 +2484,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@%2$s ã¨ä¸è´ããªã @end %1$s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "ã¨ã©ã¼ãå¤ããã¾ã! 諦ãã¾ããã\n"
@@ -2491,24 +2500,24 @@
msgstr "%s:%d: è¦å: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "ééã£ãä½ç½®ã« %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳ãã㯠`%s --help' ãå®è¡ãã¦ãã ããã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "使ãæ¹: %s [ãªãã·ã§ã³]... TEXINFOãã¡ã¤ã«...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2592,7 +2601,7 @@
" -o, --output=FILE FILE ã¸åºåãã (åå² HTML ã®å
´åãã£ã¬ã¯ã"
"ãª)ã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2702,7 +2711,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2717,7 +2726,7 @@
" å¹³æããã¹ããçæããå ´åã--ifplaintext
ãæå¹ã§ãä»ã¯ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n"
" XML ãçæããå ´åã--ifxml
ãæå¹ã§ãä»ã¯ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2752,7 +2761,7 @@
" makeinfo --number-sections foo.texi ç¯ã«çªå·ãä»ãã Info
ãåºå\n"
" makeinfo --no-split foo.texi 大ããã«é¢ãããä¸ã¤ã® Info
ãåºå\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2783,21 +2792,21 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: äºåç®ã®å
é¨ãªã³ã¯åºå `%s'
ãç¡è¦ãã¦ãã¾ãã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªããæ°å¤/`none'/`asis'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªãã`separate' å㯠`end'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ãã¡ã¤ã«å¼æ°ãå¿ãã¦ãã¾ãã\n"
@@ -2840,7 +2849,7 @@
"%s: ã¨ã©ã¼ã«ããããã¯ãåºåãã¡ã¤ã« `%s'
ãåé¤ãã¾ãã\n"
" -- æ®ãããå ´åã«ã¯ `--force' ãªãã·ã§ã³ã使ã£ã¦ãã
ããã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2856,19 +2865,19 @@
"%s: ã¨ã©ã¼ãçºçããããå
é¨ãªã³ã¯åºåãã¡ã¤ã« `%s'
ãåé¤ãã¦ãã¾ããä¿åã"
"ãå ´å㯠--force ã使ç¨ãã¦ãã ããã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s
ã¸ã®å¼æ°ã¨ãã¦ã³ãã³ããä¸ããã«ã¯ããã¬ã¼ã¹ã使ãã¾ããã"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ã«ã¯ä¸æ¬å¼§ãäºæããã¾ã"
@@ -2882,8 +2891,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ååãç¡ãï¼"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "éããä¸æ¬å¼§ã®ãªã %c%s"
@@ -2903,13 +2912,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ãã¡ã¤ã« `%s' (text ç¨) ãèªãã¾ãã: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ã«ãã¡ã¤ã«åãä¸ãããã¦ãã¾ãã"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "å®ç¾©ããã¦ããªããã©ã°: %s"
@@ -2920,15 +2929,15 @@
msgstr "{`%s' ã®å¤ããªã}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ã«ã¯ååãå¿
è¦ã§ã"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "@end %s
ã®å¯¾å¿ã®åã«ãã¡ã¤ã«ã®çµãã«åºãããã¾ãã"
@@ -2943,12 +2952,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "@multitable ãã³ãã¬ã¼ãã« } ãããã¾ãã"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multitable ã®å¾ãã®ãã¯ã¹ã `%s' ãç¡è¦ãã¾ã"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "ãã«ããã¼ãã«é
ç®å
ã®ã«ã©ã æ°ãå¤ããã¾ã(æ大
%d)"
@@ -2958,7 +2967,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "ãã«ããã¼ãã«å
ã§ã¯ã第 %d è¡ãé¸æã§ãã¾ãã"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ãã«ããã¼ãã«ã®å¤å´ã® @tab ãç¡è¦ãã¾ã"
@@ -3056,14 +3065,14 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ãã¼ã `%s' ã«ã¯ ä¸ä½é
ç®ãããã®ã«ã`%s'
ã¸ã®ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ãæ¬ ãã¦ãã¾ã"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "åç
§ããã¦ããªããã¼ã `%s'"
@@ -3110,7 +3119,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ãã¡ã¤ã« `%s' ãèªãã¾ãã: %s"
@@ -3226,15 +3235,15 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ã¯æå¹ãª ISO 639 è¨èªã³ã¼ãã§ã¯ããã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªãã`separate' å㯠`end'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3345,13 +3354,13 @@
" --transliterate-file-names\n"
" ãã¡ã¤ã«åã ASCII
æåå¤æãã¦çæããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3368,21 +3377,21 @@
" -P DIR @include æ¢ç´¢ãã¹ã®å
é ã« DIR
ãæ¿å
¥ããã\n"
" -U VAR å¤æ° VAR address@hidden ã¨åãã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: `--%s' ã¯èªèã§ããªããªãã·ã§ã³ã§ã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3392,7 +3401,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠`%s' ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
@@ -3411,7 +3420,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "ä¸æãªãã¡ã¤ã«"
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
#, fuzzy
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr "%2$s ã«å¯¾ããå¼æ° %1$s ãææ§ã§ã"
@@ -3421,8 +3430,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "ãã¼ã `%s' å(%d è¡ç®)ã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3432,8 +3442,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s ã«ã¯ååãå¿
è¦ã§ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "ããã§ã¯ `%s' ãè¦æ±ããã¾ã"
@@ -3443,31 +3453,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s
ã¸ã®å¼æ°ã¨ãã¦ã³ãã³ããä¸ããã«ã¯ããã¬ã¼ã¹ã使ãã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªããæ°å¤/`none'/`asis'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªããæ°å¤/`none'/`asis'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3484,479 +3494,480 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "ä¸æãªã¤ã³ããã¯ã¹ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "ä¸æãªã¤ã³ããã¯ã¹ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s å¼æ°ã¯ `%s'
ã§ã¯ãªãã¦ãæ°å¤ã§ãªããã°ãªãã¾ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s å¼æ°ã¯ `%s'
ã§ã¯ãªãã¦ãæ°å¤ã§ãªããã°ãªãã¾ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠`%s' ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "`%s' ãè¦ã¤ãããã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "åç
§ããã¦ããªããã¼ã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "åç
§ããã¦ããªããã¼ã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "è¦åºã `%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ã¨ã©ã¼ã«ãããåºåãã¡ã¤ã« `%s' ãåé¤ãã¾ãã\n"
" -- æ®ãããå ´åã«ã¯ `--force' ãªãã·ã§ã³ã使ã£ã¦ãã
ããã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: è¦å: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def å¼æ°ã« `}' ãå¿ãã¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "ã¢ã³ã«ã¼ `%s' ã¨ãã¼ã `%s'
ãåããã¡ã¤ã«åãããããã¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "è注ã«è注ãå«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, fuzzy, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "iconv é¢æ°ã使ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: 空ã®ãã¡ã¤ã«"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "åç
§ããã¦ããªããã¼ã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef ã¸ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ã¯ç©ºã§ãã£ã¦ã¯ãªãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s ã¯åå¨ããªããã¼ã `%s' ãåç
§ãã¦ãã¾ã
(æ£ãããªãã»ã¯ã·ã§ã³ä»ãããã¦ã"
"ãããããã¾ãã?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image ãã¡ã¤ã« `%s' ãèªãã¾ãã: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "ãã¯ã `%s' å¼ã³åºã(%dè¡ç®)ã®å¼æ°ãå¤ããã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "å¾ãã« `%s' ãç¶ããã¯ãå±éå
ã§ãã©ã¡ã¼ã¿åã§ã¯ãªã \\ ãããã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' ã«å¯¾ããé
ç®ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@itemize ã®å¼æ°ã¨ã㦠@item ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "è¦åºã `%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "ãã¯ã `%s' ã¯ä»¥åã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "è注 `%s' ã®éããã¬ã¼ã¹ãããã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ã¯å»ããå½ä»¤ã§ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ã¯å»ããå½ä»¤ã§ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu ãæåã® @node 以åã«ç¾ãã¾ããã`Top'
ãã¼ããã¤ããã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "ãã¯ã `%s' ã¯ä»¥åã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ã«ã¯ä¸æ¬å¼§ãäºæããã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: 空ã®ãã¡ã¤ã«"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ãã«ããã¼ãã«ã®å¤å´ã® @tab ãç¡è¦ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 㯠`%c' ã§ã¯ãªãã`i' ã `j' ãå¼æ°ã¨ãã¦å¿
è¦ã¨ãã¾ã"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "æªå®ç¾©ã®ã³ãã³ã: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "éããä¸æ¬å¼§ã®ãªã %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' ã«å¯¾ããé
ç®ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "`%s' ãã¼ããè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ãã¡ã¤ã« `%s' (HTML ç¨) ãèªãã¾ãã: %s"
@@ -3966,7 +3977,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' ã¾ã㯠`,' ã«ã¯ `%2$c' ã§ã¯ç¡ã @%1$s
ãç¶ããªããã°ããã¾ããã"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ã¾ã㯠`,' ã«ã¯ `%2$c' ã§ã¯ç¡ã @%1$s
ãç¶ããªããã°ããã¾ããã"
@@ -3980,7 +3991,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu ãæåã® @node 以åã«ç¾ãã¾ããã`Top'
ãã¼ããã¤ããã¾ã"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
@@ -3988,7 +3999,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
@@ -3997,316 +4008,505 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ãã¡ã¤ã« `%s' ãèªãã¾ãã: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "\"%s\"ã®èªè¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "ä¸æãªã·ã°ãã« %d"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "ä¸æãªã·ã°ãã« %d"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"ä¸è¬çãªãªãã·ã§ã³:\n"
+" --error-limit=NUM ã¨ã©ã¼ã NUM åçºçãããä¸æ¢ãã
(default "
+"%d)ã\n"
+" --document-language=STR åºåææ¸ã«å¯¾ã㦠Texinfo
ã®ãã¼ã¯ã¼ã翻訳ã«ä½¿ç¨"
+"ãã\n"
+" ãã±ã¼ã« (ããã©ã«ã㯠C)ã\n"
+" --force
ã¨ã©ã¼ãçºçãã¦ãåºåãä¿åããã\n"
+" --help ãã®ãã«ãã表示ãã¦çµäºããã\n"
+" --no-validate ãã¼ãéç¸äºåç
§ã®æ¤è¨¼ãæå¶ããã\n"
+" --no-warn è¦åãæå¶ãã
(ã¨ã©ã¼ã¯è¡¨ç¤ºãã)ã\n"
+" -v, --verbose è¡ãªãããäºã説æããã\n"
+" --version ãã¼ã¸ã§ã³æ
å
±ã表示ãã¦çµäºããã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"åºåå½¢å¼ã®é¸æ (ããã©ã«ã㯠Info ãçæ):\n"
+" --docbook Info ã§ã¯ãªã Docbook XML
ãåºåããã\n"
+" --html Info ã§ã¯ãªã HTML ãåºåããã\n"
+" --xml Info ã§ã¯ãªãTexinfo XML
ãåºåããã\n"
+" --plaintext Info
ã§ã¯ãªããã¬ã¼ã³ããã¹ããåºåããã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"ä¸è¬çãªåºåãªãã·ã§ã³:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE ãã¯ãå±éãããã½ã¼ã¹ã FILE
ã«åºåããã\n"
+" @setfilename ã¯ç¡è¦ããã\n"
+" --no-headers ãã¼ãåå²ãææ¢ãããInfo åºå
(ãã¬ã¼ã³ãã"
+"ã¹\n"
+" ããçæãã) ã¾ã㯠HTML
(çãåºåãçæã"
+"ã)\n"
+" ããã® Node:
è¡ãããã³ã¡ãã¥ã¼ãããã©ã«ã"
+"ã§\n"
+" æ¨æºåºåã«æ¸ãè¾¼ã¾ããã\n"
+" --no-split Info ã HTML
ã®åå²åºåãæå¶ããã\n"
+" ãã
ä¸ã¤ã®åºåãã¡ã¤ã«ãçæããã\n"
+" --number-sections ç« ãç¯ã®çªå·ãåºåããã\n"
+" -o, --output=FILE FILE ã¸åºåãã (åå² HTML ã®å
´åãã£ã¬ã¯ã"
+"ãª)ã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML ã®ããã®ãªãã·ã§ã³:\n"
+" --css-include=FILE HTMLã® <style> åºåå
ã«
FILEãå«ããã\n"
+" FILE ã« - ãæå®ããæã¯æ¨æºå
¥åããèªã¿è¾¼"
+"ãã\n"
+" --css-ref=URL CSS ãã¡ã¤ã«ã¸ã®åç
§ãçæããã\n"
+" --internal-links=FILE å
é¨ãªã³ã¯ã®ä¸è¦§ã FILE
ã«çæããã\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" ãã¡ã¤ã«åã ASCII
æåå¤æãã¦çæããã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "å
¥åãã¡ã¤ã« `%s' ãéãã¾ãã"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« `%s' ãåé¤ã§ãã¾ãã: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã« `%s' ãåé¤ã§ãã¾ãã: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "å¼æ° `%3$s' ã«å¯¾ã㦠%1$s%2$s ãç¡å¹ã§ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ãã¯ã `%s' å¼ã³åºã(%dè¡ç®)ã®å¼æ°ãå¤ããã¾ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "å¾ãã« `%s' ãç¶ããã¯ãå±éå
ã§ãã©ã¡ã¼ã¿åã§ã¯ãªã \\ ãããã¾ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "ãã¯ã `%s' ã¯ä»¥åã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ããã¯ã`%s' ã®åã®å®ç¾©ã§ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: ãªãã·ã§ã³ `--%s' ã¯å¼æ°ãä¸è¦ã§ã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ãã¡ã¤ã«å¼æ°ãå¿ãã¦ãã¾ãã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "ä¸æãªã¤ã³ããã¯ã¹ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden' ç°å¢ã®å¤å´ã§ã¯ @%s ã¯æå³ãããã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' ãããã¯ã®å
å´ã§ã¯ address@hidden'
ã¯æå³ãããã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' ã使ç¨ããããã«ã¯ address@hidden'
ç°å¢ã§ãªããã°ããã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "ããã§ã¯ `%s' ãè¦æ±ããã¾ã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' ç°å¢ã®å¤å´ã§ã¯ @%s ã¯æå³ãããã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: ãã¡ã¤ã«å¼æ°ãå¿ãã¦ãã¾ãã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ãã¡ã¤ã«å¼æ°ãå¿ãã¦ãã¾ãã\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s ã«å¯¾ãã誤ã£ãå¼æ°ã§ã: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s
ã¸ã®å¼æ°ã¨ãã¦ã³ãã³ããä¸ããã«ã¯ããã¬ã¼ã¹ã使ãã¾ããã"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s å¼æ°ã¯ `%s'
ã§ã¯ãªãã¦ãæ°å¤ã§ãªããã°ãªãã¾ããã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style å¼æ°ã¯ `%s' ã§ã¯ãªãã`separate' å㯠`end'
ã§ãªããã°\n"
" ãªãã¾ããã\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: è¦å: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠`%s' ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend ãã¯ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s ãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "è¦åºã `%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠`%s' ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "ãã®ãã¼ãã«ã¡ãã¥ã¼ã¯ããã¾ããã"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(ãããããã¼ãã®å¤å´)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ã¾ã㯠`,' ã«ã¯ `%2$c' ã§ã¯ç¡ã @%1$s
ãç¶ããªããã°ããã¾ããã"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "1 ã¤ã®è£å®:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "ãã以ä¸ã®"
+
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: ãªãã·ã§ã³ `%s' ã¯ææ§ã§ã\n"
Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/nb.po 30 Apr 2011 15:52:33 -0000 1.48
+++ po/nb.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.49
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Flytte forover et tegn"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Flytte bakover et tegn"
@@ -111,11 +111,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Flytte til slutten av denne linjen"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Flytte forover et ord"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Flytte tilbake et ord"
@@ -195,26 +195,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Eneste fullføring"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "En fullføring:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d fullføringer:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d fullføringer:\n"
+msgstr[1] "%d fullføringer:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Sett inn fullføring"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger fullføringer..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
@@ -230,11 +227,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Fotnoter -----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Lete opp en streng i indeksen til denne filen"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Finner indeksinnslag..."
@@ -248,62 +245,68 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Indeksinnslag: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige '\\[index-search]'-"
"kommando"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Ingen tidligere indekssøkestrenger."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Ingen indeksinnslag."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mer "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "KAN IKKE SE DETTE"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Kravle gjennom alle kjente infofilers indekser etter en streng\n"
" og bygge opp en meny"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Indeksapropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -319,6 +322,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -832,12 +836,12 @@
"\\%-10[search] Søke forover etter en angitt streng\n"
" og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Gjeldende søkesti er:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -846,7 +850,7 @@
"Kommandoer tilgjengelig i Infovinduer:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -855,7 +859,7 @@
"Kommandoer tilgjengelig i ekkoområdet:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -864,7 +868,7 @@
"Følgende kommandoer kan bare bli påkallet via %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -873,62 +877,62 @@
"Følgende kommandoer kan ikke bli påkallet i det hele tatt:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Vise hjelpemelding"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Vise infonoden «(info)Help»"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Skrive ut dokumentasjonen for KEY"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Beskriv tast: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s er udefinert."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s er udefinert."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s er definert som %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Vise hva som må tastes for å utføre en gitt kommando"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Hvor er kommandoen: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "«%s» er ikke på noen taster"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s kan bare bli påkallet via %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s kan bli påkallet via %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Det finnes ingen funksjon ved navn «%s»"
@@ -1060,22 +1064,22 @@
" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignorerer ugyldig infokeyfil «%s» - for liten"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignorerer ugyldig infokeyfil «%s» - for stor"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Feil ved lesing av infokeyfil «%s» - for kort"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1083,12 +1087,12 @@
"Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å oppdatere "
"den"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "Din infokeyfil «%s» er utdatert -- kjør infokey for å oppdatere den"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1096,7 +1100,7 @@
"Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å "
"oppdatere den"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1104,12 +1108,12 @@
"Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å oppdatere "
"den"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Feil data i infokeyfil -- noen tastebindinger ble ignorert"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Feil data i infokeyfil -- noen variabelinnstillinger ble ignorert"
@@ -1131,16 +1135,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Kan ikke utføre en «echo-area»-kommando her."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "udefinert kommando: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Sette høyden på det viste vinduet"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Sette skjermhøyde til (%d): "
@@ -1179,19 +1183,19 @@
"Her er menyen over nodene du har nylig besøkt.\n"
"Velg en fra denne menyen, eller bruk «\\[history-node]» i et annet vindu.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Lag et vindu inneholdene en meny over alle de nylig besøkte nodene"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Velge en node som har blitt tidligere besøkt i et synlig vindu"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Velg besøkt node: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referansen forsvant! (%s)."
@@ -1201,7 +1205,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1210,37 +1214,37 @@
"Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
"«\\[menu-item]» for menypunkt."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Flytte ned til neste linje"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Flytte opp til den forrige linjen"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Flytte til slutten av linjen"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Flytte til starten av linjen"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "neste"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Ingen flere noder i dette dokumentet."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Ingen «forrige» for denne noden."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Ingen «forrige» eller «opp» for denne noden i dette dokumentet."
@@ -1375,176 +1379,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Velge neste node"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Velge forrige node"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Velge oppnoden"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Velge den siste noden i denne filen"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Dette vinduet har ingen andre noder"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Velge første node i denne filen"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Velge det siste punktet i nodens meny"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Velge dette menypunktet"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
+msgstr[1] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menypunkt (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menypunkt: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Følge kryssreferanse (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Følge kryssreferanse: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Lese et menyvalg og velge dens node"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Lese en fotnote eller kryssreferanse og velge dens node"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Flytte til starten av denne nodens meny"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Besøke så mange menypunkter som mulig samtidig"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Lese et nodenavn og velge det"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Gå til node: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Ingen meny i noden «%s»."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Klarte ikke å finne noden referert av «%s» i «%s»."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Lese en liste over menyer fra dir og følge dem"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Følge menyer: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Finne noden som beskriver bruksmåten for programmet"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Finne Invocation-noden til [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Lese en manualside-referanse og velge den"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Hent manualsiden: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Velge «Top»-noden i denne filen"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Velge noden «(dir)»"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Slette noden (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Kan ikke slette noden «%s»"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Kan ikke slette den forrige noden"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Velge den sist valgte noden"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Slette denne noden"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Lese inn navnet på en fil og velge den"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Finne fil: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Kan ikke finne «%s»."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Kunne ikke opprette utskriftsfil «%s»."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
@@ -1556,175 +1562,175 @@
# I need a better substitute for the verb «to pipe».
# «Å pipe» sounds no good to me.
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "«Pipe» innholdet av denne noden gjennom INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Kan ikke åpne «pipe» til «%s»."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Skriver ut noden «%s»..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Slette til begynnelsen av linjen"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Søker i delfil «%s»..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
"Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Lese inn en streng og søke etter den"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Lese inn en streng og søke bakover etter den"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%setter streng [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " med skille på store og små bokstaver "
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Søke bakover"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Søke"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Søk mislyktes"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Gjenta forrige søk i samme retning"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Gjenta forrige søk i motsatt retning"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Søke interaktivt for en streng mens du skriver"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-søk bakover: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-søk bakover: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-søk: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-søk: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Mislyktes "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Flytte til forrige kryssreferanse"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Flytte til neste kryssreferanse"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Velge referanse eller menypunkt på denne linjen"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avbrutt"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Flytte markøren til en angitt linje i vinduet"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Tegne skjermen på nytt"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Avslutte Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kjør kommandoen knyttet til denne tastens «liten-bokstav-variant»"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Ukjent kommando (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "«%s» er ugyldig"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "«%s» er ugyldig"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Brukt internt av \\[universal-argument]"
@@ -1786,28 +1792,32 @@
msgstr ""
"Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en node"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Forklar bruken av en variabel"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Beskriv variabel: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Sette verdien til en Infovariabel"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Sett variabel: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Sette %s til verdien (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Sette %s til verdien (%s): "
@@ -1923,6 +1933,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2122,7 +2133,7 @@
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2155,8 +2166,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -2168,20 +2179,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2191,7 +2202,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
@@ -2216,7 +2227,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2255,8 +2266,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
@@ -2271,7 +2282,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
@@ -2300,13 +2311,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linje %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2335,8 +2346,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
@@ -2346,15 +2357,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
@@ -2369,7 +2380,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
@@ -2379,8 +2390,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2393,7 +2404,7 @@
msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
@@ -2403,10 +2414,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Umatchet «%c%s»"
@@ -2416,14 +2427,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
@@ -2448,7 +2459,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
@@ -2468,17 +2479,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
@@ -2493,7 +2504,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro ikke funnet"
@@ -2508,12 +2519,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "umatchet @end %s med @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
@@ -2524,24 +2535,24 @@
msgstr "%s:%d: advarsel: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2625,7 +2636,7 @@
" -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom "
"splittet HTML),\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2751,7 +2762,7 @@
" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2765,7 +2776,7 @@
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2792,7 +2803,7 @@
" makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett størrelse\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
@@ -2823,18 +2834,18 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
@@ -2879,7 +2890,7 @@
"%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2895,19 +2906,19 @@
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
@@ -2921,8 +2932,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
@@ -2942,13 +2953,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
@@ -2959,15 +2970,15 @@
msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
@@ -2982,12 +2993,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
@@ -2997,7 +3008,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
@@ -3096,13 +3107,13 @@
msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» selv om den er dens oppmål"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
@@ -3149,7 +3160,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -3267,13 +3278,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3377,13 +3388,13 @@
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3404,21 +3415,21 @@
" -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
"brukes.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3439,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
@@ -3447,7 +3458,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Finne fil: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3456,8 +3467,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3467,8 +3479,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s krever et navn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Forventet «%s»"
@@ -3478,29 +3490,29 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
@@ -3515,478 +3527,479 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan ikke finne «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linje %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linje %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er utgått"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er utgått"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "udefinert kommando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
@@ -3995,7 +4008,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -4009,7 +4022,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
@@ -4018,7 +4031,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
@@ -4028,314 +4041,515 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "feil ved skriving til «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Generelle valg:\n"
+" --error-limit=ANT avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
+" --force bevare output selv med feil.\n"
+" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
+" --no-validate undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
+" --no-warn undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
+" --reference-limit=ANT advare om på det meste ANT referanser "
+"(standard %d).\n"
+" -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
+" --version vise programversjon og avslutte.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Valg av outputformat (standard er å produsere Info):\n"
+" --docbook generere DocBook XML i stedet for Info.\n"
+" --html generere HTML i stedet for Info.\n"
+" --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+" --plaintext generere ren tekst i stedet for Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Generelle outputvalg:\n"
+" -E, --macro-expand FIL sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
+" ignorerer enhver @setfilename.\n"
+" --no-headers undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
+"menyer\n"
+" fra Info-output (og dermed produsere ren "
+"tekst)\n"
+" eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
+"output);\n"
+" standard er å skrive til standard ut.\n"
+" --no-split undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
+"output,\n"
+" generere bare en outputfil.\n"
+" --number-sections nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
+" -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom "
+"splittet HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Valg for HTML:\n"
+" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
+" les stdin dersom FIL er -.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Betinget behandling av input:\n"
+" --ifdocbook behandle @ifdocbook og @docbook selv om\n"
+" DocBook ikke skal genereres.\n"
+" --ifhtml behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
+"genereres.\n"
+" --ifinfo behandle @ifinfo selv når info ikke skal genereres.\n"
+" --ifplaintext behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
+"genereres.\n"
+" --iftex behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
+" --ifxml behandle @ifxml og @xml.\n"
+" --no-ifdocbook ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
+" --no-ifhtml ikke behandle @ifhtml og @html.\n"
+" --no-ifinfo ikke behandle @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext ikke behandle @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
+" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Kan ikke finne «%s»."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Forventet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend macro ikke funnet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Ingen meny i denne noden."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(utenfor noder)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "En fullføring:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mer "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/nl.po 30 Apr 2011 15:52:33 -0000 1.78
+++ po/nl.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -85,11 +85,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Eén teken verder"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Eén teken terug"
@@ -101,11 +101,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Naar het einde van de regel"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Eén woord verder"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Eén woord terug"
@@ -185,26 +185,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Enige voltooiing"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Eén mogelijkheid:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
+msgstr[1] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Een voltooiing invoegen"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Opbouwen van voltooiingen..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Het voltooiingsvenster scrollen"
@@ -221,11 +218,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Voetnoten ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Een tekenreeks opzoeken in de index van dit bestand"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Zoeken naar index-items..."
@@ -239,61 +236,67 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Index-item: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Naar het volgende overeenkomende item van het laatste '\\[index-search]'-"
"commando"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Geen eerdere index-zoektekenreeks."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Geen index-items."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "meer "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "KAN DIT NIET ZIEN"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "'%s' gevonden in %s -- ('\\[next-index-match]' zoekt de volgende)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Zoeken in de indexen van '%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Geen van de beschikbare Info-bestanden heeft '%s' in z'n index."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Alle Info-bestandsindexen doorzoeken naar een tekenreeks en een menu maken"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Index-apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -309,6 +312,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -845,12 +849,12 @@
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " %-10s Achterwaarts zoeken naar een tekenreeks.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Het huidige zoekpad voor Info-bestanden is:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -860,7 +864,7 @@
"=============================================\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -870,7 +874,7 @@
"=======================================\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -880,7 +884,7 @@
"================================================================\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -890,62 +894,62 @@
"===============================================================\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Deze hulptekst tonen"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Naar Info-pagina '(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Uitleg geven over een toets"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Te beschrijven toets: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s is niet gedefinieerd."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s is niet gedefinieerd."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s is gedefinieerd als %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Tonen wat ingetypt moet worden om een gegeven commando uit te voeren"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Waar is het commando: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "'%s' is aan geen enkele toetscombinatie toegekend"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s kan alleen aangeroepen worden via %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s kan aangeroepen worden via %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Er is geen functie met de naam '%s'"
@@ -1077,22 +1081,22 @@
" --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
" --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Infokey-bestand '%s' is te klein -- wordt genegeerd"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Infokey-bestand '%s' is te groot -- wordt genegeerd"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Fout bij lezen van infokey-bestand '%s' -- te weinig gelezen"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1100,14 +1104,14 @@
"Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste magische nummers) --\n"
"voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Uw infokey-bestand '%s' is verouderd --\n"
"voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1115,7 +1119,7 @@
"Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectielengte) --\n"
"voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1123,13 +1127,13 @@
"Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectiecode) --\n"
"voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"Foute gegevens in infokey-bestand -- enkele toetstoewijzingen zijn genegeerd"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Foute gegevens in infokey-bestand -- sommige definities zijn genegeerd"
@@ -1151,16 +1155,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Kan hier geen 'echoregel'-commando uitvoeren."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Onbekend commando: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "De hoogte van het weergavevenster instellen"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Schermhoogte instellen op (%d): "
@@ -1199,19 +1203,19 @@
"Hier is een menu van pagina's die u recent bezocht hebt.\n"
"Selecteer er een, of gebruik `\\[history-node]' in een ander venster.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Een venster openen met een menu van reeds bezochte pagina's"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Een pagina selecteren die recent bekeken werd in een zichtbaar venster"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Te selecteren bezochte pagina: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "De verwijzing is verdwenen! (%s)."
@@ -1221,7 +1225,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "fout in reguliere expressie: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1230,37 +1234,37 @@
"Welkom bij Info versie %s. Typ <\\[get-help-window]> voor hulp, "
"<Spatiebalk> om te bladeren."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Naar de volgende regel"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Naar de vorige regel"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Naar het einde van de regel"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Naar het begin van de regel"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Dit is de laatste pagina van dit document."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Er is geen voorgaande pagina op dit niveau."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Dit is de eerste pagina van dit document."
@@ -1393,177 +1397,179 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Zoeken gebruikt letterlijke tekst."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Naar de volgende pagina op dit niveau"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Naar de voorgaande pagina op dit niveau"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Naar de laatste pagina van dit document"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Dit venster heeft geen extra pagina's."
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Naar de eerste pagina van dit document"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Het laatste menu-item op deze pagina selecteren"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Het huidige menu-item selecteren"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Dit menu heeft minder dan %d items."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Dit menu heeft minder dan %d items."
+msgstr[1] "Dit menu heeft minder dan %d items."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Te kiezen menu-item (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Te kiezen menu-item: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Te volgen verwijzing (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Te volgen kruisverwijzing: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "De naam van een menu-item lezen en diens pagina selecteren"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr ""
"De naam van een voetnoot of kruisverwijzing lezen en diens pagina selecteren"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Naar het begin van het menu op deze pagina"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Zo veel mogelijk menu-items tegelijk bezoeken"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "De naam van een pagina lezen en deze selecteren"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Te bezoeken pagina: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Er is geen menu in pagina '%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Kan de pagina waarnaar verwezen werd door '%s' niet vinden in '%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Een reeks menu-items lezen en deze vanaf de inhoudspagina volgen"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Te volgen reeks menu-items: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "De pagina zoeken die de aanroepwijze van het programma beschrijft"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Aanroepbeschrijving bekijken van [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Een man-paginaverwijzing lezen en deze selecteren"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Te bekijken man-pagina: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Naar de eerste pagina van dit bestand"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Naar de hoofd-inhoudspagina"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Te sluiten pagina (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Kan pagina '%s' niet sluiten"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Kan niet verder terug dan de eerste pagina."
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Terug naar de laatst geziene pagina"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Deze pagina sluiten"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "De naam van een bestand lezen en deze selecteren"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Te bezoeken bestand: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Kan '%s' niet vinden."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
@@ -1573,172 +1579,172 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Schrijven van pagina %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "De inhoud van deze pagina doorsluizen naar het INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Kan de pijp naar '%s' niet openen."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Afdrukken van pagina %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het einde."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het begin."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Zoeken naar subbestand %s..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Een tekenreeks lezen en daar hoofdlettergevoelig naar zoeken"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Een tekenreeks lezen en daar naar zoeken"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Een tekenreeks lezen en daar achterwaarts naar zoeken"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [\"%s\"]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Zoeken naar expressie"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " (hooflettergevoelig)"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " (achterwaarts)"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Niet gevonden."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "De laatste zoekopdracht in dezelfde richting herhalen"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "De laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting herhalen"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Naar een tekenreeks zoeken terwijl u deze intypt"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Achterwaarts typend-zoeken naar expressie: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Achterwaarts typend-zoeken: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Typend-zoeken naar expressie: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Typend-zoeken: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "*Ongevonden* "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Naar de vorige kruisverwijzing springen"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Naar de volgende kruisverwijzing springen"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "De verwijzing of het menu-item in deze regel volgen"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Huidige operatie annuleren"
# Dit is een reactie op bovenstaande 'Cancel current operation'.
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Geannuleerd"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "De cursor op een bepaalde regel in het venster zetten"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Het venster opnieuw schrijven"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info afsluiten"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Onbekend commando (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" is ongeldig"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "'%s' is ongeldig"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
"Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Intern gebruikt door \\[universal-argument]"
@@ -1796,28 +1802,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Hoe te scrollen aan het eind van de laatste pagina"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "De betekenis van een variabele uitleggen"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Te omschrijven variabele: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "De waarde van een Info-variabele instellen"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "In te stellen variabele: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%s): "
@@ -1988,6 +1998,7 @@
" --version versie-informatie tonen en stoppen"
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2183,7 +2194,7 @@
msgstr "'}' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2216,8 +2227,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Fout argument van @%s"
@@ -2229,20 +2240,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Fout argument van @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
@@ -2252,7 +2263,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
@@ -2277,7 +2288,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
@@ -2316,8 +2327,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
@@ -2332,7 +2343,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Onbekende index '%s'"
@@ -2361,13 +2372,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(regel %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2398,8 +2409,8 @@
msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
# FIXME: formatter?
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
@@ -2409,15 +2420,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
@@ -2432,7 +2443,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
@@ -2442,8 +2453,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2457,7 +2468,7 @@
msgstr "@detailmenu gevonden voor de eerste pagina; aanmaken van Top-pagina"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
@@ -2467,10 +2478,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
@@ -2480,14 +2491,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "'%c%s' vereist een argument"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
@@ -2512,7 +2523,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
@@ -2532,17 +2543,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
@@ -2558,7 +2569,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend-macro niet gevonden"
@@ -2573,12 +2584,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Te veel fouten! Gestopt.\n"
@@ -2589,24 +2600,24 @@
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2691,7 +2702,7 @@
" -o, --output=BESTAND uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
"HTML)\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@
"\n"
" Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2832,7 +2843,7 @@
"niet;\n"
" als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2863,7 +2874,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
"grootte\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
@@ -2895,20 +2906,20 @@
msgstr ""
"%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt genegeerd.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
@@ -2953,7 +2964,7 @@
"%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2969,19 +2980,19 @@
"%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
"verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
@@ -2995,8 +3006,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "GEEN_NAAM!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
@@ -3016,13 +3027,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor tekst) is niet leesbaar: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
@@ -3033,15 +3044,15 @@
msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
@@ -3056,12 +3067,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
@@ -3071,7 +3082,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
@@ -3173,7 +3184,7 @@
msgstr "'%s' heeft geen 'Up'-veld (misschien een onjuiste sectieindeling?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3181,7 +3192,7 @@
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
@@ -3228,7 +3239,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
@@ -3347,14 +3358,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3466,13 +3477,13 @@
" bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
"produceren\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3489,21 +3500,21 @@
" -P MAP MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
" -U VAR variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3524,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
@@ -3532,7 +3543,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Te bezoeken bestand: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3541,8 +3552,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3552,8 +3564,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s vereist een naam"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -3563,31 +3575,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3603,481 +3615,482 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Onbekende index '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Onbekende index '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan '%s' niet vinden."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Index '%s' bestaat al"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(regel %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(regel %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Fout argument van @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: is een leeg bestand"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
"sectieindeling?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Index '%s' bestaat al"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s is verouderd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s is verouderd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: is een leeg bestand"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Onbekend commando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
@@ -4087,7 +4100,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
@@ -4110,7 +4123,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
@@ -4120,317 +4133,524 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Algemene opties:\n"
+" --error-limit=AANTAL na dit aantal fouten stoppen (standaard %d)\n"
+" --document-language=TAALCODE te gebruiken taalregio (standaard C) "
+"bij\n"
+" het vertalen van Texinfo-"
+"sleutelwoorden\n"
+" --force uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
+" --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+" --no-validate controle van kruisverwijzingen onderdrukken\n"
+" --no-warn waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
+"niet)\n"
+" -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n"
+" --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Opmaakselectie (standaard wordt Info-opmaak geproduceerd):\n"
+" --docbook Docbook-XML produceren\n"
+" --html HTML produceren\n"
+" --plaintext platte tekst produceren\n"
+" --xml Texinfo-XML produceren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Algemene uitvoeropties:\n"
+" -E, --macro-expand=BESTAND macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
+"bestand\n"
+" schrijven, eventuele @setfilename's negeren\n"
+" --no-headers kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
+"uitvoer\n"
+" platte tekst wordt en HTML-uitvoer korter;\n"
+" standaard naar standaarduitvoer schrijven\n"
+" --no-split splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
+"onderdrukken,\n"
+" slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
+" --number-sections hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
+" -o, --output=BESTAND uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opties voor HTML:\n"
+" --css-include=BESTAND dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
+" als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
+"lezen\n"
+" --css-ref=URL een referentie naar een CSS-bestand genereren\n"
+" --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin opslaan\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
+"produceren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Conditionele verwerking van de invoer:\n"
+" --ifdocbook '@ifdocbook' en '@docbook' altijd verwerken\n"
+" --ifhtml '@ifhtml' en '@html' altijd verwerken\n"
+" --ifinfo '@ifinfo' altijd verwerken\n"
+" --ifplaintext '@ifplaintext' altijd verwerken\n"
+" --iftex '@iftex' en '@tex' verwerken; impliceert '--no-split'\n"
+" --ifxml '@ifxml' en '@xml' verwerken\n"
+" --no-ifdocbook '@ifdocbook' en '@docbook' niet verwerken\n"
+" --no-ifhtml '@ifhtml' en '@html' niet verwerken\n"
+" --no-ifinfo '@ifinfo' niet verwerken\n"
+" --no-ifplaintext '@ifplaintext' niet verwerken\n"
+" --no-iftex '@iftex' en '@tex' niet verwerken\n"
+" --no-ifxml '@ifxml' en '@xml' niet verwerken\n"
+"\n"
+" Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fout argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Fout argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Onbekende index '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Kan '%s' niet vinden."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Fout argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Verwachtte '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend-macro niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index '%s' bestaat al"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Eén mogelijkheid:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "meer "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/pl.po 30 Apr 2011 15:52:34 -0000 1.56
+++ po/pl.po 25 Sep 2011 22:07:07 -0000 1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamiêæ wyczerpana"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Przesuniêcie do przodu o znak"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Przesuniêcie do ty³u o znak"
@@ -97,11 +97,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Przej¶cie na koniec tej linii"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Przesuniêcie do przodu o s³owo"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Przesuniêcie do ty³u o s³owo"
@@ -181,26 +181,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Jedyne uzupe³nienie"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d uzupe³nieñ:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d uzupe³nieñ:\n"
+msgstr[1] "%d uzupe³nieñ:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Tworzenie uzupe³nieñ..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Przewijanie okna uzupe³nieñ"
@@ -216,11 +213,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Przypisy -----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Szukanie ³añcucha w indeksie tego pliku"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Szukanie wpisów w indeksie..."
@@ -234,60 +231,66 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Wpis indeksu: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego `\\[index-search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Brak poprzedniego ³añcucha szukanego w indeksie."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Brak wpisów w indeksie."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "wiêcej "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "NIE MO¯NA TEGO ZOBACZYÆ"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Przeszukiwanie indeksów `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "¯aden z dostêpnych plików info nie zawiera `%s' w swoich indeksach."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "Szukanie ³añcucha w znanych indeksach plików info i zbudowanie menu"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Indeks dla ³añcucha: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -303,6 +306,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -840,12 +844,12 @@
" %-10s Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
" i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Aktualna ¶cie¿ka poszukiwania to:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -854,7 +858,7 @@
"Polecenia dostêpne w oknach Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -863,7 +867,7 @@
"Polecenia dostêpne w obszarze echo:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -872,7 +876,7 @@
"Nastêpuj±ce polecenia mo¿na wywo³aæ tylko przez %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -881,62 +885,62 @@
"Nastêpuj±cych poleceñ nie mo¿na w ogóle wywo³aæ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Wy¶wietlenie pomocy"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Odwiedzenie wêz³a Info `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Wy¶wietlenie dokumentacji dla KLAWISZA"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Opis klawisza: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s jest niezdefiniowany."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s jest niezdefiniowany."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s jest zdefiniowany na %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Pokazanie co nacisn±æ, aby wykonaæ zadane polecenie"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Polecenie do znalezienia: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' nie ma pod ¿adnym klawiszem"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s mo¿na wywo³aæ tylko przez %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s mo¿na wywo³aæ przez %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Nie ma funkcji o nazwie `%s'"
@@ -1068,54 +1072,54 @@
" --help wy¶wietlenie tej pomocy i zakoñczenie.\n"
" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Zignorowany b³êdny plik infokey `%s' - zbyt ma³y"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Zignorowany b³êdny plik infokey `%s' - zbyt du¿y"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "B³±d podczas czytania pliku infokey `%s' - skrócony odczyt"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem infokey"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez infokey"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "B³êdne dane w pliku infokey - czê¶æ przypisañ klawiszy zignorowana"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "B³êdne dane w pliku infokey - czê¶æ ustawieñ zmiennych zignorowana"
@@ -1137,16 +1141,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Nie mo¿na tutaj wykonaæ polecenia `echo-area'."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Ustawienie wysoko¶ci wy¶wietlanego okna"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Ustawienie wysoko¶ci ekranu na (%d): "
@@ -1185,20 +1189,20 @@
"Oto jest menu ostatnio odwiedzonych wêz³ów.\n"
"Mo¿na wybraæ jeden z tego menu lub u¿yæ `\\[history-node]' w innym oknie.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych wêz³ów"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Wybranie wêz³a, który by³ poprzednio odwiedzony w widocznym oknie"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Wybranie widocznego wêz³a: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Odsy³acz znikn±³! (%s)."
@@ -1208,7 +1212,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "b³±d wyra¿enia regularnego: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1217,37 +1221,37 @@
"Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item] "
"wybiera element menu."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Przej¶cie w dó³ do nastêpnej linii"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Przej¶cie w górê do poprzedniej linii"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Przej¶cie na koniec linii"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Przej¶cie na pocz±tek linii"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Nastêpny"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Nie ma wiêcej wêz³ów w tym dokumencie."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Nie ma wêz³a `Poprzedni' dla tego wêz³a."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr ""
@@ -1382,176 +1386,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "U¿ywanie dos³ownego tekstu przy wyszukiwaniu."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Wybranie wêz³a Nastêpny"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Wybranie wêz³a Poprzedni"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Wybranie wêz³a W górê"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Wybranie ostatniego wêz³a w tym pliku"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "To okno nie ma dodatkowych wêz³ów"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Wybranie pierwszego wêz³a w tym pliku"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Wybranie ostatniego elementu w menu tego wêz³a"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Wybranie tego elementu menu"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nie ma %d elementów w tym menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nie ma %d elementów w tym menu."
+msgstr[1] "Nie ma %d elementów w tym menu."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Element menu (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Element menu: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Odczytanie elementu menu i wybranie jego wêz³a"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Odczytanie przypisu lub odsy³acza i wybranie jego wêz³a"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Przej¶cie na pocz±tek menu tego wêz³a"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Odwiedzenie jednocze¶nie jak najwiêkszej liczby elementów menu"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Odczytanie nazwy wêz³a i wybranie go"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Przej¶cie do wêz³a: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Brak menu w wê¼le `%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Brak elementu menu `%s' w wê¼le `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a wskazywanego przez `%s' w `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Odczytanie listy menu pocz±wszy od katalogu i pod±¿anie za ni±"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Pod±¿anie za menu: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Szukanie wêz³a opisuj±cego wywo³anie programu"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Szukanie wêz³a Invocation dla [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Odczytanie odno¶nika do strony podrêcznika i wybranie go"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Pobranie strony podrêcznika: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Wybranie wêz³a `Szczytowy' w tym pliku"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Wybranie wêz³a `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Zabicie wêz³a (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Nie mo¿na zabiæ wêz³a `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Nie mo¿na zabiæ ostatniego wêz³a"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Wybranie ostatnio wybranego wêz³a"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Zabicie tego wêz³a"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Odczytanie nazwy pliku i wybranie go"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Szukanie pliku: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
@@ -1561,169 +1567,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Zapisywanie wêz³a %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Przepuszczenie zawarto¶ci tego pliku przez INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ potoku do `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Drukowanie wêz³a %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Kontynuacja szukania od koñca dokumentu."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Kontynuacja szukania od pocz±tku dokumentu."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go uwzglêdniaj±c wielko¶æ liter"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go w ty³"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Szukanie wyr.reg."
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " uwzgl. wielko¶æ liter"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " wstecz"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Szukanie"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Wyszukiwanie nie powiod³o siê."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Brak poprzedniego szukanego ³añcucha"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Interaktywne poszukiwanie ³añcucha w trakcie wpisywania go"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Interaktywne szukanie: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Bez powodzenia "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Przej¶cie do poprzedniego odsy³acza"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Przej¶cie do nastêpnego odsy³acza"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Wybranie odsy³acza lub elementu menu wystêpuj±cego w tej linii"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Anulowanie bie¿±cej operacji"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Przesuniêcie kursora do podanej linii w oknie"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Odrysowanie ekranu"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Wyj¶cie z Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z ma³± liter±"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Nieznane polecenie (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' jest niepoprawne"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Rozpoczêcie (lub pomno¿enie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Wewnêtrznie u¿ywane przez \\[universal-argument]"
@@ -1781,28 +1787,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Co robiæ kiedy polecenie przewijania wydano na koñcu ostatniego wêz³a"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Wyja¶nienie u¿ycia zmiennej"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Opisanie zmiennej: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Ustawienie warto¶ci zmiennej Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Ustawienie zmiennej: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Ustawienie %s na warto¶æ (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Ustawienie %s na warto¶æ (%s): "
@@ -1973,6 +1983,7 @@
" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2170,7 +2181,7 @@
msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2203,8 +2214,8 @@
msgstr "brak"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
@@ -2216,20 +2227,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
@@ -2239,7 +2250,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
@@ -2264,7 +2275,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
@@ -2303,8 +2314,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
@@ -2319,7 +2330,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
@@ -2348,13 +2359,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2383,8 +2394,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
@@ -2394,15 +2405,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
@@ -2417,7 +2428,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
@@ -2427,8 +2438,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2440,7 +2451,7 @@
msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
@@ -2450,10 +2461,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
@@ -2463,14 +2474,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
@@ -2495,7 +2506,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
@@ -2515,17 +2526,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
@@ -2540,7 +2551,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "nie znaleziono makra %cend"
@@ -2555,12 +2566,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
@@ -2571,24 +2582,24 @@
msgstr "%s:%d: uwaga: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "¬le umieszczone %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2675,7 +2686,7 @@
" -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
" dzielonego HTML),\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2812,7 +2823,7 @@
"\n"
" Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2827,7 +2838,7 @@
"wy³±czone;\n"
" je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2860,7 +2871,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
"Info\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2891,19 +2902,19 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
@@ -2947,7 +2958,7 @@
"%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
"zachowaæ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2963,20 +2974,20 @@
"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu b³êdów; "
"--force pozwoli go zachowaæ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
@@ -2990,8 +3001,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "BEZ_NAZWY!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
@@ -3011,13 +3022,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
@@ -3028,15 +3039,15 @@
msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
@@ -3051,12 +3062,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
@@ -3066,7 +3077,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
@@ -3164,14 +3175,14 @@
msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
@@ -3218,7 +3229,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
@@ -3337,14 +3348,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3456,13 +3467,13 @@
" --transliterate-file-names\n"
" tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3482,21 +3493,21 @@
" -U ZMIENNA usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
"@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3506,7 +3517,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
@@ -3525,7 +3536,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Szukanie pliku: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3534,8 +3545,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3545,8 +3557,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -3556,30 +3568,30 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3595,479 +3607,480 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
"zachowaæ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: uwaga: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: uwaga: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: pusty plik"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: pusty plik"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
@@ -4077,7 +4090,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
@@ -4091,7 +4104,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
@@ -4100,7 +4113,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
@@ -4110,316 +4123,531 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opcje ogólne:\n"
+" --error-limit=ILE zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
+" --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
+" kluczowych Texinfo dla dokumentu "
+"wyj¶ciowego\n"
+" (domy¶lnie C).\n"
+" --force zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku b³êdów.\n"
+" --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
+" --no-validate pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy wêz³ami.\n"
+" --no-warn pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
+" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
+" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
+"zakoñczenie.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
+" --docbook wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
+" --html wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
+" --xml wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
+" --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
+" -E, --macro-expand=PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
+" --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
+"oraz\n"
+" menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
+"tekstu)\n"
+" lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
+" tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
+"wyj¶cie.\n"
+" --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
+"generowanie\n"
+" tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
+" --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
+" -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
+" dzielonego HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opcje dla HTML:\n"
+" --css-include=PLIK do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
+" je¶li PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
+" wej¶cie\n"
+" --css-ref=URL wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
+" --internal-links=PLIK zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
+"PLIKU.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
+" --ifdocbook przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
+"jest\n"
+" generowany Docbook.\n"
+" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
+" generowany HTML.\n"
+" --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
+"Info.\n"
+" --ifplaintext przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
+"generowany\n"
+" czysty tekst.\n"
+" --iftex przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
+" --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
+" --no-ifdocbook nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
+" --no-ifhtml nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
+" --no-ifinfo nie przetwarzanie tekstu @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext nie przetwarzanie tekstu @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
+" --no-ifxml nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
+"\n"
+" Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Oczekiwano `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uwaga: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "nie znaleziono makra %cend"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "wiêcej "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/ro.po 30 Apr 2011 15:52:34 -0000 1.56
+++ po/ro.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.57
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Mergi înainte un caracter"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Mergi înapoi un caracter"
@@ -99,11 +99,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Mergi la sfârºitul acestei linii"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Mergi înainte un cuvânt"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Mergi înapoi un cuvânt"
@@ -183,26 +183,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "O singurã completare"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "O completare:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d completãri:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d completãri:\n"
+msgstr[1] "%d completãri:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Insereazã completarea"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Construim completãrile..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll fereastra de completãri"
@@ -218,11 +215,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "------- Note de subsol -------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Cautã un ºir în indexul acestui fiºier"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Cãutãm intrãri în index..."
@@ -236,62 +233,68 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Intrare în index: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi `"
"\\[index-search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Nu existã nici un ºir cãutat anterior."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Nici o intrare în index."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mai mult"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "NU POT VEDEA ACEASTA"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã urmãtorul.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Scanãm indexurile pentru `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Nici un fiºier info nu are `%s' în indexurile lor."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Index apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -818,12 +822,12 @@
"\\%-10[search] Cautã înainte un ºir specificat\n"
" ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Calea curentã de cãutare este:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -832,7 +836,7 @@
"Comenzile disponibile în fereastra Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -841,7 +845,7 @@
"Comenzile disponibile în zona de ecou:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +854,7 @@
"Urmãtoarele comenzi pot fi invocate via %s\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -859,62 +863,62 @@
"Urmãtoarele comenzi nu pot fi deloc invocate:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Afiºeazã mesaj de ajutor"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Viziteazã nodul Info `(info)Ajutor'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Tipãreºte documentaþie pentru tastã (KEY)"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Descrie tastã (key): %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s nu este definit(ã)."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s nu este definit(ã)."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s este definit(ã) ca %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Aratã ce trebuie tasta pentru a executa o anumitã comandã"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Unde este comanda: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' nu este pe nici o tastã"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s poate fi invocat doar via %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s poate fi invocat via %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Nu existã nii o funcþie numitã `%s'"
@@ -1046,22 +1050,22 @@
" --help\t\tafiºeazã acest ajutor ºi terminã.\n"
" --version\t\tafiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignorãm fiºier infokey incorect `%s' - prea mic"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignorãm fiºier infokey incorect `%s' - prea mare"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Eroare la citirea fiºierului infokey `%s' - citit scurt"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1069,14 +1073,14 @@
"Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey pentru a-"
"l actualiza"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru a-l "
"actualiza"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1084,7 +1088,7 @@
"Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey pentru a-"
"l actualiza"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1092,12 +1096,12 @@
"Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey pentru a-l "
"actualiza"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele legãturi de taste ignorate"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1124,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Nu pot executa o comandã `zonã ecou' aici."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Seteazã înãlþimea ferestrei de afiºare"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Seteazã înãlþimea ecranului ls (%d): "
@@ -1169,21 +1173,21 @@
"Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã "
"fereastrã\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate recent"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
"Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã vizibilã"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Selecteazã nodul vizitat: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referinþa a dispãrut! (%s)."
@@ -1193,7 +1197,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1202,37 +1206,37 @@
"Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
"ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Mergi la linia urmãtoare"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Mergi la linia precedentã"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Mergi la sfârºitul liniei"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Mergi la începutul liniei"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Urmãtor"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Nu mai sunt alte noduri în acest document."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Nici un `Prec' pentru acest nod."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod în acest document."
@@ -1371,176 +1375,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Selecteazã nodul Urmãtor"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Selectezã nodul Prec"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Selecteazã nodul Sus"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Selecteazã ultimul nod din acest fiºier"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Acestã fereastrã nu mai are nici un nod"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Selecteazã primul nod din acest fiºier"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Selecteazã ultimul articol din meniul acestui nod"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Selecteazã acest articol de meniu"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nu existã %d articole în acest meniu"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nu existã %d articole în acest meniu"
+msgstr[1] "Nu existã %d articole în acest meniu"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Articol meniu (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Articol meniu: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Urmeazã ref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Urmeazã ref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Citeºte un articol de meniu ºi selecteazã nodul sãu"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Citeºte o notã de subsol sau referinþã ºi selecteazã nodul sãu"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Mergi la începutul meniului acestui nod"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Viziteazã cât mai multe articole de meniu posibile deodatã"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Citeºte numele unui nod ºi selecteazã-l"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Du-te la nod: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Nici un meniu în nod `%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Nici un articol de meniu `%s' în nod `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Nu pot gãsi nodul referit de `%s' în `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Citeºte o listã de meniuri pornind din dir ºi urmãreºte-le"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Urmeazã meniurile: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Gãseºte nodul ce descrie invocarea programului"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Gãseºte nodul Invocare pentru [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Citeºte o referinþã de paginã de manul ºi selecteazã-o"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Obþine paginã manual (manpage): "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Selecteazã nodul `Vârf' în acest fiºier"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Selecteazã nodul `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Distruge nodul (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Nu pot distruge nodul `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Nu pot distruge ultimul nod"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Selecteazã cel mai recent nod selectat"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Distruge acest nod"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Citeºte numele unui fiºier ºi selecteazã-l"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Gãseºte fiºier: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Nu am putut crea fiºier ieºire `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Terminat."
@@ -1550,174 +1556,174 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Scriu nod %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Conectez (pipe) conþinutul acestui nod prin INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Nu pot deschide conexiune (pipe) cãtre `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Tipãresc nod %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "ªterge (kill) pânã la începutul liniei"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Caut subfiºier %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l þinând cont de litere mari/mici"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l înapoi"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s pentru ºir [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " þinând cont de litere mari/mici"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Cautã înapoi"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Cautã"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Cãutare eºuatã."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repetã ultima cãutare în aceeaºi direcþie"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Nici un ºir cãutat anterior"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repetã ultima cãutare în direcþie opusã"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Cautã interactiv pentru un ºir pe mãsurã ce este introdus"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-cautã înapoi: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-cautã înapoi: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-cautã: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-cautã: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Eºuez "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Mergi la referinþa precedentã"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Mergi la referinþa urmãtoare"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Selecteazã referinþa sau articolul de meniu ce apare pe acestã linie"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Renunþã la operaþia curentã"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ieºi"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Mutã cursorul la o anumitã linie din fereastrã"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redeseneazã ecranul"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Ieºi din Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Ruleazã comanda legatã de litera micã de pe tastã"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Comandã necunoscutã (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" este invalid"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' este invalid"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Adaugã aceastã cifrã la argumentul numeric curent"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Începe (sau înmulþeºte cu 4) argumentul numeric curent"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Folosit intern de \\[argument-universal]"
@@ -1783,28 +1789,32 @@
msgstr ""
"Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui nod"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Explicã folosirea unei variabile"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Descrie variabila: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Seteazã valoarea unei variabile Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Seteazã variabilã: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Seteazã %s cu valoarea (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Seteazã %s cu valoarea (%s): "
@@ -1920,6 +1930,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2124,7 +2135,7 @@
msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2157,8 +2168,8 @@
msgstr "nimic"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -2170,20 +2181,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2204,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
@@ -2218,7 +2229,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2257,8 +2268,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
@@ -2273,7 +2284,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
@@ -2302,13 +2313,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2337,8 +2348,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
@@ -2348,15 +2359,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
@@ -2371,7 +2382,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
@@ -2381,8 +2392,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2396,7 +2407,7 @@
msgstr "@detailmenu vãzut înainte de primul nod, creez nodul `Vârf'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi
address@hidden'"
@@ -2406,10 +2417,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
@@ -2419,14 +2430,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
@@ -2451,7 +2462,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
@@ -2471,17 +2482,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
@@ -2496,7 +2507,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
@@ -2511,12 +2522,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Prea multe erori! Am renunþat.\n"
@@ -2527,24 +2538,24 @@
msgstr "%s:%d: avertisment: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2626,7 +2637,7 @@
" --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
" -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2751,7 +2762,7 @@
" De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
"@ifnotFORMAT.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2766,7 +2777,7 @@
" dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
"deselectate;\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2797,7 +2808,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fiºier Info "
"indiferent cât de mare\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2828,19 +2839,19 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
@@ -2884,7 +2895,7 @@
"%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force "
"pentru a-l pãstra.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2900,19 +2911,19 @@
"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
"pãstra.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
@@ -2926,8 +2937,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NICI_UN_NUME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
@@ -2947,13 +2958,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
@@ -2964,15 +2975,15 @@
msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
@@ -2987,12 +2998,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
@@ -3002,7 +3013,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
@@ -3101,13 +3112,13 @@
msgstr "`%s' nu are nici un câmp Sus (probabil secþionare incorectã?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Nodului `%s' îi lipseºte articolul pentru `%s' deºi îi este þinta Sus"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
@@ -3154,7 +3165,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
@@ -3273,14 +3284,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3382,13 +3393,13 @@
" --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
" citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3405,21 +3416,21 @@
" -P DIR prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
" -U VAR nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3429,7 +3440,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
@@ -3448,7 +3459,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Gãseºte fiºier: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3457,8 +3468,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3468,8 +3480,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -3479,29 +3491,29 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3517,478 +3529,479 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
"pãstra.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: avertisment: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: avertisment: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: fiºier gol"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s este depãsit"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s este depãsit"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: fiºier gol"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
@@ -3997,7 +4010,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -4011,7 +4024,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
@@ -4020,7 +4033,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
@@ -4030,315 +4043,517 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
+" --force pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt erori.\n"
+" --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
+" --no-validate eliminã validarea referinþelor.\n"
+" --no-warn eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
+" --reference-limit=NUM avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
+"(implicit %d).\n"
+" -v, --verbose explicã ce se executã.\n"
+" --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
+"terminã.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selecþia formatului de ieºire (implicit este sã creeze Info):\n"
+" --docbook ieºire DocBook XML în loc de Info.\n"
+" --html ieºire HTML în loc de Info.\n"
+" --xml ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
+" --plaintext ieºire text simplu în loc de Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opþiuni de ieºire generale:\n"
+" -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
+" ignorînd orice @setfilename.\n"
+" --no-headers eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
+"meniuri\n"
+" din ieºire Info (producând text simplu)\n"
+" sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
+" de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
+"standard.\n"
+" --no-split eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
+" genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
+" --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
+" -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opþiuni pentru HTML:\n"
+" --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
+" citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Procesare condiþionalã în intrare:\n"
+" --ifdocbook proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
+" nu generezi Docbook.\n"
+" --ifhtml proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
+"HTML.\n"
+" --ifinfo proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
+" --ifplaintext proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
+"simplu.\n"
+" --iftex proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
+" --ifxml proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
+" --no-ifdocbook nu procesa text @ifdocbook ºi @docbook.\n"
+" --no-ifhtml nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
+" --no-ifinfo nu procesa text @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext nu procesa text @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
+" --no-ifxml nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
+"\n"
+" De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
+"@ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Am aºteptat `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avertisment: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Nici un meniu în acest nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(în afara oricãrui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "O completare:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mai mult"
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/ru.po 30 Apr 2011 15:52:34 -0000 1.78
+++ po/ru.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.79
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
@@ -96,11 +96,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅÃ ÓÔÒÏËÉ"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÏ×Ï ×ÐÅÒÅÄ"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÏ×Ï ÎÁÚÁÄ"
@@ -180,26 +180,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
+msgstr[1] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÏËÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ"
@@ -215,11 +212,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- óÎÏÓËÉ ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "îÁÊÔÉ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ..."
@@ -233,63 +230,69 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ\n"
"ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ `\\[index-search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "óÔÒÏËÁ ÐÏÉÓËÁ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÎÅ ÂÙÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÚÁÄÁÎÁ."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "ÂÏÌØÛÅ "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "üÔÏ ÎÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ!"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"îÁÊÄÅÎÁ `%s' × %s. (`\\[next-index-match]' ÎÁÈÏÄÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÆÁÊÌÁ `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ info-ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ `%s' × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ ×ÓÅÈ Info-ÆÁÊÌÏ× É ÓÏÚÄÁÅÔ "
"ÍÅÎÀ"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -813,12 +817,12 @@
"×\n"
" ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -827,7 +831,7 @@
"ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÏËÎÁÈ Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -836,7 +840,7 @@
"ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÜÈÏ-ÏÂÌÁÓÔÉ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -845,7 +849,7 @@
"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -854,62 +858,62 @@
"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÒÁ×ËÕ"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë Info-ÎÏÄÅ `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ëìá÷éûå"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ËÌÁ×ÉÛÕ: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s ÐÒÉ×ÑÚÁÎÏ Ë %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' ÎÅ ÐÒÉ×ÑÚÁÎÁ ÎÉ Ë ËÁËÉÍ ËÌÁ×ÉÛÁÍ"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "æÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s' ÎÅÔ"
@@ -1042,22 +1046,22 @@
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ infokey `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ - ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ infokey `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ - ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ infokey `%s' - ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1065,19 +1069,19 @@
"æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
"ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "æÁÊÌ infokey `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1085,13 +1089,13 @@
"æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ÒÁÚÄÅÌÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
"ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1115,16 +1119,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅÌØÚÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÜÈÏ-ÏÂÌÁÓÔÉ."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏÇÏ ÏËÎÁ"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÜËÒÁÎÁ ÒÁ×ÎÏÊ (%d): "
@@ -1163,19 +1167,19 @@
"üÔÏ ÍÅÎÀ ÒÁÎÅÅ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÎÏÄ.\n"
"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `\\[history-node]' × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏËÎÏ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÍÅÎÀ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ÒÁÎÅÅ ÎÏÄ"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÐÏÓÅÝÅÎÎÕÀ ÎÏÄÕ × ×ÉÄÉÍÏÍ ÏËÎÅ"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÓÅÝÅÎÎÕÀ ÒÁÎÅÅ ÎÏÄÕ: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "óÓÙÌËÁ ÉÓÞÅÚÌÁ! (%s)."
@@ -1185,7 +1189,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1194,37 +1198,37 @@
"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × Info ×ÅÒÓÉÉ %s. \\[get-help-window] -- ÓÐÒÁ×ËÁ, \\[menu-"
"item] ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ÎÉÖÅ"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ×ÙÛÅ"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅÃ ÓÔÒÏËÉ"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÎÏÄ."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ'."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ' ÉÌÉ `÷×ÅÒÈ' ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ."
@@ -1359,176 +1363,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `óÌÅÄÕÀÝÕÀ' ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `ðÒÅÄÙÄÕÝÕÀ' ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `÷ÅÒÈÎÀÀ' ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ × ÆÁÊÌÅ"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "üÔÏ ÏËÎÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÎÏÄ"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÎÏÄÕ × ÆÁÊÌÅ"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
+msgstr[1] "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÎÏÄÅ"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÓÓÙÌËÉ ÉÌÉ ÓÎÏÓËÉ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÎÏÄÅ"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÍÅÎÀ ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÙ"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ËÁË ÍÏÖÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÄ"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÎÏÄÙ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÊ"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÎÏÄÅ `%s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ `%s' × `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÎÀ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÊÓÑ Ó dir É ÐÒÏÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÉÍ"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "ðÒÏÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÍÅÎÀ: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "îÁÈÏÄÉÔ ÎÏÄÕ, ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÀÝÕÀ, ËÁË ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "îÁÊÔÉ ÎÏÄÕ Invocation ÄÌÑ [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ manpage É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÊ"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ manpage: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `ðÅÒ×ÕÀ' ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÎÏÄÕ `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÏÄÕ (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏÄÕ `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÎÏÄÅ"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÎÏÄÕ"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÍÕ"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
@@ -1538,174 +1544,174 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÏÄÙ %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ ÎÁ ×ÈÏÄ ËÏÍÁÎÄÙ INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ Ë `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "ðÅÞÁÔØ ÎÏÄÙ %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ ÔÅËÓÔ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "ðÏÉÓË ÆÁÊÌÁ %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÏÉÓË"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÏÉÓË × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s ÓÔÒÏËÉ [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " c ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ "
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÉÓË × ÔÏÍ ÖÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "îÅÔ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÉÓË × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÎÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÓÙÌËÕ ÉÌÉ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÊÓÑ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÏËÎÁ"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ, ÐÒÉ×ÑÚÁÎÎÕÀ Ë ÜÔÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ × ÎÉÖÎÅÍ ÒÅÇÉÓÔÒÅ"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÃÉÆÒÕ Ë ÔÅËÕÝÅÍÕ ÞÉÓÌÏ×ÏÍÕ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "îÁÞÁÔØ (ÉÌÉ ÕÍÎÏÖÉÔØ ÎÁ 4) ÔÅËÕÝÉÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ \\[universal-argument]"
@@ -1766,28 +1772,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÏËÒÕÔËÉ × ËÏÎÃÅ ÎÏÄÙ"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÒÁ×ÎÙÍ (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÒÁ×ÎÙÍ (%s): "
@@ -1903,6 +1913,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2105,7 +2116,7 @@
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2138,8 +2149,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -2152,20 +2163,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2175,7 +2186,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
@@ -2200,7 +2211,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2239,8 +2250,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
@@ -2286,13 +2297,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2321,8 +2332,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
@@ -2332,15 +2343,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
@@ -2355,7 +2366,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2365,8 +2376,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2379,7 +2390,7 @@
msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
@@ -2389,10 +2400,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
@@ -2402,14 +2413,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2434,7 +2445,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
@@ -2454,17 +2465,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
@@ -2479,7 +2490,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
@@ -2494,12 +2505,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
@@ -2510,24 +2521,24 @@
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2614,7 +2625,7 @@
" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2745,7 +2756,7 @@
"\n"
" ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2759,7 +2770,7 @@
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2789,7 +2800,7 @@
"ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
@@ -2820,20 +2831,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
@@ -2878,7 +2889,7 @@
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2894,20 +2905,20 @@
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
@@ -2921,8 +2932,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "âåú_éíåîé!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
@@ -2942,13 +2953,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
@@ -2959,15 +2970,15 @@
msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
@@ -2982,12 +2993,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
@@ -2997,7 +3008,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
@@ -3099,13 +3110,13 @@
"÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "îÏÄÁ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÄÌÑ `%s', ÈÏÔÑ ÎÁ ÎÅÅ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÐÏÌÅ Up"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
@@ -3152,7 +3163,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
@@ -3271,14 +3282,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3386,13 +3397,13 @@
" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
"-.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3414,21 +3425,21 @@
" -U ðåòåíåîîáñ ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3438,7 +3449,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
@@ -3457,7 +3468,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3466,8 +3477,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3477,8 +3489,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -3488,32 +3500,32 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3529,480 +3541,481 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
# ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
"ÇÌÁ×?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
@@ -4011,7 +4024,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -4025,7 +4038,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
@@ -4034,7 +4047,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
@@ -4044,315 +4057,521 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
+" --error-limit=þéóìï ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+" --force ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
+" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+" --no-validate ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
+"ÓÓÙÌÏË.\n"
+" --no-warn ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
+"ÏÛÉÂËÉ).\n"
+" --reference-limit=î ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
+" ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
+" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"÷ÙÂÏÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×Ù×ÏÄÉÔÓÑ Info):\n"
+" --docbook ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook XML, Á ÎÅ Info.\n"
+" --html ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
+" --xml ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
+" --plaintext ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
+" -E, --macro-expand æáêì ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
+" ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
+" --no-headers ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
+"ÎÏÄ\n"
+" Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
+"×Ù×ÏÄ,\n"
+" ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
+" --no-split ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
+"ÆÁÊÌÏ×,\n"
+" ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
+" --number-sections ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
+"ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
+" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
+" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
+" --css-include=æáêì ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
+" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
+"-.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
+" --ifhtml ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
+" ÄÁÖÅ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML.\n"
+" --ifinfo ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
+" ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
+" --ifplaintext ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
+" ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ.\n"
+" --iftex ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex;\n"
+" ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ --no-split.\n"
+" --ifxml ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+" --no-ifhtml ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html.\n"
+" --no-ifinfo ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
+" --no-ifxml ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+"\n"
+" ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "ÂÏÌØÛÅ "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/rw.po 30 Apr 2011 15:52:34 -0000 1.40
+++ po/rw.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.41
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -90,12 +90,12 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
#, fuzzy
msgid "Move forward a character"
msgstr "Imbere a Inyuguti"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
#, fuzzy
msgid "Move backward a character"
msgstr "subira inyuma a Inyuguti"
@@ -110,12 +110,12 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Kuri i Impera Bya iyi Umurongo"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
#, fuzzy
msgid "Move forward a word"
msgstr "Imbere a ijambo"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
#, fuzzy
msgid "Move backward a word"
msgstr "subira inyuma a ijambo"
@@ -212,26 +212,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:941
+#: info/echo-area.c:940
#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr ""
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr ""
-
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr ""
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
#, fuzzy
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "i Idirishya"
@@ -250,12 +247,12 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr ""
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
#, fuzzy
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Hejuru a Ikurikiranyanyuguti in i Umubarendanga kugirango iyi IDOSIYE"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
@@ -271,7 +268,12 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
#, fuzzy
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
@@ -279,58 +281,57 @@
"Kuri i Komeza>> Umubarendanga Ikintu Bivuye i Iheruka Umubarendanga Gushaka "
"Komandi:"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Ibanjirije Umubarendanga Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Ibyinjijwe"
-#
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
-#: info/indices.c:423
-#, fuzzy
-msgid "more "
-msgstr "Birenzeho"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ibyinjijwe"
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr ""
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "in Komeza>> Umubarendanga BIHUYE Kuri Gushaka Komeza>>"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "ibimenyetso Bya"
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Bihari Ibisobanuro Idosiye in ibimenyetso"
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
#, fuzzy
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Byose Ibisobanuro ibimenyetso kugirango a Ikurikiranyanyuguti Na a "
"Ibikubiyemo"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr ""
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -344,6 +345,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -853,100 +855,100 @@
"\\%-10 Gushaka Imbere kugirango a Na Guhitamo i in i Komeza>> ukugaragara ni "
"Byabonetse"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Inzira ni"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr "Bihari in"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr "Bihari in i Ubuso"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
"\n"
msgstr "Amabwiriza Biturutse"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr "Amabwiriza ku Byose"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
#, fuzzy
msgid "Display help message"
msgstr "Ifashayobora Ubutumwa"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
#, fuzzy
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Ibisobanuro"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
#, fuzzy
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "kugirango"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Urufunguzo"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ni kidasobanuye"
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%sni kidasobanuye"
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%sni Kuri"
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
#, fuzzy
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Kuri Ubwoko Kuri Gukora a Komandi:"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
#, fuzzy
msgid "Where is command: "
msgstr "ni Komandi:"
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s'ni OYA ku Utubuto"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%sBiturutse"
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%sBiturutse"
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "ni Oya Umumaro"
@@ -1067,50 +1069,50 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr "Ibisobanuro."
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Kwirengagiza Sibyo IDOSIYE Gitoya"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Kwirengagiza Sibyo IDOSIYE"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "IDOSIYE Gusoma"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr "IDOSIYE Imibare Gukoresha Kuri Kuvugurura"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "IDOSIYE ni Inyuma Bya Itariki Gukoresha Kuri Kuvugurura"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr "IDOSIYE Icyiciro Uburebure Gukoresha Kuri Kuvugurura"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr "IDOSIYE Icyiciro ITEGEKONGENGA Gukoresha Kuri Kuvugurura"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Ibyatanzwe in IDOSIYE Urufunguzo Ibyafataranyijwe"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Ibyatanzwe in IDOSIYE VAR Amagenamiterere"
@@ -1135,17 +1137,17 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Gukora Komandi:"
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Komandi:"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
#, fuzzy
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "i Ubuhagarike Bya i Idirishya"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Mugaragaza Ubuhagarike Kuri"
@@ -1180,21 +1182,21 @@
"ni i Ibikubiyemo Bya Bivuye iyi Ibikubiyemo Cyangwa Gukoresha Urutonde in "
"Idirishya"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
#, fuzzy
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "a Idirishya a Ibikubiyemo Bya Byose Bya i"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
#, fuzzy
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "a in a Kigaragara Idirishya"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr ""
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, fuzzy, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Indango"
@@ -1204,7 +1206,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1213,41 +1215,41 @@
"Kuri Verisiyo Kubona Ifashayobora Idirishya kugirango Ifashayobora "
"Ibikubiyemo Ikintu kugirango Ibikubiyemo Ikintu"
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
#, fuzzy
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Hasi Kuri i Komeza>> Umurongo"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
#, fuzzy
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Hejuru Kuri i Ibanjirije Umurongo"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
#, fuzzy
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Kuri i Impera Bya i Umurongo"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
#, fuzzy
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Kuri i Gutangira Bya i Umurongo"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Birenzeho muri iyi Inyandiko"
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "kugirango iyi"
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
@@ -1406,200 +1408,202 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
#, fuzzy
msgid "Select the Next node"
msgstr "i"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
#, fuzzy
msgid "Select the Prev node"
msgstr "i"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
#, fuzzy
msgid "Select the Up node"
msgstr "i"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
#, fuzzy
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "i Iheruka in iyi IDOSIYE"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Idirishya Oya"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
#, fuzzy
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "i Itangira in iyi IDOSIYE"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
#, fuzzy
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "i Iheruka Ikintu in iyi Ibikubiyemo"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
#, fuzzy
msgid "Select this menu item"
msgstr "iyi Ibikubiyemo Ikintu"
-#: info/session.c:2301
+#: info/session.c:2300
#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "in iyi Ibikubiyemo"
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "in iyi Ibikubiyemo"
+msgstr[1] "in iyi Ibikubiyemo"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Ikintu"
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
#, fuzzy
msgid "Menu item: "
msgstr "Ikintu"
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "X- Ngenderwaho"
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
#, fuzzy
msgid "Follow xref: "
msgstr "X- Ngenderwaho"
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
#, fuzzy
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu Na Guhitamo"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
#, fuzzy
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "a Ubusobanuro mpezarupapuro Cyangwa Kwambukiranya Indango Na Guhitamo"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
#, fuzzy
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Kuri i Gutangira Bya iyi Ibikubiyemo"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
#, fuzzy
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Nka Ibikubiyemo ku Rimwe Nka"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
#, fuzzy
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "a Izina: Na Guhitamo"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr ""
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Ibikubiyemo in"
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Kuri Gushaka ku in"
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
#, fuzzy
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "a Urutonde Bya Ibikubiyemo Bivuye Na"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
#, fuzzy
msgid "Follow menus: "
msgstr "Ibikubiyemo"
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
#, fuzzy
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "i Porogaramu"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Bya"
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
#, fuzzy
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "a Indango Na Guhitamo"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr ""
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
#, fuzzy
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "i in iyi IDOSIYE"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
#, fuzzy
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "i"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr ""
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr ""
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "i Iheruka"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
#, fuzzy
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "i Byahiswemo"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
#, fuzzy
msgid "Kill this node"
msgstr "iyi"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
#, fuzzy
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "i Izina: Bya a IDOSIYE Na Guhitamo"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
#, fuzzy
msgid "Find file: "
msgstr "IDOSIYE"
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "OYA Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Byakozwe."
@@ -1609,192 +1613,192 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr ""
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
#, fuzzy
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "i Ibigize Bya iyi Gihinguranya"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Gufungura Kuri"
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr ""
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr ""
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
#, fuzzy
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
#, fuzzy
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
#, fuzzy
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka subira inyuma kugirango"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Gushaka usubira inyuma"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Byanze"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
#, fuzzy
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Iheruka Gushaka in i Icyerekezo"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, fuzzy, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
#, fuzzy
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Iheruka Gushaka in i Ihindurakerekezo Icyerekezo"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
#, fuzzy
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "kugirango a Ikurikiranyanyuguti Nka Ubwoko"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Gushaka subira inyuma"
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
#, fuzzy
msgid "I-search backward: "
msgstr "Gushaka subira inyuma"
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
#, fuzzy
msgid "I-search: "
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr ""
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
#, fuzzy
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Kuri i Ibanjirije Kwambukiranya Indango"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
#, fuzzy
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Kuri i Komeza>> Kwambukiranya Indango"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
#, fuzzy
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Indango Cyangwa Ibikubiyemo Ikintu ku iyi Umurongo"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
#, fuzzy
msgid "Cancel current operation"
msgstr "KIGEZWEHO"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "i indanga Kuri a Umurongo Bya i Idirishya"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
#, fuzzy
msgid "Redraw the display"
msgstr "i Kugaragaza"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
#, fuzzy
msgid "Quit using Info"
msgstr "ikoresha"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
#, fuzzy
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Komandi: Kuri iyi Inyuguti nto"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Komandi:"
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\"ni Sibyo"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s'ni Sibyo"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
#, fuzzy
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
#, fuzzy
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
#, fuzzy
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "ku Ky'isi yose"
@@ -1863,33 +1867,37 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Ryari: ni ku i Impera Bya a"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
#, fuzzy
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "i Gukoresha Bya a IMPINDURAGACIRO"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
#, fuzzy
msgid "Describe variable: "
msgstr "IMPINDURAGACIRO"
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
#, fuzzy
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
#, fuzzy
msgid "Set variable: "
msgstr "Gushyiraho igihinduka"
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Kuri Agaciro"
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Kuri Agaciro"
@@ -2007,6 +2015,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2190,7 +2199,7 @@
msgstr "`}'Ikitezwe:"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2221,8 +2230,8 @@
msgstr "ntacyo"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Kuri"
@@ -2236,20 +2245,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2259,7 +2268,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "in"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
@@ -2284,7 +2293,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "OYA ubusa"
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2323,8 +2332,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
@@ -2339,7 +2348,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[Sibyo Izina:"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Umubarendanga"
@@ -2369,13 +2378,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(Umurongo"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2406,8 +2415,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "Byarenze urugero ku"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%si kugirango"
@@ -2417,15 +2426,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden:"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
@@ -2440,7 +2449,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
@@ -2450,8 +2459,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2463,7 +2472,7 @@
msgstr "@Mbere Itangira"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
@@ -2473,10 +2482,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
@@ -2486,14 +2495,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s'Nyuma"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Kuri ikoresha"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
@@ -2518,7 +2527,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
@@ -2538,17 +2547,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
@@ -2563,7 +2572,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
@@ -2578,12 +2587,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "Impera Na:"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Amakosa Hejuru"
@@ -2594,24 +2603,24 @@
msgstr "%s:%d:Iburira"
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
#, fuzzy
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -2675,7 +2684,7 @@
"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2767,7 +2776,7 @@
"Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
"Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2780,7 +2789,7 @@
"NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
"Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2801,7 +2810,7 @@
"Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
"Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
@@ -2832,17 +2841,17 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
@@ -2883,7 +2892,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
@@ -2895,19 +2904,19 @@
"preserve.\n"
msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
@@ -2923,8 +2932,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "nta zina"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
@@ -2944,13 +2953,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango Umwandiko"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, fuzzy, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
@@ -2961,15 +2970,15 @@
msgstr "{Agaciro kugirango"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Mbere Impera"
@@ -2992,12 +3001,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "in Inyandikorugero"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "Umwandiko Nyuma"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
@@ -3007,7 +3016,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
@@ -3103,13 +3112,13 @@
msgstr "`%s'Oya Umwanya"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr ""
@@ -3156,7 +3165,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -3274,13 +3283,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
@@ -3364,13 +3373,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3385,21 +3394,21 @@
"Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
"IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3418,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
@@ -3428,7 +3437,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3437,8 +3446,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "ku Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3448,8 +3458,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
@@ -3459,27 +3469,27 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
@@ -3494,475 +3504,476 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Times"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "in"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "ingingo Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "Makoro"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%sni"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Makoro"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Gushaka"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
@@ -3971,7 +3982,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -3985,7 +3996,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
@@ -3994,7 +4005,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
@@ -4004,314 +4015,481 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA "
+"Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya Kwemeza "
+"Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango Ibyerekeye ku "
+"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
+"Gusohoka"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
+"xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko Kuri "
+"Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa Bivuye "
+"Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya Gutandukanya Bya "
+"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
+"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Inonosora in Iyinjiza Na InyandikoGitabo ATARIIGIHARWE OYA Na HTML "
+"ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA Byuzuye "
+"Umwandiko Na Oya Gutandukanya Na xml Oya OYA Na InyandikoGitabo Umwandiko "
+"Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
+"Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Times"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "Birenzeho"
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/sv.po 30 Apr 2011 15:52:35 -0000 1.79
+++ po/sv.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "minne slut"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Gå ett tecken framåt"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Gå ett tecken bakåt"
@@ -96,11 +96,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Gå till slutet på raden"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Gå ett ord framåt"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Gå ett ord bakåt"
@@ -180,26 +180,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Enda komplettering"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "En komplettering:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletteringar:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletteringar:\n"
+msgstr[1] "%d kompletteringar:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Infoga komplettering"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger kompletteringar..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
@@ -215,11 +212,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- Fotnoter -----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Slå upp en sträng i indexet för denna fil"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Söker indexposter..."
@@ -233,19 +230,24 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Indexpost: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
"kommandot"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Det finns ingen tidigare indexsöksträng."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Inga indexposter."
@@ -258,43 +260,52 @@
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "fler "
+# This is broken
+#
+# info_error (_("No %sindex entries containing \"%s\"."),
+# index_offset > 0 ? _("more ") : "", index_search);
+#
+# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
+# instead and an outer if statement.
+#
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "KAN INTE SE DETTA"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "Hittade \"%s\" i %s. (\"\\[next-index-match]\" försöker hitta
nästa)."
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Genomsöker index av \"%s\"..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "Gräv i alla kända infofilers index efter en sträng och bygg en meny"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Index-apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -310,6 +321,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -834,12 +846,12 @@
" %-10s Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Den aktuella sökvägen är:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -848,7 +860,7 @@
"Kommandon som är tillgängliga i Info-fönster:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -857,7 +869,7 @@
"Kommandon som är tillgängliga i echo-området:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -866,7 +878,7 @@
"Följande kommandon kan endast startas via %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -875,62 +887,62 @@
"Följande kommandon kan inte startas alls:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Visa hjälpmeddelande"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Besök Info-noden \"(info)Help\""
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "Visa dokumentationen för NYCKEL"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Beskriv nyckel: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s är odefinierad."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s är odefinierad."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s är definierad till %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Visa vad som ska anges för att köra ett angivet kommando"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Var är kommando: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "\"%s\" finns inte på några tangenter"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s kan endast startas via %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s kan startas via %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Det finns ingen funktion med namnet \"%s\""
@@ -1062,22 +1074,22 @@
" --help visa denna hjälptext och avsluta.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Ignorerar ogiltig infonyckelfil \"%s\" - för liten"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Ignorerar ogiltig infonyckelfil \"%s\" - för stor"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Fel vid läsning av infonyckelfilen \"%s\" - kort läsning"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1085,13 +1097,13 @@
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey
för\n"
"att uppdatera den"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera
den"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1099,7 +1111,7 @@
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1107,12 +1119,12 @@
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för
att\n"
"uppdatera den"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Felaktig data i infonyckelfil -- en del bindningar ignorerades"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Felaktig data i infonyckelfil -- en del inställningar ignorerades"
@@ -1134,16 +1146,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Kan inte köra ett \"echo-area\"-kommando här."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Odefinierat kommando: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Ställ in höjden på det visade fönstret"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Ställ in skärmhöjden till (%d): "
@@ -1183,20 +1195,20 @@
"Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
"fönster.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Välj en nod som har besökts nyligen i ett synligt fönster"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Välj besökt nod: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referensen försvann! (%s)."
@@ -1206,7 +1218,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "fel i reguljärt uttryck: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1215,38 +1227,38 @@
"Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
"\\[menu-item] för menypost."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Gå ned till nästa rad"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Gå upp till föregående rad"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Gå till slutet på raden"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Gå till början på raden"
# src/menus.c:332
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Inga fler noder i detta dokument."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Ingen \"Föreg\" för denna nod."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
@@ -1381,176 +1393,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Använder ordagranna strängar i sökningar."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Välj nästa nod"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Välj föregående nod"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Välj uppnoden"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Välj den sista noden i denna fil"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Detta fönster har inga ytterligare noder"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Välj den första noden i denna fil"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Välj det sista objektet i denna nods meny"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Välj denna menypost"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Det finns inte %d poster i denna meny."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Det finns inte %d poster i denna meny."
+msgstr[1] "Det finns inte %d poster i denna meny."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menypost (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menypost: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Följ xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Följ xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Läs en menypost och välj dess nod"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Läs en fotnot eller korsreferens och välj dess nod"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Gå till början på denna nods meny"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Besök så många menyposter som möjligt samtidigt"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Läs ett nodnamn och välj det"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "GÃ¥ till nod: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Ingen meny i noden \"%s\"."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Ingen menypost \"%s\" i noden \"%s\"."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Kan inte hitta noden som refereras av \"%s\" i \"%s\"."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Läs en lista med menyer som börjar med katalog, och följ dem"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Följ menyer: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Hitta den nod som beskriver start av programmet"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Hitta programstartnod för [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Läs en referens till manualsida och välj den"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Hämta manualsida: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Välj noden \"Top\" i denna fil"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Välj noden \"(dir)\""
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Döda noden (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Kan inte döda noden \"%s\""
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Kan inte döda den sista noden"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Välj den senast valda noden"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Döda denna nod"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Läs namnet på en fil och välj den"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Sök fil: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Kunde inte skapa utdatafilen \"%s\"."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
@@ -1560,42 +1574,42 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Skriver noden %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Skicka innehållet i denna nod i rör till INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Kan inte öppna rör till \"%s\"."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Skriver ut noden %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Sökningen fortsatte från slutet av dokumentet."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Sökningen fortsatte från början av dokumentet."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Söker i underfilen %s..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Läs en sträng och sök efter den skiftlägeskänsligt"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Läs en sträng och sök efter den"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Läs en sträng och sök baklänges efter den"
@@ -1618,130 +1632,130 @@
# messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
# those will be translatable, while the current design isn't.
#
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Sökning med reguljära uttryck"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " skiljandes på VERSALER/gemener"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " baklänges"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Sökningen misslyckades."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Upprepa den senaste sökningen i samma riktning"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidigare söksträng"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Upprepa den senaste sökningen i omvänd riktning"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Sök interaktivt efter en sträng allteftersom du skriver den"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-sök med reguljärt uttryck baklänges: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-sök baklänges: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-sök med reguljärt uttryck: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-sök: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Misslyckas "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Gå till föregående korsreferens"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Gå till nästa korsreferens"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Välj referens eller menypost som finns på denna rad"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Avbryt pågående åtgärd"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Flytta markören till en specifik rad i fönstret"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Rita om displayen"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Avsluta användandet av Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kör kommando som är knutet till denna tangents gemena variant"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Okänt kommando (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Används internt av \\[universal-argument]"
@@ -1803,28 +1817,32 @@
msgstr ""
"Vad som ska göras då ett rullningskommando ges i slutet på den sista noden"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Förklara användandet av en variabel"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Beskriv variabel: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Ställ in värdet på en Info-variabel"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Ställ in variabel: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Ställ in %s till värdet (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Ställ in %s till värdet (%s): "
@@ -1992,6 +2010,7 @@
" --version visa versionsinformation och avsluta."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2197,7 +2216,7 @@
# Ãr det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt
som
# orsakar problem?
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2230,8 +2249,8 @@
msgstr "ingen"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
@@ -2243,20 +2262,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
@@ -2266,7 +2285,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
@@ -2291,7 +2310,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
@@ -2330,8 +2349,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
@@ -2347,7 +2366,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Okänt index \"%s\""
@@ -2376,13 +2395,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(rad %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2411,8 +2430,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
@@ -2422,15 +2441,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
@@ -2445,7 +2464,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
@@ -2455,8 +2474,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2468,7 +2487,7 @@
msgstr "@detailmenu sågs innan första noden, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2479,10 +2498,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Ensamt \"%c%s\""
@@ -2492,14 +2511,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
@@ -2524,7 +2543,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
@@ -2544,17 +2563,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
@@ -2569,7 +2588,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "Makrot %cend hittades inte"
@@ -2584,12 +2603,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s och @%s passar inte"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
@@ -2600,24 +2619,24 @@
msgstr "%s:%d: varning: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Felplacerat %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2697,7 +2716,7 @@
" --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
" -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2827,7 +2846,7 @@
"\n"
" Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2841,7 +2860,7 @@
" om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2870,7 +2889,7 @@
" makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
"är\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
@@ -2901,21 +2920,21 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
@@ -2964,7 +2983,7 @@
"%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för
att "
"bevara.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2980,19 +2999,19 @@
"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
"bevara.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
@@ -3006,8 +3025,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INGET_NAMN!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
@@ -3027,13 +3046,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
@@ -3044,15 +3063,15 @@
msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
@@ -3067,12 +3086,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
@@ -3082,7 +3101,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
@@ -3184,13 +3203,13 @@
msgstr "\"%s\" har inget upp-fält (kanske felaktig avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess
Upp-mål"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
@@ -3237,7 +3256,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
@@ -3355,15 +3374,15 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3468,13 +3487,13 @@
" --transliterate-file-names\n"
" producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3494,21 +3513,21 @@
" -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
"@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3537,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -3537,7 +3556,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Sök fil: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3546,8 +3565,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3557,8 +3577,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -3568,31 +3588,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3609,480 +3629,481 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
"bevara.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: varning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: varning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(rad %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(rad %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
"avsnittsindelning?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Odefinierat kommando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
@@ -4092,7 +4113,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
@@ -4106,7 +4127,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
@@ -4115,7 +4136,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
@@ -4125,317 +4146,519 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Allmänna flaggor:\n"
+" --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standardvärde %d).\n"
+" --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
+" Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
+" (standardvärde C).\n"
+" --force bevara utdata även om fel.\n"
+" --help visa denna hjälptext och avsluta.\n"
+" --no-validate undertryck korsreferensvalidering av noder.\n"
+" --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
+" -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
+" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Val av utdataformat (standard är att producera Info):\n"
+" --docbook generera Docbook XML istället för Info.\n"
+" --html generera HTML istället för Info.\n"
+" --xml generera Texinfo XML istället för Info.\n"
+" --plaintext generera vanlig text istället för Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Allmänna utdataflaggor:\n"
+" -E, --macro-expand=FIL generera makroexpanderad källkod till FIL,\n"
+" ignorera alla @setfilename.\n"
+" --no-headers undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
+" menyer från Info-utdata (och skapa\n"
+" därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
+" (och producera därigenom kortare utdata).\n"
+" Skriv även till standard ut som standard.\n"
+" --no-split undertryck delning av Info eller HTML-utdata,\n"
+" generera endast en utdatafil.\n"
+" --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
+" -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Flaggor för HTML:\n"
+" --css-include=FIL inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
+" läs standard in om FIL är -.\n"
+" --css-ref=URL generera referens till en CSS-fil.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Villkorlig behandling i indata:\n"
+" --ifdocbook behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
+" Docbook genereras.\n"
+" --ifhtml behandla @ifhtml och @html även om inte HTML
genereras.\n"
+" --ifinfo behandla @ifinfo-text även om inte Info genereras.\n"
+" --ifplaintext behandla @ifplaintext även om inte vanlig text\n"
+" genereras.\n"
+" --iftex behandla @iftex och @tex-text; medför --no-split.\n"
+" --ifxml behandla @ifxml och @xml.\n"
+" --no-ifdocbook behandla inte @ifdocbook- och @docbook-text.\n"
+" --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
+" --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
+" --no-ifplaintext behandla inte @ifplaintext-text.\n"
+" --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
+" --no-ifxml behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
+"\n"
+" Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "\"%s\" förväntades"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "Makrot %cend hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Ingen meny i denna nod."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(utanför alla noder)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "En komplettering:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "fler "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/tr.po 30 Apr 2011 15:52:35 -0000 1.75
+++ po/tr.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.76
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Bir karakter ileri gider"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Bir karakter geri gider"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Satýrýn sonuna gider"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Bir kelime ileri gider"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Bir kelime geri gider"
@@ -182,26 +182,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Tek tamamlama"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Bir tamamlama:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d tamamlama:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d tamamlama:\n"
+msgstr[1] "%d tamamlama:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Tamamlamayý yerleþtir"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Tamamlamalarý oluþturuyor..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Tamamlama penceresini kaydýrýr"
@@ -217,11 +214,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "----------- Dipnotlar ---------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Bu dosyada indeks içinde bir dizgeyi arar"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "indeks girdilerini buluyor..."
@@ -235,62 +232,68 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "indeks giriþi: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine gider"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Daha önce bir indeks arama dizgesi yok."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Hiç indeks girdisi yok."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "daha"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "BU GÖRÜLMEZ"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý dener.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "`%s' indislerini tarýyor..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Mevcut bilgi dosyalarýndan hiçbirisinin indisinde `%s' yok."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek bir "
"menu oluþturur"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "Ýndeks hakkýnda:"
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -306,6 +309,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -835,12 +839,12 @@
" %-10s Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
" ve sonraki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "Þu anki arama yolu:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -849,7 +853,7 @@
"Info pencerelerinde kullanýlabilecek komutlar:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -858,7 +862,7 @@
"Eko alanýnda kullanýlabilecek komutlar:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -867,69 +871,69 @@
"Aþaðýdaki komutlar yalnýzca %s aracýlýðýyla çaðrýlabilirler:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr " tümü\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Bu yardým iletisini gösterir"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Info düðümünü `(info)Help' ziyaret eder"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "KEY ile ilgili belgeleri basar"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Tuþ açýklamasý: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s atanmamýþ."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s atanmamýþ."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s %s olarak atanmýþ."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Verilen komutu çalýþtýracak türü gösterir"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Komutun yeri: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' bir tuþ üzerinde deðil"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s sadece %s üzerinden çaðrýlabilir."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s, %s üzerinden çaðrýlabilir."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "`%s' isimli bir iþlev yok"
@@ -1061,22 +1065,22 @@
" --help bu yardýmý gösterir ve çýkar\n"
" --version sürüm bilgisini gösterir ve çýkar.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' yoksayýlýyor - çok küçük"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' yoksayýlýyor - çok büyük"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "infokey dosyasý `%s' okumada hata - çok kýsa"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1084,12 +1088,12 @@
"Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) -- güncellemek için "
"infokey yürütün"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "infokey dosyanýz `%s' eskimiþ -- güncellemek için infokey yürütün"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1097,7 +1101,7 @@
"Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek için "
"infokey yürütün"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1105,12 +1109,12 @@
"Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için "
"infokey yürütün"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Infokey dosyasýnda hatalý veri -- bazý tuþ baðlantýlarý yoksayýldý"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "Infokey dosyasýnda hatalý veri -- bazý deðiþken ayarlarý yoksayýldý"
@@ -1132,16 +1136,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Bir `eko-alaný' komutu burada çalýþtýrýlamaz."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Gösterilen pencerenin yüksekliði belirtilir"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Ekran yüksekliðini (%d) ye ayarlar: "
@@ -1181,21 +1185,21 @@
"Son zamanlarda uðradýðýnýz düðüm menüsünü görmektesiniz.\n"
"Ya bu menüden seçin, ya da baþka bir pencerede `\\[history-node]' kullanýn.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere "
"oluþturur"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Daha önce, görünür bir pencereden uðradýðýnýz bir düðüm seçiniz"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Uðramýþ olduðunuz düðümü seçiniz: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
@@ -1205,7 +1209,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "düzenli ifade hatasý: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1214,37 +1218,37 @@
"Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü öðesi "
"için \\[menu-item] yazýnýz."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Sonraki satýra (aþaðý) gider"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Önceki satýra (yukarý) gider"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Satýr sonuna gider"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Satýr baþýna gider"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Bu belge içinde baþka düðüm yok."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Bu düðüm için baþka `Önceki' yok."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Bu belge içinde, bu düðüm için `Önceki' ya da `Yukarý' yok."
@@ -1379,176 +1383,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Aramalarda yazýlý dizge kullanýlýyor."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Sonraki düðümü seçer"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Önceki düðümü seçer"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Üstteki düðümü seçer"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Bu dosyadaki son düðümü seçer"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Bu pencerenin baþka düðümü yok"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Bu dosyadaki ilk düðümü seçer"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Bu düðümün menüsündeki son öðeyi seçer"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Bu menü öðesini seçer"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Bu menüde %d adet öðe yok."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Bu menüde %d adet öðe yok."
+msgstr[1] "Bu menüde %d adet öðe yok."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Menü öðesi (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Menü öðesi: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Ýzlenecek xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Ýzlenecek xref: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Bir menü öðesini okur ve düðümünü seçer"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Oku yada ve select"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Bu düðüm menüsünün baþlangýcýna gider"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Tek seferde mümkün olan en fazla sayýda menü öðesine uðrar"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Bir düðüm adý okur ve seçer"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Düðüme gider: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Menüsü olmayan düðüm `%s'."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "`%2$s' düðümünde `%1$s' menü öðesi yok."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "`%2$s''de `%1$s' tarafýndan baþvurulan düðüm bulunamadý."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Dizinden baþlayarak bir menü listesini oku ve izle"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Menüleri izle: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Program çaðýrmayý açýklayan düðümü bulur"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "[%s]'in çaðýrma düðümünü bulur: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Bir klavuz sayfasý baþvurusunu okur ve seçer"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Alýnacak klavuz sayfasý: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Bu dosyadaki `En Üst' düðümü seç"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "`(dizin)' düðümünü seç"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Düðümü öldür (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Öldürülemeyen düðüm `%s' "
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Son düðüm öldürülemiyor"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "En son seçilen düðümü seçer"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Bu düðümü öldürür"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Bir dosyanýn adýný okur ve seçer"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Dosyayý bul: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "`%s' bulunamýyor."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Çýktý dosyasý `%s' oluþturulamýyor."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Bitti."
@@ -1558,169 +1564,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "%s düðümü yazýlýyor..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "Bu düðümün içeriðini INFO_PRINT_COMMAND üzerinden veri yolla"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Veri yolu `%s''e açýlamýyor."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "%s düðümü yazdýrýlýyor..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Arama, belgenin sonundan sürdürülüyor."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Arama, belgenin baþýndan sürdürülüyor."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "%s altdosyasý aranýyor ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Bir dizge okur ve onu büyük/küçük harf duyarlý þekilde arar"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye doðru arar"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Düzenli ifade arama"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " büyük/küçük harf duyarlý þekilde "
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " geriye doðru"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Arama baþarýsýz"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Son aramayý ayný yönde yineler"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Son aramayý ters yönde yineler"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkileþimli þekilde arar"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Düzenli ifade I-arama, geriye doðru: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-arama, geriye doðru: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Düzenli ifade I-arama: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "I-arama: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Baþarýlamýyor "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Önceki çapraz baþvuruya gider"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Sonraki çapraz baþvuruya gider"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Bu satýrdaki referans ya da menü öðesini seçer"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Mevcut iþlemi iptal eder"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çýk"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Ýmleci pencerenin belirli bir satýrýna taþýr"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Görüntüyü yeniden çizer"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info'dan çýkar"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Bu tuþun küçük harfine atanmýþ komutu yürütür"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Bilinmeyen komut (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" geçersiz"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "`%s' geçersiz"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayýsal argümana bu sayýyý ekle"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayýsal argümaný baþlat (ya da 4'le çarp)"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Dahili olarak \\[universal argument] tarafýndan kullanýlýyor"
@@ -1785,28 +1791,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Son düðümün sonunda kaydýrma istendiðinde yapýlacak þey"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Bir deðiþkenin kullanýmýný açýklar"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Açýklanacak deðiþken: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Bir Info deðiþkeninin deðerini belirler"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Deðiþkeni ata: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s'e atanacak deðer (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s'e atanacak deðer (%s): "
@@ -1977,6 +1987,7 @@
" --version sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2174,7 +2185,7 @@
msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2207,8 +2218,8 @@
msgstr "yok"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
@@ -2220,20 +2231,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
@@ -2243,7 +2254,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde
ol(un)malýdýr"
@@ -2268,7 +2279,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
@@ -2307,8 +2318,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
@@ -2323,7 +2334,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
@@ -2352,13 +2363,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(satýr %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2387,8 +2398,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
@@ -2398,15 +2409,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
@@ -2421,7 +2432,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2431,8 +2442,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "önce Üst"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2446,7 +2457,7 @@
msgstr "@detailmenu ilk düðümden önce görüldü, `En Üst' düðüm oluþturuluyor"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2456,10 +2467,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
@@ -2469,14 +2480,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
@@ -2521,17 +2532,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
@@ -2546,7 +2557,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
@@ -2562,12 +2573,12 @@
msgstr ""
"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Çok sayýda hata! Vazgeçildi.\n"
@@ -2578,24 +2589,24 @@
msgstr "%s:%d: uyarý: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2681,7 +2692,7 @@
" -o, --output=DOSYA çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
"dizine).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2810,7 +2821,7 @@
"\n"
" Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2824,7 +2835,7 @@
" eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
" eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2852,7 +2863,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
"dosyasý yazar\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
@@ -2883,20 +2894,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: ikinci iç linkler çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
"deðil.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
@@ -2941,7 +2952,7 @@
"%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
"force kullanýnýz.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2957,19 +2968,19 @@
"%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için "
"--force kullanýnýz.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
@@ -2983,8 +2994,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
@@ -3004,13 +3015,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
@@ -3021,15 +3032,15 @@
msgstr "(`%s' için deðer yok)"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
@@ -3044,12 +3055,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
@@ -3059,7 +3070,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
@@ -3157,7 +3168,7 @@
msgstr "`%s''in Yukarý alaný yok (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3165,7 +3176,7 @@
"içeriyor"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
@@ -3212,7 +3223,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
@@ -3329,14 +3340,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3448,13 +3459,13 @@
" dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
"üretir.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3473,21 +3484,21 @@
" -U VAR VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
"olduðu gibi geri alýr.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3497,7 +3508,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
@@ -3516,7 +3527,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Dosyayý bul: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3525,8 +3536,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3536,8 +3548,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "`%s' gerekir"
@@ -3547,31 +3559,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
"deðil.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
"deðil.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3587,479 +3599,480 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "`%s' bulunamýyor."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
"kullanýnýz.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: uyarý: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: uyarý: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(satýr %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(satýr %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: boþ dosya"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "önce Üst"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: boþ dosya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
@@ -4069,7 +4082,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
@@ -4083,7 +4096,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "önce Üst"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "önce Üst"
@@ -4092,7 +4105,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "önce Üst"
@@ -4102,316 +4115,524 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "`%s''e yazma hatasý"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Genel seçenekler:\n"
+" --error-limit=ADET ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
+" --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
+"sözcüklerini \n"
+" çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
+"C).\n"
+" --force hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
+" --help bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
+" --no-validate düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný baskýlar.\n"
+" --no-warn uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
+" -v, --verbose ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
+" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Çýktý biçem seçimi (öntanýmlýsý Info üretmektir):\n"
+" --docbook Info yerine DocBook XML çýktýsý üretir.\n"
+" --html Info yerine HTML çýktýsý üretir.\n"
+" --xml Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
+" --plaintext Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Genel çýktý seçenekleri:\n"
+" -E, --macro-expand DOSYA makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
+"bir\n"
+" @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
+" --no-headers Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, "
+"Node:\n"
+" satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
+"metinya da daha kýsa çýktý\n"
+" üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
+" standart çýktýya yazar.\n"
+" --no-split Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
+"baskýlar,\n"
+" yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
+" --number-sections bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
+" -o, --output=DOSYA çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
+"dizine).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML seçenekleri:\n"
+" --css-include=DOSYA DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içerir;\n"
+" eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
+" --css-ref=URL bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
+" --internal-links=DOSYA DOSYA içinde iç linklerin listesini üretir.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
+"üretir.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Girdide koþullu iþlem:\n"
+" --ifdocbook Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
+" ve @docbook'u iþler.\n"
+" --ifhtml HTML oluþturulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi iþler.\n"
+" --ifinfo Info oluþturulmuyorsa bile @ifinfo'yu iþler.\n"
+" --ifplaintext Salt metin oluþturulmuyorsa bile @ifplaintext'i iþler.\n"
+" --iftex @iftex ve @tex iþler; --no-split anlamýna gelir.\n"
+" --ifxml @ifxml ve @xml'i iþler\n"
+" --no-ifdocbook @ifdocbook ve @docbook metnini iþlemez.\n"
+" --no-ifhtml @ifhtml ve @html metin iþlemez.\n"
+" --no-ifinfo @ifinfo metin iþlemez.\n"
+" --no-ifplaintext @ifplintext metin iþlemez.\n"
+" --no-iftex @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
+" --no-ifxml @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
+"\n"
+" Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "`%s' bulunamýyor."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde
ol(un)malýdýr"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "`%s' gerekir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uyarý: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Bu düðümde menü yok."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Bir tamamlama:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "daha"
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/uk.po 30 Apr 2011 15:52:35 -0000 1.11
+++ po/uk.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "виÑеÑпано памâÑÑÑ"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "ÐеÑейÑи на Ñимвол впеÑед"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "ÐеÑейÑи на Ñимвол назад"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "ÐеÑейÑи в кÑнеÑÑ ÑÑого ÑÑдка"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "ÐеÑейÑи впеÑед на одне Ñлово"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "ÐеÑейÑи назад на одне Ñлово"
@@ -182,26 +182,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Ðдине доповненнÑ"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Ðдне доповненнÑ:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d доповненÑ:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d доповненÑ:\n"
+msgstr[1] "%d доповненÑ:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "ÐÑÑавиÑи доповненнÑ"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "ÐобÑдова ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑи вÑкно ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ"
@@ -217,11 +214,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- ÐиноÑки ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "ÐнайÑи ÑÑдок Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑÐ¸ÐºÑ ÑÑого ÑайлÑ"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "ТÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑк пÑнкÑÑв покажÑикÑ..."
@@ -235,64 +232,70 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑикÑ: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"ÐеÑейÑи до наÑÑÑпного пÑнкÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑикÑ,
Ñо бÑв знайдений оÑÑаннÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ñ `"
"\\[index-search]'"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Ðема попеÑеднÑого ÑÑÐ´ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ñ
покажÑикÑ."
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑнкÑÑв покажÑикÑ."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Ðема %sпÑнкÑÑв покажÑикÑ, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
`%s'."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "бÑлÑÑе "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ðема %sпÑнкÑÑв покажÑикÑ, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
`%s'."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "ЦЬÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"`%s' знайдено Ñ %s. (`\\[next-index-match]' ÑпÑобÑÑ
знайÑи наÑÑÑпний збÑг.)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "ÐеÑеглÑд покажÑикÑв `%s'..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Ðоден доÑÑÑпний Ñайл info не мÑÑÑиÑÑ `%s'
Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑикÑ."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
#, fuzzy
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"ÐеÑелопаÑиÑи покажÑики ÑÑÑÑ
вÑдомиÑ
ÑайлÑв info Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкаÑ
ÑÑÐ´ÐºÑ Ð¹ побÑдÑваÑи "
"менÑ"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "ÐоÑÑк по покажÑикÑ: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -308,6 +311,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -846,12 +850,12 @@
" %-10s ШÑкаÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑÐ¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ
вказаний ÑÑдок,\n"
" Ñа обÑаÑи вÑзол, де бÑде пеÑÑий
збÑг.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "ÐоÑоÑний ÑлÑÑ
поÑÑкÑ:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -860,7 +864,7 @@
"Ðоманди, доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñ Ð²ÑкнаÑ
Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -869,7 +873,7 @@
"Ðоманди, доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -878,7 +882,7 @@
"Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ можÑÑÑ Ð±ÑÑи запÑÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñе за
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -887,62 +891,62 @@
"Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ не можÑÑÑ Ð±ÑÑи запÑÑенÑ
взагалÑ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "ÐоказÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑдкÑ"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "ÐавÑÑайÑе до вÑзла Info `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "ÐоказаÑи довÑÐ´ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ KEY"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s не пÑизнаÑено Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s не пÑизнаÑено команди."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s пÑизнаÑено %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "ÐоказаÑи, Ñо ÑÑеба наÑиÑнÑÑи, Ñоб
запÑÑÑиÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Ðе Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' не пÑизнаÑено Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовноÑÑÑ
клавÑÑ"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s може бÑÑи запÑÑено лиÑе за допомогоÑ
%s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s може бÑÑи запÑÑено за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑнкÑÑÑ Ð· Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ `%s'"
@@ -1075,22 +1079,22 @@
" --help показаÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑÐ´ÐºÑ Ñа
вийÑи.\n"
" --version показаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо
веÑÑÑÑ Ñа вийÑи\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "ÐÑопÑÑено непÑавилÑний Ñайл infokey `%s' -
занадÑо маленÑкий"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "ÐÑопÑÑено непÑавилÑний Ñайл infokey `%s' -
занадÑо великий"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Ðомилка ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ infokey `%s' -
пÑоÑиÑано недоÑÑаÑнÑо даниÑ
"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1098,12 +1102,12 @@
"ÐепÑавилÑний Ñайл infokey `%s' (невÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³ÑÑнÑ
номеÑи) -- запÑÑÑÑÑÑ "
"infokey, Ñоб оновиÑи його"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ñайл infokey `%s' заÑÑаÑÑв -- запÑÑÑÑÑÑ
infokey, Ñоб оновиÑи його"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1111,7 +1115,7 @@
"ÐепÑавилÑний Ñайл infokey `%s' (невÑÑна довжина
ÑекÑÑÑ) -- запÑÑÑÑÑÑ "
"infokey, Ñоб оновиÑи його"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1119,13 +1123,13 @@
"ÐепÑавилÑний Ñайл infokey `%s' (невÑÑний код
ÑекÑÑÑ) -- запÑÑÑÑÑÑ infokey, "
"Ñоб оновиÑи його"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
"ÐевÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ infokey -- деÑкÑ
пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð±Ñде пÑопÑÑено"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1148,16 +1152,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Ðеможливо запÑÑÑиÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ `echo-area'
звÑдÑи."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "ÐевÑдома команда: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "ÐÑÑановиÑи виÑоÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñваного вÑкна"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "ÐÑÑановиÑи виÑоÑÑ ÐµÐºÑÐ°Ð½Ñ (%d): "
@@ -1197,20 +1201,20 @@
"ÐбеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з вÑзлÑв ÑÑого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾
викоÑиÑÑайÑе `\\[history-node]' Ñ "
"ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
"СÑвоÑиÑи вÑкно, Ñо мÑÑÑиÑиме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð· ÑÑÑÑ
вÑзлÑв, Ñо наÑÐ°Ð·Ñ Ð¿ÐµÑеглÑдаÑÑÑÑÑ"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ð²Ñзол, Ñкий ви ÑанÑÑе
вÑдвÑдÑвали Ñ Ð²ÑкнÑ, Ñо ви баÑиÑе"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ð²ÑдвÑданий вÑзол: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾! (%s)."
@@ -1220,7 +1224,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "помилка ÑегÑлÑÑного виÑазÑ: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1229,37 +1233,37 @@
"ÐÑÑаÑмо Ñ Info веÑÑÑÑ %s. ÐаÑиÑнÑÑÑ
\\[get-help-window], Ñоб оÑÑимаÑи "
"довÑдкÑ, \\[menu-item] Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "ÐеÑейÑи вниз на наÑÑÑпний ÑÑдок"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "ÐеÑейÑи ввеÑÑ
на попеÑеднÑй ÑÑдок"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "ÐеÑейÑи в кÑнеÑÑ ÑÑдка"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "ÐеÑейÑи на поÑаÑок ÑÑдка"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "ÐаÑÑÑпний"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Це оÑÑаннÑй вÑзол ÑÑого докÑменÑÑ."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "У ÑÑого вÑзла нема `ÐопеÑеднÑого'
вÑзла."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr ""
@@ -1395,177 +1399,179 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑимÑÑÑÑÑ
звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÑÑдки."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "ÐбÑаÑи наÑÑÑпний вÑзол"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "ÐбÑаÑи попеÑеднÑй вÑзол"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "ÐбÑаÑи гоÑÑÑнÑй вÑзол"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "ÐбÑаÑи оÑÑаннÑй вÑзол ÑÑого ÑайлÑ"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Це вÑкно не Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
вÑзлÑв"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "ÐбÑаÑи пеÑÑий вÑзол ÑÑого ÑайлÑ"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "ÐбÑаÑи оÑÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑого
вÑзла"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "ÐбÑаÑи Ñей пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° %d-го пÑнкÑÑ."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° %d-го пÑнкÑÑ."
+msgstr[1] "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° %d-го пÑнкÑÑ."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "ÐеÑейÑи за xref (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "ÐеÑейÑи за поÑиланнÑм: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ обÑаÑи його
вÑзол"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи виноÑÐºÑ Ñи пеÑеÑ
ÑеÑне
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¹ обÑаÑи ÑÑ Ð²Ñзол"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "ÐеÑейÑи до поÑаÑÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑого вÑзла"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи одноÑаÑно ÑÑÑлÑки пÑнкÑÑв
менÑ, ÑкÑлÑки вдаÑÑÑÑÑ"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла й обÑаÑи його"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "ÐеÑейÑи до вÑзла: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "ÐÑзол `%s' не мÑÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²Ñзла `%2$s' не мÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ `%1$s'."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи вÑзол, на Ñкий
поÑилаÑÑÑÑÑ `%s' Ñ `%s'."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи ÑпиÑок пÑнкÑÑв менÑ,
поÑинаÑÑи вÑд dir Ñа пеÑейÑи за ними"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "ÐÑи за менÑ: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "ÐнайÑи вÑзол, Ñо опиÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк
пÑогÑами"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "ÐнайÑи вÑзол запÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ man Ñа
обÑаÑи ÑÑ"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "ÐÑÑимаÑи man-ÑÑоÑÑнкÑ: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "ÐбÑаÑи `ÐеÑÑ
нÑй' вÑзол ÑÑого ÑайлÑ"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "ÐбÑаÑи вÑзол `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "ÐбиÑи вÑзол (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð±Ð¸Ñи вÑзол `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð±Ð¸Ñи оÑÑаннÑй вÑзол"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
#, fuzzy
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "ÐбÑаÑи вÑзол, Ñкий бÑло обÑано
оÑÑаннÑм"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "ÐбиÑи Ñей вÑзол"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¹ обÑаÑи його"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "ÐнайÑи Ñайл: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ñайл Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "ÐÑоблено."
@@ -1575,173 +1581,173 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñзла %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "ÐеÑедаÑи вмÑÑÑ ÑÑого вÑзла ÑеÑез
канал до INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи канал до `%s'."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "ÐÑÑк вÑзла %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "ÐоÑÑк пÑодовжено з кÑнÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "ÐоÑÑк пÑодовжено з поÑаÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "ÐоÑÑк пÑдÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи ÑÑдок Ñа знайÑи його, вÑаÑ
овÑÑÑи ÑегÑÑÑÑ"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи ÑÑдок Ñа знайÑи його"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑи ÑÑдок Ñа знайÑи його Ñ
попеÑеднÑÐ¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "ÐоÑÑк за ÑегÑлÑÑним виÑазом"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " з вÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " назад"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "ÐоÑÑк"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "ÐоÑÑк не вдавÑÑ."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи попеÑеднÑй поÑÑк Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶
напÑÑмÑ"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Ðема попеÑеднÑого ÑÑÐ´ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи поÑÑк Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑ"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "ШÑкаÑи ÑÑдок ÑнÑеÑакÑивно, поки ви
його набиÑаÑÑе"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-поÑÑк назад за ÑегÑлÑÑним виÑазом: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
#, fuzzy
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-поÑÑк назад: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-поÑÑк за ÑегÑлÑÑним виÑазом: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
#, fuzzy
msgid "I-search: "
msgstr "I-поÑÑк: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Ðевдалий "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "ÐеÑейÑи до попеÑеднÑого пеÑеÑ
ÑеÑного
поÑиланнÑ"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "ÐеÑейÑи до наÑÑÑпного пеÑеÑ
ÑеÑного
поÑиланнÑ"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "ÐбÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñи пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð· ÑÑого
ÑÑдка"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ÐавеÑÑено"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи кÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ вказаного ÑÑдка
вÑкна"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "ÐновиÑи зобÑаженнÑ"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "ÐийÑи з Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑи командÑ, пÑизнаÑÐµÐ½Ñ ÑÑй
клавÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "ÐевÑдома команда (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "невÑÑна поÑлÑдовнÑÑÑÑ \"%s\""
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "невÑÑна поÑлÑдовнÑÑÑÑ `%s'"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "ÐодаÑи ÑÑ ÑиÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑоÑного
ÑиÑлового аÑгÑменÑÑ"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "ÐнÑÑÑÑваÑи (Ñи помножиÑи на 4) поÑоÑний
ÑиÑловий аÑгÑменÑ"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ \\[universal-argument]
внÑÑÑÑÑнÑо"
@@ -1800,28 +1806,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Що ÑобиÑи пÑи пÑокÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° кÑнеÑÑ
оÑÑаннÑого вÑзла"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "ÐпиÑаÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнноÑ"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "ÐпиÑаÑи змÑннÑ: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "ÐÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнноÑ"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "ÐÑÑановиÑи змÑннÑ: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð´Ð»Ñ %s знаÑÐµÐ½Ð½Ñ (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð´Ð»Ñ %s знаÑÐµÐ½Ð½Ñ (%s): "
@@ -1987,6 +1997,7 @@
" --version показаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо
веÑÑÑÑ Ð¹ вийÑи."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2187,7 +2198,7 @@
msgstr "оÑÑкÑвалоÑÑ `}', наÑомÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимано `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2220,8 +2231,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
@@ -2233,20 +2244,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "ÐÑÑкÑÑÑÑÑÑ @%s on Ñи off, а не `%s'"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "ÐÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе @%s 10 Ñи 11, а не `%s'"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "СеÑед аÑгÑменÑÑв @def пÑопÑÑено `}'"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ address@hidden' поÑÑÑбне
оÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ address@hidden'"
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑм."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "ÐапиÑаний Ñип float `%s' не
викоÑиÑÑовÑвавÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого"
@@ -2320,8 +2331,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file закÑнÑивÑÑ ÑÑеÑединÑ
коменÑаÑÑ"
@@ -2336,7 +2347,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[unexpected] недопÑÑÑима назва вÑзла: `%s'"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ÐевÑдомий покажÑик `%s'"
@@ -2365,13 +2376,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(ÑÑдок %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ÐевÑдомий покажÑик `%s' Ñ @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2400,8 +2411,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "пеÑÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»ÑÑеÑÑваннÑ, поÑинаÑмо
знов з %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s поÑÑебÑÑ Ð°ÑгÑменÑÑ: ÑоÑмаÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ %citem"
@@ -2411,15 +2422,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "оÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ %cfloat не можÑÑÑ Ð±ÑÑи
вкладеними"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' оÑÑкÑÑ `%s', наÑомÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимано
`%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдного `%cend %s'"
@@ -2434,7 +2445,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "Ñайл закÑнÑивÑÑ ÑÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ verbatim"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑоÑеннÑ
address@hidden'"
@@ -2444,8 +2455,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "знайдено @menu пеÑед пеÑÑим @node,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2459,7 +2470,7 @@
"знайдено @detailmenu пеÑед пеÑÑим вÑзлом,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑоÑÐµÐ½Ñ address@hidden'
Ñа address@hidden'"
@@ -2469,10 +2480,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑоÑеннÑ
address@hidden'"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' без вÑдповÑдника"
@@ -2482,14 +2493,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "`%c%s' поÑÑебÑÑ Ñоб за ним ÑоÑÑ Ð±Ñло"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ `%s' до address@hidden',
беÑеÑÑÑÑ `%s'"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ ÑÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ `%s'"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s не Ñ Ð¿ÑавилÑним кодом мови за ISO 639"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невÑдома назва кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ `%s'"
@@ -2534,17 +2545,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s оÑÑкÑÑ `i' Ñи `j' Ñк аÑгÑменÑ, не `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s оÑÑкÑÑ Ñк аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»ÑÑеÑÑ - `i'
Ñи `j'"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' вже бÑло визнаÑене"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "попеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' ÑÑÑ"
@@ -2561,7 +2572,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "Ðиклик макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' з ÑÑдка %d
Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо багаÑо аÑгÑменÑÑв"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "не знайдено %cend macro"
@@ -2578,12 +2589,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим; аÑгÑменÑи
беÑÑÑÑÑÑ Ð² лапки Ñипово"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "невÑдповÑдний @end %s до @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "ÐанадÑо багаÑо помилок! ÐеÑеÑвано.\n"
@@ -2594,24 +2605,24 @@
msgstr "%s:%d: попеÑедженнÑ: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "ÐепÑавилÑно ÑозÑаÑоване %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "СпÑобÑйÑе `%s --help', Ñоб оÑÑимаÑи бÑлÑÑе
ÑнÑоÑмаÑÑÑ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе: %s [ÐÐÐ ÐÐÐТР]...
ФÐÐÐ-TEXINFO...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2699,7 +2710,7 @@
" -o, --output=ФÐÐРвиводиÑи до ФÐÐÐУ (Ñи
диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ HTML з "
"ÑозбиÑÑÑм).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2830,7 +2841,7 @@
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи --no-ifФÐÐ ÐÐТ Ñакож вмикаÑÑÑ
обÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑекÑÑÑ Ñ @ifnotФÐÐ ÐÐТ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2845,7 +2856,7 @@
"вимкнено;\n"
" ÑкÑо генеÑÑÑÑÑÑÑ XML - --ifxml ввÑмкнено, а
ÑнÑÑ - вимкнено.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2878,7 +2889,7 @@
" makeinfo --no-split foo.texi запиÑаÑи вÑе в один
Ñайл Info (вÑн "
"бÑде великим)\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: ÐÑопÑÑено невÑдоме знаÑеннÑ
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2909,20 +2920,20 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: пÑопÑÑено дÑÑгий вивÑд Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑиланÑ
в докÑменÑÑ `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --paragraph-indent Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом,
`none' Ñи `asis', а не `"
"%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --footnote-style Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи `separate' Ñи
`end', а не `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑайлÑ.\n"
@@ -2967,7 +2978,7 @@
"%s: ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑозкÑиÑÑÑ
макÑовизнаÑÐµÐ½Ñ `%s' з-за помилок; заÑÑоÑÑйÑе
--"
"force, Ñоб збеÑегÑи його.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2983,19 +2994,19 @@
"%s: ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· поÑиланнÑми Ñ
докÑменÑÑ `%s' з-за помилок; заÑÑоÑÑйÑе "
"--force, Ñоб збеÑегÑи його.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "ÐевÑдома команда `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе дÑжки, Ñоб пеÑедаÑи
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñк аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s оÑÑкÑвалиÑÑ Ð´Ñжки"
@@ -3009,8 +3020,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ñжки"
@@ -3030,13 +3041,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Ñайл @image `%s' (Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑÑ) неможливо
пÑоÑиÑаÑи: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "не вказано аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ
@image"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "невÑдомий пÑапоÑеÑÑ: %s"
@@ -3047,15 +3058,15 @@
msgstr "{Ðе вказане знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ `%s'}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи назвÑ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдного @end %s - кÑнеÑÑ
ÑайлÑ"
@@ -3070,12 +3081,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "ÐÑопÑÑено } Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "пÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ ÑекÑÑ `%s', загÑблений
пÑÑÐ»Ñ @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "ÐанадÑо багаÑо ÑÑовпÑикÑв Ñ Ð¾Ð±âÑкÑÑ
multitable (макÑимÑм %d)"
@@ -3085,7 +3096,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[unexpected] не вдаÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑи ÑÑовпÑик â%d
з multitable"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "пÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ @tab Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ multitable"
@@ -3184,13 +3195,13 @@
msgstr "`%s' не Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Up (мабÑÑÑ, з-за
непÑавилÑного ÑекÑÑÑваннÑ?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "ÐÑзол `%s' не Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ `%s', Ñ
оÑа й Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ гоÑÑÑнÑм вÑзлом"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "вÑзол, на Ñкий нема поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ `%s'"
@@ -3237,7 +3248,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл @image `%s': %s"
@@ -3356,14 +3367,14 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не Ñ Ð¿ÑавилÑним кодом мови за ISO 639"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --footnote-style Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи `separate' Ñи
`end', а не `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3476,13 +3487,13 @@
" --transliterate-file-names\n"
" ÑÑанÑлÑÑеÑовÑваÑи Ñ ASCII
назви ÑайлÑв.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3502,21 +3513,21 @@
" -U ÐÐÐÐÐÐ ÑкинÑÑи знаÑеннÑ
ÐÐÐÐÐÐÐ, Ñе ж Ñаме, Ñо "
"@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: невÑдомий паÑамеÑÑ `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3526,7 +3537,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "не вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ñайл Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи диÑекÑоÑÑÑ `%s': %s"
@@ -3545,7 +3556,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "ÐнайÑи Ñайл: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3554,8 +3565,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "ÐÑзол `%s' вже визнаÑено ÑÑдком %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3565,8 +3577,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи назвÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "ÐÑÑкÑвалоÑÑ `%s'"
@@ -3576,31 +3588,31 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе дÑжки, Ñоб пеÑедаÑи
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñк аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --paragraph-indent Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом,
`none' Ñи `asis', а не `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --paragraph-indent Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом,
`none' Ñи `asis', а не `"
"%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3616,482 +3628,483 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "ÐевÑдомий покажÑик `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "ÐевÑдомий покажÑик `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %s Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом, а не `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %s Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом, а не `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи диÑекÑоÑÑÑ `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "вÑзол, на Ñкий нема поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "вÑзол, на Ñкий нема поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "ÐокажÑик `%s' вже ÑÑнÑÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ `%s' з-за помилок;
заÑÑоÑÑйÑе --force, Ñоб "
"збеÑегÑи його.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: попеÑедженнÑ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: попеÑедженнÑ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "СеÑед аÑгÑменÑÑв @def пÑопÑÑено `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "ÐвâÑзок `%s' Ñа вÑзол `%s' поÑилаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°
один Ñайл"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "ÐиноÑки з виноÑок не дозволенÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "ÐевÑдома команда `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: поÑожнÑй Ñайл"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "вÑзол, на Ñкий нема поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "ÐеÑÑий аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @inforef не може бÑÑи
поÑожнÑм"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s поÑилаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° неÑÑнÑÑÑий вÑзол `%s'
(мабÑÑÑ, з-за непÑавилÑного "
"ÑекÑÑÑваннÑ?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл @image `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Ðиклик макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' з ÑÑдка %d
Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо багаÑо аÑгÑменÑÑв"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ пÑд ÑÐ°Ñ ÑозкÑиÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑовизнаÑеннÑ, за
Ñким йÑло `%s' замÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ "
"паÑамеÑÑÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "не знайдено пÑнкÑÑв покажÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "Ñ Ð°ÑгÑменÑаÑ
до @itemize не дозволене @item"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "ÐокажÑик `%s' вже ÑÑнÑÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' вже бÑло визнаÑене"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ðема заклÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ñжки Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ñки `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "знайдено @menu пеÑед пеÑÑим @node,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' вже бÑло визнаÑене"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s оÑÑкÑвалиÑÑ Ð´Ñжки"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: поÑожнÑй Ñайл"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "пÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ @tab Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s оÑÑкÑÑ `i' Ñи `j' Ñк аÑгÑменÑ, не `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "ÐевÑдома команда `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "ÐевÑдома команда: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ñжки"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ñжки"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "не знайдено пÑнкÑÑв покажÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим; аÑгÑменÑи
беÑÑÑÑÑÑ Ð² лапки Ñипово"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи вÑзол `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Ñайл @image `%s' (Ð´Ð»Ñ HTML) неможливо
пÑоÑиÑаÑи: %s"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' Ñи `,' маÑÑÑ Ð¹Ñи пÑÑÐ»Ñ @%s, а не `%c'"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' Ñи `,' маÑÑÑ Ð¹Ñи пÑÑÐ»Ñ @%s, а не `%c'"
@@ -4115,7 +4128,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "знайдено @menu пеÑед пеÑÑим @node,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "знайдено @menu пеÑед пеÑÑим @node,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
@@ -4124,7 +4137,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "знайдено @menu пеÑед пеÑÑим @node,
ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑнÑй вÑзол `Top'"
@@ -4134,318 +4147,529 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл @image `%s': %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "помилка запиÑÑ Ð´Ð¾ `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "ÐевÑдома команда `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "ÐевÑдома команда `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"ÐагалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи:\n"
+" --error-limit=ЧÐСÐРвийÑи пÑÑÐ»Ñ Ð§ÐСÐÐ
помилок (зазвиÑай %d).\n"
+" --document-language=РЯÐÐРвикоÑиÑÑовÑваÑи
Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ñи "
+"пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÐºÐ»ÑÑовиÑ
\n"
+" ÑлÑв Texinfo Ñ Ð²Ð¸Ñ
ÑдномÑ
докÑменÑÑ (зазвиÑай "
+"C).\n"
+" --force пÑодовжÑваÑи вивÑд
навÑÑÑ ÑкÑо ÑÑаплÑÑÑÑÑÑ "
+"помилки.\n"
+" --help показаÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑÐ´ÐºÑ Ð¹
вийÑи.\n"
+" --no-validate не пеÑевÑÑÑÑи пеÑеÑ
ÑеÑнÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑзлÑв.\n"
+" --no-warn не показÑваÑи
попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (але не помилки).\n"
+" -v, --verbose опиÑÑваÑи, Ñо бÑде
ÑобиÑиÑÑ.\n"
+" --version показаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо
веÑÑÑÑ Ð¹ вийÑи.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"ÐибÑÑ ÑоÑмаÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ (ÑкÑо не вказано,
бÑде Info):\n"
+" --docbook виводиÑи Ñк Docbook XML а не Ñк
Info.\n"
+" --html виводиÑи Ñк HTML а не Ñк Info.\n"
+" --xml виводиÑи Ñк Texinfo XML а не Ñк
Info.\n"
+" --plaintext виводиÑи Ñк пÑоÑÑий ÑекÑÑ
а не Ñк Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"ÐагалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи виводÑ:\n"
+" -E, --macro-expand=ФÐÐРзапиÑаÑи виÑ
Ñдний код
пÑÑÐ»Ñ ÑозкÑиÑÑÑ "
+"макÑовизнаÑенÑ\n"
+" до ФÐÐÐУ, ÑгноÑÑÑÑи
бÑдÑ-ÑÐºÑ @setfilename.\n"
+" --no-headers не генеÑÑваÑи
ÑоздÑлÑникÑв, ÑÑдкÑв Node: Ñа "
+"менÑ\n"
+" Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Info (Ñаким Ñином
виводÑÑи пÑоÑÑий "
+"ÑекÑÑ)\n"
+" Ñа Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ HTML (Ñаким
Ñином виводÑÑи "
+"коÑоÑÑий ÑезÑлÑÑаÑ)\n"
+" Ñакож, зазвиÑай виводиÑи
Ñ ÑÑандаÑÑний "
+"вивÑд.\n"
+" --no-split не ÑозбиваÑи вивÑд Ñ Info Ñа
HTML,\n"
+" ÑÑвоÑиÑи лиÑе один Ñайл
виводÑ.\n"
+" --number-sections виводиÑи номеÑи ÑоздÑлÑв
Ñа ÑекÑÑй.\n"
+" -o, --output=ФÐÐРвиводиÑи до ФÐÐÐУ (Ñи
диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ HTML з "
+"ÑозбиÑÑÑм).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ HTML:\n"
+" --css-include=ФÐÐРдодаÑи ФÐÐРдо Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ
HTML <style>;\n"
+" ÑиÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑний ввÑд,
ÑкÑо вказано -.\n"
+" --css-ref=URL додаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñайл
CSS.\n"
+" --internal-links=ФÐÐРзапиÑаÑи ÑпиÑок
внÑÑÑÑÑнÑÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ ФÐÐÐУ.\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" ÑÑанÑлÑÑеÑовÑваÑи Ñ ASCII
назви ÑайлÑв.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"ÐбÑобка ÑмовниÑ
конÑÑÑÑкÑÑй Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
:\n"
+" --ifdocbook обÑоблÑÑи @ifdocbook Ñа @docbook навÑÑÑ
ÑкÑо\n"
+" генеÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ Docbook.\n"
+" --ifhtml обÑоблÑÑи @ifhtml Ñа @html навÑÑÑ
ÑкÑо генеÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ "
+"HTML.\n"
+" --ifinfo обÑоблÑÑи @ifinfo навÑÑÑ ÑкÑо
генеÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ Info.\n"
+" --ifplaintext обÑоблÑÑи @ifplaintext навÑÑÑ ÑкÑо
генеÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ "
+"ÑекÑÑ.\n"
+" --iftex обÑоблÑÑи @iftex Ñа @tex; вмикаÑ
--no-split.\n"
+" --ifxml обÑоблÑÑи @ifxml Ñа @xml.\n"
+" --no-ifdocbook не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@ifdocbook Ñа @docbook.\n"
+" --no-ifhtml не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@ifhtml Ñа @html.\n"
+" --no-ifinfo не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@ifplaintext.\n"
+" --no-iftex не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@iftex Ñа @tex.\n"
+" --no-ifxml не обÑоблÑÑи ÑекÑÑ ÑÑеÑединÑ
@ifxml Ñа @xml.\n"
+"\n"
+" ÐаÑамеÑÑи --no-ifФÐÐ ÐÐТ Ñакож вмикаÑÑÑ
обÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑекÑÑÑ Ñ @ifnotФÐÐ ÐÐТ.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи вÑ
Ñдний Ñайл `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи Ñайл `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи Ñайл `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Ðиклик макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' з ÑÑдка %d
Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо багаÑо аÑгÑменÑÑв"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ пÑд ÑÐ°Ñ ÑозкÑиÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑовизнаÑеннÑ, за
Ñким йÑло `%s' замÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ "
"паÑамеÑÑÑ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "макÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' вже бÑло визнаÑене"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ `%s' ÑÑÑ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "СеÑед аÑгÑменÑÑв @def пÑопÑÑено `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "Ñ Ð°ÑгÑменÑаÑ
до @itemize не дозволене @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: не вказано аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑайлÑ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "ÐевÑдомий покажÑик `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑоÑеннÑ
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "не знайдено пÑнкÑÑв покажÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ ÑÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ address@hidden' поÑÑÑбне
оÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "ÐÑÑкÑвалоÑÑ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s не Ð¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑоÑеннÑ
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: не вказано аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑайлÑ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: не вказано аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑайлÑ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе дÑжки, Ñоб пеÑедаÑи
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñк аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %s Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑиÑлом, а не `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ --footnote-style Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи `separate' Ñи
`end', а не `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: попеÑедженнÑ: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи диÑекÑоÑÑÑ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "не знайдено %cend macro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "ÐокажÑик `%s' вже ÑÑнÑÑ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи диÑекÑоÑÑÑ `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "не знайдено пÑнкÑÑв покажÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Цей вÑзол не Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого вÑзла)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' Ñи `,' маÑÑÑ Ð¹Ñи пÑÑÐ»Ñ @%s, а не `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Ðдне доповненнÑ:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "бÑлÑÑе "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл @image `%s': %s"
Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/vi.po 30 Apr 2011 15:52:35 -0000 1.48
+++ po/vi.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "hết bỠnhỠhoà n toà n"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "Tiếp má»t ký tá»±"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "Lùi má»t ký tá»±"
@@ -99,11 +99,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Tá»i cuá»i dòng nà y"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "Tiếp má»t từ"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "Lùi má»t từ"
@@ -183,26 +183,22 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "Sự gõ xong duy nhất"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Má»t sá»± gõ xong:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d sự gõ xong:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d sự gõ xong:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "Chèn sự gõ xong"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "Äang xây dá»±ng các sá»± gõ xong..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Cuá»n cá»a sá» gõ xong"
@@ -219,11 +215,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "âââCÆ°á»c chúâââ"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "Tra tìm chuá»i trong chá» mục cho táºp tin nà y"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "Äang tìm mục nháºp chá» mục..."
@@ -237,37 +233,43 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "Mục nháºp chá» mục: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"Tá»i mục chá» mục khá»p kế tiếp từ lá»nh «[index-search]»
(tìm kiếm chỠmục) "
"cuá»i cùng."
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "Không có chuá»i tìm kiếm chá» mục trÆ°á»c"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "Không có gì trong chỠmục."
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "Không cỠgì trong chỠmục %s chứa « %s »."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "thêm "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Không cỠgì trong chỠmục %s chứa « %s »."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "KHÃNG THá» THẤY ÄIá»U NÃY"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
@@ -275,27 +277,27 @@
# Type: text
# Description
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Äang quét các chá» mục của « %s »..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Không có táºp tin thông tin sẵn sà ng chứa « %s » trong
chỠmục ."
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr ""
"Grovel má»i chá» mục của táºp tin thông tin (info) tìm chuá»i vÃ
xây dựng trình "
"ÄÆ¡n"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "ChỠmục apropos: "
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -311,6 +313,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -837,12 +840,12 @@
" %-10s Äi ngược tìm má»t chuá»i Äã ghi rõ,\n"
"và chá»n nút á» Äó gặp lần tìm kế tiếp.\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm hiá»n thá»i:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -851,7 +854,7 @@
"Các lá»nh sẵn sà ng trong cá»a sá» Info:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -860,7 +863,7 @@
"Các lá»nh sẵn sà ng trong vùng phản há»i:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -869,69 +872,69 @@
"Theo Äây có những lá»nh có thá» Äược gá»i chá» bằng %s:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr "Theo Äây có những lá»nh không thá» gá»i:\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Hiá»n thá» thông Äiá»p trợ giúp"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "Xem nút Info « (info)Help »"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "In ra tà i liá»u hÆ°á»ng dẫn cho KHÃA"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "Diá»
n tả khoá: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ChÆ°a Äá»nh nghÄ©a ESC %s."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "ChÆ°a Äá»nh nghÄ©a %s."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s Äã Äược Äá»nh nghÄ©a thà nh %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Hiá»n thá» chuá»i cần gõ Äá» thá»±c hiá»n lá»nh Äã cho"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "Lá»nh á» Äâu : "
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "« %s » không phải trên khoá nà o"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s có thá» Äược gá»i chá» bằng %s."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s có thá» Äược gá»i bằng %s."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "Không có hà m tên « %s »"
@@ -1066,22 +1069,22 @@
" --help \t\thiá»n thá» trợ giúp nà y rá»i thoát.\n"
" --version \t\thiá»n thá» thông tin phiên bản rá»i
thoát.\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "Äang bá» qua táºp tin infokey không hợp lỠ« %s »: quá
nhá»"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "Äang bá» qua táºp tin infokey không hợp lỠ« %s »: quá
lá»n"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "Gặp lá»i khi Äá»c táºp tin infokey « %s»: Äá»c ngắn"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1089,13 +1092,13 @@
"Táºp tin infokey « %s » không hợp lá» (sá» ma thuáºt sai): hãy
chạy infokey Äá» "
"cáºp nháºt nó"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Táºp tin infokey « %s » của bạn quá cÅ© : hãy chạy infokey Äá»
cáºp nháºt nó"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1103,7 +1106,7 @@
"Táºp tin infokey « %s » không hợp lá» (Äá» dà i phần sai): hãy
chạy infokey Äá» "
"cáºp nháºt nó"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1111,12 +1114,12 @@
"Táºp tin infokey « %s » không hợp lá» (mã phần sai): hãy chạy
infokey Äá» cáºp "
"nháºt nó"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "Gặp dữ liá»u sai trong táºp tin infokey nên bá» qua má»t sá»
tá» hợp phÃm"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1140,16 +1143,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "Không thá» thá»±c hiá»n lá»nh « vùng phản há»i » á» Äây."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "Lá»nh chÆ°a xác Äá»nh: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "Láºp Äá» cao của cá»a sá» hiá»n thá»"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "Láºp Äá» cao của mà n hình thà nh (%d): "
@@ -1189,19 +1192,19 @@
"Hãy chá»n má»t nút trong trình ÄÆ¡n nà y,\n"
"hoặc dùng « \\[history-node] » (lược sá» nút) trong cá»a sá»
khác.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "Tạo cá»a sá» chứa trình ÄÆ¡n chứa các nút xem hiá»n
thá»i"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Chá»n nút Äã xem trÆ°á»c, trong cá»a sá» hiá»n rõ"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "Chá»n nút Äã xem: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "Tham chiếu Äã biến máºt. (%s)"
@@ -1211,7 +1214,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "Lá»i biá»u thức chÃnh quy: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1221,37 +1224,37 @@
"\t \\[get-help-window]\t\tÄá» xem trợ giúp,\n"
"\t\\[menu-item] \t\t\tcho mục trình ÄÆ¡n."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "Tá»i dòng kế"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "Vá» dòng trÆ°á»c"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Tá»i cuá»i dòng"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Vá» Äầu dòng"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "Kế"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "Không có nút nữa trong tà i liá»u nà y."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "Không có « Lùi » cho nút nà y"
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "Không có « Lùi » hay « Lên » cho nút nà y trong tà i liá»u
nà y."
@@ -1386,176 +1389,177 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "Dùng chuá»i nghÄ©a chữ khi tìm kiếm."
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "Chá»n nút Kế"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Chá»n nút Lùi"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "Chá»n nút Lên"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Chá»n nút cuá»i trong táºp tin nà y"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "Cá»a sá» nà y không có nút thêm"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Chá»n nút Äầu trong táºp tin nà y"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Chá»n mục cuá»i trong trình ÄÆ¡n nút nà y"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "Chá»n mục trình ÄÆ¡n nà y"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Không có %d mục trong trình ÄÆ¡n nà y."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Không có %d mục trong trình ÄÆ¡n nà y."
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "Mục trình ÄÆ¡n (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "Mục trình ÄÆ¡n: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "Theo tham chiếu chéo (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "Theo tham chiếu chéo : "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "Äá»c mục trình ÄÆ¡n và chá»n nút của nó"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "Äá»c cÆ°á»c chú hay tham chiếu chéo và chá»n nút của nó"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Vá» Äầu trình ÄÆ¡n của nút nà y"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Xem Äá»ng thá»i cà ng nhiá»u mục trình ÄÆ¡n cà ng có thá»"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Äá»c tên nút và chá»n nó"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "Tá»i nút: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "Không có trình ÄÆ¡n trong nút « %s »."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "Không có mục trình ÄÆ¡n « %s » trong nút « %s »."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "Không tìm thấy nút Äược tham chiếu bá»i « %s » trong «
%s »."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Äá»c danh sách các trình ÄÆ¡n bắt Äầu từ « thÆ° mục »
và theo chúng"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "Theo trình ÄÆ¡n: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Tìm nút diá»
n tả cuá»c gá»i chÆ°Æ¡ng trình"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Tìm nút gá»i của [%s]: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Äá»c tham chiếu trang hÆ°á»ng dẫn (man) và chá»n nó"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "Lấy trang Man: "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Chá»n « Trên » trong táºp tin nà y"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Chá»n nút « thÆ° mục »"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "Giết nút (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "Không thỠgiết nút « %s »"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "Không thá» giết nút cuá»i"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Chá»n nút má»i chá»n"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "Giết nút nà y"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Äá»c tên táºp tin và chá»n nó"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "Tìm táºp tin: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "Không tìm thấy « %s »"
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "Không thá» tạo táºp tin xuất « %s »."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "Hoà n tất."
@@ -1565,171 +1569,171 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "Äang ghi nút %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr ""
"Gá»i ná»i dung của nút nay qua á»ng dẫn kiá»u « INFO_PRINT_COMMAND
» (Info in ra "
"lá»nh)"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "Không thá» má» á»ng dẫn Äến « %s »."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "Äang in nút %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "Tiến trình tìm kiếm Äã tiếp tục từ cuá»i của tà i
liá»u."
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "Tiến trình tìm kiếm Äã tiếp tục từ Äầu của tà i
liá»u."
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Äang tìm kiếm táºp tin phụ %s..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Äá»c chuá»i và tìm kiếm nó, phân biá»t chữ hoa/thÆ°á»ng"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Äá»c chuá»i và tìm kiếm nó"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Äá»c chuá»i và tìm kiếm lùi nó"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "Tìm kiếm dùng biá»u thức chÃnh quy"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr " phân biết chữ hoa/thÆ°á»ng "
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr " ngược"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "Lá»i tìm kiếm."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Là m lại viá»c tìm kiếm cuá»i, vá» cùng phÃa hÆ°á»ng"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "Không có chuá»i tìm kiếm trÆ°á»c"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Là m lại viá»c tìm kiếm cuá»i, vá» ngược phÃa hÆ°á»ng"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Tìm kiếm tÆ°Æ¡ng tác chuá»i Äang gõ"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Tìm kiếm ngược I dùng biá»u thức chÃnh quy: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "Tìm kiếm ngược I: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Tìm kiếm I dùng biá»u thức chÃnh quy: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "Tìm kiếm I: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "Äang thất bại "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Vá» tham chiếu chéo trÆ°á»c"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Tá»i tham chiếu chéo kế"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Chá»n tham chiếu hay mục trình ÄÆ¡n xuất hiá»n trên dòng
nà y"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Hủy thao tác Äang chạy"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "Chuyá»n con chạy tá»i má»t Äóng riêng trong cá»a sá»"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "Vẽ lại mà n hình"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "Thoát khá»i Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Chạy lá»nh Äã Äóng kết Äến biến thế chữ thÆ°á»ng
của phÃm nà y"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "Lá»nh không rõ (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "« %s » không hợp lá»"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "« %s » không hợp lá»"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Thêm chữ sá» nà y và o Äá»i sá» thuá»c sá» hiá»n thá»i"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Bắt Äầu (hoặc nhân vá»i 4) Äá»i sá» thuá»c sá» hiá»n
thá»i)"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "Dùng bên trong bá»i « \\[universal-argument] » (Äá»i sá» toà n
thá»)"
@@ -1787,28 +1791,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Äiá»u khiá»n ứng xá» khi cuá»n Äược yêu cầu tại kết
thúc của nút cuá»i cùng"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "Diá»
n tả cách sỠdụng biến"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "Diá»
n tả biến: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "Láºp giá trá» của biến Info"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "Láºp biến: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Láºp %s thà nh giá trá» (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Láºp %s thà nh giá trá» (%s): "
@@ -1972,6 +1980,7 @@
" --version hiá»n thá» thông tin phiên bản rá»i thoát."
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2179,7 +2188,7 @@
msgstr "mong Äợi « } » còn gặp « %c »"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2212,8 +2221,8 @@
msgstr "không có"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
@@ -2225,20 +2234,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Mong Äợi @%s báºt hay tắt, không phải « %s »"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "ChỠhỠtrợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
@@ -2248,7 +2257,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "Thiếu « } » trong Äá»i sá» xác Äá»nh @def"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Phải bên trong môi trÆ°á»ng « @%s » Äá» dùng « @%s »"
@@ -2273,7 +2282,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Bá» Äá»m xuất không rá»ng."
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Kiá»u ná»i Äã yêu cầu « %s » không phải Äược dùng
trÆ°á»c"
@@ -2315,8 +2324,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: táºp tin CSS « --css-file » kết thúc vá»i ghi chú"
@@ -2331,7 +2340,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[bất thÆ°á»ng] tên nút không hợp lá»: « %s »"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ChỠmục lạ « %s »"
@@ -2360,13 +2369,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(dòng %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ChỠmục lạ « %s » trong @printindex"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2397,8 +2406,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "trà n vẽ chữ, khá»i chạy lại tại %c"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s cần thiết má»t Äá»i sá»: bá» Äá»nh dạng cho %citem"
@@ -2408,15 +2417,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "Môi trÆ°á»ng %cfloat không thá» Äược lá»ng nhau"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » mong Äợi « %s », còn gặp « %s »"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
@@ -2431,7 +2440,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "kết thúc táºp tin bên trong khá»i Äúng nguyên vÄn"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên ngoà i môi trÆ°á»ng « @float » (ná»i)"
@@ -2441,8 +2450,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2456,7 +2465,7 @@
msgstr "gặp @detailmenu trÆ°á»c nút Äầu thì tạo nút « Trên »"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2467,10 +2476,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên ngoà i môi trÆ°á»ng « @titlepage »"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "ChÆ°a khá»p « %c%s »"
@@ -2480,14 +2489,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "« %c%s » cần gì Äó theo nó"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Äá»i sá» sai « %s » tá»i « %s » nên dùng « %s »"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên trong khá»i « @%s »"
@@ -2512,7 +2521,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiá»u ISO 639 hợp lá»"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nháºn ra tên bảng mã « %s »"
@@ -2532,17 +2541,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s mong Äợi « i » hay « j » là m Äá»i sá», không phải
« %c »"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s mong Äợi má»t ký tá»± riêng lẻ « i » hay « j » là m
Äá»i sá»"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "Äây là lá»i xác Äá»nh trÆ°á»c của « %s »"
@@ -2558,7 +2567,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "VÄ© lá»nh « %s » Äược gá»i trên dòng %d vá»i quá nhiá»u
Äá»i sá»"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "Không tìm thấy vÄ© lá»nh %cend"
@@ -2573,12 +2582,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg bá» phản Äá»i; các Äá»i sá» Äược trÃch dẫn
theo mặc Äá»nh"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "khá»p sai @end %s vá»i @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Quá nhiá»u lá»i nên thôi.\n"
@@ -2589,19 +2598,19 @@
msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Äá»nh vá» sai %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thá» lá»nh trợ giúp « %s --help » Äá» xem thông tin
thêm.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
@@ -2609,7 +2618,7 @@
"\n"
"[TTT\t\tTáºp Tin Texinfo]\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2697,7 +2706,7 @@
" -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra táºp tin nà y (và o thÆ° mục nếu\n"
"\t\tHTML Äã chia tách) (_kết xuất_).\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2831,7 +2840,7 @@
" HÆ¡n nữa, Äá»i vá»i các tùy chá»n « --no-ifÄá»NH_DẠNG », có
phải xá» lý vÄn bản "
"@ifnotÄá»NH_DẠNG.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2846,7 +2855,7 @@
" tạo ra nháºp thô thì báºt « --ifplaintext » và các Äiá»u khác
bỠtắt;\n"
" tạo ra XML thì báºt « --ifxml » và các Äiá»u khác bá» tắt;\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2875,7 +2884,7 @@
" makeinfo --no-split phu.texi\n"
"\t\tghi má»t táºp tin Info, bất chấp kÃch cỡ tá»i Äa\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2917,7 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: Äang bá» qua kết xuất các liên kết ná»i bá» thứ hai
« %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2927,7 @@
" ⢠asis\t\tnhư thế\n"
"không phải « %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2926,7 +2935,7 @@
" ⢠separate\triêng\n"
" ⢠end\t\tcuá»inkhông phải « %s ».\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu Äá»i sá» táºp tin.\n"
@@ -2971,7 +2980,7 @@
"%s: Äang gỡ bá» táºp tin xuất vÄ© lá»nh « %s » do lá»i; hãy dùng
tùy chá»n « --"
"force » (buá»c) Äá» bảo tá»n nó.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
@@ -2987,19 +2996,19 @@
"%s: Äang gỡ bá» táºp tin kết xuất các liên kết ná»i bỠ« %s
» do lá»i; hãy dùng "
"tùy chá»n « --force » (buá»c) Äá» bảo tá»n nó.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} Äá» ÄÆ°a ra lá»nh dạng Äá»i sá»
tá»i @%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s mong Äợi dấu ngoặc móc {}"
@@ -3013,8 +3022,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Không có tên."
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
@@ -3034,13 +3043,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Táºp tin @image « %s » (cho vÄn bản) không Äá»c Äược: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image thiếu Äá»i sá» tên táºp tin"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chÆ°a xác Äá»nh cá» : %s"
@@ -3051,15 +3060,15 @@
msgstr "{Không có giá trỠcho « %s »}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s cần Äến tên"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Äã tá»i kết thúc táºp tin trÆ°á»c khi khá»p @end %s"
@@ -3074,12 +3083,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "Äang bá» qua vÄn bản rải rác « %s » sau @multitable"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Quá nhiá»u cá»t trong mục Äa bảng (tá»i Äà là %d)"
@@ -3089,7 +3098,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[bất thÆ°á»ng] không thá» chá»n cá»t sá» %d trong Äa bảng"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
@@ -3190,7 +3199,7 @@
msgstr "« %s » không có trÆ°á»ng Lên (có lẽ Äã chia ra từng
phần không Äúng?)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3198,7 +3207,7 @@
"của nó"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
@@ -3245,7 +3254,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin @image « %s »: %s"
@@ -3364,7 +3373,7 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiá»u ISO 639 hợp lá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3372,8 +3381,8 @@
" ⢠separate\triêng\n"
" ⢠end\t\tcuá»inkhông phải « %s ».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3491,13 +3500,13 @@
" trong táºp tin nà y\n"
" --transliterate-file-names\ttạo các tên táºp tin Äã chuyá»n
chữ ASCII.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3516,21 +3525,21 @@
"@include.\n"
" -U BIẾN \thủy xác Äá»nh biến nà y, nhÆ° bằng
@clear.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: không nháºn ra tùy chá»n « --%s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3540,7 +3549,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "không thá» tạo táºp tin xuất « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "Không thỠtạo thư mục « %s »: %s"
@@ -3559,7 +3568,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "Tìm táºp tin: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3568,8 +3577,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nút « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c tại dòng %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3579,8 +3589,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s cần Äến tên"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Mong Äợi « %s »"
@@ -3590,12 +3600,12 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} Äá» ÄÆ°a ra lá»nh dạng Äá»i sá»
tá»i @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3605,7 +3615,7 @@
" ⢠asis\t\tnhư thế\n"
"không phải « %s ».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3615,12 +3625,12 @@
" ⢠asis\t\tnhư thế\n"
"không phải « %s ».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3638,481 +3648,482 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "ChỠmục lạ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "ChỠmục lạ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s Äá»i sá» phải có kiá»u sá», không phải « %s ».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s Äá»i sá» phải có kiá»u sá», không phải « %s ».\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Không thỠtạo thư mục « %s »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Không tìm thấy « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Chá» mục « %s » Äã có."
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Äang gỡ bá» táºp tin xuất « %s » do lá»i; hãy dùng tùy
chá»n « --force "
"» (buá»c) Äá» bảo tá»n nó.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(dòng %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(dòng %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Thiếu « } » trong Äá»i sá» xác Äá»nh @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ vá»i cùng má»t tên táºp
tin"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Không cho phép cÆ°á»c chú bên trong cÆ°á»c chú (lá»ng nhau)"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: táºp tin rá»ng"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Äá»i sá» Äầu tá»i @inforef có lẽ không rá»ng"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s tham chiếu Äến nút không tá»n tại « %s » (có lẽ Äã chia
ra từng phần không "
"Äúng?)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin @image « %s »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "VÄ© lá»nh « %s » Äược gá»i trên dòng %d vá»i quá nhiá»u
Äá»i sá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"« \\ » trong phần má» rá»ng vÄ© lá»nh có « %s » theo sau, thay cho
tên tham sá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "không cho phép @item trong Äá»i sá» tá»i @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Chá» mục « %s » Äã có."
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Không có ngoặc móc Äóng cho cÆ°á»c chú « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s quá cũ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s mong Äợi dấu ngoặc móc {}"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: táºp tin rá»ng"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s mong Äợi « i » hay « j » là m Äá»i sá», không phải
« %c »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Lá»nh chÆ°a xác Äá»nh: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg bá» phản Äá»i; các Äá»i sá» Äược trÃch dẫn
theo mặc Äá»nh"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Táºp tin @image « %s » (cho HTML) không Äá»c Äược: %s"
@@ -4123,7 +4134,7 @@
msgstr ""
"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không
phải « %c »"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
@@ -4138,7 +4149,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
@@ -4147,7 +4158,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
@@ -4157,242 +4168,428 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin @image « %s »: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "gặp lá»i khi ghi và o « %s »"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chá»n chung:\n"
+" --error-limit=Sá» thoát sau khi gặp sá» lá»i nà y (mặc
Äá»nh là %d).\n"
+"\t\t(_sá»± hạn chế lá»i_)\n"
+" --document-language=CHUá»I\t miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng cần dùng\n"
+"\t\tÄá» dá»ch các từ khoá Texinfo cho tà i liá»u xuất (mặc
Äá»nh là C).\n"
+"\t\t(_ngôn ngữ tà i liá»u_)\n"
+" --force bảo tá»n kết xuất tháºm chà nếu có
lá»i (_ép "
+"buá»c_).\n"
+" --help hiá»n thá» trợ giúp nà y rá»i thoát
(_trợ giúp_)\n"
+" --no-validate thu há»i khả nÄng thầm tra tham chiếu
chéo.\n"
+"\t\t(_không thẩm tra_)\n"
+" --no-warn thu há»i các cảnh báo (không phải
lá»i).\n"
+"\t\t(_không cảnh báo_)\n"
+" -v, --verbose diá»
n tả viá»c Äang Äược là m (_chi
tiết_)\n"
+" --version hiá»n thá» thông tin phiên bản rá»i
thoát (_phiên "
+"bản_)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Chá»n Äá»nh dạng xuất (mặc Äá»nh là tạo Info):\n"
+" --docbook \txuất XML Docbook thay cho Info.\n"
+" --html \txuất HTML thay cho Info.\n"
+" --xml \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
+" --plaintext \txuất vÄn bản thô thay cho Info (_nháºp
thô_).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chá»n xuất chung:\n"
+" -E, --macro-expand TẬP_TIN xuất và o táºp tin nà y nguá»n Äã
má» rá»ng\n"
+"\t\tbằng vÄ© lá»nh, cÅ©ng bá» qua @setfilename nà o.\n"
+"\t\t(_vÄ© lá»nh má» rá»ng_)\n"
+" --no-headers thu há»i các bá» phân cách nút, dòng
Node:\n"
+"\t\tvà trình ÄÆ¡n từ kết xuất Info (thì xuất vÄn bản thô),\n"
+"\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
+"\t\tcÅ©ng ghi và o Äầu ra tiêu chuẩn theo mặc Äá»nh.\t\t(_không
có dòng Äầu_)\n"
+" --no-split thu há»i khả nÄng chia tách kết xuất
kiá»u Info "
+"hoặc HTML,\n"
+"\t\ttạo ra chá» má»t táºp tin xuất (_không chia tách_).\n"
+" --number-sections xuất các sá» thứ tá»± chÆ°Æ¡ng vÃ
phần.\n"
+"\t\t(_Äánh sá» các phần_)\n"
+" -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra táºp tin nà y (và o thÆ° mục nếu\n"
+"\t\tHTML Äã chia tách) (_kết xuất_).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chá»n HTML:\n"
+" --css-include=TẬP_TIN táºp tin bao gá»m (include)\n"
+"\t\txuất theo kiá»u dáng <style> HTML;\n"
+"\t\tTẬP_TIN là « - » thì Äá»c thiết bá» nháºp chuẩn.\n"
+" --css-ref=URL tạo ra tham chiếu Äến táºp tin CSS.\n"
+" --internal-links=TẬP_TIN cung cấp danh sách các liên kết
ná»i bá»\n"
+" trong táºp tin nà y\n"
+" --transliterate-file-names\ttạo các tên táºp tin Äã chuyá»n
chữ ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Xá» lý Äiá»u kiá»n trong kết nháºp:\n"
+" --ifdocbook \txá» lý @ifdocbook và @docbook tháºm chà nếu\n"
+"\t\tkhông tạo ra Docbook.\n"
+" --ifhtml \txá» lý @ifhtml và @html tháºm chà nếu không
tạo ra "
+"HTML.\n"
+" --ifinfo \txá» lý @ifinfo tháºm chà nếu không tạo ra
Info.\n"
+" --ifplaintext \txá» lý @ifplaintext tháºm chà nếu không tạo ra
nháºp "
+"thô.\n"
+" --iftex \txỠlý @iftex và @tex; ngụ ý « --no-split ».\n"
+" --ifxml \txỠlý @ifxml và @xml.\n"
+" --no-ifdocbook\tÄừng xá» lý vÄn bản @ifdocbook và @docbook.\n"
+" --no-ifhtml \tÄừng xá» lý vÄn bản @ifhtml và @html.\n"
+" --no-ifinfo \tÄừng xá» lý vÄn bản @ifinfo.\n"
+" --no-ifplaintext\tÄừng xá» lý vÄn bản @ifplaintext.\n"
+" --no-iftex \tÄừng xá» lý vÄn bản @iftex và @tex.\n"
+" --no-ifxml \tÄừng xá» lý vÄn bản @ifxml và @xml.\n"
+"\n"
+" HÆ¡n nữa, Äá»i vá»i các tùy chá»n « --no-ifÄá»NH_DẠNG », có
phải xá» lý vÄn bản "
+"@ifnotÄá»NH_DẠNG.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "không thá» má» táºp tin nháºp và o « %s »"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Không thá» gỡ bá» táºp tin « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "Không thá» gỡ bá» táºp tin « %s »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "VÄ© lá»nh « %s » Äược gá»i trên dòng %d vá»i quá nhiá»u
Äá»i sá»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"« \\ » trong phần má» rá»ng vÄ© lá»nh có « %s » theo sau, thay cho
tên tham sá»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "Äây là lá»i xác Äá»nh trÆ°á»c của « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "Thiếu « } » trong Äá»i sá» xác Äá»nh @def"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "không cho phép @item trong Äá»i sá» tá»i @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: thiếu Äá»i sá» táºp tin.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "ChỠmục lạ « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "Không tìm thấy « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên ngoà i môi trÆ°á»ng « @titlepage »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên trong khá»i « @%s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Phải bên trong môi trÆ°á»ng « @%s » Äá» dùng « @%s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Mong Äợi « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên ngoà i môi trÆ°á»ng « @float » (ná»i)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: thiếu Äá»i sá» táºp tin.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: thiếu Äá»i sá» táºp tin.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} Äá» ÄÆ°a ra lá»nh dạng Äá»i sá»
tá»i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s Äá»i sá» phải có kiá»u sá», không phải « %s ».\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -4400,77 +4597,105 @@
" ⢠separate\triêng\n"
" ⢠end\t\tcuá»inkhông phải « %s ».\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Không thỠtạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "Không tìm thấy vÄ© lá»nh %cend"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Chá» mục « %s » Äã có."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Không thỠtạo thư mục « %s »: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "Không có trình ÄÆ¡n trong nút thông tin nà y."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Ỡngoại nút nà o)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không
phải « %c »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Má»t sá»± gõ xong:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "thêm "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin @image « %s »: %s"
Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/zh_CN.po 30 Apr 2011 15:52:36 -0000 1.69
+++ po/zh_CN.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08ä¸å½æ åæ¶é´\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -82,11 +82,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "èæå
åèå°½"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "åå移å¨ä¸ä¸ªå符"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "åå移å¨ä¸ä¸ªå符"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "移å¨å°æ¬è¡çæ«å°¾"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "åå移å¨ä¸ä¸ªåè¯"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "åå移å¨ä¸ä¸ªåè¯"
@@ -182,26 +182,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "å¯ä¸çè¡¥é½"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "ä¸ä¸ªè¡¥é½ï¼\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d 个补é½ï¼\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d 个补é½ï¼\n"
+msgstr[1] "%d 个补é½ï¼\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "æå
¥è¡¥é½"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "æ£å¨å建补é½..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "æ»å¨è¡¥é½çªå£"
@@ -217,11 +214,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- è注 ----------"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "å¨æ¬æ件çç´¢å¼ä¸æç´¢å符串"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "æ£å¨æ索索å¼æ¡ç®..."
@@ -235,58 +232,64 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "ç´¢å¼æ¡ç®ï¼"
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "ä»æåä¸ä¸ªâ\\[index-search]âå½ä»¤è½¬ç§»å°ä¸ä¸ä¸ªå¹é
çç´¢å¼é¡¹ç®"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "没æä¸ä¸ä¸ªç´¢å¼æç´¢å符串ã"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "没æç´¢å¼æ¡ç®ã"
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "没æ %sç´¢å¼æ¡ç®å«æâ%sâã"
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "æ´å¤ "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "没æ %sç´¢å¼æ¡ç®å«æâ%sâã"
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "çä¸å°è¿ä¸ª"
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "å¨ %2$s
ä¸æ¾å°â%1$sâã(â\\[next-index-match]âå°è¯å¾å¯»æ¾ä¸ä¸ä¸ªå¹é
ã)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "æ£å¨æç´¢â%sâçç´¢å¼..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "å¨å¯ç¨ç info æ件çç´¢å¼ä¸åä¸å«æâ%sâã"
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "æ´çææå·²ç¥ info
æ件å«æ被æ¥è¯¢å符串çç´¢å¼å¹¶å»ºç«ä¸ä¸ªèå"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr "ç´¢å¼å«æï¼"
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -302,6 +305,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -818,12 +822,12 @@
" %-10s ååæç´¢æå®çå符串ï¼\n"
" 并éæ©ææ¾å°çä¸ä¸ä¸ªå®ä¾æå¨çèç¹ã\n"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "å½åæ索路å¾ä¸ºï¼\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -832,7 +836,7 @@
"Info çªå£ä¸å¯ç¨çå½ä»¤ï¼\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -841,7 +845,7 @@
"åæ¾åºä¸å¯ç¨çå½ä»¤ï¼\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +854,7 @@
"以ä¸å½ä»¤åªè½éè¿ %s è°ç¨ï¼\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -859,62 +863,62 @@
"以ä¸å½ä»¤æ ¹æ¬æ æ³è°ç¨ï¼\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "æ¾ç¤ºæ±å©æ¶æ¯"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "è®¿é® Info èç¹â(info)Helpâ"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "æå°å
³äº KEY çææ¡£"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "说ææé®ï¼%s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s æªå®ä¹ã"
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s æªå®ä¹ã"
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s 被å®ä¹ä¸º %sã"
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "æ¾ç¤ºæ§è¡ç»å®å½ä»¤æéçæé®"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr "å½ä»¤ä¸º:"
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "â%sâæªç»å®å°ä»»ä½æé®"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s ä¸è½éè¿ %s è°ç¨ã"
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s å¯ä»¥éè¿ %s è°ç¨ã"
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "没æå为â%sâçå½æ°"
@@ -1045,50 +1049,50 @@
" --help æ¾ç¤ºè¯¥æ±å©ä¿¡æ¯å¹¶éåºã\n"
" --version æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯å¹¶éåºã\n"
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "忽ç¥éæ³ç infokey æ件â%sâ - 太å°"
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "忽ç¥éæ³ç infokey æ件â%sâ - 太大"
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "读å
¥ infokey æ件â%sâæ¶åºé - 读å
¥ä¸æ"
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr "éæ³ç infokey æ件â%sâ (é误ç magic ç¼å·) -- è¿è¡
infokey 以便æ´æ°"
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "æ¨ç infokey æ件â%sâ è¿æ¶äº -- è¿è¡ infokey 以便æ´æ°"
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr "éæ³ç infokey æ件â%sâ (é误çèé¿åº¦) -- è¿è¡
infokey 以便æ´æ°"
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr "éæ³ç infokey æ件â%sâ (é误çèç¼ç ) -- è¿è¡
infokey 以便æ´æ°"
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "infokey æ件ä¸çé误æ°æ® -- 忽ç¥æäºæé®ç»å®"
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "infokey æ件ä¸çé误æ°æ® -- 忽ç¥æäºåé设置"
@@ -1110,16 +1114,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "æ æ³å¨è¿éè¿è¡âåæ¾åºâå½ä»¤ã"
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "æªå®ä¹çå½ä»¤: %s"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "设å®æ¾ç¤ºçªå£çé«åº¦"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "å°å±å¹é«åº¦è®¾ç½®ä¸º (%d)ï¼"
@@ -1158,19 +1162,19 @@
"è¿éæ¯æ¨æè¿è®¿é®èç¹çèåã\n"
"ä»èåä¸éæ©ä¸ä¸ªï¼æå¨å
¶å®çªå£ä¸ä½¿ç¨â\\[history-node]âã\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "使ä¸ä¸ªçªå£å«æä¸ä¸ªå
æ¬ææå½å访é®èç¹çèå"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªå·²ç»å¨å¯è§ççªå£ä¸è®¿é®çèç¹"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "éæ©å·²è®¿é®çèç¹ï¼"
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "å¼ç¨æ¶å¤±äºï¼(%s)ã"
@@ -1180,7 +1184,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr "æ£å表达å¼é误: %s"
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1189,37 +1193,37 @@
"欢è¿ä½¿ç¨ Info %s çãè¾å
¥ \\[get-help-window]
以è·å¾å¸®å©ï¼\\[menu-item] å°å¾"
"å°èåã"
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "åä¸ç§»å¨å°ä¸ä¸è¡"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "åä¸ç§»å¨å°ä¸ä¸è¡"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "移å¨å°è¡çæ«å°¾"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "移å¨å°è¡çå¼å¤´"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "æ¬ææ¡£ä¸æ²¡ææ´å¤çèç¹ã"
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "æ¬èç¹æ²¡æâä¸ä¸ä¸ªâã"
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr
"å¨æ¬ææ¡£ä¸æ²¡ææ¬èç¹çâä¸ä¸ä¸ªâæâä¸å±âèç¹ã"
@@ -1350,176 +1354,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr "使ç¨æ®éå符串æ¥æ¥å¯»"
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªèç¹"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ªèç¹"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "éæ©ä¸å±èç¹"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "éæ©æ¬æ件çæåä¸ä¸ªèç¹"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "该çªå£æ²¡æéå èç¹"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "éæ©æ¬æ件ç第ä¸ä¸ªèç¹"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "éæ©æ¬èç¹èåä¸çæåä¸é¡¹"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "éæ©æ¬èå项ç®"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "æ¬èåä¸æ²¡æ第 %d 个项ç®ã"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "æ¬èåä¸æ²¡æ第 %d 个项ç®ã"
+msgstr[1] "æ¬èåä¸æ²¡æ第 %d 个项ç®ã"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "èå项 (%s)ï¼"
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "èå项ï¼"
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "è·é交åå¼ç¨ (%s)ï¼"
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "è·é交åå¼ç¨ï¼"
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "读åèå项并éæ©å®çèç¹"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "读åè注æ交åå¼ç¨å¹¶éæ©å®çèç¹"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "移å¨å°æ¬èç¹èåçå¼å¤´"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "ç«å»è®¿é®å°½å¯è½å¤çèå项"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "读åèç¹å并éæ©å®"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "转å°èç¹ï¼"
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "èç¹â%sâä¸æ²¡æèåã"
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "èç¹â%2$sâä¸æ²¡æèå项â%1$sâã"
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "æ æ³å¨â%2$sâä¸æ¾å°ç±â%1$sâå¼ç¨çèç¹ã"
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "读åèª dir å¼å§çèåçå表并è·éå®ä»¬"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "è·éèåï¼"
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "寻æ¾è¯´æç¨åºè°ç¨çèç¹"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "å¯»æ¾ [%s] çè°ç¨èç¹ï¼"
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "读åä¸ä¸ª man æåçå¼ç¨å¹¶éæ©å®"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "è·å man æåï¼"
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "éæ©æ¬æ件ä¸çâ顶âèç¹"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "éæ©èç¹â(dir)â"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "å é¤èç¹ (%s)ï¼"
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "æ æ³å é¤èç¹â%sâ"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "æ æ³å é¤æåçèç¹"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "éæ©æè¿éæ©çèç¹"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "å é¤æ¬èç¹"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "读åæ件å并éæ©å®"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "寻æ¾æ件ï¼"
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "æ æ³å¯»æ¾â%sâã"
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "æ æ³å建è¾åºæ件â%sâã"
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "å®æã"
@@ -1529,169 +1535,169 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "æ£å¨åå
¥èç¹ %s..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "éè¿ç®¡éå°æ¬èç¹çå
容è¾åºå° INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "æ æ³æå¼å°â%sâç管éã"
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "æ£å¨æå°èç¹ %s..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr "ä»ææ¡£åºé¨ç»§ç»æ¥å¯»ã"
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "ä»æ¤ææ¡£çå¼å¤´ç»§ç»æ¥æ¾ã"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "æ£å¨æç´¢åæ件 %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "读åä¸ä¸ªå符串并以大å°åææçæ¹å¼æç´¢å®"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "读åä¸ä¸ªå符串并æç´¢å®"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "读åä¸ä¸ªå符串并ååæç´¢å®"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr "æ£å表达å¼æ¥æ¾"
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
msgid " case-sensitively"
msgstr "大å°åææ"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
msgid " backward"
msgstr "ååæç´¢"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "æ索失败ã"
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "以ç¸åçæ¹åéå¤æåçæç´¢"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "没æä¸æ¬¡æç´¢å符串"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "以ç¸åçæ¹åéå¤æåçæç´¢"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "å¨ä½ è¾å
¥çåæ¶äº¤äºå¼å°æç´¢å符串"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "ååå¢éæç´¢æ£å表达å¼: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "ååå¢éæç´¢ï¼"
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "å¢éæç´¢æ£å表达å¼: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "å¢éæç´¢ï¼"
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "失败 "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "移å¨å°ä¸ä¸ä¸ªäº¤åå¼ç¨"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "移å¨å°ä¸ä¸ä¸ªäº¤åå¼ç¨"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "éæ©åºç°å¨æ¬è¡ä¸çå¼ç¨æèå项"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "åæ¶å½åæä½"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "éåº"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "å°å
æ 移å¨å°çªå£çæå®è¡"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "éç»æ¾ç¤º"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "éåº Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "è¿è¡å°ç»å®å°æ¬æé®çå°åçæ¬çå½ä»¤"
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "æªç¥çå½ä»¤ (%s)ã"
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "â%sâ为éæ³"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "â%sâæ¯æ æç"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "å°æ¬æ°åæ·»å å°å½åæ°å¼åæ°ä¸"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "å¼å¯(æä¹ä»¥ 4)å½åæ°å¼åæ°"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "ç± \\[universal-argument] å
é¨ä½¿ç¨"
@@ -1749,28 +1755,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr
"æ§å¶å¨æåä¸ä¸ªèç¹çæ«å°¾åºç°æ»å¨è¯·æ±æ¶å°åçä»ä¹"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "解éåéçç¨æ³"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "说æåéï¼"
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "è®¾å® Info åéçå¼"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "设å®åéï¼"
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "å° %s 设å®ä¸ºå¼ (%d)ï¼"
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "å° %s 设å®ä¸ºå¼ (%s)ï¼"
@@ -1931,6 +1941,7 @@
" --version æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯å¹¶éåºã"
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2127,7 +2138,7 @@
msgstr "åºä¸ºâ}âï¼ä½çå°äºâ%câ"
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2158,8 +2169,8 @@
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "@%s çåæ°é误"
@@ -2171,20 +2182,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s çé误åæ°: %s"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "åºå½ @%s å¼å¯æå
³éï¼èä¸æ¯â%sâ"
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "ä»
æ¯æ @%s 10 æ 11ï¼èä¸æ¯â%sâ"
@@ -2194,7 +2205,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def çåæ°éæ¼äºâ}â"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden@%sâ"
@@ -2219,7 +2230,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "è¾åºç¼å²åºé空ã"
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "æè¦çæµ®ç¹ç±»åâ%sâä¸æ¯ä¸æ¬¡æç¨ç"
@@ -2258,8 +2269,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注éç»å°¾"
@@ -2274,7 +2285,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "[æªé¢æå°ç] æ æçèç¹å称: â%sâ"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "æªç¥çç´¢å¼â%sâ"
@@ -2303,13 +2314,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ä¸çæªç¥ç´¢å¼â%sâ"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2338,8 +2349,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "å符ç¼å·æº¢åºï¼ä» %c éæ°å¼å§"
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s éè¦ä¸ä¸ªåæ°: %citem çæ ¼å¼ååæ°"
@@ -2349,15 +2360,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr "%cfloat ç¯å¢åéä¸è½åµå¥"
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "没æå¹é
çâ%cend %sâ"
@@ -2372,7 +2383,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "æ件å¨åæåä¸ç»æ"
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden @%s æ¯æ²¡ææä¹ç"
@@ -2382,8 +2393,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2395,7 +2406,7 @@
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå°
@detailmenuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "address@hidden@quotationâç¯å¢åéå¤ @%s æ æä¹"
@@ -2405,10 +2416,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden @%s æ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "æªå¹é
çâ%c%sâ"
@@ -2418,14 +2429,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "â%c%sâä¹åéè¦æäºä»ä¹"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "address@hidden"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden@%1$sâæ¯æ²¡ææä¹ç"
@@ -2450,7 +2461,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s å¨ ISO 639 è¯è¨ç¼ç ä¸æ¯æ æç"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ä¸è½è¯å«çç¼ç å称â%sâ"
@@ -2470,17 +2481,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s çåæ°åºä¸ºâiâæâjâï¼èä¸æ¯â%câ"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s éè¦ä»¥å个å符âiâæâjâ为åæ°"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "è¿éæ¯â%sâåé¢çå®ä¹"
@@ -2495,7 +2506,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "å¨ç¬¬ %2$d è¡ä¸ä»¥è¿å¤çåæ°è°ç¨å®â%1$sâ"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "æ¾ä¸å°å® %cend"
@@ -2510,12 +2521,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr "ä¸èµæä½¿ç¨ @quote-argï¼åæ°æ¯é»è®¤å¼ç¨ç"
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s å @%s ä¸å¹é
"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "è¿å¤çé误ï¼æ¾å¼ã\n"
@@ -2526,24 +2537,24 @@
msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "é误æ¾ç½®ç %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "è¯ç¨â%s --helpâ以è·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "ç¨æ³ï¼%s [é项]... TEXINFO-æ件...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2621,7 +2632,7 @@
" --number-sections è¾åºç« èç¼å·ã\n"
" -o, --output=FILE è¾åºå°æ件 FILE (å¦ææ¯åå²ç HTML
å为ç®å½)ã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2733,7 +2744,7 @@
" --no-ifplaintext ä¸è¦å¤ç @ifplaintext ææ¬ã\n"
" --no-iftex ä¸è¦å¤ç @iftex å @tex ææ¬ã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2747,7 +2758,7 @@
" å¦æçææ®éææ¬ï¼å --ifplaintext é»è®¤å¼å¯èå
¶å®é»è®¤å
³éï¼\n"
" å¦æçæ XMLï¼å --ifxml é»è®¤å¼å¯èå
¶å®é»è®¤å
³éã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2773,7 +2784,7 @@
" makeinfo --number-sections foo.texi è¾åºå¸¦æç¼å·çèç Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi è¾åºå个 Info
æ件èä¸è®ºå¤§å°\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: 忽ç¥ä¸å¯è¾¨è®¤ç TEXINFO_OUTPUT_FORMAT å¼â%sâã\n"
@@ -2804,17 +2815,17 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr "%s: 忽ç¥äºæ¬¡å
é¨è¿æ¥è¾åºâ%sâã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%sï¼--paragraph-indent çåæ°å¿
须为æ°å¼/ânoneâ/âasisâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%sï¼--footnote-style çåæ°å¿
须为âseparateâæâendâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%sï¼éæ¼æ件åæ°ã\n"
@@ -2855,7 +2866,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å®è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çå®è¾åºã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å®è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çå®è¾åºã\n"
@@ -2867,19 +2878,19 @@
"preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å
é¨è¿æ¥è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çã\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "使ç¨è±æ¬å·å°ä¸ä¸ªå½ä»¤ç¨ä½ @%s çåæ°"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s éè¦è±æ¬å·"
@@ -2893,8 +2904,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "æ ååï¼"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
@@ -2914,13 +2925,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image æ件â%sâ(对ææ¬)ä¸å¯è¯»ï¼%s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image éæ¼æ件ååæ°"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "æªå®ä¹çæ è¯: %s"
@@ -2931,15 +2942,15 @@
msgstr "{没æâ%sâçå¼}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s éè¦ä¸ä¸ªåå"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "æ件å¨éå°å¹é
ç @end %s åå°±ç»æäº"
@@ -2954,12 +2965,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "@multitable 模æ¿ä¸éæ¼äº }"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "å¿½ç¥ @multitable ä¹åçè¿å©ææ¬â%sâ"
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "å¨å¤åè¡¨æ ¼é¡¹ç®ä¸å«æ太å¤çå (æ大为 %d)"
@@ -2969,7 +2980,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "[æªé¢æå°çé误] æ æ³å¨å¤åè¡¨æ ¼ä¸éæ©ç¬¬ #%d å"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
@@ -3065,13 +3076,13 @@
msgstr "â%sâæ Up å段(ä¹è®¸å段ä¸æ£ç¡®ï¼)"
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管èç¹â%sâæ¯â%sâçä¸å±èç¹ï¼ä½ç¼ºå°ç¸å
³çèå项"
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
@@ -3118,7 +3129,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image æ件â%sâä¸å¯è¯»ï¼%s"
@@ -3235,13 +3246,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s å¨ ISO 639 è¯è¨ç¼ç ä¸æ¯æ æç"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%sï¼--footnote-style çåæ°å¿
须为âseparateâæâendâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%sï¼--paragraph-indent çåæ°å¿
须为æ°å¼/ânoneâ/âasisâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
@@ -3343,13 +3354,13 @@
" --transliterate-file-names\n"
" 以 ASCII åä¹çææ件åã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
@@ -3366,21 +3377,21 @@
" -P DIR å° DIR 追å å° @include
æ索路å¾ä¹åã\n"
" -U VAR åæ¶åé VAR çå®ä¹ï¼å°±è±¡
@clearã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%sï¼ä¸è½è¯å«çé项â--%sâ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3401,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "æ æ³å建è¾åºæ件â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "æ æ³å建ç®å½â%sâï¼%s"
@@ -3409,7 +3420,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "寻æ¾æ件ï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3418,8 +3429,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "èç¹â%sâå¨åé¢ç(第 %d è¡)å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3429,8 +3441,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s éè¦ä¸ä¸ªåå"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "åºä¸ºâ%sâ"
@@ -3440,27 +3452,27 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "使ç¨è±æ¬å·å°ä¸ä¸ªå½ä»¤ç¨ä½ @%s çåæ°"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%sï¼--paragraph-indent çåæ°å¿
须为æ°å¼/ânoneâ/âasisâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%sï¼--paragraph-indent çåæ°å¿
须为æ°å¼/ânoneâ/âasisâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%sï¼--footnote-style çåæ°å¿
须为âseparateâæâendâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
@@ -3475,476 +3487,477 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "æªç¥çç´¢å¼â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "æªç¥çç´¢å¼â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%sï¼%s åæ°å¿
须为æ°å¼ï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%sï¼%s åæ°å¿
须为æ°å¼ï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "æ æ³å建ç®å½â%sâï¼%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "æ æ³å¯»æ¾â%sâã"
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "ç´¢å¼â%sâå·²ç»åå¨"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å®è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çå®è¾åºã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def çåæ°éæ¼äºâ}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anchorâ%sâåèç¹â%sâæ å°å°åä¸ä¸ªæ件å"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "è注å
çè注æ¯ä¸å
许ç"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "@%s çåæ°é误"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%sï¼ç©ºæ件"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef ç第ä¸ä¸ªåæ°ä¸è½ä¸ºç©º"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s å¼ç¨å°ä¸åå¨çèç¹â%sâ(ä¹è®¸å段ä¸æ£ç¡®ï¼)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image æ件â%sâä¸å¯è¯»ï¼%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "å¨ç¬¬ %2$d è¡ä¸ä»¥è¿å¤çåæ°è°ç¨å®â%1$sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带æâ%sâçå®å±å¼å¼ä»£æ¿åæ°å称"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "åæ°ä¸ä¸å
许 @item æ¹ä¸º @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "ç´¢å¼â%sâå·²ç»åå¨"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "è注â%sâ没æéåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s å·²è¿æ¶"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s å·²è¿æ¶"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s éè¦è±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%sï¼ç©ºæ件"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s çåæ°åºä¸ºâiâæâjâï¼èä¸æ¯â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "æªå®ä¹çå½ä»¤: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "ä¸èµæä½¿ç¨ @quote-argï¼åæ°æ¯é»è®¤å¼ç¨ç"
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "æ æ³æ¾å°èç¹â%sâã"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image æ件â%sâ(对 HTML)ä¸å¯è¯»ï¼%s"
@@ -3954,7 +3967,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "â.âæâ,âä¹åå¿
须为 @%sï¼èä¸æ¯â%câ"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "â.âæâ,âä¹åå¿
须为 @%sï¼èä¸æ¯â%câ"
@@ -3968,7 +3981,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
@@ -3977,7 +3990,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
@@ -3987,315 +4000,510 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image æ件â%sâä¸å¯è¯»ï¼%s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr "åå
¥â%sâæ¶åºé"
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"éç¨é项ï¼\n"
+" --error-limit=NUM å¨ NUM 个é误åéåº (é»è®¤ä¸º %d)ã\n"
+" --document-language=STR 为è¾åºçææ¡£ç¿»è¯ Texinfo å
³é®åæ¶æç¨\n"
+" çå°åºä»£ç (é»è®¤ä¸º C)ã\n"
+" --force å³ä½¿åºç°é误ä¹ä¿çè¾åºæ件ã\n"
+" --help æ¾ç¤ºè¯¥æ±å©ä¿¡æ¯å¹¶éåºã\n"
+" --no-validate ä¸è¿è¡äº¤åå¼ç¨æ£æ¥ã\n"
+" --no-warn ä¸è¾åºè¦å (ä¸æ¶åé误)ã\n"
+" -v, --verbose 解éé½åäºäºä»ä¹ã\n"
+" --version æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯å¹¶éåºã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"è¾åºæ ¼å¼éæ© (é»è®¤çæ Info æ件)ï¼\n"
+" --docbook è¾åº DocBook èä¸æ¯ Infoã\n"
+" --html è¾åº HTML èä¸æ¯ Infoã\n"
+" --xml è¾åº XML (TexinfoML) èä¸æ¯ Infoã\n"
+" --plaintext è¾åºæ®éææ¬èä¸æ¯ Infoã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"éç¨è¾åºé项ï¼\n"
+" -E, --macro-expand FILE å°å®æ©å±æºè¾åºå°æ件 FILEã\n"
+" 忽ç¥ææ @setfilenameã\n"
+" --no-headers ä¸å¨ Info è¾åºæ HTML
è¾åºä¸çæèç¹åé符ï¼\n"
+"
èç¹ï¼è¡ï¼åèåãä»èçææ®éææ¬(Info\n"
+" è¾åº)æè¾ççè¾åº(HTML è¾åº)ï¼\n"
+" æ¤å¤, é»è®¤è¾åºå°æ åè¾åºã\n"
+" --no-split ä¸æ¯çæåå²ç Info æ HTML è¾åºï¼\n"
+" èæ¯çæå个è¾åºæ件ã\n"
+" --number-sections è¾åºç« èç¼å·ã\n"
+" -o, --output=FILE è¾åºå°æ件 FILE (å¦ææ¯åå²ç HTML
å为ç®å½)ã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML é项:\n"
+" --css-include=FILE å¨ HTML <style> è¾åºä¸å
å« FILEï¼\n"
+" å¦æ FILE æ¯ - å°ä»æ åè¾å
¥è¯»åå
容ã\n"
+" --css-ref=URL çæä¸ä¸ª CSS æ件çåèã\n"
+" --internal-links=FILE çæ FILE ä¸å
é¨è¿æ¥å表ã\n"
+" --transliterate-file-names\n"
+" 以 ASCII åä¹çææ件åã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"è¾å
¥ä¸çæ¡ä»¶å¤çï¼\n"
+" --ifdocbook å³ä½¿ä¸çæ Docbook \n"
+" ä¹å¤ç @ifdocbook å @docbookã\n"
+" --ifhtml å³ä½¿ä¸æ¯çæ HTML ä¹å¤ç @ifhtml å @htmlã\n"
+" --ifinfo å³ä½¿ä¸æ¯çæ Info ä¹å¤ç @ifinfoã\n"
+" --ifplaintext å³ä½¿ä¸æ¯çææ®éææ¬ä¹å¤ç @ifplaintextã\n"
+" --iftex å¤ç @iftex å @texï¼éå« --no-splitã\n"
+" --no-ifhtml ä¸è¦å¤ç @ifhtml å @html ææ¬ã\n"
+" --no-ifinfo ä¸è¦å¤ç @ifinfo ææ¬ã\n"
+" --no-ifplaintext ä¸è¦å¤ç @ifplaintext ææ¬ã\n"
+" --no-iftex ä¸è¦å¤ç @iftex å @tex ææ¬ã\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "æ æ³æå¼è¾å
¥æ件â%sâ"
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "æ æ³å é¤æ件â%sâï¼%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "æ æ³å é¤æ件â%sâï¼%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s çåæ°é误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "å¨ç¬¬ %2$d è¡ä¸ä»¥è¿å¤çåæ°è°ç¨å®â%1$sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带æâ%sâçå®å±å¼å¼ä»£æ¿åæ°å称"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "è¿éæ¯â%sâåé¢çå®ä¹"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "@def çåæ°éæ¼äºâ}â"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s çé误åæ°: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s çåæ°é误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "åæ°ä¸ä¸å
许 @item æ¹ä¸º @itemize"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%sï¼éæ¼æ件åæ°ã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "æªç¥çç´¢å¼â%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "@%s çé误åæ°: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "æ æ³å¯»æ¾â%sâã"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden @%s æ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "@%s çåæ°é误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden@%1$sâæ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden@%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "åºä¸ºâ%sâ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden @%s æ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%sï¼éæ¼æ件åæ°ã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%sï¼éæ¼æ件åæ°ã\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s çé误åæ°: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "使ç¨è±æ¬å·å°ä¸ä¸ªå½ä»¤ç¨ä½ @%s çåæ°"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%sï¼%s åæ°å¿
须为æ°å¼ï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%sï¼--footnote-style çåæ°å¿
须为âseparateâæâendâï¼èä¸æ¯â%sâã\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "æ æ³å建ç®å½â%sâï¼%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "æ¾ä¸å°å® %cend"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "ç´¢å¼â%sâå·²ç»åå¨"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "æ æ³å建ç®å½â%sâï¼%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "该èç¹ä¸æ²¡æèåã"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(è¶
åºä»»ä½èç¹)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "â.âæâ,âä¹åå¿
须为 @%sï¼èä¸æ¯â%câ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "ä¸ä¸ªè¡¥é½ï¼\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "æ´å¤ "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image æ件â%sâä¸å¯è¯»ï¼%s"
Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/zh_TW.po 30 Apr 2011 15:52:36 -0000 1.65
+++ po/zh_TW.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
msgid "memory exhausted"
msgstr "µêÀÀ°O¾ÐÅé¯ÓºÉ"
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
msgid "Move forward a character"
msgstr "address@hidden"
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
msgid "Move backward a character"
msgstr "address@hidden"
@@ -96,11 +96,11 @@
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "²¾¦Ü¥»¦æµ²§À"
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
msgid "Move forward a word"
msgstr "address@hidden"
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
msgid "Move backward a word"
msgstr "address@hidden"
@@ -180,26 +180,23 @@
msgid "Sole completion"
msgstr "address@hidden"
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "address@hidden:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d Ó§¹¦¨¥y:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d Ó§¹¦¨¥y:\n"
+msgstr[1] "%d Ó§¹¦¨¥y:\n"
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
msgid "Insert completion"
msgstr "´¡¤J§¹¦¨¥y"
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
#, c-format
msgid "Building completions..."
msgstr "«Ø¥ß§¹¦¨¥y¤¤..."
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "±²°Ê§¹¦¨¥y¤À¹jµøµ¡"
@@ -216,11 +213,11 @@
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------------------\n"
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "¦b¥»Àɮתº¯Á¤Þ¤º¬d¸ß¦r¦ê"
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
msgstr "§ä´M¯Á¤Þ¶µ¥Ø..."
@@ -234,58 +231,64 @@
msgid "Index entry: "
msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "address@hidden@¦¸ªº `\\[index-search] ©R¥Oªº·j´M¶µ¥Ø"
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
#, c-format
msgid "No previous index search string."
msgstr "address@hidden"
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
#, c-format
msgid "No index entries."
msgstr "¨S¦³¯Á¤Þ¶µ¥Ø."
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "§ó¦hªº "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr ""
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr "§ä¨ì \"%s\" ¦b %s ¤§¤¤. (`\\[next-index-match]' address@hidden)"
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "±½ºË \"%s\" ªº¯Á¤Þ¤¤..."
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr ""
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "¾ã²z©Ò¦³¤wª¾ info Àɤ¤¥]§t¬d¸ß¦r¦êªº¯Á¤Þ, address@hidden"
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
msgid "Index apropos: "
msgstr ""
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -785,12 +789,12 @@
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " address@hidden"
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "¥Ø«eªº·j´M¸ô®|¬°:\n"
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
#, c-format
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
@@ -799,7 +803,7 @@
"¦b Info ¤À¹jµøµ¡¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
#, c-format
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
@@ -808,7 +812,7 @@
"¦^À³°Ï¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -817,7 +821,7 @@
"¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -826,62 +830,62 @@
"¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
"\n"
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
msgid "Display help message"
msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§"
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "«ô³X Info ¸`ÂI `(info)Help'"
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "¦C¥X KEY ªº¤å¥ó"
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "´yz«öÁä«ü¥O: %s"
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s ¥¼©w¸q."
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s ¥¼©w¸q."
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s ©w¸q¦¨ %s."
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "Åã¥Ü°õ¦æ¬Y©R¥O©Ò»ÝÁä¤Jªº«öÁä"
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
msgid "Where is command: "
msgstr ""
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "`%s' ¥¼Ãìµ²¨ì¥ô¦ó«öÁä"
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s ¥u¯à¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s ¥i¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "¨S¦³¦W¬° `%s' ªº¨ç¦¡"
@@ -1002,50 +1006,50 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr ""
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
#, c-format
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr ""
@@ -1067,16 +1071,16 @@
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "µLªk¦b³o¸Ì°õ¦æ `echo-area' ©R¥O."
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "³]©wÅã¥Üµøµ¡ªº°ª«×"
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "³]©w¿Ã¹õ°ª«×¬° (%d): "
@@ -1113,19 +1117,19 @@
"³o¬O±z³Ìªñ«ô³X¹Lªº¸`ÂI¿ï³æ.\n"
"address@hidden, address@hidden `\\[history-node]' ©R¥O.\n"
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "address@hidden, ¥]§t©Ò¦³³Ìªñ«ô³X¹Lªº¸`ÂI¿ï³æ"
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "¿ï¨ú¤§«e¦b¥i¨£¤À¹jµøµ¡«ô³X¹Lªº¸`ÂI"
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
msgid "Select visited node: "
msgstr "¿ï¨ú«ô³X¹Lªº¸`ÂI: "
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "¥æ¤¬°Ñ·Ó¤£¨£¤F! (%s)."
@@ -1135,7 +1139,7 @@
msgid "regexp error: %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1144,37 +1148,37 @@
"Åwªï¨Ï¥Î Info ª©¥» %s. Áä¤J \\[get-help-window] ¥H¨ú±o¨D§U¸ê°T, \\[menu-"
"item] ¥H¨ú±o¿ï³æ¶µ¥Ø."
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
msgid "Move down to the next line"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "²¾¦Ü¥»¦æµ²§À"
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "²¾¦Ü¥»¦æ¶}ÀY"
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
msgid "Next"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
#, c-format
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "¥»¤å¥ó¤¤¨S¦³§ó¦hªº¸`ÂI¤F."
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
#, c-format
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³ address@hidden (Prev)' ¸`ÂI."
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
#, c-format
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "¦b¥»¤å¥ó¤¤, ¥»¸`ÂI¨S¦³ address@hidden (Prev)' ¸`ÂI©Î address@hidden
(Up)' ¸`ÂI."
@@ -1309,176 +1313,178 @@
msgid "Using literal strings for searches."
msgstr ""
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
msgid "Select the Next node"
msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
msgid "Select the Prev node"
msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
msgid "Select the Up node"
msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
#, c-format
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "¥»¤À¹jµøµ¡¨S¦³ÃB¥~ªº¸`ÂI"
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "¿ï¨ú¥»¸`ÂI¿ï³æ¤¤, address@hidden"
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
msgid "Select this menu item"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d Ó¶µ¥Ø"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d Ó¶µ¥Ø"
+msgstr[1] "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d Ó¶µ¥Ø"
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø (%s): "
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
msgid "Menu item: "
msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø: "
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "¸òÀH¥æ¤¬°Ñ·Ó (%s): "
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
msgid "Follow xref: "
msgstr "¸òÀH¥æ¤¬°Ñ·Ó: "
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "address@hidden, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦ªº¸`ÂI"
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "address@hidden, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦ªº¸`ÂI"
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº¿ï³æ¶}ÀY"
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "Ū¨ú¸`ÂI¦WºÙ, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦"
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
msgid "Goto node: "
msgstr "¸õ¦Ü¸`ÂI: "
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "¸`ÂI `%s' ¤¤¨S¦³¿ï³æ."
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø `%s' ¤£¦b¸`ÂI `%s' ¤¤."
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s' ¦b `%s' ¤¤§ä¤£¨ì."
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "Ū¨ú¦Û dir ¶}©lªº¸`ÂI±ø¦C, ¨Ã¥B¸òÀH¥¦Ì"
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
msgid "Follow menus: "
msgstr "¸òÀH¿ï³æ: "
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "§ä´M´yzµ{¦¡°õ¦æ¤èªkªº¸`ÂI"
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "§ä´M [%s] ªº°õ¦æ¤èªk¸`ÂI: "
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "Ū¨ú½u¤W¤â¥U (manpage) ªº°Ñ·Ó, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦"
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
msgid "Get Manpage: "
msgstr "¨ú±o½u¤W¤â¥U (Manpage): "
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "¿ï¨ú¥»Àɮפ¤ªº `Top' ¸`ÂI"
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "¿ï¨ú¸`ÂI `(dir)'"
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "§R°£¸`ÂI (%s): "
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "µLªk§R°£¸`ÂI `%s'"
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
#, c-format
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
msgid "Kill this node"
msgstr "§R°£¥»¸`ÂI"
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "Ū¨úÀɮצWºÙ, µM«á¿ï¨ú¥¦"
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
msgid "Find file: "
msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
#, c-format
msgid "Done."
msgstr "§¹¦¨."
@@ -1488,174 +1494,174 @@
msgid "Writing node %s..."
msgstr "¼g¤J¸`ÂI %s ¤¤..."
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "±N¥»¸`ÂIªº¤º®e, ¸g¥ÑºÞ¹D (pipe) °e¦Ü INFO_PRINT_COMMAND"
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "¦C¦L¸`ÂI %s ¤¤..."
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
msgid "Search continued from the end of the document."
msgstr ""
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
msgstr "§R°£¦Ü¥»¦æ¶}ÀY, ¨Ã¸m¤J°Å¶Kï"
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "·j´M¤lÀÉ®× %s ..."
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "address@hidden, µM«á¥H°Ï¤À¤j¤p¼g¤è¦¡·j´M"
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "address@hidden, µM«á·j´M"
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "address@hidden, µM«á¦V«á·j´M"
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr ", ¥H°Ï¤À¤j¤p¼gªº¤è¦¡"
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "¦V«á·j´M¦r¦ê"
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
msgid "Search"
msgstr "·j´M¦r¦ê"
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
#, c-format
msgid "Search failed."
msgstr "·j´M¥¢±Ñ."
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "¥H¦P¼Ëªº·j´M¤è¦V«ÂФW¦¸ªº·j´M"
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
#, c-format
msgid "No previous search string"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "¥H¬Û¤Ïªº·j´M¤è¦V«ÂФW¦¸ªº·j´M"
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "¥H¤¬°Ê¤è¦¡, Ãä¿é¤J¦r¦êÃä·j´M"
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
msgid "I-search backward: "
msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
msgid "I-search: "
msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
msgid "Failing "
msgstr "¥¢±Ñ "
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "¿ï¾Ü¥X²{¦b¥»¦æªº°Ñ·Ó©Î¿ï³æ¶µ¥Ø"
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
msgid "Cancel current operation"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "µ²§ô"
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "²¾°Ê´å¼Ð¦Ü¤À¹jµøµ¡¤¤ªº«ü©w¦ì¸m"
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
msgid "Redraw the display"
msgstr "«Ã¸µe±"
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
msgid "Quit using Info"
msgstr "µ²§ô¨Ï¥Î Info"
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O (%s)."
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "±N¥»¼Æ¦r¥[¦Ü¥Ø«eªº¼ÆȤ޼Æ"
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "¶}©l¥Ø«eªº¼ÆÈ¤Þ¼Æ (©Î¬O¼¥H 4)"
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "¦b¤º³¡³Q \\[universal-argument] ¨Ï¥Î"
@@ -1714,28 +1720,32 @@
"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "±±¨î¦b¸`ÂIªºµ²§À®É, ±²°Ê·|¦³¤°»ò¤ÏÀ³"
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "¸ÑÄÀÅܼƪº¥Îªk"
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
msgid "Describe variable: "
msgstr "´yzÅܼÆ: "
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "³]©w Info Åܼƪº¼ÆÈ"
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
msgid "Set variable: "
msgstr "³]©wÅܼÆ: "
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "³]©w %s ªº¼ÆÈ (%d): "
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "³]©w %s ªº¼ÆÈ (%s): "
@@ -1851,6 +1861,7 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2048,7 +2059,7 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2079,8 +2090,8 @@
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -2092,20 +2103,20 @@
#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
#, c-format, perl-format
msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
#, c-format, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2126,7 @@
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
#, c-format, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
@@ -2140,7 +2151,7 @@
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
#, c-format, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
@@ -2179,8 +2190,8 @@
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
#, c-format, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
@@ -2195,7 +2206,7 @@
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
@@ -2224,13 +2235,13 @@
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
#, c-format, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2259,8 +2270,8 @@
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
#, c-format, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
@@ -2270,15 +2281,15 @@
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
#, c-format, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
#, c-format, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
@@ -2293,7 +2304,7 @@
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr ""
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2303,8 +2314,8 @@
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, c-format
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2316,7 +2327,7 @@
msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2326,10 +2337,10 @@
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
#, c-format, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
@@ -2339,14 +2350,14 @@
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·n¦³ªF¦è"
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2371,7 +2382,7 @@
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
@@ -2391,17 +2402,17 @@
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
@@ -2416,7 +2427,7 @@
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
#, c-format, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
@@ -2431,12 +2442,12 @@
msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
#, c-format, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
@@ -2447,24 +2458,24 @@
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, c-format, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "»~¸mªº %c"
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
#, c-format, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
@@ -2587,7 +2598,7 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2596,7 +2607,7 @@
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -2627,7 +2638,7 @@
"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ±H¨ì address@hidden"
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -2658,17 +2669,17 @@
msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgstr ""
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
#, c-format, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
#, c-format, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
@@ -2709,7 +2720,7 @@
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
#, c-format, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
@@ -2721,19 +2732,19 @@
"preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
#, c-format, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
#, c-format, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
@@ -2747,8 +2758,8 @@
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
@@ -2768,13 +2779,13 @@
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
@@ -2785,15 +2796,15 @@
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
#, c-format, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
#, c-format, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
@@ -2808,12 +2819,12 @@
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
#, c-format, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤jȬ° %d)"
@@ -2823,7 +2834,7 @@
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
@@ -2919,13 +2930,13 @@
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
#, c-format, perl-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
#, c-format, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
@@ -2972,7 +2983,7 @@
#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
@@ -3087,13 +3098,13 @@
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
@@ -3165,13 +3176,13 @@
" anchors. Default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3181,21 +3192,21 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
#, perl-format
msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
msgid "Missing type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
#, perl-format
msgid "Ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
@@ -3205,7 +3216,7 @@
msgid "Cannot split output %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
@@ -3224,7 +3235,7 @@
msgid " end of file"
msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
msgid "Superfluous arguments for node"
msgstr ""
@@ -3233,8 +3244,9 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -3244,8 +3256,8 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
@@ -3255,27 +3267,27 @@
msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
@@ -3290,475 +3302,476 @@
msgid "@%s arg must be an encoding"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
#, perl-format
msgid "Reserved index name %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼ÆÈ, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼ÆÈ, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
#, perl-format
msgid "Empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
#, perl-format
msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
#, perl-format
msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
#, perl-format
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
@@ -3768,7 +3781,7 @@
msgid "`.' or `,' must follow @xref."
msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
@@ -3782,7 +3795,7 @@
msgid "@menu before first node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
@@ -3791,7 +3804,7 @@
msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
@@ -3801,315 +3814,462 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown variable %s\n"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
+" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+" for the output document (default C).\n"
+" --force preserve output even if errors.\n"
+" --help display this help and exit.\n"
+" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
+" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
+" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n"
+" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n"
+" --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to VAL.\n"
+" -v, --verbose explain what is being done.\n"
+" --version display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
+" --html output HTML rather than Info.\n"
+" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
+" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
+" --dvi, --ps, --pdf call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
+" ignoring any @setfilename.\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+" Also, if producing Info, write to\n"
+" standard output by default \n"
+" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
+" generate only one output file.\n"
+" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
+" default is on.\n"
+" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+" and put the output files there.\n"
+" With non-split output, if DEST is already\n"
+" a directory or ends with a /,\n"
+" put the output file there.\n"
+" Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+" read stdin if FILE is -.\n"
+" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n"
+" --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
+" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+" `section' or `node'.\n"
+" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n"
+" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
+" anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+" not generating Docbook.\n"
+" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+" --iftex process @iftex and @tex.\n"
+" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
+" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
+" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
+" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
+" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
+" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read init file %s"
msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
#, fuzzy, perl-format
msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
#, fuzzy, perl-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
#, perl-format
msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing name for @%s"
msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
#, perl-format
msgid "Missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
#, perl-format
msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
#, fuzzy, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown @end %s"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
#, fuzzy, perl-format
msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
#, perl-format
msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty argument in @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
#, fuzzy
msgid "Empty node in menu entry"
msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
#, perl-format
msgid ""
"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
#, perl-format
msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
#, perl-format
msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
#, fuzzy
msgid "Unexpected @"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "Ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
#, perl-format
msgid "Command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
#, fuzzy, perl-format
msgid "Command @%s missing a node argument"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#, perl-format
msgid "Empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼ÆÈ, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
#, perl-format
msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
#, perl-format
msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
#, fuzzy, perl-format
msgid "css file %s not found"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --css-file %s: %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
msgid "Must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
#, fuzzy
msgid "Document without nodes."
msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¿ï³æ."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
msgid "Document without Top node."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
#, perl-format
msgid "Rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
#, perl-format
msgid "@%s `%s' output more than once"
msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-format
msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
msgstr ""
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "address@hidden:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "§ó¦hªº "
+
#, fuzzy
#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
#~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
Index: po_document/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po_document/POTFILES.in 9 Apr 2011 00:10:42 -0000 1.4
+++ po_document/POTFILES.in 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.5
@@ -15,7 +15,10 @@
texi2html/maintained_extra/tex4ht.pm
texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm
texi2html/examples/roff.pm
+tp/Texinfo/Common.pm
tp/Texinfo/Parser.pm
+tp/Texinfo/Convert/Converter.pm
+tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm
tp/Texinfo/Convert/Info.pm
tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm
tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/de.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/de.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
"Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "@\"Ubersicht"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "address@hidden"achster Knoten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Knoten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "address@hidden"uck"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "address@hidden"uck"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "@\"Uber"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
"Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "am @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "address@hidden"arz"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "April"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "August"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "September"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "November"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -517,58 +522,58 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokumen"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -578,66 +583,67 @@
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
@@ -657,97 +663,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Auswahl:"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -756,21 +787,11 @@
"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Node following in node reading order"
#~ msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/es.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/es.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "@'address@hidden General"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del Contenido"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "@'Indice general"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "Panor@'amica"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr "Archivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "@'address@hidden general"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'on actual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'itulo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Atr@'as"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "Retroceso r@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "SubirNodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Atr@'as"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "Avance r@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr "ArchivoSiguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr "ArchivoAnt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
"Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "V@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "V@'ease la secci@'on {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "V@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "el @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "enero"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "febrero"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "septiembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "noviembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "diciembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -517,59 +522,59 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr " Subir "
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin t@'itulo"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "Bot@'on"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
"@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
"siguiente:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'on Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'on actual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Secci@'on"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
@@ -658,97 +664,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Men@'u:"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} en {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
-
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Siguiente"
Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/fr.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/fr.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des address@hidden"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Table des address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "address@hidden suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Retour"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "voir la section {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Voir la section {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "le @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "f@'evrier"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "d@'ecembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "le {day} {month} {year}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -517,58 +522,58 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -577,66 +582,67 @@
" Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
"dans un document dont la structure est :"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous section un-un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous section un-deux"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous sous section un-deux-un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Position"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous section un-trois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous section un-quatre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
@@ -656,97 +662,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Menu@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -755,21 +786,11 @@
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Suivant"
Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/hu.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/hu.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "A navigációs panel használata"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "CÃmoldal"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "Ãttekintés"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr "Aktuális"
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr "ElÅzÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "KövetkezÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr "KövetkezŠfájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr "ElÅzÅ fájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum cÃmoldala"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Aktuális szakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "ElÅzÅ szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Fejezet eleje vagy elÅzÅ fejezet"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "ElÅzÅ szakasz ugyanazon a szinten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "KövetkezŠszakasz ugyanazon a szinten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "KövetkezŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "ElÅzÅ csomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "KövetkezŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "ElÅzÅ szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "KövetkezŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "KövetkezŠfejezet"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "SegÃtség a navigációhoz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "ElsŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr "KövetkezŠfájl elülsŠszakasza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr "ElÅzÅ fájl hátsó szakasza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "ElÅzÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "ElÅzÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Vissza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "ElÅreugrás"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "Súgó"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "ElsÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezÅFájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr "ElÅzÅFájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage},
"
"@i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,220 +286,224 @@
"Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"generálta."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} tÃpusa: {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ld. @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ld. @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr "(bármelyik elemen kÃvül)"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "január"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "február"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "március"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "április"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "május"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "június"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "július"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "augusztus"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "szeptember"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "október"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "november"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "december"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "szakasz: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
"Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -519,58 +524,58 @@
msgid "See {ref}"
msgstr "Ld. {ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ld. {title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Ld. {title_ref}"
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "aktuális"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr "Fel"
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levÅ gombok jelentése a következÅ:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
" @strong{ Példánkban } az aktuális pozÃció az @strong{ 1.2.3
alalszakasz } "
"egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következÅ:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "szakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuális pozÃció"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Ugorj ide"
@@ -658,97 +664,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Menü:"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} tÃpusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage},
"
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} ezen: {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} tÃpusa: {class}"
-
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "KövetkezÅ"
Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/it.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/it.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Indietro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
"Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "il @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
@@ -517,58 +522,58 @@
msgid "See {ref}"
msgstr "Vedi {ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -578,66 +583,67 @@
"{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
@@ -657,97 +663,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Menu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} di {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -756,21 +787,11 @@
"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} in {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} di {class}"
-
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguente"
Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/ja.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/ja.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,251 +17,252 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "ãã®ææ¸ã«ã¤ãã¦"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "ç®æ¬¡"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "ç°¡ç¥åããç®æ¬¡"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "è注"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "åé "
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "ç®æ¬¡"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "æ¦è¦"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "è¦åºã"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "å"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -270,7 +271,7 @@
"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}ãç¨ãã¦"
"çæããã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -278,219 +279,223 @@
msgstr ""
"address@hidden, @emph{{program}}}ãç¨ãã¦çæããã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "{node_file_href}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "é
"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "é
"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "@emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "1æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "2æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "3æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "4æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "5æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "6æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "7æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "8æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "9æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "10æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "11æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "12æ"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -510,58 +515,58 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "ç¾å¨ä½ç½®"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr "ä¸"
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "ç¡é¡ã®ææ¸"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr
"ããã²ã¼ã·ã§ã³ããã«ä¸ã®ãã¿ã³ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æå³ãããã¾ãã"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "ãã¿ã³"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "移åå
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3é
ããã®ç§»åå
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -570,66 +575,67 @@
"@address@hidden"
"ã¦ãã¾ãã"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "第1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "第1.1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "第1.2é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "第1.2.1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "第1.2.2é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "第1.2.3é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "ç¾å¨ä½ç½®"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "第1.2.4é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "第1.3é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "第1.4é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "è¦åºãä¸è¦§"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "移å"
@@ -649,97 +655,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -748,17 +779,7 @@
"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}ãç¨ãã¦"
"çæããã¾ããã"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/nl.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/nl.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,477 +17,482 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "April"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "September"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "November"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "December"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -507,124 +512,125 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr ""
@@ -644,114 +650,129 @@
msgid "Menu:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/no.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/no.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,477 +17,482 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "april"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "august"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "september"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "november"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "desember"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -507,124 +512,125 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr ""
@@ -644,114 +650,129 @@
msgid "Menu:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/pt.us-ascii.po 1 May 2011 09:42:21 -0000 1.29
+++ po_document/pt.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "address@hidden geral"
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Se@,address@hidden atual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -284,219 +285,223 @@
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -516,60 +521,60 @@
msgid "See {ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os
seguintes "
"significados:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
"@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a
seguinte "
"estrutura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Se@,address@hidden Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Se@,address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
@@ -658,97 +664,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
-msgid "* {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
"{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} na {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} da {class}"
-
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguinte"
Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po 22 Aug 2011 22:49:23 -0000 1.30
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000 1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -18,55 +18,55 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1306
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:668
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:669
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
msgid "Overview"
msgstr "address@hidden geral"
#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
@@ -75,197 +75,197 @@
msgstr "Atual"
#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
msgid "Current section"
msgstr "Se@,address@hidden atual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
msgid "Up section"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,address@hidden no arquivo seguinte"
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,address@hidden no arquivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "NextFile"
msgstr "ProximoArquivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
msgid "PrevFile"
msgstr "ArquivoAnterior"
@@ -303,116 +303,116 @@
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2844
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2848
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2852
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2855
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2858
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2863
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2867
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2871
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2877
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2886
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2890
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2896
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
@@ -429,7 +429,8 @@
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1637 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -438,70 +439,70 @@
msgid "(outside of any element)"
msgstr "(fora de qualquer elemento)"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
@@ -521,26 +522,26 @@
msgid "See {ref}"
msgstr "veja {ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
msgid " Up "
msgstr " Acima "
@@ -548,33 +549,33 @@
msgid "Node up"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5947
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os
seguintes "
"significados:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5687
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
msgid "Button"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5688
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5689
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5690
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5715
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -584,67 +585,67 @@
"@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a
seguinte "
"estrutura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section One"
msgstr "Se@,address@hidden Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5727
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5734
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5736
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5738
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5740
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5741
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5612
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3016
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
msgid "Section"
msgstr "Se@,address@hidden"
#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
@@ -664,67 +665,122 @@
msgid "Menu:"
msgstr "Op@,address@hidden:"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:882 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:887 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1351
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
#, perl-brace-format
msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
#, perl-brace-format
msgid "@indicateurl{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
#, perl-brace-format
msgid "@code{{url}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1539
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
#, perl-brace-format
msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
#, perl-brace-format
msgid "* {float_type}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1909
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
#, perl-brace-format
msgid "* {float_number}: {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
#, perl-brace-format
msgid "* : {float_label}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -733,7 +789,7 @@
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
"{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
Index: texi2html/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/de.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:37 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/de.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:09 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
"Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "@\"Ubersicht"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "address@hidden"achster Knoten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Knoten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "address@hidden"uck"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "address@hidden"uck"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Nach vorne"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "@\"Uber"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
"Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "am @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -512,43 +512,43 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Knoten nach oben"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokumen"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -558,65 +558,65 @@
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
Index: texi2html/po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/es.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/es.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Resumen del Contenido"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "@'Indice general"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "Panor@'amica"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr "Archivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "@'address@hidden general"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'on actual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'itulo siguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Atr@'as"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "Retroceso r@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "SubirNodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Atr@'as"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "Avance r@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr "ArchivoSiguiente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr "ArchivoAnt"
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
"Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "V@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Subir secci@'on"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "v@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "V@'ease la secci@'on {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "V@'ease {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "el @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -512,44 +512,44 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr " Subir "
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Subir nodo"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin t@'itulo"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "Bot@'on"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
"@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
"siguiente:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'on Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'on actual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Secci@'on"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
Index: texi2html/po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/fr.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/fr.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Table des address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "address@hidden suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Retour"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "voir la section {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Voir la section {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "le @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -512,43 +512,43 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "address@hidden au dessus"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -557,65 +557,65 @@
" Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
"dans un document dont la structure est :"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous section un-un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous section un-deux"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous sous section un-deux-un"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Position"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous section un-trois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous section un-quatre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
Index: texi2html/po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/hu.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000 1.30
+++ texi2html/po_document/hu.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "CÃmoldal"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "Ãttekintés"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr "Aktuális"
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr "ElÅzÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "KövetkezÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr "KövetkezŠfájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr "ElÅzÅ fájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum cÃmoldala"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Aktuális szakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "ElÅzÅ szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Fejezet eleje vagy elÅzÅ fejezet"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "ElÅzÅ szakasz ugyanazon a szinten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "KövetkezŠszakasz ugyanazon a szinten"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "KövetkezŠcsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "ElÅzÅ csomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "KövetkezŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "ElÅzÅ szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "KövetkezŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "KövetkezŠfejezet"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "SegÃtség a navigációhoz"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "ElsŠszakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr "KövetkezŠfájl elülsŠszakasza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr "ElÅzÅ fájl hátsó szakasza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "ElÅzÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "ElÅzÅCsomópont"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Vissza"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "ElÅre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "ElÅreugrás"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "Súgó"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "ElsÅ"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezÅFájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr "ElÅzÅFájl"
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage},
"
"@i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
"Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"generálta."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} tÃpusa: {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ld. @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ld. @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "SzülŠszakasz"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ld. {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr "(bármelyik elemen kÃvül)"
@@ -514,43 +514,43 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Ld. {title_ref}"
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "aktuális"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr "Fel"
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "SzülŠcsomópont"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levÅ gombok jelentése a következÅ:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
" @strong{ Példánkban } az aktuális pozÃció az @strong{ 1.2.3
alalszakasz } "
"egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következÅ:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "szakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuális pozÃció"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "alalszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "alszakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Ugorj ide"
Index: texi2html/po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/it.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000 1.30
+++ texi2html/po_document/it.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Indice breve"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Indietro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
"Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr "{style} {number}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "il @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
@@ -512,43 +512,43 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Nodo superiore"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -558,65 +558,65 @@
"{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
Index: texi2html/po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/ja.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000 1.30
+++ texi2html/po_document/ja.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,219 +32,219 @@
msgstr "ç°¡ç¥åããç®æ¬¡"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "è注"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "åé "
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "ç®æ¬¡"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "æ¦è¦"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "è¦åºã"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "å"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -253,7 +253,7 @@
"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}ãç¨ãã¦"
"çæããã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -261,149 +261,149 @@
msgstr ""
"address@hidden, @emph{{program}}}ãç¨ãã¦çæããã¾ããã"
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "{node_file_href}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "é
"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}åç
§"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}ã® `{section}' "
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "é
"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "@emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -505,43 +505,43 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "ç¾å¨ä½ç½®"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr "ä¸"
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "ç¡é¡ã®ææ¸"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr
"ããã²ã¼ã·ã§ã³ããã«ä¸ã®ãã¿ã³ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æå³ãããã¾ãã"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "ãã¿ã³"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "移åå
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3é
ããã®ç§»åå
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -550,65 +550,65 @@
"@address@hidden"
"ã¦ãã¾ãã"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "第1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "第1.1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "第1.2é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "第1.2.1é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "第1.2.2é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "第1.2.3é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "ç¾å¨ä½ç½®"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "第1.2.4é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "第1.3é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "第1.4é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "è¦åºãä¸è¦§"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "é
"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "移å"
Index: texi2html/po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/nl.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/nl.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,375 +32,375 @@
msgstr "Korte inhoudsopgave"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -502,108 +502,108 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr ""
Index: texi2html/po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/no.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/no.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,375 +32,375 @@
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
"{{program}}}."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -502,108 +502,108 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr ""
Index: texi2html/po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/pt.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/pt.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "address@hidden geral"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Se@,address@hidden atual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -267,149 +267,149 @@
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -511,45 +511,45 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os
seguintes "
"significados:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
"@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a
seguinte "
"estrutura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Se@,address@hidden Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Se@,address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
Index: texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000
1.45
+++ texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
msgid "Overview"
msgstr "address@hidden geral"
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
msgid "Current"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
msgid "Current section"
msgstr "Se@,address@hidden atual"
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
msgid "Up section"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
"{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -267,149 +267,149 @@
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{style} {number}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {caption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,address@hidden acima"
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
#, perl-brace-format
msgid "on @emph{{date}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
#, perl-brace-format
msgid "{acronym_like} ({explanation})"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
msgid "(outside of any element)"
msgstr ""
@@ -511,45 +511,45 @@
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
msgid "Node up"
msgstr "Nodo acima"
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os
seguintes "
"significados:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
msgid "Button"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
"@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a
seguinte "
"estrutura:"
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
msgid "Section One"
msgstr "Se@,address@hidden Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
msgid "Section"
msgstr "Se@,address@hidden"
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
Index: texi2html/po_messages/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/cs.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/cs.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -340,8 +340,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -362,7 +362,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
@@ -405,8 +405,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -469,12 +469,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nelze najít `%s'."
@@ -516,564 +516,564 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "na uzel `%s' se bylo odkazováno %d krát"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb! Konec.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: varování: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: varování: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nepárový `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "©patnì umístìný znak %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
Index: texi2html/po_messages/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/da.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/da.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/da.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -401,8 +401,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Forventede '%s'"
@@ -423,7 +423,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
@@ -464,8 +464,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -528,12 +528,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
@@ -574,561 +574,561 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "emne '%s' blev refereret %d gange"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "uparret @end %s med @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Uparret '%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er forældet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fejlplaceret %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro ikke fundet"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
Index: texi2html/po_messages/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/de.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/de.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000 1.30
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -467,8 +467,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Knoten â%sâ bereits in Zeile %d definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Habe â%sâ erwartet"
@@ -489,7 +489,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
@@ -536,8 +536,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
@@ -604,12 +604,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kann â%sâ nicht finden."
@@ -651,572 +651,572 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index â%sâ auÃerhalb jeglichen Knotens"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Knoten mit %ctop als Abschnitt existiert bereits"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Entferne Ausgabedatei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
"beizubehalten.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Entferne Ausgabedatei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
"beizubehalten.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: Warnung: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: Warnung: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Fehlende â}â bei @def Argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anker â%sâ und Knoten â%sâ zeigen auf gleichen Dateinamen."
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "FuÃnoten innerhalb von FuÃnoten sind nicht erlaubt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "nicht interpretierbarer Text â%sâ nach @multitable wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden erwartete â%sâ, bekam jedoch â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb einer address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro â%sâ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt â%sâ anstelle eines Parameternamens"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nicht übereinstimmendes â%c%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "Makro â%sâ früher definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Keine schlieÃende Klammer für FuÃnote â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ist obsolet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ist obsolet"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ in @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
"umschlossen werden?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Knoten â%sâ bereits in Zeile %d definiert"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Fehlerhaftes Argument â%sâ zu address@hidden, benutze â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Angeforderter FlieÃumgebungstyp â%sâ vorher nicht benutzt"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
"geben"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab auÃerhalb einer âmultitableâ wird ignoriert"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fehlplazierte %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben âiâ oder âjâ als
Argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s erwartet âiâ oder âjâ als Argument, nicht â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %sâ erreicht"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Kein übereinstimmendes â%cend %sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Keine Indexeinträge für â%sâ gefunden\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäÃig in
Anführungszeichen "
"eingeschlossen"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Knoten â%sâ nicht gefunden."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für HTML) nicht lesbar: %s"
Index: texi2html/po_messages/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/de_AT.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/de_AT.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -306,8 +306,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -317,7 +317,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
@@ -365,8 +365,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
@@ -426,12 +426,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr ""
@@ -471,556 +471,556 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
msgid "@image file name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr ""
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
Index: texi2html/po_messages/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/eo.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/eo.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 23:35+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -402,8 +402,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "«%s» atendatas"
@@ -424,7 +424,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
@@ -463,8 +463,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -524,12 +524,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp bezonas ne «%s» sed pozitivan argumenton nombran"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Maleblas trovi «%s»."
@@ -569,563 +569,563 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nekonata indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "la nodo «%s» estis referencita %d fojojn"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: La eligdosiero «%s» forigitas Äar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por Äin reteni.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: La eligdosiero «%s» forigitas Äar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por Äin reteni.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Tro multe da eraroj! Halt'.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: averto: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: averto: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linio %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linio %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Mankas â}â en la argumento de @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankro «%s» kaj la nodo «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden atendis â%sâ, sed renkontis â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "misa @end %s por @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Misa argumento por @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bezonas argumenton: la aranÄilon por %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŠde nomo de
parametro)"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "por «%s» ne troviÄis indeksa artikolo\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Mankas para â%c%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo «%s» jam difinita antaÅe"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "Äi tie estas la antaÅa difino de «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "Nedifinita flago: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Jam estas indekso «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makroo «%s» jam difinita antaÅe"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Mankas â}â por la piednoto «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s arkaikiÄis"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s arkaikiÄis"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu jam antaÅ la unua @nodo; nodo âTopâ kreitas"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ sub @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "komando @tab ekster âmultitableâ; ignorita"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de âmultitableâ (%d maksimume)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Misloka %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton âiâ aÅ âjâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s atendas argumenton âiâ aÅ âjâ, ne â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Nekonata komando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nekonata komando «%s»."
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontiÄis dosierfino"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "makroo %cend ne troviÄis"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen â}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Mankas para â%cend %sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s sen â}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen â}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "por «%s» ne troviÄis indeksa artikolo\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiÄis en komento"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "por HTML, la dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
Index: texi2html/po_messages/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/es.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/es.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -522,8 +522,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la lÃnea %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -544,7 +544,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
@@ -587,8 +587,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
@@ -653,12 +653,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "No se encontró `%s'."
@@ -700,576 +700,576 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ãndice desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "La entrada para el Ãndice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Ya existe un nodo con %ctop como sección"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
"encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
"encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
"Demasiados errores! Se da por finalizado el proceso de este fichero aquÃ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: precaución: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: precaución: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(lÃnea %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(lÃnea %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un sÃmbolo `}' al
final"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sà mismas"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leÃdo `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leÃdo address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder
usar address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre deberÃa estar presente"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada al macro `%s' en la lÃnea %d contiene demasiados
argumentos"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ fue leÃdo durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por
un "
"parámetro válido"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquÃ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Ya existe un Ãndice llamado `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ãndice desconocido `%s' en address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "address@hidden' ha sido leÃdo antes que address@hidden', se creará
un nodo `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"¿Quizás su nodo address@hidden' deberÃa quedar bajo la influencia de un
bloque "
"address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la lÃnea %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s se esperaban llaves"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s se esperaban llaves"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "El comando `%s' no existe"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comando desconocido `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
"Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
"(address@hidden %s')"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de Ãndice que concuerden con la palabra `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
"entrecomillados por defecto"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
Index: texi2html/po_messages/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/fr.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/fr.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
"Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s exige un nom"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "« %s » attendue"
@@ -463,7 +463,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s exige un nom"
@@ -511,8 +511,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -580,12 +580,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
@@ -627,567 +627,567 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "noeud « %s » non référencé"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Le noeud « %s » a été référencé %d fois"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Beaucoup trop d'erreurs! Abandon.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: avertissement: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: avertissement: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(ligne %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(ligne %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Les notes de bas de page récursives ne sont pas permises"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après la commande @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Commande inconnue « %s »."
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Mauvais argument à @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "noeud « %s » non référencé"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "noeud « %s » non référencé"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » non apparié"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "fanion indéfini: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "L'index « %s » existe toujours"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s est périmé"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s est périmé"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
"dans @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s accolades attendues"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c égarée ou mal placée"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Commande inconnue « %s »."
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s accolades attendues"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "commandes indéfinie: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Commande inconnue « %s »."
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "macro %cend non trouvée"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "« %cend %s » non apparié"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « %s »."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
Index: texi2html/po_messages/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/he.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/he.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/he.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -385,8 +385,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -407,7 +407,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
@@ -448,8 +448,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -512,12 +512,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
@@ -557,561 +557,561 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "`%s' ä÷ñéôì íéøåùé÷ %d éúøôñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ".íééãé éúîøä !úàéâù éãî øúåé\n"
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: warning: "
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: warning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë
ïëúééä"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "àöîð àì %cend macro"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
Index: texi2html/po_messages/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/hr.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/hr.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr ""
@@ -333,7 +333,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
@@ -370,8 +370,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
@@ -431,12 +431,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
@@ -476,556 +476,556 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "nepoznata akcija `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
msgid "@image file name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "%s je definiran kao %s."
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "nedostaje ime akcije"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "nedostaje ime akcije"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
Index: texi2html/po_messages/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/hu.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/hu.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
"Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -328,8 +328,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "A(z) â%sâ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -339,7 +339,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "â%sâ-t várok"
@@ -350,7 +350,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
@@ -395,8 +395,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
@@ -464,14 +464,14 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp egy pozitÃv szám argumentumot vár, nem â%sâ-t"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "A(z) â%sâ könyvtár nem hozható létre: %s"
# található / találom
# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "â%sâ nem található."
@@ -512,568 +512,568 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) â%sâ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kÃvülre esik"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "a(z) â%sâ oldalra %d hivatkozás mutat"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: A fellépett hibák miatt eltávolÃtom a(z) â%sâ kimeneti
állományt; a "
"megtartásához használja --force opciót.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: A fellépett hibák miatt eltávolÃtom a(z) â%sâ kimeneti
állományt; a "
"megtartásához használja --force opciót.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: figyelem: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: figyelem: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(%*d sor)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(%*d sor)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Hiányzó â}â a(z) @def arg.-ban"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "A(z) â%sâ horgony és a(z) â%sâ oldal ugyanarra a fájlnévre
mutatnak"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
"figyelmen kÃvül hagyom a @multitable után álló felesleges â%sâ
szöveget"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden vártam â%sâ, de â%sâ-t találtam"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z)
address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kÃvül lett(ek) hagyva"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kÃvül"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl nem olvasható: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) â%sâ makró túl sok argumentummal lett meghÃvva a %d sorban"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyezÅ â%c%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "â%sâ korábbi definÃciója"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
# flag ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "â%sâ tárgymutató már létezik"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "a(z) â%sâ makró már korábban definiált lett"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "A(z) â%sâ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s elavult"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató â%sâ itt: @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
"@menu-t találtam az elsÅ @node elÅtt. Létrehozom a âSzülÅâ (Top)
oldalt"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "A(z) â%sâ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "â%sâ rossz argument ehhez:: address@hidden, â%sâ-t használom"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "figyelmen kÃvül hagyom a multitable-n kÃvül esÅ @tab-ot"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Rossz helyen levÅ %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s egy âiâ vagy âjâ karakter vár argumentumként"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s âiâ-t vagy âjâ-t vár argumentumként, nem â%câ-t"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: â%sâ"
# AATNEZNI ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makró nem található"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nincs egyezÅ â%cend %sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végzÅdik"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "A(z) â%sâ oldal nem található."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) â%sâ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
Index: texi2html/po_messages/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/id.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/id.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/id.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -427,8 +427,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
@@ -491,8 +491,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
@@ -555,12 +555,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
@@ -600,566 +600,566 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Titik dengan %ctop sebagai sebuah section telah ada"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
"untuk menjaga.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
"untuk menjaga.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(baris %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(baris %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks `%s' telah ada"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s diduga kurung"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s diduga kurung"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
Index: texi2html/po_messages/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/it.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/it.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s richiede un nome"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -463,7 +463,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s richiede un nome"
@@ -506,8 +506,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
@@ -572,12 +572,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Impossibile trovare «%s»."
@@ -619,567 +619,567 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Nodo con %ctop come sezione già esistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: avvertimento: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: avvertimento: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(riga %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(riga %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il
carattere «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s mancante con @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argomento errato per @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
"nome del parametro"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indice «%s» già esistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s è obsoleto"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s è obsoleto"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
"sotto @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c fuori luogo"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Comando «%s» inesistente"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro non trovata"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come
predefinito"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
Index: texi2html/po_messages/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ja.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/ja.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -385,8 +385,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
@@ -407,7 +407,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
@@ -452,8 +452,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
@@ -519,12 +519,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "`%s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -565,563 +565,563 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' ¤Ï´û¤Ë %d ²ó»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def °ú¿ô¤Ë `}' ¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "¥¢¥ó¥«¡¼ `%s' ¤È¥Î¡¼¥É `%s' ¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "µÓÃí¤Ë¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multitable ¤Î¸å¤í¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@%2$s ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤ @end %1$s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹: %citem ¤òÀ°·Á¤¹¤ë¤¿¤á"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef ¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¸Æ¤Ó½Ð¤·(%d¹ÔÌÜ)¤Î°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "¥Þ¥¯¥íŸ³«Æâ¤Î \\ ¤Î¸å¤í¤Ë \\ ¤ä¥Ñ¥é¥á¥¿Ì¾¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ `%s' ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "¤³¤³¤Ï¡¢`%s' ¤ÎÁ°¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "µÓÃí `%s' ¤ÎÊĤ¸¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤¤Ç¤Ï¡©"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌÜÆâ¤Î¥«¥é¥à¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹(ºÇÂç %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ `i' ¤« `j' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«°ìʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ¤Ï `%c' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`i' ¤« `j' ¤ò°ú¿ô¤È¤·¤ÆɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend ¥Þ¥¯¥í¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "`%s' ¥Î¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
Index: texi2html/po_messages/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/nb.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/nb.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -426,8 +426,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s krever et navn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Forventet «%s»"
@@ -448,7 +448,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
@@ -487,8 +487,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -548,12 +548,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan ikke finne «%s»."
@@ -593,564 +593,564 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "noden «%s» har blitt referert %d ganger"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: advarsel: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linje %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linje %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "umatchet @end %s med @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Umatchet «%c%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er utgått"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er utgått"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "udefinert kommando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro ikke funnet"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
Index: texi2html/po_messages/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/nl.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/nl.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -431,8 +431,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s vereist een naam"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -453,7 +453,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
@@ -496,8 +496,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Fout argument van @%s: %s"
@@ -560,12 +560,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan '%s' niet vinden."
@@ -607,568 +607,568 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Onbekende index '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Pagina met %ctop als sectie bestaat al"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Te veel fouten! Gestopt.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(regel %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(regel %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Fout argument van @%s"
# FIXME: formatter?
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Index '%s' bestaat al"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s is verouderd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s is verouderd"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
"@ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Onbekend commando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend-macro niet gevonden"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
Index: texi2html/po_messages/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/pl.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/pl.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -463,7 +463,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
@@ -505,8 +505,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
@@ -569,12 +569,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
@@ -615,565 +615,565 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
"zachowaæ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
"zachowaæ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: uwaga: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: uwaga: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "¬le umieszczone %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "nie znaleziono makra %cend"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
Index: texi2html/po_messages/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ro.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/ro.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -418,8 +418,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -440,7 +440,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
@@ -481,8 +481,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -545,12 +545,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
@@ -590,565 +590,565 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
"pãstra.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
"pãstra.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Prea multe erori! Am renunþat.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: avertisment: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: avertisment: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(linia %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s este depãsit"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s este depãsit"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
"@ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
Index: texi2html/po_messages/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ru.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/ru.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -425,8 +425,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -447,7 +447,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
@@ -491,8 +491,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -555,12 +555,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
@@ -600,565 +600,565 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÐÏÑ×ÉÌÏÓØ %d ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
Index: texi2html/po_messages/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/rw.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/rw.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -359,8 +359,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "ku Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -370,7 +370,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
@@ -381,7 +381,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
@@ -418,8 +418,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
@@ -479,12 +479,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Gushaka"
@@ -524,562 +524,562 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Umubarendanga"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, fuzzy, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Times"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
#, fuzzy
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Amakosa Hejuru"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "in"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "Umwandiko Nyuma"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, fuzzy, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden:"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, fuzzy, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "Impera Na:"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%si kugirango"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "ingingo Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, fuzzy, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "Makoro"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%sni"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
#, fuzzy
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "Hejuru: in"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "ku Umurongo"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Kuri ikoresha"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, fuzzy, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, fuzzy, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, fuzzy, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Mbere Impera"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, fuzzy, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Gushaka"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
Index: texi2html/po_messages/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/sv.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/sv.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -428,8 +428,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -450,7 +450,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
@@ -495,8 +495,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
@@ -563,12 +563,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
@@ -608,564 +608,564 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
"bevara.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
"bevara.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: varning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: varning: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(rad %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(rad %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s och @%s passar inte"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Ensamt \"%c%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Felplacerat %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Odefinierat kommando: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "Makrot %cend hittades inte"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
Index: texi2html/po_messages/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/tr.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/tr.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -427,8 +427,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "`%s' gerekir"
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
@@ -492,8 +492,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
@@ -556,12 +556,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "`%s' bulunamýyor."
@@ -603,567 +603,567 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "%cüst'lü düðüm bir bölüm olarak zaten var"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
"kullanýnýz.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
"kullanýnýz.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Çok sayýda hata! Vazgeçildi.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: uyarý: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: uyarý: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(satýr %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(satýr %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde
ol(un)malýdýr"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "önce Üst"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
"sarýlmalýdýr?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
Index: texi2html/po_messages/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/vi.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/vi.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -453,8 +453,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "Nút « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c tại dòng %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s cần Äến tên"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Mong Äợi « %s »"
@@ -475,7 +475,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s cần Äến tên"
@@ -528,8 +528,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s: %s"
@@ -599,12 +599,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "« @sp » cần Äến má»t Äá»i sá» dÆ°Æ¡ng thuá»c sá», không
phải « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "Không thỠtạo thư mục « %s »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "Không tìm thấy « %s »"
@@ -646,567 +646,567 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ChỠmục lạ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Mục nháºp cho chá» mục « %s » nằm á» ngoại nút nà o"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "Nút có tiết Äoạn %ctop Äã có"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Äang gỡ bá» táºp tin xuất « %s » do lá»i; hãy dùng tùy
chá»n « --force "
"» (buá»c) Äá» bảo tá»n nó.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Äang gỡ bá» táºp tin xuất « %s » do lá»i; hãy dùng tùy
chá»n « --force "
"» (buá»c) Äá» bảo tá»n nó.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Quá nhiá»u lá»i nên thôi.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(dòng %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(dòng %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "Thiếu « } » trong Äá»i sá» xác Äá»nh @def"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ vá»i cùng má»t tên táºp
tin"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Không cho phép cÆ°á»c chú bên trong cÆ°á»c chú (lá»ng nhau)"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "Äang bá» qua vÄn bản rải rác « %s » sau @multitable"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » mong Äợi « %s », còn gặp « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "khá»p sai @end %s vá»i @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Phải bên trong môi trÆ°á»ng « @%s » Äá» dùng « @%s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "Äá»i sá» sai tá»i @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s cần thiết má»t Äá»i sá»: bá» Äá»nh dạng cho %citem"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "Äá»i sá» Äầu tá»i @inforef có lẽ không rá»ng"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "nút chÆ°a Äược tham chiếu « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên ngoà i môi trÆ°á»ng « @float » (ná»i)"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin @image « %s »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "VÄ© lá»nh « %s » Äược gá»i trên dòng %d vá»i quá nhiá»u
Äá»i sá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"« \\ » trong phần má» rá»ng vÄ© lá»nh có « %s » theo sau, thay cho
tên tham sá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "ChÆ°a khá»p « %c%s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "không cho phép @item trong Äá»i sá» tá»i @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "Äây là lá»i xác Äá»nh trÆ°á»c của « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chÆ°a xác Äá»nh cá» : %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "Chá» mục « %s » Äã có."
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "vÄ© lá»nh « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "Không có ngoặc móc Äóng cho cÆ°á»c chú « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s quá cũ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ChỠmục lạ « %s » trong @printindex"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "gặp @menu trÆ°á»c @node Äầu thì tạo nút « Trên »"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên Äược bao bá»c bằng
@ifnottex thay cho "
"@ifinfo ?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "không cho phép @item trong Äá»i sá» tá»i @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "Nút « %s » Äược xác Äá»nh trÆ°á»c tại dòng %d"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "Äá»i sá» sai « %s » tá»i « %s » nên dùng « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "Kiá»u ná»i Äã yêu cầu « %s » không phải Äược dùng
trÆ°á»c"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} Äá» ÄÆ°a ra lá»nh dạng Äá»i sá»
tá»i @%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s mong Äợi dấu ngoặc móc {}"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s không có nghÄ©a bên trong khá»i « @%s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "Äang bá» qua @tab bên ngoà i Äa bảng"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Quá nhiá»u cá»t trong mục Äa bảng (tá»i Äà là %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Äá»nh vá» sai %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s mong Äợi má»t ký tá»± riêng lẻ « i » hay « j » là m
Äá»i sá»"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s mong Äợi « i » hay « j » là m Äá»i sá», không phải
« %c »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s mong Äợi dấu ngoặc móc {}"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "Lá»nh chÆ°a xác Äá»nh: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Lá»nh không rõ « %s »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Äã tá»i kết thúc táºp tin trÆ°á»c khi khá»p @end %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "Không tìm thấy vÄ© lá»nh %cend"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc Äóng « } »"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "không tìm thấy gì trong chỠmục cho « %s »\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: táºp tin CSS « --css-file » kết thúc vá»i ghi chú"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: không thá» má» táºp tin CSS « --css-file »: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu Äá»i sá» táºp tin.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg bá» phản Äá»i; các Äá»i sá» Äược trÃch dẫn
theo mặc Äá»nh"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Táºp tin @image « %s » (cho HTML) không Äá»c Äược: %s"
Index: texi2html/po_messages/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/zh_CN.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/zh_CN.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08ä¸å½æ åæ¶é´\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -396,8 +396,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "èç¹â%sâå¨åé¢ç(第 %d è¡)å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s éè¦ä¸ä¸ªåå"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "åºä¸ºâ%sâ"
@@ -418,7 +418,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s éè¦ä¸ä¸ªåå"
@@ -455,8 +455,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s çé误åæ°: %s"
@@ -516,12 +516,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp éè¦æ£æ°åæ°ï¼èä¸æ¯â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "æ æ³å建ç®å½â%sâï¼%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "æ æ³å¯»æ¾â%sâã"
@@ -561,560 +561,560 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "æªç¥çç´¢å¼â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "å
³äºç´¢å¼â%sâçæ¡ç®è¶
åºäºææèç¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "èç¹â%sâ已被å¼ç¨äº %d 次"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å®è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çå®è¾åºã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%sï¼ç±äºé误å é¤å®è¾åºæ件â%sâï¼ç¨ --force
ä¿çå®è¾åºã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "è¿å¤çé误ï¼æ¾å¼ã\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%sï¼%dï¼è¦åï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, fuzzy, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, fuzzy, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr "(è¡ %*d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def çåæ°éæ¼äºâ}â"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr "Anchorâ%sâåèç¹â%sâæ å°å°åä¸ä¸ªæ件å"
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "è注å
çè注æ¯ä¸å
许ç"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "å¿½ç¥ @multitable ä¹åçè¿å©ææ¬â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s å @%s ä¸å¹é
"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden@%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "@%s çåæ°é误"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s éè¦ä¸ä¸ªåæ°: %citem çæ ¼å¼ååæ°"
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "@inforef ç第ä¸ä¸ªåæ°ä¸è½ä¸ºç©º"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "æªå¼ç¨çèç¹â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden @%s æ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image æ件â%sâä¸å¯è¯»ï¼%s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "å¨ç¬¬ %2$d è¡ä¸ä»¥è¿å¤çåæ°è°ç¨å®â%1$sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带æâ%sâçå®å±å¼å¼ä»£æ¿åæ°å称"
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "æªå¹é
çâ%c%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "åæ°ä¸ä¸å
许 @item æ¹ä¸º @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "è¿éæ¯â%sâåé¢çå®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "æªå®ä¹çæ è¯: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "ç´¢å¼â%sâå·²ç»åå¨"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "å®â%sâå·²å¨åé¢å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "è注â%sâ没æéåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s å·²è¿æ¶"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s å·²è¿æ¶"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ä¸çæªç¥ç´¢å¼â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "å¨ç¬¬ä¸ä¸ªèç¹ä¹åéå° @menuï¼æ£å¨å建â顶âèç¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "æ¨ç @top èç¹å¯è½åºè¯¥å
å«å¨ @ifnottex èä¸æ¯ @ifinfo
ä¸ï¼"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "åæ°ä¸ä¸å
许 @item æ¹ä¸º @itemize"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "èç¹â%sâå¨åé¢ç(第 %d è¡)å®ä¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr "æè¦çæµ®ç¹ç±»åâ%sâä¸æ¯ä¸æ¬¡æç¨ç"
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "使ç¨è±æ¬å·å°ä¸ä¸ªå½ä»¤ç¨ä½ @%s çåæ°"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s éè¦è±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden@%1$sâæ¯æ²¡ææä¹ç"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "忽ç¥å¤åè¡¨æ ¼å¤ç @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "å¨å¤åè¡¨æ ¼é¡¹ç®ä¸å«æ太å¤çå (æ大为 %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "é误æ¾ç½®ç %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s éè¦ä»¥å个å符âiâæâjâ为åæ°"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s çåæ°åºä¸ºâiâæâjâï¼èä¸æ¯â%câ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s éè¦è±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "æªå®ä¹çå½ä»¤: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "æªç¥çå½ä»¤â%sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "æ件å¨éå°å¹é
ç @end %s åå°±ç»æäº"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "æ¾ä¸å°å® %cend"
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "没æå¹é
çâ%cend %sâ"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s éæ¼éåè±æ¬å·"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "æ¾ä¸å°å«æâ%sâçç´¢å¼\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注éç»å°¾"
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "%s: æ æ³æå¼ --css-file: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%sï¼éæ¼æ件åæ°ã\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "ä¸èµæä½¿ç¨ @quote-argï¼åæ°æ¯é»è®¤å¼ç¨ç"
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "æ æ³æ¾å°èç¹â%sâã"
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image æ件â%sâ(对 HTML)ä¸å¯è¯»ï¼%s"
Index: texi2html/po_messages/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/zh_TW.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000 1.29
+++ texi2html/po_messages/zh_TW.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -323,8 +323,8 @@
msgid "Node `%s' previously defined %s"
msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
#, perl-format
msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@
msgid "@%s requires an argument"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
#, fuzzy, perl-format
msgid "Expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
@@ -345,7 +345,7 @@
msgstr ""
#: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
@@ -382,8 +382,8 @@
#: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
#: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -443,12 +443,12 @@
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: Cannot find %s"
msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
@@ -488,559 +488,559 @@
msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
#, perl-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
#, fuzzy, perl-format
msgid "File empty for renamed node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
#, perl-format
msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
#, fuzzy, perl-format
msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w³Q°Ñ·Ó %d ¦¸"
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
#, perl-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
#, perl-format
msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
#, perl-format
msgid "(in %s l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
#, perl-format
msgid "(l. %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
#, perl-format
msgid "Too much '}' in @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
#, fuzzy, perl-format
msgid "Missing `}' on @%s line"
msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
#, perl-format
msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
#, fuzzy, perl-format
msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
#, perl-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
#, perl-format
msgid "Too many %s closed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown format %s"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
#, perl-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
#, perl-format
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s (argument nr %d)"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
#, perl-format
msgid "prepended for @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
#, perl-format
msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
msgid "node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
msgid "normalized node name in menu"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
msgid "menu entry name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
#, fuzzy, perl-format
msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
#, fuzzy, perl-format
msgid "First argument to @%s may not be empty"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
#, perl-format
msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
msgid "@listoffloats @float type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
msgid "@float style"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
msgid "@image base name"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
msgid "@image extension"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
#, fuzzy
msgid "@image file name"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
msgid "@image alt text"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
#, fuzzy, perl-format
msgid "Macro `%s' called with too many args"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
#, perl-format
msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
#, fuzzy, perl-format
msgid "No index prefix found for @%s"
msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
#, perl-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
#, perl-format
msgid "Macro definition without macro name: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
msgid "Bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s already set"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
#, fuzzy, perl-format
msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
#, fuzzy, perl-format
msgid "No closing brace for specially handled command %s"
msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
#, perl-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
#, perl-format
msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
#, perl-format
msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
#, perl-format
msgid "Multiple @%s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed within %s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
#, fuzzy, perl-format
msgid "Float label `%s' previously defined %s"
msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
msgid "new menu entry"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
msgid "paragraph end"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
msgid "@listoffloats type"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
#, perl-format
msgid "Requested float type `%s' not previously used"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
#, perl-format
msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
#, perl-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab in empty multitable"
msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
#, perl-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤jȬ° %d)"
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
msgid "@center should not appear in another format"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
#, perl-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "»~¸mªº %c"
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
#, perl-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unexpected command `%s' here"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
#, perl-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
#, perl-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
#, perl-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
#, perl-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s should not appear in %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
#, perl-format
msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty index entry for @%s"
msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
#, perl-format
msgid "%s:%d: string not closed in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
#, perl-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
#, perl-format
msgid "%s:%d @import not finished in css file"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
#, perl-format
msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
#, perl-format
msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
#, perl-format
msgid "Raw format %s is not converted"
msgstr ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@
msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
Index: tp/MANIFEST
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/MANIFEST,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- tp/MANIFEST 22 Sep 2011 22:47:59 -0000 1.6
+++ tp/MANIFEST 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.7
@@ -1,9 +1,9 @@
Changes
-language-subtag-registry
+maintain/language-subtag-registry
Makefile.PL
MANIFEST
README
-regenerate_documentlanguages.pl
+maintain/regenerate_documentlanguages.pl
texi2any.pl
TODO
Texinfo/Parser.pm
@@ -54,30 +54,30 @@
t/html_tests.t
t/50value.t
t/60macro.t
+t/include_reference/section_file.texi
+t/include_reference/f--ile.txt
+t/include_reference/f--ile.png
+t/include_reference/inc_file.texi
+t/include_reference/incl-incl.txi
+t/include_reference/macro_included.texi
t/include/file_with_xml_chars.texi
t/include/a.txt
t/include/count_image.txt
t/include/fdotext.png
-t/include/incl-incl.txi
t/include/fdotext.ext
t/include/count_image_text.txt
t/include/aa.txt
t/include/image.txt
-t/include/section_file.texi
t/include/f.txt
t/include/this_is_a_long_unknown_file.png
t/include/count_image.png
-t/include/f--ile.txt
t/include/fext.png
t/include/fextext
t/include/included_file_with_setfilename.texi
t/include/fext.txt
-t/include/inc_file.texi
t/include/address@hidden
-t/include/f--ile.png
t/include/words.txt
t/include/fdotext.txt
-t/include/macro_included.texi
t/include/fext.ext
t/languages.t
t/16raw.t
Index: tp/Makefile.PL
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Makefile.PL,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- tp/Makefile.PL 16 Sep 2011 23:49:51 -0000 1.4
+++ tp/Makefile.PL 25 Sep 2011 22:07:12 -0000 1.5
@@ -25,3 +25,11 @@
(ABSTRACT_FROM => 'Texinfo/Parser.pm', # retrieve abstract from module
AUTHOR => 'Patrice Dumas <address@hidden>') : ()),
);
+
+#package MY;
+#sub test
+#{
+# my $inherited = shift->SUPER::test(@_);
+# print STDERR "|$inherited|\n";
+# $inherited;
+#}
Index: tp/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Makefile.am,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- tp/Makefile.am 22 Sep 2011 22:47:59 -0000 1.1
+++ tp/Makefile.am 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.2
@@ -1,3 +1,9 @@
+# $(POD2MAN) \
+# --center="Texinfo Parser" \
+# --release=$(VERSION) \
+# $(srcdir)/truc.pod > truc.3
+
+
include Makefile.incl
$(srcdir)/Makefile.incl:
@@ -79,30 +85,30 @@
t/html_tests.t \
t/50value.t \
t/60macro.t \
+ t/include_reference/section_file.texi \
+ t/include_reference/f--ile.txt \
+ t/include_reference/f--ile.png \
+ t/include_reference/inc_file.texi \
+ t/include_reference/incl-incl.txi \
+ t/include_reference/macro_included.texi \
t/include/file_with_xml_chars.texi \
t/include/a.txt \
t/include/count_image.txt \
t/include/fdotext.png \
- t/include/incl-incl.txi \
t/include/fdotext.ext \
t/include/count_image_text.txt \
t/include/aa.txt \
t/include/image.txt \
- t/include/section_file.texi \
t/include/f.txt \
t/include/this_is_a_long_unknown_file.png \
t/include/count_image.png \
- t/include/f--ile.txt \
t/include/fext.png \
t/include/fextext \
t/include/included_file_with_setfilename.texi \
t/include/fext.txt \
- t/include/inc_file.texi \
t/include/address@hidden \
- t/include/f--ile.png \
t/include/words.txt \
t/include/fdotext.txt \
- t/include/macro_included.texi \
t/include/fext.ext \
t/languages.t \
t/16raw.t \
@@ -112,13 +118,32 @@
t/README \
t/init/test_renamed_nodes.init \
t/init/redefine_need.init \
- t/init/test_directions.init
+ t/init/test_directions.init \
+ t/manual_tree.pl
+
+relative_include_dir = t/include_dir
+document_domain = $(PACKAGE)_document
+all-local:
+ rm -rf t/locales
+ for file in $(srcdir)/../po_document/*.gmo; do \
+ cat=`basename "$$file"` ; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ $(MKDIR_P) "t/locales/$$lang/LC_MESSAGES/" ; \
+ $(INSTALL_DATA) $$file
t/locales/$$lang/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo; \
+ done
+ $(MKDIR_P) $(relative_include_dir); \
+ for file in $(srcdir)/t/include_reference/*.*; do \
+ bfile=`basename "$$file"`; \
+ $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(relative_include_dir)/$$bfile"; \
+ done
+TESTS = prove.sh
EXTRA_DIST = \
texi2any.pl \
$(test_results) \
- $(test_files)
+ $(test_files) \
+ $(TESTS)
# FIXME put those somewhere else? In maintain/lib?
libsrcdir = $(srcdir)/../texi2html/lib
@@ -141,7 +166,15 @@
$(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
$(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
+install-exec-hook:
+ -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
+
uninstall-local:
rm -rf $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/
+distclean-local:
+ rm -rf t/locales
+ rm -f t/results/*/*.pl.new
+ rm -rf $(relative_include_dir)
+
CLEANFILES = texi2any
Index: tp/texi2any.pl
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/texi2any.pl,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- tp/texi2any.pl 22 Sep 2011 22:48:00 -0000 1.61
+++ tp/texi2any.pl 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.62
@@ -105,8 +105,7 @@
my $messages_textdomain = '@PACKAGE@';
$messages_textdomain = 'texinfo' if ($messages_textdomain eq '@'.'PACKAGE@');
my $strings_textdomain = '@PACKAGE@' . '_document';
-# FIXME use texinfo
-$strings_textdomain = 'texi2html_document'
+$strings_textdomain = 'texinfo_document'
if ($strings_textdomain eq '@'.'PACKAGE@' . '_document');
sub __($) {
Index: tp/Texinfo/Report.pm
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Texinfo/Report.pm,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- tp/Texinfo/Report.pm 19 Sep 2011 19:09:18 -0000 1.12
+++ tp/Texinfo/Report.pm 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.13
@@ -176,9 +176,8 @@
# gettext.
Locale::Messages->select_package ('gettext_pp');
-#my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
-# FIXME use texinfo_document
-my $strings_textdomain = 'texi2html_document';
+# FIXME make those configurable? Set them with call to new?
+my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
my $messages_textdomain = 'texinfo';
# libintl converts between encodings but doesn't decode them into the
Index: tp/t/80include.t
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/80include.t,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- tp/t/80include.t 4 Dec 2010 14:54:06 -0000 1.7
+++ tp/t/80include.t 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.8
@@ -103,7 +103,7 @@
['test_paths',
'@include inc_file.texi
address@hidden ./t/include/inc_file.texi
address@hidden ./t/include_dir/inc_file.texi
@@include dot path.
@include ./inc_file.texi
Index: tp/t/info_tests.t
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/info_tests.t,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- tp/t/info_tests.t 18 Sep 2011 08:06:03 -0000 1.32
+++ tp/t/info_tests.t 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.33
@@ -162,14 +162,14 @@
['image_file_search',
'@node Top
address@hidden/t/include/f--ile}
address@hidden/t/include_dir/f--ile}
@@image dot.
address@hidden/tp/t/include/f--ile}
address@hidden/tp/t/include_dir/f--ile}
@@image dot parent.
address@hidden/include/f--ile}
-',{'include_directories' => ['.', '..', 't/include']}],
address@hidden/include_dir/f--ile}
+',{'include_directories' => ['.', '..', 't/include_dir']}],
['image_extension',
'@node Top
Index: tp/t/test_utils.pl
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/test_utils.pl,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- tp/t/test_utils.pl 17 Sep 2011 20:28:19 -0000 1.100
+++ tp/t/test_utils.pl 25 Sep 2011 22:07:13 -0000 1.101
@@ -17,6 +17,7 @@
use Texinfo::Convert::DocBook;
use DebugTexinfo::DebugCount;
use File::Basename;
+use File::Copy;
use Data::Dumper;
use Data::Compare;
use Test::Deep;
@@ -32,13 +33,39 @@
%result_floats %result_converted %result_converted_errors
%result_elements %result_directions_text);
-my $strings_textdomain = 'texi2html_document';
+my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
Locale::Messages->select_package ('gettext_pp');
-# FIXME use texinfo instead of texi2html
-Locale::Messages::bindtextdomain ('texi2html_document',
'../texi2html/locales');
+Locale::Messages::bindtextdomain ('texinfo_document', 't/locales');
+
+my $srcdir = $ENV{'srcdir'};
+if (defined($srcdir)) {
+ $srcdir =~ s/\/*$/\//;
+} else {
+ $srcdir = '';
+}
our $output_files_dir = 't/output_files/';
-mkdir $output_files_dir if (! -d $output_files_dir);
+foreach my $dir ('t', 't/results', $output_files_dir) {
+ if (! -d $dir) {
+ mkdir $dir or die "mkdir $dir: $!\n";
+ }
+}
+
+my $include_reference_dir = 't/include_reference';
+my $include_dir = 't/include_dir';
+if (! -d $include_dir) {
+ mkdir $include_dir or die "mkdir $include_dir: $!\n";
+ if (opendir DIR, $include_reference_dir) {
+ my @files = grep {-f "$include_reference_dir/$_"} readdir DIR;
+ closedir DIR;
+ foreach my $file (@files) {
+ copy ("$include_reference_dir/$file", "$include_dir/$file")
+ or die "Copy $include_reference_dir/$file $include_dir/$file failed:
$!\n";
+ }
+ } else {
+ die "Opendir $include_reference_dir failed: $!\n";
+ }
+}
ok(1);
@@ -426,7 +453,10 @@
}
my $parser = Texinfo::Parser->parser({'TEST' => 1,
- 'include_directories' =>
['t/include/'],
+ 'include_directories' => [
+ 't/include_dir/',
+ 't/include/',
+ $srcdir.'t/include/'],
'DEBUG' => $self->{'DEBUG'},
%$parser_options});
# take the initial values to record only if there is something new
@@ -564,6 +594,7 @@
my $out_file = $new_file;
$out_file = $file if ($self->{'generate'});
+ mkdir "t/results/$self->{'name'}" if (! -d "t/results/$self->{'name'}");
open (OUT, ">$out_file") or die "Open $out_file: $!\n";
binmode (OUT, ":encoding(utf8)");
print OUT 'use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees
%result_errors '."\n".
Index: tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl
===================================================================
RCS file:
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl 19 Aug
2011 23:09:39 -0000 1.33
+++ tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl 25 Sep
2011 22:07:15 -0000 1.34
@@ -362,7 +362,7 @@
'
},
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
Index: tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl
===================================================================
RCS file:
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl 3 Jul 2011 14:50:56
-0000 1.15
+++ tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl 25 Sep 2011 22:07:15
-0000 1.16
@@ -31,7 +31,7 @@
'
},
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
Index: tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl
===================================================================
RCS file:
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl 19 Aug 2011 23:09:39
-0000 1.33
+++ tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl 25 Sep 2011 22:07:15
-0000 1.34
@@ -444,7 +444,7 @@
'
},
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
Index: tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl
===================================================================
RCS file:
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl 19 Aug 2011 23:09:39
-0000 1.32
+++ tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl 25 Sep 2011 22:07:15
-0000 1.33
@@ -178,7 +178,7 @@
'cmdname' => 'emph',
'contents' => [],
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
@@ -281,7 +281,7 @@
'cmdname' => 'emph',
'contents' => [],
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
@@ -384,7 +384,7 @@
'cmdname' => 'emph',
'contents' => [],
'line_nr' => {
- 'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+ 'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
'line_nr' => 2,
'macro' => ''
},
Index: tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl
===================================================================
RCS file:
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl 19 Aug 2011 23:09:41
-0000 1.6
+++ tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl 25 Sep 2011 22:07:15
-0000 1.7
@@ -53,7 +53,7 @@
'contents' => [
{
'parent' => {},
- 'text' => 'tp/t/include/f--ile'
+ 'text' => 'tp/t/include_dir/f--ile'
}
],
'parent' => {},
@@ -104,7 +104,7 @@
'contents' => [
{
'parent' => {},
- 'text' => './tp/t/include/f--ile'
+ 'text' => './tp/t/include_dir/f--ile'
}
],
'parent' => {},
@@ -159,7 +159,7 @@
'contents' => [
{
'parent' => {},
- 'text' => '../include/f--ile'
+ 'text' => '../include_dir/f--ile'
}
],
'parent' => {},
@@ -250,24 +250,24 @@
$result_texis{'image_file_search'} = '@node Top
address@hidden/t/include/f--ile}
address@hidden/t/include_dir/f--ile}
@@image dot.
address@hidden/tp/t/include/f--ile}
address@hidden/tp/t/include_dir/f--ile}
@@image dot parent.
address@hidden/include/f--ile}
address@hidden/include_dir/f--ile}
';
$result_texts{'image_file_search'} = '
-tp/t/include/f--ile
+tp/t/include_dir/f--ile
@image dot.
-./tp/t/include/f--ile
+./tp/t/include_dir/f--ile
@image dot parent.
-../include/f--ile
+../include_dir/f--ile
';
$result_sectioning{'image_file_search'} = {};
@@ -307,7 +307,7 @@
File: , Node: Top, Up: (dir)
- [image src="tp/t/include/f--ile.png" text="Image description\\"\\"\\\\."