texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo ChangeLog configure.ac doc/version-stnd...


From: karl
Subject: texinfo ChangeLog configure.ac doc/version-stnd...
Date: Tue, 18 Dec 2012 01:36:17 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     karl <karl>     12/12/18 01:36:16

Modified files:
        .              : ChangeLog configure.ac 
        doc            : version-stnd.texi version.texi 
        po             : cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po fr.po 
                         he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po nb.po nl.po 
                         pl.po ro.po ru.po rw.po sl.po sv.po tr.po uk.po 
                         vi.po zh_CN.po zh_TW.po 
        po_document    : de.us-ascii.po es.us-ascii.po fr.us-ascii.po 
                         hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                         pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 

Log message:
        4.13.92

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1480&r2=1.1481
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/configure.ac?cvsroot=texinfo&r1=1.130&r2=1.131
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version-stnd.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.58&r2=1.59
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.128&r2=1.129
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.85&r2=1.86
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.88&r2=1.89
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.105&r2=1.106
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.85&r2=1.86
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.97&r2=1.98
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.54&r2=1.55
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.97&r2=1.98
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.85&r2=1.86
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.87&r2=1.88
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.34&r2=1.35
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.36&r2=1.37
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.92&r2=1.93
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.101&r2=1.102
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.76&r2=1.77
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.98&r2=1.99
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.60&r2=1.61
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.99&r2=1.100
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.95&r2=1.96
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.31&r2=1.32
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.89&r2=1.90
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.85&r2=1.86
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1480
retrieving revision 1.1481
diff -u -b -r1.1480 -r1.1481
--- ChangeLog   15 Dec 2012 23:21:02 -0000      1.1480
+++ ChangeLog   18 Dec 2012 01:36:11 -0000      1.1481
@@ -1,3 +1,7 @@
+2012-12-17  Karl Berry  <address@hidden>
+
+       * pretest 4.13.92.
+
 2012-12-15  Karl Berry  <address@hidden>
 
        * doc/texinfo.txi: use "sectioning" as the general term

Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/configure.ac,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- configure.ac        14 Dec 2012 19:49:18 -0000      1.130
+++ configure.ac        18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.131
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
-# $Id: configure.ac,v 1.130 2012/12/14 19:49:18 karl Exp $
+# $Id: configure.ac,v 1.131 2012/12/18 01:36:12 karl Exp $
 #
 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
 # Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,7 +12,7 @@
 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
 # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
 #
-AC_INIT([GNU Texinfo], [4.13.91], address@hidden)
+AC_INIT([GNU Texinfo], [4.13.92], address@hidden)
 
 dnl Must come before AM_INIT_AUTOMAKE.
 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])

Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- doc/version-stnd.texi       23 Nov 2012 23:10:42 -0000      1.58
+++ doc/version-stnd.texi       18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.59
@@ -1,4 +1,4 @@
 @set UPDATED 17 April 2012
 @set UPDATED-MONTH April 2012
address@hidden EDITION 4.13.91
address@hidden VERSION 4.13.91
address@hidden EDITION 4.13.92
address@hidden VERSION 4.13.92

Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- doc/version.texi    14 Dec 2012 18:57:42 -0000      1.128
+++ doc/version.texi    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.129
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 14 December 2012
address@hidden UPDATED 17 December 2012
 @set UPDATED-MONTH December 2012
address@hidden EDITION 4.13.91
address@hidden VERSION 4.13.91
address@hidden EDITION 4.13.92
address@hidden VERSION 4.13.92

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/cs.po    26 Nov 2012 23:51:54 -0000      1.85
+++ po/cs.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.86
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Vyhledání øetìzce v rejstøíku tohoto souboru"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Jsou hledány polo¾ky rejstøíku..."
@@ -314,7 +314,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Polo¾ka rejstøíku: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
@@ -355,26 +355,26 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hledání dal¹í.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Prohledávám tyto rejstøíky \"%s\"..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Vyhledání øetìzce ve v¹ech známých rejstøících info souborù a vytvoøení menu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Hledat v rejstøíku odkaz na:"
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -383,21 +383,21 @@
 "\n"
 "* Menu: Uzly jejich¾ rejstøíky obsahují \"%s\":\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Nejsou polo¾ky rejstøíku."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Hledat v rejstøíku odkaz na:"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pro %s"
@@ -408,7 +408,7 @@
 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1860,25 +1860,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Nastavení promìnné %s na hodnotu (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Znaèky jsou zastatalé ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), øádkù ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, øádkù: %d --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, øádkù: %d --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Podsoubor: %s"
@@ -1970,7 +1970,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2088,106 +2088,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "pro `%s' nebyly nalezeny ¾ádné polo¾ky"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Nastavení promìnné: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
@@ -2195,14 +2190,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
@@ -2217,32 +2212,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
@@ -2276,32 +2271,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "V tomto dokumentu není pro tento uzel pøedchozí nebo vy¹¹í uzel."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2322,7 +2317,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2330,658 +2325,658 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
@@ -3068,7 +3063,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
@@ -3089,52 +3084,54 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3147,13 +3144,13 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3163,7 +3160,7 @@
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3190,7 +3187,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3212,7 +3209,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3226,19 +3223,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3248,7 +3245,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3268,7 +3265,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3278,7 +3275,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3317,79 +3314,79 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3451,6 +3448,14 @@
 msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- po/da.po    26 Nov 2012 23:51:55 -0000      1.88
+++ po/da.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.89
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå en tekst op i denne fils indeks."
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finder indeksindgange..."
@@ -311,7 +311,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksindgang:"
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
@@ -350,26 +350,26 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' søger efter den næste.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Skimmer \"%s\"'s indekser..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har \"%s\" i sit index."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Gennemtrævl alle kendte Info-filers indekser for en tekst og opbyg en menu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks apropos:"
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,21 +378,21 @@
 "\n"
 "* Menu: Emner, hvis indeks indeholder \"%s\":\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Ingen indeksindgange."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks apropos:"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -403,7 +403,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1893,25 +1893,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Sæt %s til værdien (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Mærker (tags) er forældede ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linjer ---, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d linjer -%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d linjer -%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Underfil: %s"
@@ -2003,7 +2003,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2117,106 +2117,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "ingen indgange fundet for '%s'; intet slettet"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Sæt variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
@@ -2224,14 +2219,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
@@ -2246,32 +2241,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
@@ -2305,32 +2300,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Ingen 'Forrige' eller 'Op' for dette emne i dette dokument."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2351,7 +2346,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2359,654 +2354,654 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(udenfor et emne)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
@@ -3092,7 +3087,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
@@ -3113,46 +3108,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3162,7 +3159,7 @@
 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
 "Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3175,7 +3172,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3191,7 +3188,7 @@
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3206,7 +3203,7 @@
 "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
 "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3244,7 +3241,7 @@
 "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
 "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3285,7 +3282,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
 "(standard %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3299,19 +3296,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3329,7 +3326,7 @@
 "søgestien.\n"
 "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3361,7 +3358,7 @@
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3378,7 +3375,7 @@
 "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
 "deaktiverede.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3405,78 +3402,78 @@
 "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
 "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3538,6 +3535,14 @@
 msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/de.po    3 Dec 2012 23:37:13 -0000       1.105
+++ po/de.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.106
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-03 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -307,7 +307,8 @@
 
 #: info/footnotes.c:237
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "Zeige die zu diesem Knoten gehörenden Fußnoten in einem anderen 
Fenster"
+msgstr ""
+"Zeige die zu diesem Knoten gehörenden Fußnoten in einem anderen Fenster"
 
 #: info/footnotes.h:26
 msgid "---------- Footnotes ----------"
@@ -317,7 +318,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Eine Zeichenkette im Index dieser Datei suchen"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Index-Einträge werden gesucht..."
@@ -331,14 +332,17 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-Eintrag: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten 
„\\[index-search]“-Befehl gehen"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten 
„\\[index-search]“-"
+"Befehl gehen"
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -355,7 +359,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Keine weiteren Index-Einträge, die „%s“ enthalten."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Keine Index-Einträge, die „%s“ enthalten."
@@ -369,27 +373,27 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "„%s“ in %s gefunden. (Nächster Eintrag mit 
„\\[next-index-match]“.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Indizes von „%s“ werden durchsucht..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in ihren Indizes."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Alle bekannten Info-Datei-Indizes nach einer Zeichenkette durchsuchen\n"
 "     und ein Menü erstellen"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-Apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -398,20 +402,20 @@
 "\n"
 "* Menü: Knoten, deren Indizes „%s“ enthalten:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Kein Index"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-Thema: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Index für „%s“"
@@ -422,16 +426,18 @@
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
@@ -454,7 +460,8 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
@@ -498,13 +505,15 @@
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
-"      --strict-node-location  (Debuggen) Info-Datei-Zeiger unverändert 
nutzen.\n"
+"      --strict-node-location  (Debuggen) Info-Datei-Zeiger unverändert "
+"nutzen.\n"
 "      --subnodes            Menüeinträge rekursiv ausgeben\n"
 "      --vi-keys             Tastenbindungen ähnlich zu vi und less 
benutzen\n"
 "      --version             Programmversion anzeigen\n"
@@ -552,13 +561,18 @@
 "\n"
 "Beispiele:\n"
 "  info                       das oberste „dir“-Menü anzeigen\n"
-"  info info                  die allgemeine Anleitung für Info-Leser 
anzeigen\n"
-"  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm 
anzeigen\n"
-"  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü 
beginnen\n"
+"  info info                  die allgemeine Anleitung für Info-Leser "
+"anzeigen\n"
+"  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm "
+"anzeigen\n"
+"  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü "
+"beginnen\n"
 "  info emacs buffers         beim buffers-Knoten im emacs-Manual beginnen\n"
-"  info --show-options emacs  beim Knoten mit den 
emacs-Kommandozeilen-Optionen\n"
+"  info --show-options emacs  beim Knoten mit den emacs-Kommandozeilen-"
+"Optionen\n"
 "                               beginnen\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs  das ganze Handbuch nach out.txt 
schreiben\n"
+"  info --subnodes -o out.txt emacs  das ganze Handbuch nach out.txt "
+"schreiben\n"
 "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
@@ -569,7 +583,8 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 "\n"
-"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
+"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
+"org\n"
 "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an address@hidden"
 "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
@@ -687,20 +702,27 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Zur nächsten Verknüpfung springen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Der Verknüpfung unter dem Cursor 
folgen.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Der Verknüpfung unter dem Cursor "
+"folgen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Zum letzten in diesem Fenster besuchten Knoten 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Zum letzten in diesem Fenster besuchten Knoten gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-prev-node]  Zum vorherigen Knoten dieses Dokuments 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-prev-node]  Zum vorherigen Knoten dieses Dokuments gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-next-node]  Zum nächsten Knoten dieses Dokuments 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-next-node]  Zum nächsten Knoten dieses Dokuments gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:65
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
@@ -724,11 +746,13 @@
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Letzten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item]  Letzten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:73
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -759,7 +783,8 @@
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Eine Zeichenkette in den Indexeintägen dieser 
Info-Datei\n"
+"\\%-10[index-search]  Eine Zeichenkette in den Indexeintägen dieser Info-"
+"Datei\n"
 "              suchen und zu dem Knoten springen, auf den der erste\n"
 "              gefundene Eintrag verweist.\n"
 
@@ -816,7 +841,8 @@
 "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Einen Menüeintrag nach dem Namen auswählen.\n"
-"              Auswahl des Menüeintrags führt zu Auswahl eines anderen 
Knotens.\n"
+"              Auswahl des Menüeintrags führt zu Auswahl eines anderen "
+"Knotens.\n"
 
 #: info/infodoc.c:106
 #, c-format
@@ -908,7 +934,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Eine Zeichenkette in den Indexeintägen dieser Info-Datei\n"
 "              suchen und den Knoten wählen, auf den der erste gefundene\n"
@@ -1186,8 +1213,11 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit 
infokey erneuern"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit infokey 
"
+"erneuern"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
@@ -1196,21 +1226,29 @@
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Abschnittslänge) -- 
bitte mit infokey erneuern"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Abschnittslänge) -- bitte mit 
"
+"infokey erneuern"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafter Abschnittscode) -- 
bitte mit infokey erneuern"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafter Abschnittscode) -- bitte mit "
+"infokey erneuern"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen 
ignoriert"
+msgstr ""
+"Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen ignoriert"
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Variableneinstellungen 
ignoriert"
+msgstr ""
+"Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Variableneinstellungen ignoriert"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1309,8 +1347,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Willkommen bei Info (Version %s). „\\[get-help-window]“ eingeben 
für Hilfe, „\\[menu-item]“ für Menüeintrag."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Willkommen bei Info (Version %s). „\\[get-help-window]“ eingeben für 
Hilfe, "
+"„\\[menu-item]“ für Menüeintrag."
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1342,7 +1384,9 @@
 
 #: info/session.c:1346
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
-msgstr "Kein „voriges“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten 
innerhalb dieses Dokuments."
+msgstr ""
+"Kein „voriges“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten 
innerhalb "
+"dieses Dokuments."
 
 #: info/session.c:1407
 msgid "Move forwards or down through node structure"
@@ -1358,14 +1402,16 @@
 
 #: info/session.c:1532
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-Fenstergröße 
setzen"
+msgstr ""
+"In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-Fenstergröße setzen"
 
 #: info/session.c:1540
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern ohne den Knoten zu verlassen"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
 msgstr ""
 "In diesem Fenster vorwärts blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
 "     und Standard-Fenstergröße setzen"
@@ -1383,7 +1429,9 @@
 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern ohne den Knoten zu verlassen"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
 msgstr ""
 "In diesem Fenster zurück blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
 "     und Standard-Fenstergröße setzen"
@@ -1450,7 +1498,8 @@
 
 #: info/session.c:1989
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern 
aufteilen"
+msgstr ""
+"Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern aufteilen"
 
 #: info/session.c:1996
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
@@ -1679,7 +1728,8 @@
 
 #: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
-msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung 
suchen"
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
 
 #: info/session.c:4055
 msgid "Read a string and search for it"
@@ -1826,7 +1876,9 @@
 
 #: info/variables.c:41
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr "Wenn „On“, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters 
die anderen Fenster angepasst"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters die 
anderen "
+"Fenster angepasst"
 
 #: info/variables.c:45
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
@@ -1838,11 +1890,14 @@
 
 #: info/variables.c:53
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "Wenn „On“, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die 
ausgepackt werden mussten"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die ausgepackt 
werden "
+"mussten"
 
 #: info/variables.c:56
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "Wenn „On“, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette 
markiert"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette 
markiert"
 
 #: info/variables.c:60
 msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
@@ -1854,7 +1909,8 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster bewegt 
wird"
+msgstr ""
+"Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster bewegt wird"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1865,7 +1921,8 @@
 msgstr "Wenn „On“, dann akzeptiert Info ISO-Latin-Zeichen und zeigt diese 
an"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kontrolliert, was passiert, wenn am Ende eines Knotens geblättert 
wird"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1898,25 +1955,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Setze %s auf den Wert (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Tags veraltet ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), Zeilen ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d Zeilen --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d Zeilen --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Unterdatei: %s"
@@ -1938,7 +1995,9 @@
 
 #: install-info/install-info.c:529
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in 
Info-Verzeichnis VERZEICHNIS-DATEI)"
+msgstr ""
+"Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis "
+"VERZEICHNIS-DATEI)"
 
 #: install-info/install-info.c:532
 msgid ""
@@ -1957,9 +2016,12 @@
 " --debug           alle Vorgänge protokollieren\n"
 " --delete          vorhandene Einträge für INFO-DATEI aus 
VERZEICHNIS-DATEI\n"
 "                     löschen; keine neuen Einträge einfügen\n"
-" --description=TEXT  die Beschreibung des Eintrags auf TEXT setzen; zusammen 
mit\n"
-"                     der Option --name benutzt, um synonym zu --entry zu 
werden\n"
-" --dir-file=NAME   Namen der Info-Verzeichnis-Datei angeben. 
Gleichbedeutend\n"
+" --description=TEXT  die Beschreibung des Eintrags auf TEXT setzen; zusammen "
+"mit\n"
+"                     der Option --name benutzt, um synonym zu --entry zu "
+"werden\n"
+" --dir-file=NAME   Namen der Info-Verzeichnis-Datei angeben. "
+"Gleichbedeutend\n"
 "                     mit dem VERZEICHNIS-DATEI-Argument\n"
 " --dry-run         gleichbedeutend zu --test"
 
@@ -1967,13 +2029,15 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEXT      TEXT als einen Info-Verzeichnis-Eintrag einfügen.\n"
@@ -1984,10 +2048,12 @@
 "                       hinzugefügt.\n"
 "                     Wenn gar kein Eintrag angegeben wird, wird der\n"
 "                       Eintragstext der Info-Datei selbst entnommen.\n"
-"                     Beim Entfernen gibt TEXT den zu entfernenden Eintrag 
an.\n"
+"                     Beim Entfernen gibt TEXT den zu entfernenden Eintrag "
+"an.\n"
 "                     TEXT wird nur als letzt Möglichkeit entfernt, wenn 
der\n"
 "                       Eintrag, wie er aus der Info-Datei ermittelt wurde,\n"
-"                       nicht existiert und der Basisname der Infodatei 
eben-\n"
+"                       nicht existiert und der Basisname der Infodatei "
+"eben-\n"
 "                       falls nicht gefunden wird."
 
 #: install-info/install-info.c:556
@@ -2006,7 +2072,8 @@
 msgstr ""
 " --help            diese Hilfe zeigen und beenden\n"
 " --info-dir=VERZ   wie --dir-file=VERZ/dir\n"
-" --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren 
ist.\n"
+" --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren "
+"ist.\n"
 "                     Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
 " --item=TEXT       wie --entry TEXT\n"
 " --keep-old        Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen\n"
@@ -2026,14 +2093,18 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=R         die Einträge dieser Datei in allen Abschnitten 
hinzufügen,\n"
-"                     auf die R passt (ohne Groß-/Kleinschreibung zu 
beachten)\n"
+" --regex=R         die Einträge dieser Datei in allen Abschnitten "
+"hinzufügen,\n"
+"                     auf die R passt (ohne Groß-/Kleinschreibung zu "
+"beachten)\n"
 " --remove          wie --delete\n"
-" --remove-exactly  nur löschen, wenn der Name der Info-Datei genau 
übereinstimmt;\n"
+" --remove-exactly  nur löschen, wenn der Name der Info-Datei genau "
+"übereinstimmt;\n"
 "                     Suffixe .info oder .gz werden nicht ignoriert\n"
 " --section=SEC    die Einträge dieser Datei in den Abschnitt SEC des\n"
 "                     Verzeichnisses stellen. Wird mehr als ein Abschnitt\n"
@@ -2053,13 +2124,14 @@
 " --test            die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
-"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
+"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
+"org\n"
 "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an address@hidden"
 "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
@@ -2163,106 +2235,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "Argumente werden standardmäßig in Anführungszeichen eingeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: Kann %s nicht finden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kann HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s nicht finden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr "Fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning kann in @%s nichts schützen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Veraltete Variable %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnisse „%s“ nicht anlegen: %s"
@@ -2270,14 +2337,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, benutze „%s“"
@@ -2292,32 +2359,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr "Rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr "%s:%d: Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr "%s:%d: @import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
@@ -2351,31 +2418,33 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr ""
+"Kein „voriges“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten 
innerhalb "
+"dieses Dokuments."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Leerer Knotenname"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2395,7 +2464,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2403,639 +2472,669 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; 
umformulieren, um das zu vermeiden"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
+"umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr "Mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nichn @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines 
Parameternamens"
+msgstr ""
+"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "Fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Leerer Knoten im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu geben"
+msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubd innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
+msgstr ""
+"@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo 
umschlossen werden?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
+"umschlossen werden?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor address@hidden befinden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr "Ignoriere mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe @end %s erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu geben"
+msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu geben"
+msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr "Leeres @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ 
sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ 
sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ 
sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "Warnung: %s\n"
@@ -3103,7 +3202,9 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er 
dessen Ziel für „aufwärts“ (Up) ist"
+msgstr ""
+"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen 
Ziel für "
+"„aufwärts“ (Up) ist"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
 #, perl-format
@@ -3113,14 +3214,16 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section 
statt @subsection o.ä.?)"
+msgstr ""
+"%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
+"@subsection o.ä.?)"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1294
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3141,44 +3244,46 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Unbekannter Variable %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s kann nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr " oder : texi2any [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3187,8 +3292,8 @@
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3200,27 +3305,30 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Allgemeine Optionen:\n"
 "      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
-"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument 
(Standard: C)\n"
+"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+"(Standard: C)\n"
 "      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
 "      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
 "      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
-"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise 
unterdrücken\n"
+"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
+"unterdrücken\n"
 "      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
-"      --conf-dir=VERZ         nach Initialisierungsdateien auch in VERZ 
suchen\n"
+"      --conf-dir=VERZ         nach Initialisierungsdateien auch in VERZ "
+"suchen\n"
 "      --init-file=DATEI       DATEI laden, um Standardverhalden zu ändern\n"
 "      --set-customization-variable VAR=WERT  Personalisierungsvariable VAR \n"
 "                                auf WERT setzen\n"
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3234,16 +3342,20 @@
 "      --html                  HTML anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
-"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi für entsprechende Ausgabe 
nutzen.\n"
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi für entsprechende Ausgabe "
+"nutzen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3251,7 +3363,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3261,57 +3374,74 @@
 "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
 "  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
 "                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
-"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und 
Menüs\n"
-"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen 
Text\n"
-"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe 
erzeugen).\n"
-"                              Außerdem, wenn Info produziert wird, 
standard-\n"
+"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
+"Menüs\n"
+"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+"Text\n"
+"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+"erzeugen).\n"
+"                              Außerdem, wenn Info produziert wird, "
+"standard-\n"
 "                              mäßig in die Standardausgabe schreiben\n"
 "      --no-split            jedwedes Aufteilen der Ausgabe unterdrücken;\n"
 "                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
 "      --[no-]number-sections  Kapitel- und Abschnittzählungen ausgeben;\n"
 "                                Standard ist ein\n"
 "  -o, --output=ZIEL         Ausgabe in ZIEL\n"
-"                              Mit aufgeteilter Ausgabe, ZIEL als 
Verzeichnis\n"
-"                                erstellen und Ausgabedateien dort 
platzieren.\n"
+"                              Mit aufgeteilter Ausgabe, ZIEL als "
+"Verzeichnis\n"
+"                                erstellen und Ausgabedateien dort "
+"platzieren.\n"
 "                              Mit nicht-geteilter Ausgabe, wenn ZIEL schon\n"
 "                                ein Verzeichnis ist oder auf / endet, die\n"
 "                                Ausgabedatei dort platzieren.\n"
 "                              Anderenfalls ist ZIEL die Ausgabedatei.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Optionen für Info und Nur-Text:\n"
-"      --disable-encoding      keine akzentuierten und speziellen Zeichen in 
die\n"
-"                                 Info-Ausgabe gemäß @documentencoding 
ausgeben\n"
-"      --enable-encoding       Wirkung von --disable-encoding aufheben 
(Standard)\n"
-"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard 
%d)\n"
+"      --disable-encoding      keine akzentuierten und speziellen Zeichen in "
+"die\n"
+"                                 Info-Ausgabe gemäß @documentencoding "
+"ausgeben\n"
+"      --enable-encoding       Wirkung von --disable-encoding aufheben "
+"(Standard)\n"
+"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard "
+"%d)\n"
 "      --footnote-style=STIL   Fußnoten in Info gemäß STIL ausgeben:\n"
 "                                „separate“: Fußnoten in eigenen Knoten\n"
 "                                            platzieren;\n"
-"                                „end“: Fußnoten an das Ende des Knotens 
setzen,\n"
+"                                „end“: Fußnoten an das Ende des Knotens "
+"setzen,\n"
 "                                       in dem sie definiert sind (Standard)\n"
 "      --paragraph-indent=WERT Info-Absätze mit WERT Leerzeichen einziehen\n"
 "                                (Standard %d);\n"
 "                                WERT ist „none“: nicht einziehen;\n"
-"                                WERT ist „asis“: existierende Einzüge 
behalten\n"
-"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard 
%d)\n"
+"                                WERT ist „asis“: existierende Einzüge "
+"behalten\n"
+"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
+"%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3331,23 +3461,25 @@
 "      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
 "      --split=SPLIT           bei SPLIT aufteilen, wobei SPLIT 
„chapter“,\n"
 "                                „section“ oder „node“ sein kann\n"
-"      --transliterate-file-names  Dateinamen in ASCII-Transliteration 
nutzen\n"
-"      --node-files            Umleitungsdateien für Knoden und Anker 
erstellen\n"
+"      --transliterate-file-names  Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+"nutzen\n"
+"      --node-files            Umleitungsdateien für Knoden und Anker "
+"erstellen\n"
 "                                (ist Standard bei Aufteilung)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3363,7 +3495,7 @@
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3383,12 +3515,14 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 "Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
-"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein 
Docbook\n"
+"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
+"Docbook\n"
 "                      erzeugt wird\n"
 "  --ifhtml          @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
 "                      erzeugt wird\n"
 "  --ifinfo          @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
-"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt 
wird\n"
+"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
+"wird\n"
 "  --iftex           @iftex und @tex bearbeiten\n"
 "  --ifxml           @ifxml und @xml bearbeiten\n"
 "  --no-idocbook     @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
@@ -3401,7 +3535,7 @@
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3410,106 +3544,121 @@
 "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
-"  Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat 
ab:\n"
+"  Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat "
+"ab:\n"
 "  wird Docbook erzeugt, ist --ifdocbook an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird HTML erzeugt, ist --ifhtml an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird Info erzeugt, ist --ifinfo an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Beispiele:\n"
-"  makeinfo foo.texi                    Info gemäß @setfilename von foo 
schreiben\n"
+"  makeinfo foo.texi                    Info gemäß @setfilename von foo "
+"schreiben\n"
 "  makeinfo --html foo.texi             HTML gemäß @setfilename schreiben\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi              Texinfo XML gemäß @setfilename 
schreiben\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi          DocBook XML gemäß @setfilename 
schreiben\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi        reinen Text in Standardausgabe 
schreiben\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi              Texinfo XML gemäß @setfilename "
+"schreiben\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi          DocBook XML gemäß @setfilename "
+"schreiben\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi        reinen Text in Standardausgabe "
+"schreiben\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  HTML ohne Menüs oder 
„Knoten“-Zeilen\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  HTML ohne Menüs oder „Knoten“-"
+"Zeilen\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    Info mit nummerierten Abschnitten\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß 
sein)\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
+"sein)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ 
sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3570,6 +3719,13 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
 
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
 
@@ -3625,7 +3781,8 @@
 #~ msgstr "Dezember"
 
 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-#~ msgstr "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine 
Wirkung"
+#~ msgstr ""
+#~ "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine Wirkung"
 
 #~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
 #~ msgstr "„{“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
@@ -3763,12 +3920,16 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Optionen für XML und Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=WERT    XML-Elemente mit WERT Leerzeichen 
einrücken\n"
-#~ "                                (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, 
wird\n"
+#~ "      --output-indent=WERT    XML-Elemente mit WERT Leerzeichen "
+#~ "einrücken\n"
+#~ "                                (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, "
+#~ "wird\n"
 #~ "                                ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
@@ -3789,20 +3950,34 @@
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
 #~ msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
 
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
-#~ msgstr "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die 
Info-Ausgabe dorthin geht.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
+#~ "Ausgabe dorthin geht.\n"
 
 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 #~ msgstr "%s-Datei „%s“ von „%s“ wird erzeugt.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force 
benutzen, um Datei beizubehalten.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, 
um "
+#~ "Datei beizubehalten.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, 
um diese beizubehalten.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um 
diese "
+#~ "beizubehalten.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use 
--force to preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen 
Fehler; --force benutzen, um diese beizubehalten.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
+#~ "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
 #~ msgid "NO_NAME!"
 #~ msgstr "Kein_NAME!"
@@ -3855,7 +4030,9 @@
 #~ msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
 #~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht 
funktionieren"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht "
+#~ "funktionieren"
 
 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
 #~ msgstr "Entweder diesen Anker umbenennen oder Option „--no-split“ 
verwenden"
@@ -3867,22 +4044,30 @@
 #~ msgstr "Anker „%s“ und „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht 
funktionieren"
+#~ msgstr ""
+#~ "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht funktionieren"
 
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
-#~ msgstr "Auf das Feld „nächstes“ (Next) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen (vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf das Feld „nächstes“ (Next) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen "
+#~ "(vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-#~ msgstr "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld 
„voriges“ (Prev)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „voriges“ 
(Prev)"
 
 #~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
 #~ msgstr "Auf das Feld „voriges“ (Prev) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
-#~ msgstr "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld 
„nächstes“ (Next)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „nächstes“ 
(Next)"
 
 #~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr "„%s“ hat kein Feld „aufwärts“ (Up) (vielleicht @section 
statt @subsection o.ä.?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "„%s“ hat kein Feld „aufwärts“ (Up) (vielleicht @section statt 
@subsection "
+#~ "o.ä.?)"
 
 #~ msgid "Removing %s\n"
 #~ msgstr "Entferne %s\n"
@@ -3908,8 +4093,12 @@
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 #~ msgstr "%ctop vor %cnode benutzt, Voreinstellung %s wird genommen"
 
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-#~ msgstr "@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige 
Docbook-Dokumente"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige Docbook-"
+#~ "Dokumente"
 
 #~ msgid "of"
 #~ msgstr "aus"

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/de_AT.po 26 Nov 2012 23:51:55 -0000      1.85
+++ po/de_AT.po 18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.86
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -290,7 +290,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr ""
@@ -343,45 +343,45 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr ""
@@ -392,7 +392,7 @@
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1771,25 +1771,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1973,106 +1973,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2080,14 +2075,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
@@ -2102,32 +2097,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2161,31 +2156,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2205,7 +2200,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2213,642 +2208,642 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2933,7 +2928,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -2955,49 +2950,51 @@
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3010,13 +3007,13 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3026,7 +3023,7 @@
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3053,7 +3050,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3075,7 +3072,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3089,19 +3086,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3111,7 +3108,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3131,7 +3128,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3141,7 +3138,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3158,76 +3155,76 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/eo.po    16 Dec 2012 22:38:51 -0000      1.97
+++ po/eo.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.98
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-16 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Serĉi ĉenon en la indekso por ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Serĉado de indekseroj..."
@@ -307,14 +307,16 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksero: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Serĉoĉeno tro mallongas"
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Pasi al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando 
„\\[index-search]‟"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Pasi al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando 
„\\[index-search]‟"
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -331,7 +333,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ne ekzistas pli da indekseroj kiuj enhavas «%s»."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ne ekzistas indekseroj kiuj enhavas «%s»."
@@ -345,25 +347,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Trovita «%s» en %s.  („\\[next-index-match]‟ serĉos la sekvan.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Serĉado en la indeksoj de «%s»..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "«%s» malestas en la indeksoj de la disponeblaj Info-dosieroj"
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Serĉi ĉenon en ĉiuj konataj indeksoj Info-dosieraj kaj fari menuon"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Serĉi en indekso informon pri: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -372,20 +374,20 @@
 "\n"
 "* Menu: Nodoj kies indeksoj entenas «%s»:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr "Listigi ĉiujn aperojn de signoĉeno en la indekso"
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Neniu indekso"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeksa temo: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Indekso por «%s»"
@@ -396,11 +398,12 @@
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion „--help‟.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
@@ -429,7 +432,8 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
@@ -457,7 +461,8 @@
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -622,20 +627,29 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Salti sur la sekvan hipertekstan ligilon.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Iri laÅ­ la subkursora hiperteksta 
ligilo.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Iri laÅ­ la subkursora hiperteksta "
+"ligilo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Reveni al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu 
fenestro.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Reveni al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu fenestro.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-prev-node]  Iri al la ĵusantaŭa („Previous‟) nodo 
en ĉi tiu dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-prev-node]  Iri al la ĵusantaŭa („Previous‟) nodo en ĉi 
tiu "
+"dokumento.\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-next-node]  Iri al la tujsekva („Next‟) nodo en ĉi 
tiu dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-next-node]  Iri al la tujsekva („Next‟) nodo en ĉi tiu "
+"dokumento.\n"
 
 #: info/infodoc.c:65
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
@@ -659,7 +673,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda 
menuo.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda 
menuo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
@@ -831,7 +846,8 @@
 #: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-msgstr "  %-10s  Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda 
menuo.\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda menuo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:125
 #, c-format
@@ -842,7 +858,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Serĉi indikotan signoĉenon en la indekseroj de ĉi tiu 
Info-dosiero\n"
 "              kaj viziti la nodon referencatan per la unua trovita ero.\n"
@@ -1093,7 +1110,8 @@
 msgstr ""
 "Uzmaniero:  %s [OPCIO...] [ENIG-DOSIERO]\n"
 "\n"
-"Kompilas fontan 'infokey' dosieron al infoklava dosiero.  Legas 
ENIG-DOSIEROn\n"
+"Kompilas fontan 'infokey' dosieron al infoklava dosiero.  Legas ENIG-"
+"DOSIEROn\n"
 "(defaŭlte $HOME/.infokey) kaj eligas kompilaĵon al (defaŭlte) 
$HOME/.info.\n"
 "\n"
 "Opcioj:\n"
@@ -1118,8 +1136,10 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
@@ -1128,13 +1148,17 @@
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
@@ -1142,7 +1166,8 @@
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj 
ignoriĝas"
+msgstr ""
+"Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj ignoriĝas"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1238,8 +1263,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Bonvenon al Info, versio %s.  Tajpu \\[get-help-window] por helpo, 
\\[menu-item] por iri al menuero."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Bonvenon al Info, versio %s.  Tajpu \\[get-help-window] por helpo, \\[menu-"
+"item] por iri al menuero."
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1295,8 +1324,11 @@
 msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro sed resti en la nodo"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi 
defaÅ­ltan fenestrograndon"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi defaŭltan "
+"fenestrograndon"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1304,15 +1336,20 @@
 
 #: info/session.c:1564
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan 
fenestrograndon"
+msgstr ""
+"Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan fenestrograndon"
 
 #: info/session.c:1573
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro sed resti en la nodo"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi 
defaÅ­ltan fenestrograndon"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi 
defaÅ­ltan "
+"fenestrograndon"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1467,7 +1504,8 @@
 
 #: info/session.c:2683
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta 
fenestro)"
+msgstr ""
+"Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta fenestro)"
 
 #: info/session.c:2711
 msgid "Read a node name and select it"
@@ -1777,7 +1815,8 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la 
fenestron"
+msgstr ""
+"La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la fenestron"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1788,7 +1827,8 @@
 msgstr "Ĉe „On‟, Info akceptas kaj surekranigas la okbitajn signojn"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kion fari kiam okazas ruluma komando je la fino de la lasta nodo"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1821,25 +1861,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Etikedoj malaktualiĝis ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linioj ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d linioj --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d linioj --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subdosiero: %s"
@@ -1881,13 +1921,15 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 
@@ -1916,7 +1958,8 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
@@ -1928,7 +1971,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2040,107 +2083,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Troviĝis nenia Info-kataloga informo pri «%s»; nenio forigitas"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Valorizu variablon: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
@@ -2148,14 +2186,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
@@ -2170,32 +2208,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
@@ -2229,31 +2267,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "En la dokumento mankas ligilo(j) „Prev‟ aŭ „Up‟ por tiu nodo."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2274,7 +2312,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2282,639 +2320,650 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti 
tion"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
+"tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Malestas menuo en nodo «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ­ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Por @%s nur '10' aÅ­ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ 
„asis‟, ne „%s‟.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ 
„asis‟, ne „%s‟.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ 
„asis‟, ne „%s‟.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ­ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s: averto: "
@@ -2999,7 +3048,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3020,44 +3069,46 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nekonata variablo %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  makeinfo [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "       aÅ­:  texi2any [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3065,8 +3116,8 @@
 "Tradukas fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaÅ­lte 
en\n"
 "Info-dosierojn kiuj taÅ­gas por legado per Emakso aÅ­ aÅ­tonoma GNU-Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3078,13 +3129,14 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Ĝeneralaj opcioj:\n"
-"      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de 
Texinfo\n"
+"      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
+"Texinfo\n"
 "                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
 "      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
 "      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
@@ -3092,12 +3144,13 @@
 "      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
 "      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
 "      --conf-dir=DOSIERUJO    serĉi agordajn dosierojn ankaŭ ĉi tie\n"
-"      --init-file=DOSIERO     ŝargi tiun dosieron por ŝanĝi defaŭltan 
konduton\n"
+"      --init-file=DOSIERO     ŝargi tiun dosieron por ŝanĝi defaŭltan "
+"konduton\n"
 "      --set-customization-variable VARIABLO=VALORO  agordi variablon\n"
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3114,14 +3167,17 @@
 "      --dvi, --dvipdf,\n"
 "      --ps, --pdf             uzi 'texi2dvi' por generi la indikatan eligon\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3129,7 +3185,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3140,31 +3197,39 @@
 "  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
 "                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
 "      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» 
kaj\n"
-"                                menuojn en Info-eligo (generante platan 
tekston)\n"
-"                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli 
kompaktan);\n"
+"                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
+"tekston)\n"
+"                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
+"kompaktan);\n"
 "                                krome, defaŭlte eligi en la ĉefeligujon\n"
 "      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-dosieron,\n"
 "                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
 "      --[no-]number-sections  (ne) generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
 "  -o, --output=CELO           skribi al CELO; kun fenda eligo, krei CELOn\n"
-"                                kiel dosierujon kaj meti eligdosierojn 
tien;\n"
-"                                kun nefenda eligo, se CELO jam estas 
dosierujo\n"
+"                                kiel dosierujon kaj meti eligdosierojn "
+"tien;\n"
+"                                kun nefenda eligo, se CELO jam estas "
+"dosierujo\n"
 "                                aÅ­ finas per '/', meti eligdosierojn tien\n"
 "                                alikaze, CELO estas la eligdosiero\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -3173,17 +3238,20 @@
 "      --disable-encoding      ne eligi en Info diakritaĵojn kaj specialajn\n"
 "                                signojn laÅ­ @documentencoding\n"
 "      --enable-encoding       malŝalti '--disable-encoding' (defaŭlto)\n"
-"      --fill-column=NOMBRO    rompi Info-liniojn post NOMBRO signoj 
(defaÅ­lte %d)\n"
+"      --fill-column=NOMBRO    rompi Info-liniojn post NOMBRO signoj "
+"(defaÅ­lte %d)\n"
 "      --footnote-style=STILO  aranĝi la piednotojn laŭ STILO:\n"
 "                                „separate‟ -- loki ilin en apartan 
nodon;\n"
 "                                „end‟  -- loki ilin fine de la nodo en 
kiu\n"
 "                                ili estas difinitaj (la defaÅ­lto)\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte 
%d);\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte "
+"%d);\n"
 "                                se VAL estas „none‟, ne enŝovi;\n"
 "                                se VAL estas „asis‟, obei la fontan 
enŝovon\n"
-"      --split-size=NOMBRO     fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaÅ­lte 
%d)\n"
+"      --split-size=NOMBRO     fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaÅ­lte "
+"%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3197,7 +3265,8 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opcioj por HTML:\n"
-"      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de 
<style>;\n"
+"      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+"<style>;\n"
 "                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas 
«-»\n"
 "      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
 "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
@@ -3205,10 +3274,12 @@
 "                                    NIVELO povas esti 'chapter' (ĉapitro),\n"
 "                                    'section' (sekcio) aÅ­ 'node' (nodo)\n"
 "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
-"      --node-files                eligi alidirektigajn dosierojn por nodoj 
kaj\n"
-"                                    ankroj; estas defaÅ­lta nur dum 
disfendado\n"
+"      --node-files                eligi alidirektigajn dosierojn por nodoj "
+"kaj\n"
+"                                    ankroj; estas defaÅ­lta nur dum "
+"disfendado\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3216,7 +3287,7 @@
 "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
 "      --output-indent=VALORO  (faras nenion; rekoniĝas por kongruo)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3224,7 +3295,7 @@
 "Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPCIO            doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3240,7 +3311,7 @@
 "  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3278,7 +3349,7 @@
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3291,103 +3362,118 @@
 "  kiam DocBook generiĝas, --ifdocbook aktivas kaj la ceteraj malaktivas;\n"
 "  kiam HTML generiĝas, --ifhtml aktivas kaj la ceteraj malaktivas;\n"
 "  kiam Info generiĝas, --ifinfo aktivas kaj la ceteraj malaktivas; \n"
-"  kiam plata teksto generiĝas, --ifplaintext aktivas kaj la ceteraj 
malaktivas;\n"
+"  kiam plata teksto generiĝas, --ifplaintext aktivas kaj la ceteraj "
+"malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Ekzemploj:\n"
-"  makeinfo UM.texi\t\t               Konservas Info laÅ­ @setfilename en 
UM.texi.\n"
+"  makeinfo UM.texi\t\t               Konservas Info laÅ­ @setfilename en UM."
+"texi.\n"
 "  makeinfo --html UM.texi\t          Konservas HTML laÅ­ @setfilename.\n"
-"  makeinfo --xml UM.texi\t\t         Konservas Texinfo-XML laÅ­ 
@setfilename.\n"
-"  makeinfo --docbook UM.texi\t       Konservas DocBook-XML laÅ­ 
@setfilename.\n"
+"  makeinfo --xml UM.texi\t\t         Konservas Texinfo-XML laÅ­ "
+"@setfilename.\n"
+"  makeinfo --docbook UM.texi\t       Konservas DocBook-XML laÅ­ "
+"@setfilename.\n"
 "  makeinfo --plaintext UM.texi       Eligas platan tekston al ĉefeligujo.\n"
 "  makeinfo --pdf UM.texi             Eligas PDF-on uzante 'texi2dvi'.\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers UM.texi  Konservas HTML sen nodaj linioj kaj 
menuoj.\n"
+"  makeinfo --html --no-headers UM.texi  Konservas HTML sen nodaj linioj kaj "
+"menuoj.\n"
 "  makeinfo --number-sections UM.texi    Konservas Info kun sekcinumeroj.\n"
-"  makeinfo --no-split UM.texi\t         Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn 
grandan.\n"
+"  makeinfo --no-split UM.texi\t         Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
+"grandan.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ 
„asis‟, ne „%s‟.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s».  Ignorita.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr "dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio 
'-o'"
+msgstr ""
+"dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Disfendo ignoriĝas por aranĝo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton.  Neniu 
sekcio?"
+msgstr ""
+"Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton.  Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "Transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. 
 Neniu sekcio?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"Transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.  "
+"Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
@@ -3448,6 +3534,14 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "elemento %s sekvas elementon kun kromnomo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
 
@@ -3603,7 +3697,8 @@
 #~ msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verbatim block\")"
 
 #~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» 
kreitas"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» kreitas"
 
 #~ msgid "`%c%s' needs something after it"
 #~ msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
@@ -3637,25 +3732,30 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
 #~ "      --output-indent=NOMBRO    deŝovi XML-elementojn je NOMBRO 
spacetoj\n"
-#~ "                                  (defaÅ­lte %d); se NOMBRO estas 0, 
forigi\n"
+#~ "                                  (defaÅ­lte %d); se NOMBRO estas 0, "
+#~ "forigi\n"
 #~ "                                  sensignifajn spacetojn\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
 #~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi makrotraktadan eligdosieron «%s»"
 
 #~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas 
ignorita.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas ignorita.\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
 #~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi eligdosieron «%s» de enaj ligoj"
 
 #~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas 
ignorita.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas ignorita.\n"
 
 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
 #~ msgstr "Misa uzo de plurlinia komando «%c%s»."
@@ -3663,23 +3763,30 @@
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
 #~ msgstr "Neniu «%s» trovitas en «%s»"
 
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
-#~ msgstr "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras 
tien.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras tien.\n"
 
 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 #~ msgstr "%s-dosiero «%s» estas generata el «%s».\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis 
eraroj;\n"
 #~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 #~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use 
--force to preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 #~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
@@ -3733,7 +3840,8 @@
 #~ msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
 
 #~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne 
funkcios"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne funkcios"
 
 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
 #~ msgstr "Alinomu la ankron aŭ uzu la opcion „--no-split‟"
@@ -3747,8 +3855,10 @@
 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
 #~ msgstr "Ignorita @anchor-komando; la referencoj al ĝi ne funkcios"
 
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
-#~ msgstr "La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
 #~ msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Prev‟"
@@ -3786,8 +3896,12 @@
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 #~ msgstr "%ctop aperis pli frue ol %cnode; la defaÅ­lto uzota estas %s"
 
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-#~ msgstr "address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn 
Docbook-dokumentojn"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn 
Docbook-"
+#~ "dokumentojn"
 
 #~ msgid "of"
 #~ msgstr "de"
@@ -3825,7 +3939,8 @@
 #~ "Read documentation in Info format.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
-#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+#~ "manuals.\n"
 #~ "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 #~ "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 #~ "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
@@ -3842,7 +3957,8 @@
 #~ "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 #~ "      --version                display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
 #~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
 #~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
 #~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -3852,7 +3968,8 @@
 #~ "  info                       show top-level dir menu\n"
 #~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
 #~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sintakso: %s [OPCIO]... [MENUERO...]\n"
@@ -3865,7 +3982,8 @@
 #~ "    --dribble=DOSIERO\t    Notu la klavofrapojn de la uzanto en DOSIERO.\n"
 #~ "-f, --file=DOSIERO\t    Vizitu la Info-DOSIEROn.\n"
 #~ "-h, --help\t\t    Eligu ĉi tiun helpeton kaj finu.\n"
-#~ "    --index-search=ĈENO\t    Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo 
ĈENO.\n"
+#~ "    --index-search=ĈENO\t    Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo 
"
+#~ "ĈENO.\n"
 #~ "-n, --node=NODO\t\t    Komencu per NODO.\n"
 #~ "-o, --output=DOSIERO\t    Eligu la elektitajn nodojn en DOSIEROn.\n"
 #~ "-R, --raw-escapes\t    Eligu ANSI-eskapilojn «krude» (la defaŭlto)\n"
@@ -3879,52 +3997,80 @@
 #~ "\n"
 #~ "La unua neopcia argumento, se donita, estas la nomo de unue vizitenda\n"
 #~ "menuero, serĉota en ĉiuj „dir‟-dosieroj troveblaj per INFOPATH.\n"
-#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la 
rezulton.\n"
+#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la "
+#~ "rezulton.\n"
 #~ "La ceteraj argumentoj estas la nomoj de menueroj relative al la unue\n"
 #~ "vizitenda nodo.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Ekzemploj:\n"
 #~ " info\t\t\t    eligu la menuon de la kataloga nodo\n"
 #~ " info emacs\t\t    komencu per la nodo „emacs‟ el la kataloga nodo\n"
-#~ " info emacs buffers\t    komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa 
manlibro\n"
+#~ " info emacs buffers\t    komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
 #~ " info --show-options emacs  komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
 #~ " info -f ./um.info\t    eligu la dosieron ./um.info sen atenti „dir‟\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within 
this node.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Salti sur la sekvan hipertekstan ligilon 
en ĉi tiu nodo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Salti sur la sekvan hipertekstan ligilon en ĉi 
"
+#~ "tiu nodo.\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[dir-node]  Iri al la ĉefkataloga nodo.  Ekvivalentas al \"g 
(DIR)\".\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Iri al la ĉefkataloga nodo.  Ekvivalentas al \"g "
+#~ "(DIR)\".\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node]  Iri al la radika nodo.  Ekvivalentas al „g 
Top‟.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Iri al la radika nodo.  Ekvivalentas al „g Top‟.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[prev-line]  Scroll backward 1 line.\n"
 #~ msgstr "\\%-10[next-line]  Unu paĝon malantaŭen.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[menu-digit]  Elekti resp. la unuan ... la naÅ­an eron el 
ĉi-noda menuo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[menu-digit]  Elekti resp. la unuan ... la naŭan eron el ĉi-noda "
+#~ "menuo.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
-#~ "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
+#~ "              and select the node in which the previous occurrence is "
+#~ "found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Serĉi supre aperon de donita signoĉeno kaj\n"
 #~ "      viziti la nodon en kiu troviĝos la ĵusantaŭa apero.\n"
 
-#~ msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ msgstr "      Elekto de menuero kaÅ­zas transiron en alian nodon.\n"
 
-#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
-#~ msgstr "  %-10s  Serĉi indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de 
ĉi tiu Info-\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  %-10s  Serĉi indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de ĉi tiu "
+#~ "Info-\n"
 
-#~ msgid "              file, and select the node referenced by the first 
entry found.\n"
-#~ msgstr "      dosiero kaj elekti la nodon referencatan de la unua trovita 
artikolo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      dosiero kaj elekti la nodon referencatan de la unua trovita "
+#~ "artikolo.\n"
 
-#~ msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr "      AnkaÅ­ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en 
(DOSIERO)NODO.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      AnkaÅ­ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en (DOSIERO)NODO.\n"
 
-#~ msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 #~ msgstr "        kaj viziti la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
 
 #~ msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
@@ -3995,7 +4141,8 @@
 #~ "                                  read stdin if FILE is -.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcioj por HTML:\n"
-#~ "      --css-include=DOSIERO   Inkludi DOSIEROn en <style>-etikedon de 
HTMLaĵo;\n"
+#~ "      --css-include=DOSIERO   Inkludi DOSIEROn en <style>-etikedon de "
+#~ "HTMLaĵo;\n"
 #~ "\t\t\t\tlegi la ĉefenigujon, se DOSIERO estas „-‟\n"
 
 #~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
@@ -4044,9 +4191,12 @@
 #~ "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 #~ " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 #~ "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
-#~ "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
-#~ "                     If you don't specify any entries, they are 
determined\n"
+#~ "                     plus zero or more extra lines starting with "
+#~ "whitespace.\n"
+#~ "                     If you specify more than one entry, they are all "
+#~ "added.\n"
+#~ "                     If you don't specify any entries, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --help            display this help and exit.\n"
 #~ " --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -4056,10 +4206,13 @@
 #~ "                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
 #~ " --quiet           suppress warnings.\n"
 #~ " --remove          same as --delete.\n"
-#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the 
directory.\n"
-#~ "                     If you specify more than one section, all the 
entries\n"
+#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the "
+#~ "directory.\n"
+#~ "                     If you specify more than one section, all the "
+#~ "entries\n"
 #~ "                     are added in each of the sections.\n"
-#~ "                     If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+#~ "                     If you don't specify any sections, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --version         display version information and exit.\n"
 #~ msgstr ""
@@ -4080,16 +4233,20 @@
 #~ "                    Se estas nenia „dir‟-aĵo, aldoniĝos 
„dir‟-aĵoj\n"
 #~ "                    determinitaj el la informoj de la Info-dosiero.\n"
 #~ "--help            Eligi la helpon.\n"
-#~ "--info-file=DOSIERO Indiki Info-DOSIEROn instalendan en la 
Info-katalogo.\n"
+#~ "--info-file=DOSIERO Indiki Info-DOSIEROn instalendan en la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
 #~ "                    Samkiel uzi la argumenton INFO-DOSIERO.\n"
 #~ "--info-dir=UJO    Sinonimo por --dir-file=UJO/dir.\n"
 #~ "--item=TEKSTO     Sinonimo por --entry=TEKSTO\n"
 #~ "                    Ĉiu „dir‟-aĵo fakte estas menuero.\n"
 #~ "--quiet           Ne eligi avertojn.\n"
 #~ "--remove          Sinonimo por --delete.\n"
-#~ "--section=SEKC    Meti la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la 
Info-katalogo.\n"
-#~ "                    Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj 
„dir‟-aĵoj\n"
-#~ "                    aldoniĝas en ilin ĉiujn.  Se neniu sekcio estas 
indikita,\n"
+#~ "--section=SEKC    Meti la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
+#~ "                    Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj „dir‟-"
+#~ "aĵoj\n"
+#~ "                    aldoniĝas en ilin ĉiujn.  Se neniu sekcio estas "
+#~ "indikita,\n"
 #~ "                    ili determiniĝos el la informoj de la Info-dosiero.\n"
 #~ "--version         Eligi la nomon, la version de la programo kaj eliru.\n"
 

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/es.po    26 Nov 2012 23:51:55 -0000      1.54
+++ po/es.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -303,7 +303,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Buscar un texto en el índice de este fichero"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Buscando en el índice..."
@@ -317,7 +317,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrada del índice: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
@@ -361,26 +361,26 @@
 "Encontrado `%s' en %s. (`\\[next-index-match]' tratará de encontrar la "
 "siguiente.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Buscando índices de `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra `%s' en sus 
índices."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Buscar un texto entre todos los ficheros Info disponibles y generar un menú"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Índice de apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -389,21 +389,21 @@
 "\n"
 "* Menú: Nodos cuyos índices contienen `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "No existen entradas en el índice."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Índice de apropos: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " para %s"
@@ -414,7 +414,7 @@
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1973,25 +1973,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Dar a %s el valor (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Etiquetas antiguas ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), líneas ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d líneas --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d líneas --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Sub-fichero: %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@
 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --version         mostrar información sobre la versión de esta programa."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2270,112 +2270,107 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "No se encontraron entradas para `%s'; nada será borrado"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "error cerrando fichero `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Establecer variable: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
@@ -2383,14 +2378,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
@@ -2405,32 +2400,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
@@ -2465,33 +2460,33 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Este nodo no contiene `Anterior' ni `Superior'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2512,7 +2507,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2520,27 +2515,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(fuera de nodo alguno)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2548,640 +2543,640 @@
 "@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para 
"
 "que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden' o "
 "address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
@@ -3270,7 +3265,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3292,46 +3287,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3341,7 +3338,7 @@
 "formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
 "GNU.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3354,7 +3351,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3381,7 +3378,7 @@
 "      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3397,7 +3394,7 @@
 "      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
 "      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3446,7 +3443,7 @@
 "HTML\n"
 "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3500,7 +3497,7 @@
 "                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3525,19 +3522,19 @@
 "                              producir nombres de ficheros en formato "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3569,7 +3566,7 @@
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3615,7 +3612,7 @@
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "address@hidden'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3633,7 +3630,7 @@
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3701,79 +3698,79 @@
 "un\n"
 "                                         mismo fichero.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3837,6 +3834,14 @@
 msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "error cerrando fichero `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Comando desconocido `%s'"
 

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/fr.po    26 Nov 2012 23:51:55 -0000      1.97
+++ po/fr.po    18 Dec 2012 01:36:12 -0000      1.98
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
 "org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Recherche des entrées d'index..."
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrée d'index : "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
@@ -364,26 +364,26 @@
 msgstr ""
 "« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le 
prochain)."
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Parcours des index de « %s »..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit un menu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Description des index : "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -392,21 +392,21 @@
 "\n"
 "* Menu : nœuds dont les index contiennent « %s » :\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Aucune entrée d'index."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Description des index : "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pour %s"
@@ -417,7 +417,7 @@
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1936,25 +1936,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Étiquettes obsolètes ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info : (), lignes ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info : %s, %d lignes --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info : (%s)%s, %d lignes --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Sous-fichier : %s"
@@ -2103,7 +2103,7 @@
 " --test              Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
 " --version           Affiche la version puis s'arrête."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2216,108 +2216,103 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "aucune entrée pour « %s »; aucune suppression"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Définir la variable : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
@@ -2325,14 +2320,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
@@ -2347,32 +2342,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
@@ -2406,31 +2401,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Aucun nœud précédent ou supérieur pour ce nœud dans ce document."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2451,7 +2446,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2459,27 +2454,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(hors de tout nœud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2487,628 +2482,628 @@
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage non reconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo 
?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s :%d : avertissement : "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s :%d : avertissement : "
@@ -3197,7 +3192,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
@@ -3218,46 +3213,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3266,7 +3263,7 @@
 "Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
 "ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3279,7 +3276,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3297,7 +3294,7 @@
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3313,7 +3310,7 @@
 "      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
 "      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3361,7 +3358,7 @@
 "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
 "                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3403,7 +3400,7 @@
 "      --split-size=NB         Sépare les fichiers Info à la taille NB 
(par\n"
 "                                défaut %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3428,19 +3425,19 @@
 "                              Produit les noms de fichiers en\n"
 "                              translittération ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3461,7 +3458,7 @@
 "  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3499,7 +3496,7 @@
 "\n"
 "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3516,7 +3513,7 @@
 "  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off 
».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off 
».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3553,78 +3550,78 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, 
ignorée.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3688,6 +3685,14 @@
 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Index inconnu « %s »"
 

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/he.po    26 Nov 2012 23:51:56 -0000      1.85
+++ po/he.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -296,7 +296,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "äæ õáå÷ ìù ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "...íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
@@ -310,7 +310,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index entry: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
@@ -349,26 +349,26 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "úàöîù äîî èéøôú äðáå úæåøçî íäá ùôç ,íéòåãé Info éöá÷ ìù íéñ÷ãðéàä ìëá èèç"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -377,21 +377,21 @@
 "\n"
 "* Menu: (úåîéàúîä úåà÷ñôäå \"%s\" íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô)\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr ".ñ÷ãðéà éèéøô åàöîð àì"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -402,7 +402,7 @@
 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1882,25 +1882,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Set %s to value (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** úðëãåòî äðéà Tags úìáè ***-- "
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), lines ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subfile: %s"
@@ -1992,7 +1992,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2104,106 +2104,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "÷çîð àì íåìë ;`%s' øåáò èéøôú éôéòñ åàöîð àì"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Set variable: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
@@ -2211,14 +2206,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
@@ -2233,32 +2228,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
@@ -2292,32 +2287,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr ".åæ ä÷ñéô øåáò `Up'-å `Prev' ììåë åðéà äæ êîñî"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2338,7 +2333,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2346,657 +2341,657 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
@@ -3081,7 +3076,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
@@ -3102,46 +3097,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3149,7 +3146,7 @@
 " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
 ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3162,7 +3159,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3177,7 +3174,7 @@
 "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
 "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3192,7 +3189,7 @@
 "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
 "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3230,7 +3227,7 @@
 "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
 "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3264,7 +3261,7 @@
 "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
 "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3278,19 +3275,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3307,7 +3304,7 @@
 "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
 "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3337,7 +3334,7 @@
 "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
 "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3352,7 +3349,7 @@
 "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
 "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3380,78 +3377,78 @@
 "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3513,6 +3510,14 @@
 msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/hr.po    7 Dec 2012 23:18:24 -0000       1.87
+++ po/hr.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.88
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-05 02:00+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:188
 msgid "Unknown system error"
@@ -292,7 +293,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Traži niz u indeksu ove datoteke"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tražim stavke indeksa..."
@@ -306,14 +307,16 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Stavka indeksa: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Niz za pretraživanje je prekratak"
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Idi na sljedeću odgovarajuću stavku indeksa zadnje 
„\\[index-search]” naredbe"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Idi na sljedeću odgovarajuću stavku indeksa zadnje „\\[index-search]” 
naredbe"
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -330,7 +333,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nema više stavki indeksa koje sadrže „%s”."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nisu pronađene stavke indeksa koje sadrže „%s”."
@@ -344,25 +347,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Pronađen „%s” u %s. („\\[next-index-match]” pokušava naći 
sljedeći.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Pretražujem indekse od „%s”..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Niti jedna dostupna info datoteka nema „%s” u svom indeksu."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Traži niz u indeksima svih poznatih info datoteka i napravi izbornik"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Prikladni indeksi: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -371,20 +374,20 @@
 "\n"
 "* Izbornik: Čvorovi čiji indeksi sadrže „%s”:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr "Prikaži svako pojavljivanje niza u indeksu"
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Nema indeksa"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Tema indeksa: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Indeks za „%s”"
@@ -395,16 +398,18 @@
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "Ovo je slobodan softver: slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.\n"
 "NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.\n"
 
@@ -427,7 +432,8 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
@@ -447,7 +453,8 @@
 msgstr ""
 "  -h, --help                   prikaži ovu pomoć i izađi.\n"
 "      --index-search=NIZ       idi na čvor označen stavkom indeksa NIZ.\n"
-"  -n, --node=IMEČVORA          navedi čvorove u prvoj posjećenoj Info 
datoteci.\n"
+"  -n, --node=IMEČVORA          navedi čvorove u prvoj posjećenoj Info "
+"datoteci.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA        ispiši izabrane čvorove u DATOTEKU."
 
 #: info/info.c:645
@@ -459,7 +466,8 @@
 msgstr ""
 "  -R, --raw-escapes            ispiši neobrađene ANSI izlaze (zadano).\n"
 "      --no-raw-escapes         ispiši izlaze kao doslovni tekst.\n"
-"      --restore=DATOTEKA       pročitaj inicijalne funkcije tipki iz 
DATOTEKE.\n"
+"      --restore=DATOTEKA       pročitaj inicijalne funkcije tipki iz "
+"DATOTEKE.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  idi u čvor opcija naredbenog retka."
 
 #: info/info.c:652
@@ -468,7 +476,8 @@
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -477,7 +486,8 @@
 "      --strict-node-location   (za debugiranje) koristi Info pokazivače na\n"
 "                                  datoteke as-is.\n"
 "      --subnodes               rekurzivno ispiši stavke izbornika.\n"
-"      --vi-keys                koristi funkcije tipki slične programima vi i 
less.\n"
+"      --vi-keys                koristi funkcije tipki slične programima vi i 
"
+"less.\n"
 "      --version                prikaži informacije o inačici i izađi.\n"
 "  -w, --where, --location      ispiši fizičku lokaciju Info datoteke."
 
@@ -525,9 +535,11 @@
 "  info info-stnd             prikaži priručnik svojstven ovom Info 
programu\n"
 "  info emacs                 počni na čvoru emacs iz vršnog direktorija\n"
 "  info emacs buffers         počni na čvoru buffers u priručniku emacs\n"
-"  info --show-options emacs  počni na čvoru s emacsovim opcijama naredbenog 
retka\n"
+"  info --show-options emacs  počni na čvoru s emacsovim opcijama naredbenog 
"
+"retka\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  ispiši cijeli priručnik u out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         prikaži datoteku ./foo.info, bez pretraživanja 
direktorija"
+"  info -f ./foo.info         prikaži datoteku ./foo.info, bez pretraživanja 
"
+"direktorija"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
@@ -653,15 +665,21 @@
 
 #: info/infodoc.c:59
 msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Pomakni se na sljedeću hipertekstualnu 
vezu.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[move-to-next-xref]  Pomakni se na sljedeću hipertekstualnu vezu.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Slijedi hipertekstualnu vezu ispod 
kursora.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Slijedi hipertekstualnu vezu ispod "
+"kursora.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Pomakni se na posljednji viđeni čvor u ovom 
prozoru.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Pomakni se na posljednji viđeni čvor u ovom 
prozoru.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -697,7 +715,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Izaberi zadnju stavku u izborniku ovog 
čvora.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item]  Izaberi zadnju stavku u izborniku ovog čvora.\n"
 
 #: info/infodoc.c:73
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -733,7 +752,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:82
 msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr "\\%-10[virtual-index]  Napravi izbornik iz odgovarajućih stavki 
indeksa.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[virtual-index]  Napravi izbornik iz odgovarajućih stavki indeksa.\n"
 
 #: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
@@ -876,7 +896,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "..%-10s  Traži navedeni niz u stavkama indeksa ove Info datoteke\n"
 "              i izaberi čvor referenciran prvom nađenom stavkom.\n"
@@ -888,7 +909,8 @@
 "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Pomakni se na čvor naveden imenom.\n"
-"              Možete također uključiti ime datoteke, kao u 
(DATOTEKA)IMEČVORA.\n"
+"              Možete također uključiti ime datoteke, kao u (DATOTEKA)"
+"IMEČVORA.\n"
 
 #: info/infodoc.c:132
 #, c-format
@@ -1129,8 +1151,10 @@
 msgstr ""
 "Uporaba: %s [OPCIJA]... [ULAZNA-DATOTEKA]\n"
 "\n"
-"Kompajliraj infokey izvornu datoteku u infokey datoteku. Čita 
ULAZNU-DATOTEKU\n"
-"(zadano $HOME/.infokey) i sprema kompajliranu key datoteku u (zadano) 
$HOME/.info.\n"
+"Kompajliraj infokey izvornu datoteku u infokey datoteku. Čita ULAZNU-"
+"DATOTEKU\n"
+"(zadano $HOME/.infokey) i sprema kompajliranu key datoteku u (zadano) $HOME/."
+"info.\n"
 "\n"
 "Opcije:\n"
 "  --output DATOTEKA   ispiši u DATOTEKU umjesto u $HOME/.info\n"
@@ -1154,23 +1178,33 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Neispravna infokey datoteka „%s” (neispravni čarobni brojevi) -- 
pokrenite infokey za ažuriranje"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Neispravna infokey datoteka „%s” (neispravni čarobni brojevi) -- 
pokrenite "
+"infokey za ažuriranje"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "Vaša infokey datoteka „%s” je zastarjela -- pokrenite infokey za 
ažuriranje"
+msgstr ""
+"Vaša infokey datoteka „%s” je zastarjela -- pokrenite infokey za 
ažuriranje"
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Neispravna infokey datoteka „%s” (neispravna duljina odlomka) -- 
pokrenite infokey za ažuriranje"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Neispravna infokey datoteka „%s” (neispravna duljina odlomka) -- 
pokrenite "
+"infokey za ažuriranje"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Neispravna infokey datoteka „%s” (pogrešan kod odlomka) -- 
pokrenite infokey za ažuriranje"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Neispravna infokey datoteka „%s” (pogrešan kod odlomka) -- pokrenite 
infokey "
+"za ažuriranje"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
@@ -1178,7 +1212,8 @@
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Neispravni podaci u infokey datoteci -- neke postavke varijabli 
zanemarene"
+msgstr ""
+"Neispravni podaci u infokey datoteci -- neke postavke varijabli zanemarene"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1243,7 +1278,8 @@
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
 "Ovdje je popis čvorova koje ste nedavno posjetili.\n"
-"Izaberite jedan s izbornika ili koristite „\\[history-node]” u drugom 
prozoru\n"
+"Izaberite jedan s izbornika ili koristite „\\[history-node]” u drugom "
+"prozoru\n"
 
 #: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
@@ -1274,8 +1310,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Dobrodošli u Info inačicu %s. Utipkajte \\[get-help-window] za 
pomoć, \\[menu-item] za stavku izbornika."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u Info inačicu %s. Utipkajte \\[get-help-window] za pomoć, "
+"\\[menu-item] za stavku izbornika."
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1330,8 +1370,11 @@
 msgstr "Pomakni se naprijed u ovom prozoru ostajući unutar čvora"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Pomakni se naprijed u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi 
zadanu veličinu prozora"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Pomakni se naprijed u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi zadanu "
+"veličinu prozora"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1346,8 +1389,12 @@
 msgstr "Pomakni se natrag u ovom prozoru ostajući unutar čvora"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Pomakni se natrag u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi 
zadanu veličinu prozora"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Pomakni se natrag u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi zadanu "
+"veličinu prozora"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1784,7 +1831,9 @@
 
 #: info/variables.c:41
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr "Kada je uključeno („On”), stvaranje ili zatvaranje prozora 
mijenja veličinu drugih prozora"
+msgstr ""
+"Kada je uključeno („On”), stvaranje ili zatvaranje prozora mijenja 
veličinu "
+"drugih prozora"
 
 #: info/variables.c:45
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
@@ -1796,11 +1845,14 @@
 
 #: info/variables.c:53
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "Kada je uključeno („On”), Info skuplja smeće („garbage 
collection”) datoteka koje su dekomprimirane"
+msgstr ""
+"Kada je uključeno („On”), Info skuplja smeće („garbage collection”) 
datoteka "
+"koje su dekomprimirane"
 
 #: info/variables.c:56
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "Kada je uključeno („On”), dio znakovnog niza koji se podudara je 
označen"
+msgstr ""
+"Kada je uključeno („On”), dio znakovnog niza koji se podudara je 
označen"
 
 #: info/variables.c:60
 msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
@@ -1812,7 +1864,8 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Broj redaka koliko se treba pomicati kad se kursor pomakne izvan 
prozora"
+msgstr ""
+"Broj redaka koliko se treba pomicati kad se kursor pomakne izvan prozora"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1823,7 +1876,8 @@
 msgstr "Kada je uključeno („On”), Info prihvaća i prikazuje ISO Latin 
znakove"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Što napraviti kad se naredba pomicanja traži na kraju čvora"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1856,25 +1910,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Postavi %s na vrijednost (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Zastarjele oznake ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), redaka ----,"
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d redaka --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d redaka --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Poddatoteka: %s"
@@ -1896,7 +1950,8 @@
 
 #: install-info/install-info.c:529
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Dodaj ili ukloni stavke u INFO-DATOTECI iz DIR-DATOTEKE Info 
direktorija."
+msgstr ""
+"Dodaj ili ukloni stavke u INFO-DATOTECI iz DIR-DATOTEKE Info direktorija."
 
 #: install-info/install-info.c:532
 msgid ""
@@ -1925,13 +1980,15 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEKST       unesi TEKST kao stavku Info direktorija.\n"
@@ -1941,7 +1998,8 @@
 "                      Ako navedete više od jedne stavke, sve su dodane.\n"
 "                      Ako ne navedete stavke, one se određuju iz podataka\n"
 "                       u samoj Info datoteci.\n"
-"                      Pri uklanjanju, TEKST navodi koje će se stavke 
ukloniti.\n"
+"                      Pri uklanjanju, TEKST navodi koje će se stavke "
+"ukloniti.\n"
 "                      TEKST se uklanja samo u krajnjoj nuždi, ako stavka\n"
 "                      određena Info datotekom nije prisutna i osnovno ime\n"
 "                      Info datoteke također nije pronađeno."
@@ -1982,12 +2040,15 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=R           spremi stavke ove datoteke u sve odjeljke koji 
odgovaraju\n"
-"                      regularnom izrazu R (uz zanemarivanje veličine 
slova).\n"
+" --regex=R           spremi stavke ove datoteke u sve odjeljke koji "
+"odgovaraju\n"
+"                      regularnom izrazu R (uz zanemarivanje veličine "
+"slova).\n"
 " --remove            isto kao --delete.\n"
 " --remove-exactly    ukloni samo ako je ime info datoteke potpuno jednako,\n"
 "                      sufiksi kao .info i .gz se ne zanemaruju.\n"
@@ -2008,7 +2069,7 @@
 " --test              ne ažuriraj DIR-DATOTEKU.\n"
 " --version           prikaži informacije o inačici i izađi."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2119,106 +2180,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s”, ništa nije izbrisano"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekurzija je uvijek dozvoljena"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenti se uobičajeno citiraju"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kod regije"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije ispravna mogućnost razdvajanja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne mogu pročitati %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: Ne mogu pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku postavki html referenci %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr "Nedostaje vrsta"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "Neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke postavki html referenci %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr "%s:%d: nema čvorova koje treba preimenovati\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr "%s:%d: čvorovi bez novog imena na kraju datoteke\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke preimenovanih čvorova %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning ne može zaštititi u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Zastarjela varijabla %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ne mogu napraviti direktorije „%s” ili „%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Ne mogu napraviti direktorije „%s”: %s"
@@ -2226,14 +2282,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s” nije pronađena, koristim „%s”"
@@ -2248,32 +2304,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr "Neobrađeni oblik %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr "%s:%d: niz nije zatvoren u css datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr "%s:%d @import nije završen u css datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "css datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
@@ -2307,31 +2363,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke preusmjeravanja čvora %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
-#, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Čvor „%s” koji se treba preimenovati postoji"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Nema „Prev” ni „Up” za ovaj čvor unutar dokumenta."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Prazna datoteka za preimenovani čvor „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
-msgstr "Čvor koji treba preimenovati kao „%s” nije pronađen"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke preimenovanog čvora %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Prazno ime čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Sintaksa za vanjski čvor korištena za „%s”"
@@ -2350,8 +2406,8 @@
 msgstr "Preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s „%s” stvara izlaz više puta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2359,638 +2415,653 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Stavka za indeks „%s” je izvan svih čvorova"
 
 # tekstualna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Greška pri zatvaranju tekstualne datoteke slike %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image datoteka „%s” nije čitljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Ne mogu pronaći @image datoteku „%s.txt” niti mijenjati tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu referencu, 
promijenite riječi za izbjegavanje"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu referencu, promijenite "
+"riječi za izbjegavanje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "nakon @xref mora slijediti „.” ili „,”, ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "nakon @xref mora slijediti „.” ili „,”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "@%s bi se trebao pojaviti samo an početku ili kraju dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu pročitati datoteku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr "Višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Neispravna sintaksa za @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Neispravan ili prazan @%s formalni argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s nema zatvorenu zagradu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završni niz znakova za razdvajanje: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne bi trebao započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden očekuje „%s”, pronašao „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nema odgovarajućeg „%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c na krivom mjestu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neuparen „%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro naredba „%s” pozvana s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "@%s nema zatvorenu zagradu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro naredba „%s” deklarirana bez argumenata pozvana s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon \\ u proširenju @%s slijedi „%s” umjesto imena parametra 
ili \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s” prethodno definirana"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "Nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna multitablica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Suvišan argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Neispravan argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s zahtijeva argument: oblikovatelj za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "Naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne bi trebala biti 
u @%s retku"
+msgstr ""
+"Naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne bi trebala biti u @%s "
+"retku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Naredba naglaska address@hidden nije dozvoljena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nedostaje argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nepoznat @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Suvišan argument za @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "@%s: Ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodiranje „%s” nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznato ime kodiranja „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nema značenje u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dio nije povezan s čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Prazan argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Prazno ime čvora nakon proširenja „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Prazno ime stavke izbornika u „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Prazan čvor u stavci izbornika"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s se ne bi trebao pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro naredba „%s” prethodno definirana"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Ponovo definiram naredbu Texinfo jezika: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definiranu bez ijednog ili više argumenata treba pozivati s {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "Poziv makro naredbe je preduboko ugnježđen (postavite 
MAX_NESTED_MACROS za promjenu, trenutna vrijednost %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"Poziv makro naredbe je preduboko ugnježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS za "
+"promjenu, trenutna vrijednost %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr "Rekurzivno pozivanje makro naredbe %s nije dozvoljeno, koristite 
@rmacro ako je potrebno"
+msgstr ""
+"Rekurzivno pozivanje makro naredbe %s nije dozvoljeno, koristite @rmacro ako "
+"je potrebno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti praznina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s očekuje „i” ili „j” kao argument, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "Nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti novi redak"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekuje zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr "Neispravna sintaksa za @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarjelo."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarjelo, %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nije dozvoljen unutar bloka address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nema značenje unutar bloka address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Previše stupaca u multitable predmetu (najviše %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zanemarujem @tab izvan multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Mora biti nakon address@hidden za korištenje address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nema značenje izvan okolina address@hidden i address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Područje %s unutar područja %s nije dozvoljeno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s pronađen prije prvog @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "možda vaš @top čvor treba biti unutar @ifnottex umjesto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom sadržaju"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nepoznata naredba „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nema značenje izvan okoline address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr "Zanemarujem višestruke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Naredba @%s ne prihvaća argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Naredbi @%s nedostaje čvor ili vanjski ručni argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "U @%s prazno ime unakrsne reference nakon proširenja „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "U @%s prazan naslov unakrsne reference nakon proširenja „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nedostaje argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nedostaje prvi argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "Suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Očekujem @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s prihvaća samo @-naredbe kao argumente, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Naredba okoline %s kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr "Prazan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti brojčani, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr "Zauzeto ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
-#, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Nepoznat „from” indeks „%s” u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
-#, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Nepoznat „to” indeks „%s” u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje unutarnje spajanje u %s, zanemarujem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nepoznat indeks „%s” u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr "Ispisivanje indeksa „%s” spojeno u drugom „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "Printindex prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top” ili „bottom”, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podržano je samo @%s 10 ili 11, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on”, „off” ili „odd”, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, 
ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "@firstparagraphindent argument mora biti 
brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”"
+msgstr ""
+"@firstparagraphindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne 
„%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne 
„%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Očekujem @%s on ili off, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle argument mora biti 
„code”/„example”/„distinct”, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti „true” ili „false”, ne 
„%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle argument mora biti 
„after”/„before”/„none”, ne „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: upozorenje: %s (vjerojatno zbog @%s)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: upozorenje: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "upozorenje: %s\n"
@@ -3058,7 +3129,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Čvoru „%s” nedostaje stavka izbornika „%s” iako je njegovo 
gornje odredište"
+msgstr ""
+"Čvoru „%s” nedostaje stavka izbornika „%s” iako je njegovo gornje 
odredište"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
 #, perl-format
@@ -3075,7 +3147,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s za „%s”, različit od %s imena „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Prazna tipka indeksa u @%s"
@@ -3096,44 +3168,46 @@
 msgstr "promjena direktorija u %s nije uspjela"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr "nedostaje tex4ht izlaz %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
-msgstr "tex4ht izlaz je primio %d za %d unesenih elemenata"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
+msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht nije napravio tekstualni izlaz za @%s %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "greška pri učitavanju %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nepoznata varijabla %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Ne mogu čitati datoteku inicijalizacije %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: makeinfo [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "  ili:  texi2any [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3141,8 +3215,8 @@
 "Prevedi Texinfo izvornu dokumentaciju u razne oblike, uobičajeno u Info\n"
 "datoteke prikladne čitanju programima Emacs ili samostalnim GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3154,27 +3228,29 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Općenite opcije:\n"
 "      --document-language=STR lokal za korištenje u prevođenju Texinfo\n"
-"                              ključnih riječi izlaznog dokumenta (zadano 
C).\n"
+"                              ključnih riječi izlaznog dokumenta (zadano "
+"C).\n"
 "      --error-limit=BR        izađi nakon BR grešaka (zadano %d).\n"
 "      --force                 očuvaj izlaz i u slučaju grešaka.\n"
 "      --help                  prikaži ovu pomoć i izađi.\n"
 "      --no-validate           izostavi provjeru unakrsnih referenci čvora.\n"
 "      --no-warn               izostavi upozorenja (ali ne greške).\n"
 "      --conf-dir=DIREKTORIJ   traži datoteke inicijalizacije u 
DIREKTORIJU.\n"
-"      --init-file=DATOTEKA    učitaj DATOTEKU za uređivanje uobičajenog 
ponašanja.\n"
+"      --init-file=DATOTEKA    učitaj DATOTEKU za uređivanje uobičajenog "
+"ponašanja.\n"
 "      --set-customization-variable VAR=VRIJ  postavi VARijablu prilagodbe u\n"
 "                                VRIJednost.\n"
 "  -v, --verbose               pojasni što se događa.\n"
 "      --version               prikaži informacije o inačici i izađi.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3188,16 +3264,20 @@
 "      --html                  napravi HTML umjesto Info.\n"
 "      --plaintext             napravi običan text umjesto Info.\n"
 "      --xml                   napravi Texinfo XML umjesto Info.\n"
-"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  pozovi texi2dvi za stvaranje odabranog 
izlaza.\n"
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  pozovi texi2dvi za stvaranje odabranog "
+"izlaza.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3205,7 +3285,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3215,7 +3296,8 @@
 "Općenite izlazne opcije:\n"
 "  -E, --macro-expand=DATOTEKA ispiši makro-prošireni kod u DATOTEKU,\n"
 "                                zanemarujući svaki @setfilename.\n"
-"      --no-headers            izostavi znakove za razdvajanje čvorova, 
Node:\n"
+"      --no-headers            izostavi znakove za razdvajanje čvorova, "
+"Node:\n"
 "                                retke i izbornike iz Info izlaza (čim se\n"
 "                                stvara običan tekst) ili HTML-a (što 
stvara\n"
 "                                kraći izlaz). Također, ako se radi Info,\n"
@@ -3225,26 +3307,34 @@
 "      --[no-]number-sections  ispiši brojeve poglavlja i odlomaka,\n"
 "                                uobičajeno je uključeno.\n"
 "  -o, --output=ODREDIÅ TE      koristi ODREDIÅ TE za izlaz.\n"
-"                                U slučaju rastavljenog izlaza, napravi 
direktorij\n"
+"                                U slučaju rastavljenog izlaza, napravi "
+"direktorij\n"
 "                                 ODREDIÅ TE i tamo spremi izlazne datoteke.\n"
-"                                Ako se ne koristi rastavljeni izlaz, a 
ODREDIÅ TE\n"
-"                                 je direktorij ili završava s /, spremi 
izlazne\n"
+"                                Ako se ne koristi rastavljeni izlaz, a "
+"ODREDIÅ TE\n"
+"                                 je direktorij ili završava s /, spremi "
+"izlazne\n"
 "                                 datoteke u njega.\n"
-"                                U suprotnom, ODREDIÅ TE je ime izlazne 
datoteke.\n"
+"                                U suprotnom, ODREDIÅ TE je ime izlazne "
+"datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -3253,7 +3343,8 @@
 "      --disable-encoding      ne stvaraj naglašene i posebne znakove u\n"
 "                                Info izlazu temeljeno na @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       poništi --disable-encoding (zadano).\n"
-"      --fill-column=BROJ      prelomi Info retke na BROJ znakova (zadano 
%d).\n"
+"      --fill-column=BROJ      prelomi Info retke na BROJ znakova (zadano "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STIL   napravi fusnote za Info prema STILU:\n"
 "                                „separate” za spremanje u vlastite 
čvorove,\n"
 "                                „end” za spremanje na kraj čvora u kojem 
su\n"
@@ -3264,7 +3355,7 @@
 "      --split-size=BROJ       podijeli Info datoteke na veličinu BROJ\n"
 "                                (zadano %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3285,10 +3376,12 @@
 "      --split=RAST            rastavi pri RAST, gdje RAST može biti\n"
 "                                „chapter”, „section” ili 
„node”.\n"
 "      --transliterate-file-names  koristi imena datoteka u ASCII kodiranju.\n"
-"      --node-files            napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i 
\n"
-"                              sidra, uključeno samo ako se koristi 
rastavljanje.\n"
+"      --node-files            napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove "
+"i \n"
+"                              sidra, uključeno samo ako se koristi "
+"rastavljanje.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3296,15 +3389,16 @@
 "Opcije za XML i Docbook:\n"
 "      --output-indent=VRIJ    ne radi ništa, zadržano zbog 
kompatibilnosti.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 "Opcije za DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPCIJA           navedi OPCIJU za texi2dvi, može se 
ponavljati.\n"
+"      --Xopt=OPCIJA           navedi OPCIJU za texi2dvi, može se "
+"ponavljati.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3314,13 +3408,17 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 "Opcije ulazne datoteke:\n"
-"      --commands-in-node-names  ne radi ništa, zadržano zbog 
kompatibilnosti.\n"
+"      --commands-in-node-names  ne radi ništa, zadržano zbog "
+"kompatibilnosti.\n"
 "  -D VAR                        definiraj varijablu VAR, kao sa @set.\n"
-"  -I DIR                        dodaj DIR na kraj @include putanje 
pretraživanja.\n"
-"  -P DIR                        dodaj DIR na početak @include putanje 
pretraživanja.\n"
-"  -U VAR                        ukloni definiciju varijable VAR, kao sa 
@clear.\n"
+"  -I DIR                        dodaj DIR na kraj @include putanje "
+"pretraživanja.\n"
+"  -P DIR                        dodaj DIR na početak @include putanje "
+"pretraživanja.\n"
+"  -U VAR                        ukloni definiciju varijable VAR, kao sa "
+"@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3344,7 +3442,8 @@
 "                      stvara Docbook.\n"
 "  --ifhtml          obradi @ifhtml i @html čak i ako se ne stvara HTML.\n"
 "  --ifinfo          obradi @ifinfo čak i ako se ne stvara Info.\n"
-"  --ifplaintext     obradi @ifplaintext čak i ako se ne stvara običan 
tekst.\n"
+"  --ifplaintext     obradi @ifplaintext čak i ako se ne stvara običan "
+"tekst.\n"
 "  --iftex           obradi @iftex i @tex.\n"
 "  --ifxml           obradi @ifxml i @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    ne obrađuj @ifdocbook i @docbook tekst.\n"
@@ -3356,7 +3455,7 @@
 "\n"
 "  Također za opcije --no-ifOBLIK ne obrađuj @ifnotOBLIK tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3369,103 +3468,119 @@
 "  ako se stvara Docbook, --ifdocbook je uključen, a ostali su isključeni,\n"
 "  ako se stvara HTML, --ifhtml je uključen, a ostali su isključeni,\n"
 "  ako se stvara Info, --ifinfo je uključen, a ostali su isključeni,\n"
-"  ako se stvara običan tekst, --ifplaintext je uključen, a ostali su 
isključeni,\n"
+"  ako se stvara običan tekst, --ifplaintext je uključen, a ostali su "
+"isključeni,\n"
 "  ako se stvara XML, --ifxml je uključen, a ostali su isključeni.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Primjeri:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      spremi Info u @setfilename datoteke 
foo\n"
+"  makeinfo foo.texi                      spremi Info u @setfilename datoteke "
+"foo\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               spremi HTML u @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                spremi Texinfo XML u @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            spremi Docbook XML u @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          ispiši običan tekst na standardni 
izlaz\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          ispiši običan tekst na standardni "
+"izlaz\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                napravi PDF korištenjem texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  napravi html bez redaka čvora, 
izbornika\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    napravi Info s numeriranim 
odlomcima\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           napravi jednu Info datoteku neovisno 
o veličini\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  napravi html bez redaka čvora, "
+"izbornika\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    napravi Info s numeriranim "
+"odlomcima\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           napravi jednu Info datoteku "
+"neovisno o veličini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, 
ne „%s”.\n"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, ne 
„%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --paragraph-indent argument mora biti 
brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne 
„%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zanemarujem neprepoznatu TEXINFO_OUTPUT_FORMAT vrijednost 
„%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr "pri stvaranju %s, opcijom -o može se navesti samo jedna ulazna 
DATOTEKA"
+msgstr ""
+"pri stvaranju %s, opcijom -o može se navesti samo jedna ulazna DATOTEKA"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Nepoznata transformacija stabla %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Zanemarujem razdvajanje za oblik %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nedostaje argument datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema 
odlomka?"
+msgstr ""
+"fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Greška pri zatvaranju makro proširene datoteke %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća 
rezultat. Nema odlomka?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
+"odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Greška pri zatvaranju %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke unutarnjih veza %s: %s\n"
@@ -3526,6 +3641,18 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "stavka %s slijedi nakon stavke sa sekundarnim imenom"
 
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke preimenovanih čvorova %s: %s"
+
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Čvor „%s” koji se treba preimenovati postoji"
+
+#~ msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+#~ msgstr "Čvor koji treba preimenovati kao „%s” nije pronađen"
+
+#~ msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+#~ msgstr "tex4ht izlaz je primio %d za %d unesenih elemenata"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
 
@@ -3714,12 +3841,15 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcije za XML i Docbook:\n"
 #~ "      --output-indent=VAL     uvuci XML elemente VAL mjesta (zadano %d).\n"
-#~ "                                Ako je VAL 0, zanemariva praznina se 
ispušta.\n"
+#~ "                                Ako je VAL 0, zanemariva praznina se "
+#~ "ispušta.\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
 #~ msgstr "%s: ne mogu otvoriti izlaz proširenja makro naredbe „%s”"
@@ -3739,20 +3869,34 @@
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
 #~ msgstr "Nijedan „%s” nije nađen u „%s”"
 
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
-#~ msgstr "%s: Preskačem proširenje makro naredbe na stdout jer tamo ide 
Info izlaz.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Preskačem proširenje makro naredbe na stdout jer tamo ide Info "
+#~ "izlaz.\n"
 
 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 #~ msgstr "Stvaram %s datoteku „%s” iz „%s”.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Uklanjam izlaznu datoteku makro naredbe „%s” zbog grešaka; 
koristite --force za čuvanje.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uklanjam izlaznu datoteku makro naredbe „%s” zbog grešaka; 
koristite "
+#~ "--force za čuvanje.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Uklanjam izlaznu datoteku „%s” zbog grešaka; koristite 
--force za čuvanje.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uklanjam izlaznu datoteku „%s” zbog grešaka; koristite --force za 
"
+#~ "čuvanje.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use 
--force to preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: Uklanjam izlaznu datoteku internih veza „%s” zbog grešaka; 
koristite --force za čuvanje.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uklanjam izlaznu datoteku internih veza „%s” zbog grešaka; 
koristite "
+#~ "--force za čuvanje.\n"
 
 #~ msgid "NO_NAME!"
 #~ msgstr "NEMA_IMENA!"
@@ -3817,8 +3961,11 @@
 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
 #~ msgstr "Naredba @anchor zanemarena; reference na nju neće raditi"
 
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
-#~ msgstr "Nema pokazivača na sljedeće (Next) polje čvora „%s” (možda 
neispravno podijeljeno u odlomke?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nema pokazivača na sljedeće (Next) polje čvora „%s” (možda 
neispravno "
+#~ "podijeljeno u odlomke?)"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
 #~ msgstr "Ovaj čvor (%s) ima neispravan prethodni (Prev)"
@@ -3856,8 +4003,12 @@
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 #~ msgstr "%ctop korišten prije %cnode, vraćam na %s"
 
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-#~ msgstr "@headitem kao zadnji element @multitable stvara neispravne Docbook 
dokumente"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem kao zadnji element @multitable stvara neispravne Docbook "
+#~ "dokumente"
 
 #~ msgid "of"
 #~ msgstr "of"
@@ -3887,7 +4038,8 @@
 #~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "S ovim programom NE DOLAZE GARANCIJE.  Možete redistribuirati ovaj 
software\n"
+#~ "S ovim programom NE DOLAZE GARANCIJE.  Možete redistribuirati ovaj "
+#~ "software\n"
 #~ "pod uvjetima GNU General Public License.\n"
 #~ "Za više informacija o ovim stvarima, pogledajte datoteke imena COPYING.\n"
 
@@ -3897,7 +4049,8 @@
 #~ "Read documentation in Info format.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
-#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+#~ "manuals.\n"
 #~ "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 #~ "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 #~ "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
@@ -3912,7 +4065,8 @@
 #~ "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 #~ "      --version                display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
 #~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
 #~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
 #~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -3922,7 +4076,8 @@
 #~ "  info                       show top-level dir menu\n"
 #~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
 #~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Korištenje: %s [OPCIJA]... [STAVKA-MENIJA...]\n"
@@ -3930,22 +4085,29 @@
 #~ "Čitanje dokumentacije u Info formatu.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Opcije:\n"
-#~ "     --apropos=SUBJEKT        potraži SUBJEKT u svim indeksima svih 
priručnika.\n"
+#~ "     --apropos=SUBJEKT        potraži SUBJEKT u svim indeksima svih "
+#~ "priručnika.\n"
 #~ " -d, --directory=DIR          dodaj DIR u INFOPATH.\n"
 #~ "     --dribble=IMEDAT         zapamti korisnikovo tipkanje u IMEDAT.\n"
-#~ " -f, --file=IMEDATOTEKE       zadaje ime Info datoteke koju se 
posjećuje.\n"
+#~ " -f, --file=IMEDATOTEKE       zadaje ime Info datoteke koju se "
+#~ "posjećuje.\n"
 #~ " -h, --help                   ispiši ovu pomoć i završi s radom.\n"
-#~ "     --index-search=NIZ       idi na čvor na koji pokazuje stavka indeksa 
NIZ.\n"
-#~ " -n, --node=IMEČVORA          zadaje čvorove u prvoj posjećenoj info 
datoteci.\n"
+#~ "     --index-search=NIZ       idi na čvor na koji pokazuje stavka indeksa 
"
+#~ "NIZ.\n"
+#~ " -n, --node=IMEČVORA          zadaje čvorove u prvoj posjećenoj info "
+#~ "datoteci.\n"
 #~ " -o, --output=IMEDATOTEKE     ispiši izabrane čvorove u IMEDATOTEKE.\n"
-#~ " -R, --raw-escapes            ne uklanjaj ANSI escape sekvence iz man 
stranica.\n"
+#~ " -R, --raw-escapes            ne uklanjaj ANSI escape sekvence iz man "
+#~ "stranica.\n"
 #~ "     --restore=IMEDATOTEKE    čitaj inicijalne tipke iz IMEDATOTEKE.\n"
 #~ " -O, --show-options, --usage  idi na čvor sa opcijama komandne linije.\n"
 #~ "%s     --subnodes               rekurzivno ispiši stavke menija.\n"
 #~ "     --vi-keys                koristi tipke kao Å¡to su u vi-u i less-u.\n"
-#~ "     --version                ispiši informaciju o verziji i završi s 
radom.\n"
+#~ "     --version                ispiši informaciju o verziji i završi s "
+#~ "radom.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Prvi argument koji nije opcija, ako je prisutan, je stavka menija od 
koje\n"
+#~ "Prvi argument koji nije opcija, ako je prisutan, je stavka menija od "
+#~ "koje\n"
 #~ "se počinje; nju se traži u svim `dir' datotekama kroz INFOPATH.\n"
 #~ "Ako nije prisutan, info spaja (merge) sve `dir' datoteke i prikazuje\n"
 #~ "rezultat. Eventualni preostali argumenti se tretiraju kao imena stavki\n"
@@ -3954,18 +4116,33 @@
 #~ "Primjeri:\n"
 #~ "  info                       prikaži vršni dir meni\n"
 #~ "  info emacs                 započni od emacs čvora iz vršnog dir-a\n"
-#~ "  info emacs buffers         započni u buffers čvoru unutar emacs 
priručnika\n"
-#~ "  info --show-options emacs  započni u čvoru s emacsovim komandnim 
opcijama\n"
-#~ "  info -f ./foo.info         prikaži datoteku ./foo.info, zaobilazeći 
dir\n"
+#~ "  info emacs buffers         započni u buffers čvoru unutar emacs "
+#~ "priručnika\n"
+#~ "  info --show-options emacs  započni u čvoru s emacsovim komandnim "
+#~ "opcijama\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         prikaži datoteku ./foo.info, zaobilazeći "
+#~ "dir\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within 
this node.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Preskoči do slijedećeg hipertekst 
linka unutar ovog čvora.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  Preskoči do slijedećeg hipertekst linka 
unutar "
+#~ "ovog čvora.\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[dir-node]  Pomakni se na `directory' čvor.  Ekvivalentno 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[dir-node]  Pomakni se na `directory' čvor.  Ekvivalentno `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
 
-#~ msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node]  Idi na Top (vršni) čvor.  Ekvivalentno 
`\\[goto-node] Top'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[top-node]  Idi na Top (vršni) čvor.  Ekvivalentno `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward 1 line.\n"
 #~ msgstr "\\%-10[scroll-forward]  'Skrolaj' naprijed 1 redak.\n"
@@ -3974,35 +4151,50 @@
 #~ msgstr "\\%-10[scroll-backward]  'Skrolaj' unazad 1 redak.\n"
 
 #~ msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[menu-digit]  Odaberi prvu ... devetu stavku u čvorovom 
meniju.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[menu-digit]  Odaberi prvu ... devetu stavku u čvorovom meniju.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
-#~ "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
+#~ "              and select the node in which the previous occurrence is "
+#~ "found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\\%-10[search-backward]  Traži unazad zadani niz\n"
 #~ "              i selektiraj čvor u kojem je slijedeća pojava niza 
nađena.\n"
 
-#~ msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ msgstr "              Odabiranje stavke menija selektira drugi čvor.\n"
 
-#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
 #~ msgstr "  %-10s  Traži zadani niz u indeks stavkama ove Info\n"
 
-#~ msgid "              file, and select the node referenced by the first 
entry found.\n"
-#~ msgstr "              datoteke, i selektiraj čvor referenciran prvom 
nađenom stavkom.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "              datoteke, i selektiraj čvor referenciran prvom nađenom "
+#~ "stavkom.\n"
 
-#~ msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr "              Možete također uključiti ime datoteke, kao u 
(DATOTEKA)IME_ČVORA.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "              Možete također uključiti ime datoteke, kao u (DATOTEKA)"
+#~ "IME_ČVORA.\n"
 
-#~ msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
-#~ msgstr "              i selektiraj čvor u kojem je slijedeća pojava niza 
nađena.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "              i selektiraj čvor u kojem je slijedeća pojava niza 
nađena.\n"
 
 #~ msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
 #~ msgstr "  %-10s  Traži unazad zadani niz,\n"
 
 #~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
-#~ msgstr "--- Upotrijebi `\\[history-node]' ili `\\[kill-node]' za izlaz 
---\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "--- Upotrijebi `\\[history-node]' ili `\\[kill-node]' za izlaz ---\n"
 
 #~ msgid "Following Next node..."
 #~ msgstr "Slijedim Next (slijedeći) čvor..."
@@ -4048,11 +4240,16 @@
 #~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ "  \\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 #~ "  \\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under "
+#~ "cursor.\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Moving within a node:\n"
 #~ "---------------------\n"
@@ -4067,13 +4264,18 @@
 #~ "---------------\n"
 #~ "  \\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
-#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries 
of this Info\n"
-#~ "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index "
+#~ "entries of this Info\n"
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
-#~ "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified 
string,\n"
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified "
+#~ "string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a 
specified string,\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a "
+#~ "specified string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Osnovne naredbe u Info Prozorima\n"
@@ -4092,11 +4294,16 @@
 #~ "              Odabiranjeim stavke menija se selektira drugi čvor.\n"
 #~ "  \\%-10[xref-item]  Slijedi unakrsnu referencu. Čita ime reference.\n"
 #~ "  \\%-10[history-node]  Idi na zadnji vidljiv čvor u ovom prozoru.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Idi na slijedeći hipertekst link u ovom 
čvoru.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Idi na prethodni hipertekst link u ovom 
čvoru.\n"
-#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Slijedi hipertekst link pod 
kursorom.\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  Idi na čvor `directory'.  Ekvivalentno `\\[goto-node] 
(DIR)'.\n"
-#~ "  \\%-10[top-node]  Idi na vršni (Top) čvor. Ekvivaletno `\\[goto-node] 
Top'.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Idi na slijedeći hipertekst link u ovom "
+#~ "čvoru.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Idi na prethodni hipertekst link u ovom "
+#~ "čvoru.\n"
+#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Slijedi hipertekst link pod "
+#~ "kursorom.\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  Idi na čvor `directory'.  Ekvivalentno `\\[goto-node] 
"
+#~ "(DIR)'.\n"
+#~ "  \\%-10[top-node]  Idi na vršni (Top) čvor. Ekvivaletno `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Pomicanje unutar čvora:\n"
 #~ "-----------------------\n"
@@ -4112,12 +4319,16 @@
 #~ "  \\%-10[menu-digit]  Odaberi prvu ... devetu stavku u čvorovom meniju.\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Odaberi zadnju stavku u čvorovom meniju.\n"
 #~ "  \\%-10[index-search]  Traži zadani niz u indeks stavkama ove Info\n"
-#~ "              datoteke, i selektiraj čvor referenciran prvom nađenom 
stavkom.\n"
+#~ "              datoteke, i selektiraj čvor referenciran prvom nađenom "
+#~ "stavkom.\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  Idi na čvor zadan imenom.\n"
-#~ "              Možete također uključiti ime datoteke, kao u 
(DATOTEKA)IME_ČVORA.\n"
-#~ "  \\%-10[search]  Traži zadani niz prema naprijed kroz ovu Info 
datoteku,\n"
+#~ "              Možete također uključiti ime datoteke, kao u (DATOTEKA)"
+#~ "IME_ČVORA.\n"
+#~ "  \\%-10[search]  Traži zadani niz prema naprijed kroz ovu Info "
+#~ "datoteku,\n"
 #~ "              i selektiraj čvor u kojem je slijedeća pojava niza 
nađena.\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  Traži zadani niz prema nazad kroz ovu Info 
datoteku,\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  Traži zadani niz prema nazad kroz ovu Info "
+#~ "datoteku,\n"
 #~ "              i selektiraj čvor u kojem je slijedeća pojava niza 
nađena.\n"
 
 #~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
@@ -4153,8 +4364,10 @@
 #~ "  --help                       ispiši ovu pomoć i završi.\n"
 #~ "  --version                    ispiši informaciju o verziji i završi.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Prevedi infokey izvornu datoteku u infokey datoteku. Čita 
ULAZNA-DATOTEKA\n"
-#~ "(podrazumno $HOME/.infokey) i ispisuje prevedenu key datoteku u 
$HOME/.info.\n"
+#~ "Prevedi infokey izvornu datoteku u infokey datoteku. Čita ULAZNA-"
+#~ "DATOTEKA\n"
+#~ "(podrazumno $HOME/.infokey) i ispisuje prevedenu key datoteku u $HOME/."
+#~ "info.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Šaljite izvješzaje u bugovima na email address@hidden,\n"
 #~ "opća pitanja i diskusije na address@hidden"

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/hu.po    26 Nov 2012 23:51:56 -0000      1.59
+++ po/hu.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -298,7 +298,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szöveg keresése a fájl tárgymutatójában"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzések keresése..."
@@ -312,7 +312,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzés: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
@@ -353,27 +353,27 @@
 msgstr ""
 "„%s“ szerepel ebben: %s . (következő keresés 
„\\[next-index-match]“ alapján.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "„%s“ tárgymutatóinak átnézése..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója tartalmazná  
„%s“-t."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Adott sztring keresése minden ismert info fájl tárgymutatójában és 
menü "
 "építése"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Tárgymutató apropók:"
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -382,21 +382,21 @@
 "\n"
 "* Menü: Oldalak, amelyek tárgymutatói tartalmazzák „%s“-t:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Nincs tárgymutató."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Tárgymutató apropók:"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " ehhez: %s"
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -2003,27 +2003,27 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s beállítása (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** lejárt dátumú Tagek ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), sor ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d sor --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d sor --%s--"
 
 # subfile ? LM
 # Passz - sas
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr "Alfájl: %s"
@@ -2115,7 +2115,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2217,108 +2217,103 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Változó beállítása:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
@@ -2326,14 +2321,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
@@ -2348,32 +2343,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
@@ -2407,32 +2402,33 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+# ATNEZNI LM
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2455,7 +2451,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2463,669 +2459,669 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden 
környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
@@ -3212,7 +3208,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
@@ -3233,52 +3229,54 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "a(z) „%s“ output fájl nem hozható létre."
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3291,13 +3289,13 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3313,7 +3311,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
 "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3340,7 +3338,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3362,7 +3360,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3376,19 +3374,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3398,7 +3396,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3418,7 +3416,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3428,7 +3426,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3445,82 +3443,82 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
"
 "(„%s“).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3582,6 +3580,14 @@
 msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést 
követ"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/id.po    26 Nov 2012 23:51:56 -0000      1.34
+++ po/id.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Mencari sebuah string dalam indeks untuk berkas ini"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Mencari masukan indeks..."
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Masukan indeks: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
@@ -357,27 +357,27 @@
 msgstr ""
 "Ditemukan `%s' dalam %s. (`\\[next-index-match]' mencoba untuk mencari next.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Menscan indices dari `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam indicesnya."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Grovel semua informasi berkas yang diketahui indices untuk sebuah string dan "
 "buat sebuah menu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -386,21 +386,21 @@
 "\n"
 "* Menu: Titik yang indices berisi `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Tidak ada masukan indeks."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " untuk %s"
@@ -411,7 +411,7 @@
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1936,25 +1936,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Set %s ke nilai (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Tags sudah kadaluarsa ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), baris ---, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d baris --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "--%s%s-Info: (%s)%s, %d baris --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subfile: %s"
@@ -2102,7 +2102,7 @@
 " --test              tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2218,107 +2218,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Set variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
@@ -2326,14 +2321,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -2348,32 +2343,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
@@ -2407,32 +2402,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Tidak ada `Prev' atau `Up' untuk titik ini didalam dokumen ini."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2453,7 +2448,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2461,27 +2456,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(diluar dari titik apapun)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2489,632 +2484,632 @@
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
@@ -3200,7 +3195,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
@@ -3221,46 +3216,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3269,7 +3266,7 @@
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3282,7 +3279,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3299,7 +3296,7 @@
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3315,7 +3312,7 @@
 "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
 "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3357,7 +3354,7 @@
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3399,7 +3396,7 @@
 "                               `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
 "      --split-size=NUM         pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3423,19 +3420,19 @@
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3453,7 +3450,7 @@
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3492,7 +3489,7 @@
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3509,7 +3506,7 @@
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3539,78 +3536,78 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3674,6 +3671,14 @@
 msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/it.po    26 Nov 2012 23:51:56 -0000      1.36
+++ po/it.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cerca un testo nell'indice di questo file"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Ricerca indice delle voci..."
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Voce dell'indice: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
@@ -357,25 +357,25 @@
 msgstr ""
 "«%s» trovato in %s. «\\[next-index-match]» tenta di cercare il prossimo."
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Scansione indici di «%s»..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nessun file Info disponibile ha «%s» negli indici."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Trova un testo in tutti i file Info disponibili e genera il menù"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Apropos indice: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -384,21 +384,21 @@
 "\n"
 "* Menù: nodi i cui indici contengono «%s»:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Nessuna voce dell'indice."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Apropos indice: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " per %s"
@@ -409,7 +409,7 @@
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1951,25 +1951,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Imposta %s al valore (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Etichette non aggiornate ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), righe ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d righe --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d righe --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subfile: %s"
@@ -2120,7 +2120,7 @@
 " --test              ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2235,107 +2235,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Imposta variabile: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
@@ -2343,14 +2338,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -2365,32 +2360,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
@@ -2424,32 +2419,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indice «%s» già esistente"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Questo nodo non contiene nessun «Prev» o «Up» in questo documento."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2470,7 +2465,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2478,27 +2473,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(non presente in alcun nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2506,638 +2501,638 @@
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e "
 "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
@@ -3226,7 +3221,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
@@ -3247,46 +3242,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3295,7 +3292,7 @@
 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
 "oppure con GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3308,7 +3305,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3327,7 +3324,7 @@
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3343,7 +3340,7 @@
 "      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
 "      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3390,7 +3387,7 @@
 "cartella se\n"
 "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3433,7 +3430,7 @@
 "      --split-size=NUM        genera un documento multipagina di dimensioni "
 "NUM (predefinito %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3457,19 +3454,19 @@
 "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3489,7 +3486,7 @@
 "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3528,7 +3525,7 @@
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3545,7 +3542,7 @@
 "  se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3579,79 +3576,79 @@
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3715,6 +3712,14 @@
 msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indice «%s» già esistente"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- po/ja.po    1 Dec 2012 00:19:22 -0000       1.92
+++ po/ja.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.93
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:15+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -295,7 +295,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "このファイルの見出しから文字列を検索する"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "見出し項目を見つけています"
@@ -309,13 +309,14 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "見出し項目: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "直前の `\\[index-search]' 
コマンドと一致した見出しアイテムを辿る"
 
 #: info/indices.c:377
@@ -333,7 +334,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
@@ -345,27 +346,28 @@
 #: info/indices.c:481
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "%2$s の中で `%1$s' 
が見つかりました。(`\\[next-index-match]' で次を探します)"
+msgstr ""
+"%2$s の中で `%1$s' が見つかりました。(`\\[next-index-match]' 
で次を探します)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "`%s' の見出しを調べています..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "見出しが `%s' の info 
ファイルが用意されていません。"
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "全ての info 
ファイル文字列から見出しを走査し、メニューを作成する"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "語句を含む項目を検索: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -374,21 +376,21 @@
 "\n"
 "* メニュー: `%s' を含む見出し項目:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "見出しがありません"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "`%s' の見出し"
@@ -399,16 +401,18 @@
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
@@ -431,13 +435,15 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 "オプション:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         すべてのマニュアル索引から STRING 
を検索する。\n"
+"  -k, --apropos=STRING         すべてのマニュアル索引から STRING 
を検索す"
+"る。\n"
 "  -d, --directory=DIR          INFOPATH に DIR を加える。\n"
 "      --dribble=FILENAME       FILENAME にユーザーå…
¥åŠ›ã‚’保存する。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          参照する Info 
ファイルを指定する。"
@@ -462,10 +468,12 @@
 "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
-"  -R, --raw-escapes            ANSI エスケープ文字を \"生\" 
で出力する(デフォルト)。\n"
+"  -R, --raw-escapes            ANSI エスケープ文字を \"生\" 
で出力する(デフォ"
+"ルト)。\n"
 "      --no-raw-escapes         
エスケープ文字を文字列として表示する。\n"
 "      --restore=FILENAME       FILENAME から初期キーå…
¥åŠ›ã‚’読み込む。\n"
-"  -O, --show-options, --usage  
コマンドラインオプションを表示するノードに移動する。"
+"  -O, --show-options, --usage  
コマンドラインオプションを表示するノードに移動"
+"する。"
 
 #: info/info.c:652
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -473,13 +481,15 @@
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (デバッグ用) Info 
ファイルのポインタをそのまま使う。\n"
+"      --strict-node-location   (デバッグ用) Info 
ファイルのポインタをそのまま"
+"使う。\n"
 "      --subnodes               メニュー項
目を再帰的に出力する。\n"
 "      --vi-keys                vi, less風のキー設定を使用する。\n"
 "      --version                バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
@@ -528,10 +538,13 @@
 "  info info                  Info リーダーのå…
¨èˆ¬çš„なマニュアルを表示する\n"
 "  info info-stnd             この Info プログラム
特有のマニュアルを表示する\n"
 "  info emacs                 最上位 dir にある emacs 
ノードから開始する\n"
-"  info emacs buffers         emacs マニュアルにある buffers 
ノードから開始する\n"
-"  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードからから開始する\n"
+"  info emacs buffers         emacs マニュアルにある buffers 
ノードから開始す"
+"る\n"
+"  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードからから開"
+"始する\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  マニュアル全体を out.txt 
にダンプする\n"
-"  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info 
ファイルを表示する"
+"  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info 
ファイルを表示"
+"する"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
@@ -542,7 +555,8 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Email によるバグレポートは address@hidden に報告してくだ
さい。\n"
-"翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してください。\n"
+"翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してくださ"
+"い。\n"
 "一般的な質問や議論は address@hidden に連絡してくだ
さい。\n"
 "Texinfo ホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
@@ -613,7 +627,8 @@
 
 #: info/info.c:733
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "ヘルプウィンドウ用のå 
´æ‰€ãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“、ウィンドウを一つ削除してください。"
+msgstr ""
+"ヘルプウィンドウ用のå 
´æ‰€ãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“、ウィンドウを一つ削除してください。"
 
 #: info/infodoc.c:46
 msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -660,8 +675,11 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  
次のハイパーリンクまでスキップする。\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のハイパーリンクをたどる。\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のハイパーリンクをたどる。\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
@@ -880,7 +898,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  この Info ファイルの項
目に含まれる指定の文字列を検索し、最初に\n"
 "              一致した項目から参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„るノードに移動する。\n"
@@ -1129,8 +1148,10 @@
 msgstr ""
 "使用法: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
 "\n"
-"infokey ソースファイルをコンパイルし、infokey 
ファイルを作成します。INPUT-FILE (デフォルトは\n"
-"$HOME/.infokey) を読み込み、コンパイルしたキーファイルを 
(デフォルトでは) $HOME/.info に\n"
+"infokey ソースファイルをコンパイルし、infokey 
ファイルを作成します。INPUT-"
+"FILE (デフォルトは\n"
+"$HOME/.infokey) を読み込み、コンパイルしたキーファイルを 
(デフォルトでは) "
+"$HOME/.info に\n"
 "書き込みます。\n"
 "\n"
 "オプション:\n"
@@ -1151,35 +1172,51 @@
 #: info/infomap.c:972
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
-msgstr "infokey ファイル `%s' 
読込み中にエラーが発生しました - 読み込みが短すぎます"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' 読込み中にエラーが発生しました - 
読み込みが短すぎます"
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が無効 (間違ったマジック番号) 
です -- infokey を実行して更新してください"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が無効 (間違ったマジック番号) です 
-- infokey を実行し"
+"て更新してください"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "あなたの infokey ファイル `%s' は古いです -- infokey 
を実行して更新してください"
+msgstr ""
+"あなたの infokey ファイル `%s' は古いです -- infokey 
を実行して更新してくださ"
+"い"
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が無効 (間違ったセクション長) 
です -- infokey を実行して更新してください"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が無効 (間違ったセクション長) です 
-- infokey を実行し"
+"て更新してください"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "infokey ファイル `%s' が無効 
(間違ったセクションコード) です -- infokey 
を実行して更新してください"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"infokey ファイル `%s' が無効 (間違ったセクションコード) 
です -- infokey を実"
+"行して更新してください"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "infokey ファイルに間違ったデータがあります -- 
いくつかのキーバインドが無視されました"
+msgstr ""
+"infokey ファイルに間違ったデータがあります -- 
いくつかのキーバインドが無視さ"
+"れました"
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "infokey ファイルに間違ったデータがあります -- 
いくつかの変数設定が無視されました"
+msgstr ""
+"infokey ファイルに間違ったデータがあります -- 
いくつかの変数設定が無視されま"
+"した"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1244,7 +1281,8 @@
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
 "ここは、あなたが最近訪れたノードのメニューです。\n"
-"メニューから一つ選ぶか、他のウィンドウで 
`\\[history-node]' を使ってください。\n"
+"メニューから一つ選ぶか、他のウィンドウで 
`\\[history-node]' を使ってくださ"
+"い。\n"
 "\n"
 
 #: info/nodemenu.c:221
@@ -1276,8 +1314,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] 
で使い方、\\[menu-item] でメニュー項目を呼び出せます。"
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] 
で使い方、\\[menu-item] で"
+"メニュー項目を呼び出せます。"
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1332,8 +1374,11 @@
 msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で前方にスクロールする"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で前方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"このウィンドウをノード範囲内
で前方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズ"
+"を設定する"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1341,15 +1386,20 @@
 
 #: info/session.c:1564
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr 
"このウィンドウを後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
+msgstr ""
+"このウィンドウを後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
 
 #: info/session.c:1573
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で後方にスクロールする"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "このウィンドウをノード範囲内
で後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"このウィンドウをノード範囲内
で後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズ"
+"を設定する"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1823,8 +1873,10 @@
 msgstr "\"On\" の時、Info は ISO Latin 文字の表示が可能になる"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
-msgstr 
"最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
+msgstr ""
+"最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか"
 
 #: info/variables.c:86
 msgid "Minimal length of a search string"
@@ -1856,25 +1908,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s に値を設定 (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** 旧式のタグ ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), 行数 ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d 行 --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d 行 --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " 副ファイル: %s"
@@ -1896,7 +1948,9 @@
 
 #: install-info/install-info.c:529
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Info ディレクトリー DIR-FILE 対して INFO-FILE 項目の追加
または削除を行います。"
+msgstr ""
+"Info ディレクトリー DIR-FILE 対して INFO-FILE 項目の追加
または削除を行いま"
+"す。"
 
 #: install-info/install-info.c:532
 msgid ""
@@ -1925,20 +1979,23 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEXT        TEXT を Info 
ディレクトリーエントリとして追加する。\n"
 "                      TEXT は  Info メニュー項
目行として、0個以上の空白で開\n"
 "                       始する追加
の行と併せて書き込まれる。\n"
 "                      エントリを2個以上指定したå 
´åˆã€ã™ã¹ã¦ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã‚‹ã€‚\n"
-"                      エントリを指定しない場合、 Info 
ファイル自体の情報から\n"
+"                      エントリを指定しない場合、 Info 
ファイル自体の情報か"
+"ら\n"
 "                       決定される。\n"
 "                      削除する時は、TEXT 
は削除するエントリを指定する。\n"
 "                      TEXT は、Info ファイルから決定される項
目が存在せず、\n"
@@ -1961,7 +2018,8 @@
 msgstr ""
 " --help              このヘルプを表示して終了する。\n"
 " --info-dir=DIR      --dir-file=DIR/dir と同様。\n"
-" --info-file=FILE    Info 
ファイルをインストールするディレクトリーを指定する。\n"
+" --info-file=FILE    Info 
ファイルをインストールするディレクトリーを指定す"
+"る。\n"
 "                      INFO-FILE 引数の使用と同様。\n"
 " --item=TEXT         --entry=TEXT と同様。\n"
 " --keep-old          
エントリを置換せず、または空のセクションを削除しない。\n"
@@ -1981,19 +2039,25 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=R           このファイルのエントリを正規表現 R 
(大文字と小文字を区別し\n"
+" --regex=R           このファイルのエントリを正規表現 R 
(大文字と小文字を区別"
+"し\n"
 "                      ない) に一致するすべての節に配置する\n"
 " --remove            --delete と同様。\n"
-" --remove-exactly    info 
ファイル名に厳密に一致したもののみ削除する。.info お\n"
+" --remove-exactly    info 
ファイル名に厳密に一致したもののみ削除する。.info "
+"お\n"
 "                      よび .gz などの接尾辞も無視しない。\n"
-" --section=SEC       エントリをディレクトリーの節 SEC にé…
ç½®ã™ã‚‹ã€‚二つ以上の節\n"
-"                      を指定したå 
´åˆã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãŒãã‚Œãžã‚Œã®ç¯€ã«è¿½åŠ ã•\n"
+" --section=SEC       エントリをディレクトリーの節 SEC にé…
ç½®ã™ã‚‹ã€‚二つ以上の"
+"節\n"
+"                      を指定したå 
´åˆã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãŒãã‚Œãžã‚Œã®ç¯€ã«è¿½åŠ "
+"さ\n"
 "                       れる。\n"
-"                      節を指定しない場合、Info 
ファイル自身の情報から決定される。\n"
+"                      節を指定しない場合、Info 
ファイル自身の情報から決定され"
+"る。\n"
 " --section R SEC     --regex=R --section=SEC --add-once と同様。"
 
 #: install-info/install-info.c:582
@@ -2006,14 +2070,15 @@
 " --test              DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
 " --version           バージョン情報を表示して終了する。"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 "Email によるバグレポートは address@hidden に報告してくだ
さい。\n"
-"翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してください。\n"
+"翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してくださ"
+"い。\n"
 "一般的な質問や議論は address@hidden に連絡してくだ
さい。\n"
 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
@@ -2043,12 +2108,14 @@
 "%s\tこれが、INFO ツリーの頂点です\n"
 "\n"
 "  ここ(the Directory ノード)では、主だ
った主題を扱っています。\n"
-"  キー \"q\" で終了し、\"?\" で Info 
のコマンドをリストアップし、\"d\" でここに\n"
+"  キー \"q\" で終了し、\"?\" で Info 
のコマンドをリストアップし、\"d\" でここ"
+"に\n"
 "  戻ります。\n"
 "  \"h\" で導入文字を入力します。たとえば、\n"
 "  \"mEmacs<Return>\" で Emacs 
マニュアルを訪れる、などです。\n"
 "\n"
-"  Emacs の内ならば、メニュー項目や相互参ç…
§ã‚’、マウスのボタン 2 をクリックして\n"
+"  Emacs の内ならば、メニュー項目や相互参ç…
§ã‚’、マウスのボタン 2 をクリックし"
+"て\n"
 "  選択できます。\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -2101,12 +2168,14 @@
 #: install-info/install-info.c:2175
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr "入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは 
--help 付で実行してください。"
+msgstr ""
+"入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行してください。"
 
 #: install-info/install-info.c:2177
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr "dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行して下さい。"
+msgstr ""
+"dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 
付で実行して下さい。"
 
 #: install-info/install-info.c:2319
 #, c-format
@@ -2118,108 +2187,103 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 
何も削除しませんでした"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg 
は廃止されました。引数はデフォルトで引用符でくくられます"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 #, fuzzy
 msgid "Missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "変数を設定: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
@@ -2227,14 +2291,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
@@ -2249,32 +2313,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
@@ -2308,32 +2372,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' 
はありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2354,7 +2418,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2362,652 +2426,662 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参ç…
§ã‚’生成します。使用は避けてください"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参ç…
§ã‚’生成します。使用は避けてくださ"
+"い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' 
は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS 
を設定して上限を変更できます; 現在は %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS 
を設定して上限を変更でき"
+"ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "チェック・メニュー項目"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s は address@hidden' および address@hidden' 
環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "予期されない @ です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 #, fuzzy
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内
にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' 
はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' 
ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: 警告: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "警告: %s\n"
@@ -3075,7 +3149,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
+msgstr ""
+"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
 #, perl-format
@@ -3085,14 +3160,16 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしているかもしれません?)"
+msgstr ""
+"%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしてい"
+"るかもしれません?)"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3114,43 +3191,45 @@
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr " または: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3158,8 +3237,8 @@
 "Texinfo ソース文書を様々
な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info 
ファイルです。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3171,15 +3250,17 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "一般的なオプション:\n"
-"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用する\n"
+"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用"
+"する\n"
 "                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
-"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default %d)。\n"
+"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default "
+"%d)。\n"
 "      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
 "      --help                  このヘルプを表示して終了する。\n"
 "      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
@@ -3191,7 +3272,7 @@
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3205,17 +3286,21 @@
 "      --html                  Info ではなく HTML を出力する。\n"
 "      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
 "      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
-"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi 
を呼び出して指定された出力を生成する。\n"
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi 
を呼び出して指定された出力を生成"
+"する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3223,7 +3308,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3233,46 +3319,60 @@
 "一般的な出力オプション:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
 "                                @setfilename は無視する。\n"
-"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキス\n"
-"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成する)\n"
-"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルトで\n"
+"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキ"
+"ス\n"
+"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成す"
+"る)\n"
+"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルト"
+"で\n"
 "                                標準出力に書き込まれる。\n"
 "      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
 "                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
 "      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
-"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª)。\n"
+"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
+"リ)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Info およびプレーンテキストのためのオプション:\n"
-"      --disable-encoding      Info 出力に @documentencoding 
に基づいたアクセ\n"
+"      --disable-encoding      Info 出力に @documentencoding 
に基づいたアク"
+"セ\n"
 "                                
ントおよび特殊文字を出力しない。\n"
-"      --enable-encoding       --disable-encoding を上書きする 
(デフォルト)。\n"
+"      --enable-encoding       --disable-encoding を上書きする 
(デフォル"
+"ト)。\n"
 "      --fill-column=NUM       Info を文字数 NUM で改行する (default 
%d)。\n"
 "      --footnote-style=STYLE  STYLE に基づいて Info 
の脚注を出力する。\n"
 "                                `separate' 
そのノード中に脚注を置く\n"
-"                                `end' 
定義されたノードの末尾に置く (デフォルト)\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  Info 段落を VAL 
個の空白で字下げする (default %d)。\n"
-"                                VAL が `none' のå 
´åˆã¯å­—下げを行わない。`asis'\n"
+"                                `end' 
定義されたノードの末尾に置く (デフォル"
+"ト)\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  Info 段落を VAL 
個の空白で字下げする (default "
+"%d)。\n"
+"                                VAL が `none' のå 
´åˆã¯å­—下げを行わない。"
+"`asis'\n"
 "                                のå 
´åˆã¯æ—¢å­˜ã®å­—下げを保持する。\n"
-"      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default %d)。\n"
+"      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default "
+"%d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3287,29 +3387,31 @@
 msgstr ""
 "HTML のためのオプション:\n"
 "      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
-"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚€ã€‚\n"
+"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
+"む。\n"
 "      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
 "      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
 "      --split=SPLIT           SPLIT で分割する。SPLIT は例えば 
`chapter',\n"
 "                                `section', `node' など。\n"
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
-"      --node-files            
ノードとアンカーのリダイレクションファイルを生成する;\n"
+"      --node-files            
ノードとアンカーのリダイレクションファイルを生"
+"成する;\n"
 "                                
デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3325,7 +3427,7 @@
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3364,9 +3466,10 @@
 "  --no-iftex        @iftex および @tex テキストを処理しない。\n"
 "  --no-ifxml        @ifxml および @xml テキストを処理しない。\n"
 "\n"
-"  また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT 
テキストを処理する。\n"
+"  また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT 
テキストを処理す"
+"る。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3382,7 +3485,7 @@
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext 
が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml 
が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3390,96 +3493,108 @@
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "例:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      foo の @setfilename に Info 
形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               @setfilename に HTML 
形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                @setfilename に Texinfo XML 
形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            @setfilename に DocBook XML 
形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         
標準出力に平文テキスト形式で書き込む\n"
+"  makeinfo foo.texi                      foo の @setfilename に Info 
形式で書"
+"き込む\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               @setfilename に HTML 
形式で書き込"
+"む\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                @setfilename に Texinfo XML 
形式で書"
+"き込む\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            @setfilename に DocBook XML 
形式で書"
+"き込む\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         
標準出力に平文テキスト形式で書き込"
+"む\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  ノード行とメニュー無しの 
HTML 形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    節に番号付けをした Info 
形式で書き込む\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの 
Info ファイルに書き込む\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  ノード行とメニュー無しの 
HTML 形式で"
+"書き込む\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    節に番号付けをした Info 
形式で書き込"
+"む\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの 
Info ファイ"
+"ルに書き込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' 
を無視しています。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだ
け指定します。"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内
にあります。無視されました"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3540,6 +3655,14 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+
 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: オプション `%s' は曖昧です\n"
 
@@ -3736,7 +3859,8 @@
 #~ msgstr "挿入ブロック外で、%c%s が見つかりました"
 
 #~ msgid "no default territory known for language `%s'"
-#~ msgstr "言語 `%s' 
用として知られているデフォルトの国・地域・é 
˜åŸŸãŒã‚りません"
+#~ msgstr ""
+#~ "言語 `%s' 
用として知られているデフォルトの国・地域・é 
˜åŸŸãŒã‚りません"
 
 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
 #~ msgstr "残念ながら、エンコード `%s' 
はサポートされていません"
@@ -3748,7 +3872,8 @@
 #~ msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
 
 #~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-#~ msgstr "@allow-recursion address@hidden を代わりに使用してくだ
さい"
+#~ msgstr ""
+#~ "@allow-recursion address@hidden を代わりに使用してください"
 
 #~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
 #~ msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s です"
@@ -3758,12 +3883,16 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "XML および Docbook のためのオプション:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デフォルト %d)。\n"
-#~ "                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り除かれる。\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デ"
+#~ "フォルト %d)。\n"
+#~ "                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り"
+#~ "除かれる。\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
 #~ msgstr "%s: マクロ展開出力 `%s' を開けませんでした"
@@ -3783,24 +3912,32 @@
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
 #~ msgstr "`%2$s' に `%1$s' が見つかりません"
 
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
 #~ msgstr "%s: Info 
の出力を行なうので、マクロ拡張を標準出力に出力しません。\n"
 
 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 #~ msgstr "`%3$s' から %1$s ファイル `%2$s' を作成します。\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
 #~ "       -- 残したい場合には `--force' 
オプションを使ってください。\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
 #~ "       -- 残したい場合には `--force' 
オプションを使ってください。\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use 
--force to preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: エラーが発生したため内部リンク出力ファイル 
`%s' を削除しています。保存する場合は --force 
を使用してください。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラーが発生したため内部リンク出力ファイル `%s' 
を削除しています。保存"
+#~ "する場合は --force を使用してください。\n"
 
 #~ msgid "Unmatched }"
 #~ msgstr "対応のない }"
@@ -3868,8 +4005,11 @@
 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
 #~ msgstr "@anchor コマンドは無視されます -- そこへの参ç…
§ã¯å‹•ä½œã—ません"
 
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
-#~ msgstr "ノード `%s' 
の次のフィールドがノードを指していません 
(正しくないセクション付けをしているかもしれません?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ノード `%s' 
の次のフィールドがノードを指していません 
(正しくないセクション"
+#~ "付けをしているかもしれません?)"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
 #~ msgstr "このノード (%s) はきちんと 前 を持っていません"
@@ -3881,7 +4021,9 @@
 #~ msgstr "このノード (%s) はきちんと 次 を持っていません"
 
 #~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr "`%s' には 上 のフィールドが存在しません 
(正しくないセクション付けをしているかもしれません?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' には 上 のフィールドが存在しません 
(正しくないセクション付けをしてい"
+#~ "るかもしれません?)"
 
 #~ msgid "Removing %s\n"
 #~ msgstr "%s を削除しています\n"
@@ -3907,8 +4049,12 @@
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 #~ msgstr "%ctop が %cnode の前に使われました、%s 
に決めうちします"
 
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-#~ msgstr "@multitable の最後の項目が @headitem の場合、無効な  
Docbook 文書が生成されます"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@multitable の最後の項目が @headitem の場合、無効な  Docbook 
文書が生成さ"
+#~ "れます"
 
 #~ msgid "of"
 #~ msgstr "of"
@@ -3952,8 +4098,12 @@
 #~ msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 #~ msgstr "ARGP_HELP_FMT 中にごみがあります: %s"
 
-#~ msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory 
or optional for any corresponding short options."
-#~ msgstr "長い形式のオプションで必é 
ˆã¾ãŸã¯ä»»æ„ã®å¼•æ•°ã¯ã€ãã‚Œã«å¯¾å¿œã™ã‚‹çŸ­ã„形式のオプションでも同様にå¿
…須または任意です。"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+#~ "optional for any corresponding short options."
+#~ msgstr ""
+#~ "長い形式のオプションで必é 
ˆã¾ãŸã¯ä»»æ„ã®å¼•æ•°ã¯ã€ãã‚Œã«å¯¾å¿œã™ã‚‹çŸ­ã„形式のオプ"
+#~ "ションでも同様に必須または任意です。"
 
 #~ msgid "Usage:"
 #~ msgstr "使用法:"
@@ -4151,10 +4301,14 @@
 #~ msgstr "\"%s\" 
ファイルの書き込み中にエラーが発生しました"
 
 #~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
-#~ msgstr "Java コンパイラが見つかりません。 gcj 
をインストールするか、またはt $JAVAC を設定してみてくだ
さい"
+#~ msgstr ""
+#~ "Java コンパイラが見つかりません。 gcj 
をインストールするか、またはt "
+#~ "$JAVAC を設定してみてください"
 
 #~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
-#~ msgstr "Java 仮想マシンが見つかりません。 gij 
をインストールするか、または $JAVA を設定してみてくだ
さい"
+#~ msgstr ""
+#~ "Java 仮想マシンが見つかりません。 gij 
をインストールするか、または $JAVA "
+#~ "を設定してみてください"
 
 #~ msgid "%s subprocess I/O error"
 #~ msgstr "%s サブプロセス I/O エラー"
@@ -4356,13 +4510,15 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+#~ "html>.\n"
 #~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "ライセンス GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+#~ "ライセンス GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/";
+#~ "gpl.html>.\n"
 #~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "\n"
@@ -4437,7 +4593,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "バグを発見したら <%s> に報告して下さい。\n"
-#~ "翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してくだ
さい。\n"
+#~ "翻訳に関するバグは<address@hidden>に報告してく"
+#~ "ださい。\n"
 
 #~ msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #~ msgstr "%s のバグは <%s> に報告してください。\n"
@@ -4449,7 +4606,9 @@
 #~ msgstr "%s のホームページ: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #~ msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
-#~ msgstr "GNU ソフトウェアを使用する際の一般的なヘルプ: 
<http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU ソフトウェアを使用する際の一般的なヘルプ: 
<http://www.gnu.org/gethelp/";
+#~ ">\n"
 
 #~ msgid "_open_osfhandle failed"
 #~ msgstr "_open_osfhandle に失敗しました"
@@ -4509,8 +4668,10 @@
 #~ "\n"
 #~ "訳注: 非常に重要な文章
のため、原文を残しています。\n"
 #~ "  -- 参考訳\n"
-#~ "一切の保証はありません。あなたは、GNU General Public 
Licence の文言の下で、\n"
-#~ "このソフトウェアを再é…
å¸ƒã§ãã¾ã™ã€‚これらについてのより詳しい説明は、COPYING\n"
+#~ "一切の保証はありません。あなたは、GNU General Public 
Licence の文言の下"
+#~ "で、\n"
+#~ "このソフトウェアを再é…
å¸ƒã§ãã¾ã™ã€‚これらについてのより詳しい説明は、"
+#~ "COPYING\n"
 #~ "というファイルを見てください。\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -4533,7 +4694,8 @@
 #~ " --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 #~ " --version                display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
 #~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
 #~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
 #~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -4543,7 +4705,8 @@
 #~ "  info                       show top-level dir menu\n"
 #~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
 #~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
 #~ "\n"
 #~ "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -4569,9 +4732,11 @@
 #~ " --vi-keys                vi や less 
のようなキーバインドを使う\n"
 #~ " --version                バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"
 #~ "\n"
-#~ "最初にオプション以外の引数があったå 
´åˆã€ãã‚Œã¯èµ·ç‚¹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¨ãªã‚Šã¾ã™\n"
+#~ "最初にオプション以外の引数があったå 
´åˆã€ãã‚Œã¯èµ·ç‚¹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¨ãªã‚Šã¾"
+#~ "す\n"
 #~ " -- INFOPATH に沿った全ての `dir' 
ファイルからくまなく探します\n"
-#~ "これが指定されない場合、すべての `dir' 
ファイルを繋ぎ合わせて表示します。\n"
+#~ "これが指定されない場合、すべての `dir' 
ファイルを繋ぎ合わせて表示しま"
+#~ "す。\n"
 #~ 
"残りの引数は最初に訪問されるノードに関連するメニューアイテãƒ
 ã®åå‰ã¨ã—て\n"
 #~ "扱われます。\n"
 #~ "\n"
@@ -4579,7 +4744,8 @@
 #~ "  info                       最上位の dir メニューを表示\n"
 #~ "  info emacs                 最上位 dir の emacs 
ノードから開始\n"
 #~ "  info emacs buffers         emacs マニュアル内の buffers 
ノードから開始\n"
-#~ "  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードから開始\n"
+#~ "  info --show-options emacs  emacs 
のコマンドラインオプションノードから開"
+#~ "始\n"
 #~ "  info -f ./foo.info         ./foo.info を表示し、dir 
は探索しない\n"
 #~ "\n"
 #~ "Email によるバグレポートは address@hidden"
@@ -4602,11 +4768,16 @@
 #~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 #~ "  \\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 #~ "  \\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
-#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under "
+#~ "cursor.\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Moving within a node:\n"
 #~ "---------------------\n"
@@ -4621,13 +4792,18 @@
 #~ "---------------\n"
 #~ "  \\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
-#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries 
of this Info\n"
-#~ "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+#~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index "
+#~ "entries of this Info\n"
+#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
-#~ "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified 
string,\n"
+#~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
+#~ "NODENAME.\n"
+#~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified "
+#~ "string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a 
specified string,\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a "
+#~ "specified string,\n"
 #~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Info ウィンドウ内の基本コマンド\n"
@@ -4649,7 +4825,8 @@
 #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  このノード内
の次のリンクへスキップする。\n"
 #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  このノード内
の前のリンクへスキップする。\n"
 #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  
カーソル位置のリンクを辿る\n"
-#~ "  \\%-10[dir-node]  `ディレクトリ' 
ノードへ移動する。`\\[goto-node] (DIR)' と同じ。\n"
+#~ "  \\%-10[dir-node]  `ディレクトリ' 
ノードへ移動する。`\\[goto-node] "
+#~ "(DIR)' と同じ。\n"
 #~ "  \\%-10[top-node]  Top ノードへ移動する。`\\[goto-node] Top' 
と同じ。\n"
 #~ "\n"
 #~ "ノード内での移動:\n"
@@ -4663,15 +4840,20 @@
 #~ "\n"
 #~ "その他のコマンド:\n"
 #~ "-----------------\n"
-#~ "  \\%-10[menu-digit]  ノードメニューの最初から 9 
番目迄のアイテムを選択する。\n"
+#~ "  \\%-10[menu-digit]  ノードメニューの最初から 9 
番目迄のアイテムを選択す"
+#~ "る。\n"
 #~ "  \\%-10[last-menu-item]  ノードメニューの最後のアイテム
を選択する。\n"
-#~ "  \\%-10[index-search]  現在の Info ファイルのインデックス項
目で文字列を指定して検索し、\n"
+#~ "  \\%-10[index-search]  現在の Info ファイルのインデックス項
目で文字列を指"
+#~ "定して検索し、\n"
 #~ "              最初に見つかった項目が参ç…
§ã—ているノードを選択する。\n"
 #~ "  \\%-10[goto-node]  名前で指定されたノードへ移動する。\n"
-#~ "              
(ファイル名)ノード名の様に、ファイル名を含めることができる。\n"
-#~ "  \\%-10[search]  現在の Info ファイルå…
¨ä½“を、指定された文字列で前方検索し、\n"
+#~ "              
(ファイル名)ノード名の様に、ファイル名を含めることができ"
+#~ "る。\n"
+#~ "  \\%-10[search]  現在の Info ファイルå…
¨ä½“を、指定された文字列で前方検索"
+#~ "し、\n"
 #~ "              
見つかったものが含まれているノードを選択する。\n"
-#~ "  \\%-10[search-backward]  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
+#~ "  \\%-10[search-backward]  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方"
+#~ "検索し、\n"
 #~ "              
見つかったものが含まれているノードを選択する。\n"
 
 #~ msgid "******************************\n"
@@ -4686,14 +4868,20 @@
 #~ msgid "---------------\n"
 #~ msgstr "-----------------\n"
 
-#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
-#~ msgstr "  %-10s  現在の Info ファイルのインデックス項
目で、文字列を指定して検索し、\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  %-10s  現在の Info ファイルのインデックス項
目で、文字列を指定して検索"
+#~ "し、\n"
 
 #~ msgid "  %-10s  Search backward in this Info file for a specified string,\n"
-#~ msgstr "\\\\  %-10s  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\\\  %-10s  現在の Info 
ファイルを、指定された文字列で後方検索し、\n"
 
 #~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
-#~ msgstr "--- 終了するには `\\[history-node]' か `\\[kill-node]' 
を使ってください ---\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "--- 終了するには `\\[history-node]' か `\\[kill-node]' 
を使ってください "
+#~ "---\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
@@ -4712,7 +4900,8 @@
 #~ "使い方: %s [オプション]... [入力ファイル]\n"
 #~ "\n"
 #~ "オプション:\n"
-#~ "  --output FILENAME            出力先を $HOME/.info の代りに 
FILENAME とする\n"
+#~ "  --output FILENAME            出力先を $HOME/.info の代りに 
FILENAME とす"
+#~ "る\n"
 #~ "  --help                       
このヘルプを表示して終了する\n"
 #~ "  --version                    バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"
 #~ "\n"
@@ -4782,7 +4971,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Conditional processing in input:\n"
-#~ "     --ifhtml      process @ifhtml and @html even if not generating 
HTML.\n"
+#~ "     --ifhtml      process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
 #~ "     --ifinfo      process @ifinfo text even when generating HTML.\n"
 #~ "     --iftex       process @iftex and @tex text; implies --no-split.\n"
 #~ "     --no-ifhtml   do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -4792,7 +4982,8 @@
 #~ "入力の条件的処理:\n"
 #~ "     --ifhtml      HTML address@hidden や @html を処理する。\n"
 #~ "     --ifinfo      HTML address@hidden テクストを処理する。\n"
-#~ "     --iftex       @iftex や @tex テクストを処理する -- 
暗黙に --no-split。\n"
+#~ "     --iftex       @iftex や @tex テクストを処理する -- 
暗黙に --no-"
+#~ "split。\n"
 #~ "     --no-ifhtml   @ifhtml や @html テクストを処理しない。\n"
 #~ "     --no-ifinfo   @ifinfo テクストを処理しない。\n"
 #~ "     --no-iftex    @iftex や @tex テクストを処理しない。\n"
@@ -4808,7 +4999,8 @@
 #~ msgstr "複数のマクロ拡張出力を指定できません"
 
 #~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
-#~ msgstr "これは %1$s、%3$s より makeinfo バージョン %2$s 
によって作成されました。\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "これは %1$s、%3$s より makeinfo バージョン %2$s 
によって作成されました。\n"
 
 #~ msgid "see "
 #~ msgstr "see "
@@ -4868,9 +5060,12 @@
 #~ "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 #~ " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 #~ "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
-#~ "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
-#~ "                     If you don't specify any entries, they are 
determined\n"
+#~ "                     plus zero or more extra lines starting with "
+#~ "whitespace.\n"
+#~ "                     If you specify more than one entry, they are all "
+#~ "added.\n"
+#~ "                     If you don't specify any entries, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --help            display this help and exit.\n"
 #~ " --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -4880,10 +5075,13 @@
 #~ "                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
 #~ " --quiet           suppress warnings.\n"
 #~ " --remove          same as --delete.\n"
-#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the 
directory.\n"
-#~ "                     If you specify more than one section, all the 
entries\n"
+#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the "
+#~ "directory.\n"
+#~ "                     If you specify more than one section, all the "
+#~ "entries\n"
 #~ "                     are added in each of the sections.\n"
-#~ "                     If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+#~ "                     If you don't specify any sections, they are "
+#~ "determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --version         display version information and exit.\n"
 #~ "\n"
@@ -4896,28 +5094,35 @@
 #~ "dir エントリをインストールまたは削除します。\n"
 #~ "\n"
 #~ "オプション:\n"
-#~ " --delete          現存する INFOファイル の項目を 
DIRファイル から削除する\n"
+#~ " --delete          現存する INFOファイル の項目を 
DIRファイル から削除す"
+#~ "る\n"
 #~ "                     -- 新たな項目を挿入しない\n"
 #~ " --dir-file=NAME   Info 
ディレクトリファイルのファイル名を指定する\n"
 #~ "                     DIR-FILE 引数を利用するのと同じ\n"
 #~ " --entry=TEXT      Info ディレクトリ項目として TEXT を挿å…
¥ã™ã‚‹\n"
-#~ "                     TEXT は、Info のメニューアイテム
の行の形式でなければならず\n"
+#~ "                     TEXT は、Info のメニューアイテム
の行の形式でなければ"
+#~ "ならず\n"
 #~ "                     
これに、空白で始まるいくつかの行を追加できる\n"
 #~ "                     複数行の項目を指定した場合、全てが加
えられる\n"
-#~ "                     項目を指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報によって\n"
+#~ "                     項目を指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報によっ"
+#~ "て\n"
 #~ "                     決定する\n"
 #~ " --help            使い方を表示して終了する。\n"
-#~ " --info-file=FILE  ディレクトリにインストールする Info 
ファイルを指定する\n"
+#~ " --info-file=FILE  ディレクトリにインストールする Info 
ファイルを指定す"
+#~ "る\n"
 #~ "                     INFO-FILE 引数を利用するのと同じ\n"
 #~ " --info-dir=DIR    --dir-file=DIR/dir オプションと同じ\n"
 #~ " --item=TEXT       --entry TEXT オプションと同じ\n"
 #~ "                     Info ディレクトリ項
目は実際にメニュー項目になる\n"
 #~ " --quiet           警告メッセージを抑制する\n"
 #~ " --remove          --delete オプションと同じ\n"
-#~ " --section=SEC     ディレクトリの SEC 
セクションにこのファイルの項目を置く\n"
-#~ "                     複数のセクションを指定したå 
´åˆã€ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³æ¯Žã«å…¨ã¦ã®é …ç›®\n"
+#~ " --section=SEC     ディレクトリの SEC 
セクションにこのファイルの項目を置"
+#~ "く\n"
+#~ "                     複数のセクションを指定したå 
´åˆã€ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³æ¯Žã«å…¨ã¦ã®"
+#~ "項目\n"
 #~ "                     が追加される\n"
-#~ "                     セクションを指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報に\n"
+#~ "                     セクションを指定しなければ、Info 
ファイル自身の情報"
+#~ "に\n"
 #~ "                     よって決定する\n"
 #~ " --version         バージョン情報を表示して終了する。\n"
 #~ "\n"
@@ -4954,18 +5159,23 @@
 #~ " -D VAR                    define a variable, as with @set.\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
 #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
-#~ "                            `separate' to place footnotes in their own 
node,\n"
-#~ "                            `end' to place the footnotes at the end of 
the\n"
-#~ "                             node in which they are defined (the 
default).\n"
+#~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
+#~ "node,\n"
+#~ "                            `end' to place the footnotes at the end of "
+#~ "the\n"
+#~ "                             node in which they are defined (the "
+#~ "default).\n"
 #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
 #~ " --help                    display this help and exit.\n"
 #~ " --html                    output HTML rather than Info format;\n"
 #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
 #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
 #~ "                             generating HTML.\n"
-#~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating 
HTML.\n"
+#~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating "
+#~ "HTML.\n"
 #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
 #~ "                             implies --no-split.\n"
 #~ msgstr ""
@@ -4979,36 +5189,45 @@
 #~ " --commands-in-node-names ノード名に @ 
コマンドを置けるようにする\n"
 #~ " -D VAR                   address@hidden と同じ\n"
 #~ " -E, --macro-expand FILE  マクロ拡張されたソースを FILE 
に出力\n"
-#~ " --error-limit=NUM        エラーが NUM 
個発生したら処理を中止する (default %d)\n"
+#~ " --error-limit=NUM        エラーが NUM 
個発生したら処理を中止する "
+#~ "(default %d)\n"
 #~ " --fill-column=NUM        NUM この文字数で改行を入れる 
(default %d)\n"
 #~ " --footnote-style STYLE   脚注を 以下のような STYLE 
で出力する:\n"
 #~ "                            `separate' そのノードに脚注を置く\n"
-#~ "                            `end' 
脚注が定義されたノードの最後に置く(default)\n"
+#~ "                            `end' 
脚注が定義されたノードの最後に置く"
+#~ "(default)\n"
 #~ " --force                  
エラーがいくつ発生しても、出力を保存する。\n"
 #~ " --help                   使い方を表示する。\n"
 #~ " --ifhtml                 HTML address@hidden と @html の\n"
 #~ "                            テキストを処理する\n"
-#~ " --ifinfo                 HTML を生成するときにも @ifinfo 
のテキストを処理する\n"
+#~ " --ifinfo                 HTML を生成するときにも @ifinfo 
のテキストを処理"
+#~ "する\n"
 #~ " --iftex                  @iftex と @tex のテキストを処理する\n"
 #~ "                            --no-split を指定したことになる\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: lines 
and\n"
+#~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: lines "
+#~ "and\n"
 #~ "                             write to standard output without --output.\n"
 #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
 #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
 #~ " --no-iftex                do not process @iftex and @tex text.\n"
-#~ " --no-split                suppress splitting of large Info output files 
or\n"
+#~ " --no-split                suppress splitting of large Info output files "
+#~ "or\n"
 #~ "                           generation of one HTML file per node.\n"
 #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
 #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in 
output.\n"
+#~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in "
+#~ "output.\n"
 #~ " -o, --output=FILE         output to FILE, ignoring any @setfilename.\n"
 #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ "                             if VAL is `none', do not indent;\n"
-#~ "                             if VAL is `asis', preserve existing 
indentation.\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
+#~ "                             if VAL is `asis', preserve existing "
+#~ "indentation.\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default "
+#~ "%d).\n"
 #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
 #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
 #~ " --version                 display version information and exit.\n"
@@ -5018,17 +5237,21 @@
 #~ " --no-ifhtml               @ifhtml や @html 
のテキストを処理しない\n"
 #~ " --no-ifinfo               @ifinfo のテキストを処理しない\n"
 #~ " --no-iftex                @iftex や @tex 
のテキストを処理しない\n"
-#~ " --no-split                大きな Info 
出力ファイルの分割やノード毎の HTML\n"
+#~ " --no-split                大きな Info 
出力ファイルの分割やノード毎の "
+#~ "HTML\n"
 #~ "                             ファイル生成を抑制する\n"
 #~ " --no-validate             ノード相互参照の確認を抑制する\n"
 #~ " --no-warn                 警告を抑制する 
(エラーは表示される)\n"
 #~ " --number-sections         ç« 
や節に通し番号を付けて出力する\n"
 #~ " -o, --output=FILE         @setfilename を無視して、FILE 
へ出力する\n"
 #~ " -P DIR                    @include 検索パスに DIR を追加する\n"
-#~ " --paragraph-indent=VAL    段落を VAL 
個の空白でインデントする (default %d)\n"
+#~ " --paragraph-indent=VAL    段落を VAL 
個の空白でインデントする (default "
+#~ "%d)\n"
 #~ "                             VAL が `none' 
ならインデントしない\n"
-#~ "                             VAL が `asis' 
ならインデント量をあるままに保つ\n"
-#~ " --reference-limit=NUM     最大 NUM 個の参照について警告する 
(default %d)\n"
+#~ "                             VAL が `asis' 
ならインデント量をあるままに保"
+#~ "つ\n"
+#~ " --reference-limit=NUM     最大 NUM 個の参照について警告する 
(default "
+#~ "%d)\n"
 #~ " -U VAR                    @clear の様に変数 VAR 
を未定義にする\n"
 #~ " -v, --verbose             何が行なわれているかを報告する\n"
 #~ " --version                 バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する\n"
@@ -5050,7 +5273,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms 
of\n"
+#~ "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
+#~ "of\n"
 #~ "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 #~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "\n"

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/nb.po    26 Nov 2012 23:51:56 -0000      1.68
+++ po/nb.po    18 Dec 2012 01:36:13 -0000      1.69
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Lete opp en streng i indeksen til denne filen"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finner indeksinnslag..."
@@ -323,7 +323,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksinnslag: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
@@ -364,27 +364,27 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Kravle gjennom alle kjente infofilers indekser etter en streng\n"
 "       og bygge opp en meny"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeksapropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -393,21 +393,21 @@
 "\n"
 "* Menu: Noder med indekser som inneholder «%s»:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Ingen indeksinnslag."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeksapropos: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1914,25 +1914,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Sette %s til verdien (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Tagger er ute av synk ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linjer ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d linjer --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d linjer --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Delfil: %s"
@@ -2024,7 +2024,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2137,106 +2137,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Sett variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
@@ -2244,14 +2239,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -2266,32 +2261,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
@@ -2325,32 +2320,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Ingen «forrige» eller «opp» for denne noden i dette dokumentet."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2371,7 +2366,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2379,27 +2374,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(utenfor noder)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2407,625 +2402,625 @@
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
@@ -3111,7 +3106,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
@@ -3132,46 +3127,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3179,7 +3176,7 @@
 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3192,7 +3189,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3208,7 +3205,7 @@
 "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3224,7 +3221,7 @@
 "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3268,7 +3265,7 @@
 "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
 "splittet HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3308,7 +3305,7 @@
 "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3326,19 +3323,19 @@
 "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
 "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3359,7 +3356,7 @@
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3396,7 +3393,7 @@
 "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
 "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3412,7 +3409,7 @@
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3440,77 +3437,77 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3573,6 +3570,14 @@
 msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- po/nl.po    16 Dec 2012 22:38:51 -0000      1.101
+++ po/nl.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.102
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -284,7 +284,8 @@
 
 #: info/footnotes.c:237
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "In een ander venster de voetnoten tonen die met deze pagina verbonden 
zijn"
+msgstr ""
+"In een ander venster de voetnoten tonen die met deze pagina verbonden zijn"
 
 #: info/footnotes.h:26
 msgid "---------- Footnotes ----------"
@@ -294,7 +295,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Een tekenreeks opzoeken in de index van dit bestand"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Zoeken naar index-items..."
@@ -308,14 +309,17 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-item: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Zoektekenreeks is te kort"
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Naar het volgende overeenkomende item van het laatste 
'\\[index-search]'-commando"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Naar het volgende overeenkomende item van het laatste '\\[index-search]'-"
+"commando"
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -332,7 +336,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Er zijn geen index-items meer die '%s' bevatten."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Er zijn geen index-items die '%s' bevatten."
@@ -346,25 +350,26 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "'%s' gevonden in %s -- ('\\[next-index-match]' zoekt de volgende)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Zoeken in de indexen van '%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Geen van de beschikbare Info-bestanden heeft '%s' in z'n index."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Alle Info-bestandsindexen doorzoeken naar een tekenreeks en een menu 
maken"
+msgstr ""
+"Alle Info-bestandsindexen doorzoeken naar een tekenreeks en een menu maken"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -373,20 +378,20 @@
 "\n"
 "* Menu: Pagina's waarvan de indexen '%s' bevatten:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr "Alle voorkomens tonen van een tekenreeks in de index"
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Geen index"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-onderwerp: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Index voor '%s'"
@@ -397,11 +402,12 @@
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
@@ -430,14 +436,17 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 "Opties:\n"
-"      --apropos=TEKENREEKS     in alle Info-indexen naar deze tekenreeks 
zoeken\n"
-"  -d, --directory=MAP          deze map toevoegen aan het zoekpad 
'INFOPATH'\n"
+"      --apropos=TEKENREEKS     in alle Info-indexen naar deze tekenreeks "
+"zoeken\n"
+"  -d, --directory=MAP          deze map toevoegen aan het zoekpad "
+"'INFOPATH'\n"
 "      --dribble=BESTAND        toetsaanslagen in dit bestand opslaan\n"
 "  -f, --file=BESTAND           het te bekijken Info-bestand"
 
@@ -449,7 +458,8 @@
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
 "  -h, --help                   deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-"      --index-search=NAAM      de pagina tonen waarnaar dit index-item 
verwijst\n"
+"      --index-search=NAAM      de pagina tonen waarnaar dit index-item "
+"verwijst\n"
 "  -n, --node=PAGINANAAM        een te bezoeken pagina\n"
 "  -o, --output=BESTAND         de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
 
@@ -460,26 +470,32 @@
 "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
-"  -R, --raw-escapes            \"ruwe\" ANSI-stuurcodes schrijven 
(standaard)\n"
+"  -R, --raw-escapes            \"ruwe\" ANSI-stuurcodes schrijven "
+"(standaard)\n"
 "      --no-raw-escapes         stuurcodes als tekst uitschrijven\n"
-"      --restore=BESTAND        de eerste toetsaanslagen uit dit bestand 
lezen\n"
+"      --restore=BESTAND        de eerste toetsaanslagen uit dit bestand "
+"lezen\n"
 "  -O, --show-options, --usage  de pagina met de commandoregelopties tonen"
 
 #: info/info.c:652
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
-msgstr "  -b, --speech-friendly        uitvoer toesnijden op 
spraaksynthesizers"
+msgstr ""
+"  -b, --speech-friendly        uitvoer toesnijden op spraaksynthesizers"
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (voor debugging) bestandswijzers sic 
gebruiken\n"
+"      --strict-node-location   (voor debugging) bestandswijzers sic "
+"gebruiken\n"
 "      --subnodes               recursief alle menu-items uitvoeren\n"
-"      --vi-keys                toetsbindingen als in 'vi' en 'less' 
gebruiken\n"
+"      --vi-keys                toetsbindingen als in 'vi' en 'less' "
+"gebruiken\n"
 "      --version                versie-informatie tonen en stoppen\n"
 "  -w, --where, --location      het volledige pad van het Info-bestand tonen"
 
@@ -494,7 +510,8 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Als 'info' zonder argumenten gestart wordt, dan toont het een overzicht van\n"
-"alle beschikbare documenten.  Als er argumenten gegeven worden, dan wordt 
het\n"
+"alle beschikbare documenten.  Als er argumenten gegeven worden, dan wordt "
+"het\n"
 "eerste argument begrepen als het te kiezen menu-item uit dat overzicht.\n"
 "Eventuele overige argumenten worden steeds begrepen als het te kiezen\n"
 "menu-item in de op dat moment bereikte pagina."
@@ -522,13 +539,19 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Voorbeelden:\n"
-"  info                         het inhoudsmenu tonen (een compleet 
overzicht)\n"
-"  info info                    de algemene handleiding voor Info-lezers 
tonen\n"
+"  info                         het inhoudsmenu tonen (een compleet "
+"overzicht)\n"
+"  info info                    de algemene handleiding voor Info-lezers "
+"tonen\n"
 "  info info-stnd               de handleiding voor 'info' zelf tonen\n"
-"  info emacs                   de eerste pagina van het Emacs-document 
tonen\n"
-"  info emacs buffers           de 'Buffers'-pagina van het Emacs-document 
tonen\n"
-"  info --show-options emacs    de pagina met de Emacs-commandoregelopties 
tonen\n"
-"  info --subnodes -o em.txt emacs  het gehele Emacs-document in 'em.txt' 
dumpen\n"
+"  info emacs                   de eerste pagina van het Emacs-document "
+"tonen\n"
+"  info emacs buffers           de 'Buffers'-pagina van het Emacs-document "
+"tonen\n"
+"  info --show-options emacs    de pagina met de Emacs-commandoregelopties "
+"tonen\n"
+"  info --subnodes -o em.txt emacs  het gehele Emacs-document in 'em.txt' "
+"dumpen\n"
 "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
@@ -658,12 +681,17 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Naar de volgende koppeling springen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  De koppeling onder de cursor 
volgen (<Enter>).\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  De koppeling onder de cursor volgen "
+"(<Enter>).\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Terug naar de laatst geziene pagina in dit 
venster.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Terug naar de laatst geziene pagina in dit venster.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -695,11 +723,14 @@
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Het eerste...negende item uit het menu op deze pagina 
kiezen.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Het eerste...negende item uit het menu op deze pagina kiezen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Het laatste item uit het menu op deze pagina 
kiezen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item]  Het laatste item uit het menu op deze pagina "
+"kiezen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:73
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -707,7 +738,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:74
 msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item]  Een kruisverwijzing volgen door diens naam op te 
geven.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[xref-item]  Een kruisverwijzing volgen door diens naam op te geven.\n"
 
 #: info/infodoc.c:75
 msgid "\\%-10[goto-node]  Go to a node specified by name.\n"
@@ -730,12 +762,16 @@
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Naar een tekenreeks zoeken in de index van dit 
Info-bestand,\n"
-"              en de pagina behorend bij het eerste gevonden item 
selecteren.\n"
+"\\%-10[index-search]  Naar een tekenreeks zoeken in de index van dit Info-"
+"bestand,\n"
+"              en de pagina behorend bij het eerste gevonden item "
+"selecteren.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
 msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr "\\%-10[virtual-index]  Een menu genereren bestaand uit overeenkomende 
index-items.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[virtual-index]  Een menu genereren bestaand uit overeenkomende index-"
+"items.\n"
 
 #: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
@@ -867,7 +903,8 @@
 #: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-msgstr "  %-10s  Het eerste...negende item uit het menu op deze pagina 
kiezen.\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Het eerste...negende item uit het menu op deze pagina kiezen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:125
 #, c-format
@@ -878,10 +915,12 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Naar een tekenreeks zoeken in de index van dit Info-bestand,\n"
-"              en de pagina behorend bij het eerste gevonden item 
selecteren.\n"
+"              en de pagina behorend bij het eerste gevonden item "
+"selecteren.\n"
 
 #: info/infodoc.c:130
 #, c-format
@@ -1155,7 +1194,8 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste magische nummers) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
@@ -1169,21 +1209,24 @@
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectielengte) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectiecode) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "Foute gegevens in infokey-bestand -- enkele toetstoewijzingen zijn 
genegeerd"
+msgstr ""
+"Foute gegevens in infokey-bestand -- enkele toetstoewijzingen zijn genegeerd"
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
@@ -1283,8 +1326,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Welkom bij Info versie %s.  Typ <\\[get-help-window]> voor hulp, 
<Spatiebalk> om te bladeren."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Welkom bij Info versie %s.  Typ <\\[get-help-window]> voor hulp, "
+"<Spatiebalk> om te bladeren."
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1339,8 +1386,10 @@
 msgstr "Binnen de pagina verderscrollen in dit venster"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Binnen de pagina verderscrollen in dit venster en de venstergrootte 
instellen"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Binnen de pagina verderscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1355,8 +1404,11 @@
 msgstr "Binnen de pagina terugscrollen in dit venster"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Binnen de pagina terugscrollen in dit venster en de venstergrootte 
instellen"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Binnen de pagina terugscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1503,7 +1555,8 @@
 
 #: info/session.c:2655
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
-msgstr "De naam van een voetnoot of kruisverwijzing lezen en diens pagina 
selecteren"
+msgstr ""
+"De naam van een voetnoot of kruisverwijzing lezen en diens pagina selecteren"
 
 #: info/session.c:2661
 msgid "Move to the start of this node's menu"
@@ -1753,7 +1806,8 @@
 
 #: info/session.c:4962
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
-msgstr "Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze 
toets"
+msgstr ""
+"Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
 
 #: info/session.c:4973
 #, c-format
@@ -1776,7 +1830,8 @@
 
 #: info/session.c:5201
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
-msgstr "Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 
vermenigvuldigen)"
+msgstr ""
+"Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
 
 #: info/session.c:5216
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
@@ -1832,7 +1887,8 @@
 msgstr "Bij 'On' accepteert en toont Info ISO-Latin-tekens"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Hoe te scrollen aan het eind van de laatste pagina"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1865,25 +1921,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Tags zijn verouderd ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), regels ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d regels --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d regels --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subbestand: %s"
@@ -1924,9 +1980,11 @@
 msgstr ""
 "Opties:\n"
 " --debug              tonen wat er gedaan wordt\n"
-" --delete             de items van INFO-BESTAND uit INHOUDSBESTAND 
verwijderen;\n"
+" --delete             de items van INFO-BESTAND uit INHOUDSBESTAND "
+"verwijderen;\n"
 "                        geen nieuwe items toevoegen\n"
-" --description=TEKST  de beschrijving van een item; wanneer samen gebruikt 
met\n"
+" --description=TEKST  de beschrijving van een item; wanneer samen gebruikt "
+"met\n"
 "                        '--name', is dit equivalent aan '--entry'\n"
 " --dir-file=NAAM      de bestandsnaam van het Info-inhoudsbestand;\n"
 "                        equivalent aan het argument INHOUDSBESTAND\n"
@@ -1936,20 +1994,26 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEKST        deze tekst toevoegen als een Info-inhoudsitem;\n"
-"                        de TEKST moet de vorm van een Info-menu-item 
hebben,\n"
-"                        met nul of meer extra regels beginnend met 
witruimte;\n"
-"                        indien u meer dan één item opgeeft, worden ze 
allemaal\n"
-"                        toegevoegd; als u geen items opgeeft, worden deze 
uit\n"
+"                        de TEKST moet de vorm van een Info-menu-item "
+"hebben,\n"
+"                        met nul of meer extra regels beginnend met "
+"witruimte;\n"
+"                        indien u meer dan één item opgeeft, worden ze "
+"allemaal\n"
+"                        toegevoegd; als u geen items opgeeft, worden deze "
+"uit\n"
 "                        het gegeven Info-bestand gehaald"
 
 #: install-info/install-info.c:556
@@ -1968,10 +2032,12 @@
 msgstr ""
 " --help               deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 " --info-dir=MAP       hetzelfde als '--dir-file=MAP/dir'\n"
-" --info-file=BESTAND  een Info-bestand waarvan de items opgenomen moeten 
worden;\n"
+" --info-file=BESTAND  een Info-bestand waarvan de items opgenomen moeten "
+"worden;\n"
 "                        equivalent aan het argument INFO-BESTAND\n"
 " --item=TEKST         hetzelfde als '--entry=TEKST'\n"
-" --keep-old           geen items vervangen, en lege secties niet 
verwijderen\n"
+" --keep-old           geen items vervangen, en lege secties niet "
+"verwijderen\n"
 " --menuentry=TEKST    hetzelfde als '--name=TEKST'\n"
 " --no-indent          nieuwe items in het inhoudsbestand niet opmaken\n"
 " --quiet              waarschuwingen onderdrukken"
@@ -1986,20 +2052,28 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=EXPRESSIE    de gevonden items toevoegen aan alle secties die aan 
deze\n"
-"                        reguliere expressie voldoen (daarbij verschil 
tussen\n"
+" --regex=EXPRESSIE    de gevonden items toevoegen aan alle secties die aan "
+"deze\n"
+"                        reguliere expressie voldoen (daarbij verschil "
+"tussen\n"
 "                        hoofd- en kleine letters negeren)\n"
 " --remove             hetzelfde als '--delete'\n"
-" --remove-exactly     alleen verwijderen als de infobestandsnaam exact 
klopt;\n"
+" --remove-exactly     alleen verwijderen als de infobestandsnaam exact "
+"klopt;\n"
 "                        achtervoegsels als .info en .gz worden genegeerd\n"
-" --section=SECTIE     de gevonden items aan deze sectie van de inhoud 
toevoegen;\n"
-"                        als u meer dan één sectie opgeeft, worden de items 
aan\n"
-"                        al die secties toegevoegd; als u geen secties 
opgeeft,\n"
-"                        wordt de informatie uit het Info-bestand zelf 
gehaald\n"
+" --section=SECTIE     de gevonden items aan deze sectie van de inhoud "
+"toevoegen;\n"
+"                        als u meer dan één sectie opgeeft, worden de items "
+"aan\n"
+"                        al die secties toegevoegd; als u geen secties "
+"opgeeft,\n"
+"                        wordt de informatie uit het Info-bestand zelf "
+"gehaald\n"
 " --section EXP SEC    hetzelfde asl '--regex=EXP --section=SEC --add-once'"
 
 #: install-info/install-info.c:582
@@ -2012,7 +2086,7 @@
 " --test               het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2121,106 +2195,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "recursie is altijd toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan %s niet lezen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: Kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr "Ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "Onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr "%s:%d: geen pagina om te hernoemen\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr "%s:%d: pagina's zonder nieuwe naam aan einde van bestand\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met hernoemde pagina's: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr "'protect_hashchar_at_line_beginning()' kan niet beschermen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Verouderde variabele %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan mappen '%s' niet aanmaken: %s"
@@ -2228,14 +2297,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
@@ -2251,32 +2320,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr "Rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr "%s:%d: tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr "%s:%d '@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
@@ -2310,32 +2379,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Pagina '%s' die hernoemd moet worden bestaat al"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Dit is de eerste pagina van dit document."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Bestand is leeg voor hernoemde pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
-msgstr "Pagina die te hernoemen is als '%s' is niet gevonden"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
+#, perl-format
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
+msgstr ""
 
 # XXX Is het node of nodes?
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met hernoemde pagina's: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Lege paginanaam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
@@ -2355,7 +2424,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s '%s' is meer dan eens uitgevoerd"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2363,638 +2432,668 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een 
ander woord om dat te vermijden"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
+"woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin of eind van document"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan bestand %s niet lezen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr "Meerdere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ongeldige syntax voor argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx hoort na @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "@%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met 
een argument"
+msgstr ""
+"Macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
+"argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een 
parameternaam of '\\'"
+msgstr ""
+"'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
+"of '\\'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Ontbrekende naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "Ontbrekende categorie voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Onverwacht argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 msgid "empty multitable"
 msgstr "lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Overtollig argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "Commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op 
een @%s-regel"
+msgstr ""
+"Commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
+"%s-regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Onbekende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Overtollig argument van @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "@%s: Kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr "@node gevonden voor @%s, maar een deel is niet gerelateerd aan 
pagina's"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr ""
+"@node gevonden voor @%s, maar een deel is niet gerelateerd aan pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Leeg argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Lege paginanaam na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Lege menu-itemnaam in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Lege paginanaam in menu-item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
-msgstr "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument 
hoort aangeroepen te worden met {}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+"een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
+"aangeroepen te worden met {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "Macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; 
huidige waarde is %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"Macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
+"waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr "Recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien 
nodig '@rmacro'"
+msgstr ""
+"Recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
+"'@rmacro'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "Na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr "Ongeldige syntax voor @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in een lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vóór @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s gevonden vóór de eerste @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats 
van @ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
+"@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Onverwachte @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr "Meerdere @%s worden genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Commando @%s accepteert geen argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr "Bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern 
handleidingsargument"
+msgstr ""
+"Bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "Overtollige argumenten voor pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Overblijvend argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr "Lege @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr "Gereserveerde indexnaam %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
-#, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Onbekende uit index '%s' in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
-#, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Onbekende naar indexnaam '%s' in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf --  wordt 
genegeerd"
+msgstr ""
+"@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf --  wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr "Afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "Afdrukopdracht voor begin van document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, 
niet '%s'"
+msgstr ""
+"Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet 
'%s'"
+msgstr ""
+"Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, 
niet '%s'"
+msgstr ""
+"Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
+"'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, 
niet '%s'"
+msgstr ""
+"Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "waarschuwing: %s\n"
@@ -3012,7 +3111,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "Verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager 
element"
+msgstr ""
+"Verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
 #, perl-format
@@ -3081,7 +3181,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Lege indexsleutel in @%s"
@@ -3103,43 +3203,45 @@
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht: %s ontbreekt"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
-msgstr "tex4ht: kreeg %d items voor %d ingevoerde items"
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
+#, perl-format
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
+msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht: geen tekst voor @%s %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fout bij laden van %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Onbekende variabele %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Kan initialisatiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  makeinfo [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "     of:  texi2any [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3148,8 +3250,8 @@
 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt.  Deze kunnen\n"
 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3161,26 +3263,32 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Algemene opties:\n"
-"      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) 
bij\n"
-"                                      het vertalen van 
Texinfo-sleutelwoorden\n"
+"      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
+"bij\n"
+"                                      het vertalen van Texinfo-"
+"sleutelwoorden\n"
 "      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard %d)\n"
 "      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
 "      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 "      --no-validate           controle van kruisverwijzingen onderdrukken\n"
-"      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten 
niet)\n"
-"      --conf-dir=MAP          ook in deze map naar initialisatiebestanden 
zoeken\n"
-"      --init-file=BESTAND     dit bestand laden om standaardgedrag te 
veranderen\n"
-"      --set-customization-variable VARIABELE=WAARDE  een variabele 
instellen\n"
+"      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
+"niet)\n"
+"      --conf-dir=MAP          ook in deze map naar initialisatiebestanden "
+"zoeken\n"
+"      --init-file=BESTAND     dit bestand laden om standaardgedrag te "
+"veranderen\n"
+"      --set-customization-variable VARIABELE=WAARDE  een variabele "
+"instellen\n"
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3197,14 +3305,17 @@
 "      --dvi, --dvipdf,\n"
 "      --pdf, --ps             aangegeven uitvoer produceren via 'texi2dvi'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3212,7 +3323,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3220,48 +3332,60 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Algemene uitvoeropties:\n"
-"  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit 
bestand\n"
+"  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
+"bestand\n"
 "                                schrijven, eventuele @setfilename's negeren\n"
-"      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat 
Info-uitvoer\n"
+"      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
+"uitvoer\n"
 "                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer korter;\n"
 "                                standaard naar standaarduitvoer schrijven\n"
-"      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer 
onderdrukken,\n"
+"      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
+"onderdrukken,\n"
 "                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
 "      --[no-]number-sections  (geen) hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
-"  -o, --output=DOEL           uitvoerbestand (of map indien gesplitste 
HTML)\n"
+"  -o, --output=DOEL           uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
+"HTML)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Opties voor Info en platte tekst:\n"
-"      --disable-encoding      geen tekens met accenten in de uitvoer 
produceren\n"
+"      --disable-encoding      geen tekens met accenten in de uitvoer "
+"produceren\n"
 "      --enable-encoding       tekens met accenten toestaan (standaard)\n"
 "      --fill-column=AANTAL    regels afbreken op deze lengte (standaard %d)\n"
-"      --footnote-style=STIJL  voetnoten produceren volgens deze stijl; 
indien\n"
-"                                'end', dan aan het einde van de pagina 
waarin\n"
+"      --footnote-style=STIJL  voetnoten produceren volgens deze stijl; "
+"indien\n"
+"                                'end', dan aan het einde van de pagina "
+"waarin\n"
 "                                ze zijn gedefinieerd (standaard); indien\n"
 "                                'separate', dan in een aparte pagina\n"
-"      --paragraph-indent=XX   alinea's inspringen met XX spaties (standaard 
%d);\n"
+"      --paragraph-indent=XX   alinea's inspringen met XX spaties (standaard "
+"%d);\n"
 "                                indien 'none', dan niet inspringen; indien\n"
 "                                'asis', dan bestaande inspringing behouden\n"
 "      --split-size=GETAL      bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
 "                                (standaard %d bytes)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3276,18 +3400,22 @@
 msgstr ""
 "Opties voor HTML:\n"
 "      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
-"                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer 
lezen\n"
+"                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
+"lezen\n"
 "      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand genereren\n"
 "      --internal-links=BSTND  tabel met interne verwijzingen hierin opslaan\n"
 "      --split=NIVEAU          in bestanden opsplitsen op aangegeven niveau;\n"
 "                                NIVEAU kan zijn: 'chapter' (hoofdstuk),\n"
 "                               'section' (sectie), of 'node' (pagina)\n"
 "      --transliterate-file-names\n"
-"                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens 
produceren\n"
-"      --node-files            doorverwijzingsbestanden produceren voor 
pagina's\n"
-"                                en ankers; is standaard alleen bij 
opsplitsen\n"
+"                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
+"produceren\n"
+"      --node-files            doorverwijzingsbestanden produceren voor "
+"pagina's\n"
+"                                en ankers; is standaard alleen bij "
+"opsplitsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3295,15 +3423,16 @@
 "Opties voor XML en DocBook:\n"
 "      --output-indent=WAARDE  (doet niets; herkend voor compatibilteit)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 "Opties voor DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPTIE            te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag 
herhaald\n"
+"      --Xopt=OPTIE            te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
+"herhaald\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3319,7 +3448,7 @@
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3354,7 +3483,7 @@
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3363,107 +3492,129 @@
 "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
-"  De standaarden voor de '@if...'-opdrachten hangen af van de 
uitvoeropmaak:\n"
+"  De standaarden voor de '@if...'-opdrachten hangen af van de "
+"uitvoeropmaak:\n"
 "  als DocBook gemaakt wordt, staat '--ifdocbook' aan en de anderen niet;\n"
 "  als HTML gemaakt wordt, staat '--ifhtml' aan en de anderen niet;\n"
 "  als Info gemaakt wordt, staat '--ifinfo' aan en de anderen niet;\n"
-"  als platte tekst gemaakt wordt, staat '--ifplaintext' aan en de anderen 
niet;\n"
+"  als platte tekst gemaakt wordt, staat '--ifplaintext' aan en de anderen "
+"niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Voorbeelden:\n"
-"  makeinfo foo.texi                 Info schrijven (naar foo's 
@setfilename)\n"
-"  makeinfo --html foo.texi          HTML schrijven (naar foo's 
@setfilename)\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi           Texinfo-XML schrijven (naar 
@setfilename)\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi       DocBook-XML schrijven (naar 
@setfilename)\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi     platte tekst naar standaarduitvoer 
schrijven\n"
-"  makeinfo --pdf foo.texi           een PDF-bestand schrijven via 
'texi2dvi'\n"
+"  makeinfo foo.texi                 Info schrijven (naar foo's "
+"@setfilename)\n"
+"  makeinfo --html foo.texi          HTML schrijven (naar foo's "
+"@setfilename)\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi           Texinfo-XML schrijven (naar "
+"@setfilename)\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi       DocBook-XML schrijven (naar "
+"@setfilename)\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi     platte tekst naar standaarduitvoer "
+"schrijven\n"
+"  makeinfo --pdf foo.texi           een PDF-bestand schrijven via "
+"'texi2dvi'\n"
 "\n"
 "  makeinfo --html --no-headers foo.texi  HTML zonder kopregels en menu's\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    Info met genummerde secties\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de 
grootte\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
+"grootte\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet 
'%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' 
zijn, niet '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
+"niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr "bij het genereren van %s, kan met optie '-o' slechts één 
invoerbestand gegeven worden"
+msgstr ""
+"bij het genereren van %s, kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
+"gegeven worden"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Onbekende boomtransformatie %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd."
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. 
Geen sectie?"
+msgstr ""
+"Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
+"sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen 
resultaat af. Geen sectie?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
+"resultaat af. Geen sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
@@ -3493,7 +3644,9 @@
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven 
als 'foo.%c%c'.\n"
+msgstr ""
+"Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven als 'foo."
+"%c%c'.\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3524,6 +3677,22 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met hernoemde pagina's: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Pagina '%s' die hernoemd moet worden bestaat al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+#~ msgstr "Pagina die te hernoemen is als '%s' is niet gevonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+#~ msgstr "tex4ht: kreeg %d items voor %d ingevoerde items"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
@@ -3660,7 +3829,8 @@
 #~ msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
 #~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-#~ msgstr "**Interne fout**: niet-bestaande uitvoersoort in 
insertion_type_pname()"
+#~ msgstr ""
+#~ "**Interne fout**: niet-bestaande uitvoersoort in insertion_type_pname()"
 
 #~ msgid "Enumeration stack overflow"
 #~ msgstr "Overloop van enumeratiestapel"
@@ -3712,25 +3882,32 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opties voor XML en Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=GETAL   XML-elementen met dit aantal spaties 
inspringen\n"
-#~ "                                (standaard %d); indien 0, dan witruimte 
die\n"
+#~ "      --output-indent=GETAL   XML-elementen met dit aantal spaties "
+#~ "inspringen\n"
+#~ "                                (standaard %d); indien 0, dan witruimte "
+#~ "die\n"
 #~ "                                weggelaten mag worden laten vervallen\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
 #~ msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies niet openen"
 
 #~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies wordt 
genegeerd.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies wordt genegeerd.\n"
 
 #~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
 #~ msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen niet openen"
 
 #~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt 
genegeerd.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt "
+#~ "genegeerd.\n"
 
 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
 #~ msgstr "Multi-regelcommando %c%s wordt onjuist gebruikt"
@@ -3738,7 +3915,8 @@
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
 #~ msgstr "Geen '%s' gevonden in '%s'"
 
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Macro-expansie naar standaarduitvoer wordt overgeslagen,\n"
 #~ "want de uitvoer van Info gaat daar al heen.\n"
@@ -3746,17 +3924,22 @@
 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 #~ msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 #~ "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 #~ "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use 
--force to preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
 #~ "verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
@@ -3810,7 +3993,9 @@
 #~ msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
 #~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "Dit @anchor-commando wordt genegeerd; verwijzingen ernaar zullen 
niet werken"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit @anchor-commando wordt genegeerd; verwijzingen ernaar zullen niet "
+#~ "werken"
 
 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
 #~ msgstr "Geef dit anker een andere naam of gebruik de optie '--no-split'"
@@ -3825,8 +4010,11 @@
 #~ msgstr "@anchor-commando wordt genegeerd; verwijzing ernaar werkt 
niet"
 
 # In de volgende meldingen zijn Next, Prev en Up duidelijker indien onvertaald.
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
-#~ msgstr "Het 'Next'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar (misschien een 
onjuiste sectieindeling?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het 'Next'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar (misschien een "
+#~ "onjuiste sectieindeling?)"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
 #~ msgstr "Deze pagina (%s) heeft het foute 'Prev'-veld"
@@ -3864,8 +4052,12 @@
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 #~ msgstr "%ctop wordt vóór %cnode gebruikt; de standaard %s wordt nu 
gebruikt"
 
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-#~ msgstr "@headitem als laatste item in @multitable produceert foutieve 
Docbook-documenten"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem als laatste item in @multitable produceert foutieve Docbook-"
+#~ "documenten"
 
 #~ msgid "off"
 #~ msgstr "uit"

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/pl.po    1 Dec 2012 00:19:23 -0000       1.78
+++ po/pl.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.79
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 
|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:188
 msgid "Unknown system error"
@@ -290,7 +291,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szukanie łańcucha w indeksie tego pliku"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Szukanie wpisów w indeksie..."
@@ -304,14 +305,16 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Wpis indeksu: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Wyszukiwany łańcuch jest zbyt krótki"
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Przejście do następnego pasującego elementu z ostatniego 
`\\[index-search]'"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Przejście do następnego pasującego elementu z ostatniego 
`\\[index-search]'"
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -328,7 +331,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nie ma więcej wpisów w indeksie zawierających `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nie ma wpisów w indeksie zawierających `%s'."
@@ -340,27 +343,28 @@
 #: info/indices.c:481
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znaleźć 
następne.)"
+msgstr ""
+"Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znaleźć następne.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Przeszukiwanie indeksów `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Żaden z dostępnych plików info nie zawiera `%s' w swoich indeksach."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Szukanie łańcucha w znanych indeksach plików info i zbudowanie menu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks dla łańcucha: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -369,20 +373,20 @@
 "\n"
 "* Menu: Węzły, których indeksy zawierają `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr "Lista wszystkich dopasowań łańcucha w indeksie"
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Brak indeksu"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Temat indeksu: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Indeks dla `%s'"
@@ -393,17 +397,20 @@
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza 
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"To jest oprogramowanie wolnodostępne: można je modyfikować i 
rozpowszechniać.\n"
+"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza <http://www.gnu.org/";
+"licenses/gpl.html>\n"
+"To jest oprogramowanie wolnodostępne: można je modyfikować i "
+"rozpowszechniać.\n"
 "Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
 
 #: info/info.c:513
@@ -425,7 +432,8 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
@@ -444,7 +452,8 @@
 "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
 "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME."
 msgstr ""
-"  -h, --help                   wyświetlenie tego opisu i zakończenie 
działania.\n"
+"  -h, --help                   wyświetlenie tego opisu i zakończenie "
+"działania.\n"
 "      --index-search=ŁAŃCUCH   przejście do węzła za ŁAŃCUCHEM w 
indeksie.\n"
 "  -n, --node=WĘZEŁ             podanie węzła w pierwszym odwiedzanym 
pliku.\n"
 "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych węzłów do PLIKU."
@@ -457,8 +466,10 @@
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
 "  -R, --raw-escapes            wypisywanie sekwencji ANSI (domyślne).\n"
-"      --no-raw-escapes         wypisywanie sekwencji jako dosłownego 
tekstu.\n"
-"      --restore=PLIK           czytanie początkowej sekwencji klawiszy z 
PLIKU.\n"
+"      --no-raw-escapes         wypisywanie sekwencji jako dosłownego "
+"tekstu.\n"
+"      --restore=PLIK           czytanie początkowej sekwencji klawiszy z "
+"PLIKU.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  przejście do węzła z opcjami linii 
poleceń."
 
 #: info/info.c:652
@@ -467,17 +478,21 @@
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (diagnostyczne) użycie wskaźników plików 
Info\n"
+"      --strict-node-location   (diagnostyczne) użycie wskaźników plików "
+"Info\n"
 "                                 w oryginalnej postaci.\n"
 "      --subnodes               rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
-"      --vi-keys                używanie klawiszy w stylu programów vi i 
less.\n"
-"      --version                wyświetlenie informacji o wersji i 
zakończenie.\n"
+"      --vi-keys                używanie klawiszy w stylu programów vi i "
+"less.\n"
+"      --version                wyświetlenie informacji o wersji i "
+"zakończenie.\n"
 "  -w, --where, --location      wyświetlenie fizycznego położenia pliku 
Info."
 
 #: info/info.c:663
@@ -491,10 +506,12 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Pierwszy argument nie będący opcją, jeśli jest obecny, jest wpisem menu, 
od\n"
-"którego program ma zacząć pracę; jest poszukiwany we wszystkich plikach 
`dir'\n"
+"którego program ma zacząć pracę; jest poszukiwany we wszystkich plikach "
+"`dir'\n"
 "leżących w INFOPATH.\n"
 "Jeśli nie jest obecny, info łączy wszystkie pliki `dir' i pokazuje 
wynik.\n"
-"Wszystkie pozostałe argumenty są traktowane jako nazwy elementów menu 
względem\n"
+"Wszystkie pozostałe argumenty są traktowane jako nazwy elementów menu "
+"względem\n"
 "początkowo odwiedzonego węzła."
 
 #: info/info.c:670
@@ -521,13 +538,17 @@
 "\n"
 "Przykłady:\n"
 "  info                       pokazanie menu katalogów głównego poziomu\n"
-"  info info                  pokazanie ogólnego podręcznika dla 
czytelników Info\n"
+"  info info                  pokazanie ogólnego podręcznika dla 
czytelników "
+"Info\n"
 "  info info-stnd             pokazanie podręcznika dla tego programu Info\n"
 "  info emacs                 rozpoczęcie od węzła emacs z głównego 
katalogu\n"
-"  info emacs buffers         rozpoczęcie od węzła buffers w podręczniku 
emacsa\n"
-"  info --show-options emacs  rozpoczęcie od węzła z opisem linii poleceń 
emacsa\n"
+"  info emacs buffers         rozpoczęcie od węzła buffers w podręczniku "
+"emacsa\n"
+"  info --show-options emacs  rozpoczęcie od węzła z opisem linii poleceń "
+"emacsa\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  zapisanie całego podręcznika do 
out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w 
katalogu"
+"  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
+"katalogu"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
@@ -652,15 +673,22 @@
 
 #: info/infodoc.c:59
 msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Przejście do następnego odnośnika 
hipertekstowego.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[move-to-next-xref]  Przejście do następnego odnośnika "
+"hipertekstowego.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Przejście za odnośnikiem 
hipertekstowym pod kursorem.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Przejście za odnośnikiem hipertekstowym 
"
+"pod kursorem.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Przejście do ostatniego węzła widocznego w 
tym oknie.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Przejście do ostatniego węzła widocznego w tym 
oknie.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -692,7 +720,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Wybranie pierwszego ... dziewiątego elementu z menu 
węzła.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Wybranie pierwszego ... dziewiątego elementu z menu węzła.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
@@ -727,7 +756,8 @@
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Szukanie podanego łańcucha we wpisach indeksu tego 
pliku Info\n"
+"\\%-10[index-search]  Szukanie podanego łańcucha we wpisach indeksu tego "
+"pliku Info\n"
 "              i wybranie węzła wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
@@ -798,7 +828,8 @@
 #: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
-msgstr "  %-10s  Przejście do następnego odnośnika hipertekstowego w tym 
węźle.\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Przejście do następnego odnośnika hipertekstowego w tym 
węźle.\n"
 
 #: info/infodoc.c:109
 #, c-format
@@ -808,7 +839,8 @@
 #: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
-msgstr "  %-10s  Przejście do węzła `directory' (katalog). Równoznaczne `g 
(DIR)'.\n"
+msgstr ""
+"  %-10s  Przejście do węzła `directory' (katalog). Równoznaczne `g 
(DIR)'.\n"
 
 #: info/infodoc.c:111
 #, c-format
@@ -875,7 +907,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Szukanie podanego łańcucha we wpisach indeksu tego pliku Info\n"
 "              i wybranie węzła wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
@@ -1152,23 +1185,30 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Błędny plik infokey `%s' (złe liczby magiczne) - można go 
uaktualnić infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Błędny plik infokey `%s' (złe liczby magiczne) - można go uaktualnić 
infokey"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "Plik infokey `%s' jest przestarzały - można go uaktualnić 
poleceniem infokey"
+msgstr ""
+"Plik infokey `%s' jest przestarzały - można go uaktualnić poleceniem 
infokey"
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Błędny plik infokey `%s' (zła długość sekcji) - można go 
uaktualnić infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Błędny plik infokey `%s' (zła długość sekcji) - można go uaktualnić 
infokey"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Błędny plik infokey `%s' (zły kod sekcji) - można go uaktualnić 
przez infokey"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Błędny plik infokey `%s' (zły kod sekcji) - można go uaktualnić przez 
infokey"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
@@ -1245,7 +1285,8 @@
 
 #: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr "Utworzenie okna zawierającego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych 
węzłów"
+msgstr ""
+"Utworzenie okna zawierającego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych 
węzłów"
 
 #: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
@@ -1272,8 +1313,12 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, 
\\[menu-item] wybiera element menu."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item] "
+"wybiera element menu."
 
 #: info/session.c:628
 msgid "Move down to the next line"
@@ -1305,7 +1350,8 @@
 
 #: info/session.c:1346
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
-msgstr "Nie ma węzłów `Poprzedni' ani `W górę' dla tego węzła w tym 
dokumencie."
+msgstr ""
+"Nie ma węzłów `Poprzedni' ani `W górę' dla tego węzła w tym 
dokumencie."
 
 #: info/session.c:1407
 msgid "Move forwards or down through node structure"
@@ -1321,15 +1367,18 @@
 
 #: info/session.c:1532
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domyślnego rozmiaru 
okna"
+msgstr ""
+"Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domyślnego rozmiaru okna"
 
 #: info/session.c:1540
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostając wewnątrz węzła"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego 
rozmiaru okna"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego rozmiaru 
okna"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1344,8 +1393,11 @@
 msgstr "Przewijanie do tyłu w tym oknie pozostając wewnątrz węzła"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Przewijanie do tyłu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego 
rozmiaru okna"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Przewijanie do tyłu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego rozmiaru 
okna"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1821,7 +1873,8 @@
 msgstr "Jeśli \"On\", Info przyjmuje i wyświetla znaki ISO Latin"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Co robić kiedy polecenie przewijania wydano na końcu ostatniego 
węzła"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1854,25 +1907,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Ustawienie %s na wartość (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Znaczniki są nieaktualne ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linii ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d linii --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d linii --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Podplik: %s"
@@ -1894,7 +1947,8 @@
 
 #: install-info/install-info.c:529
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu 
PLIK-KATALOGU."
+msgstr ""
+"Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-KATALOGU."
 
 #: install-info/install-info.c:532
 msgid ""
@@ -1922,24 +1976,31 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEKST        wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
 "                        TEKST powinien mieć formę linii elementu menu 
Info\n"
-"                        z zerem lub więcej linii zaczynającymi się od 
spacji.\n"
-"                      Jeśli podano więcej niż jeden wpis, wszystkie są 
dodawane.\n"
-"                      Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na 
podstawie\n"
+"                        z zerem lub więcej linii zaczynającymi się od "
+"spacji.\n"
+"                      Jeśli podano więcej niż jeden wpis, wszystkie są "
+"dodawane.\n"
+"                      Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na "
+"podstawie\n"
 "                        informacji w samym pliku Info.\n"
 "                      Przy usuwaniu TEKST określa wpis do usunięcia.\n"
-"                      TEKST jest usuwany tylko w ostateczności, jeśli nie 
ma\n"
-"                        wpisu określonego przez plik Info ani nazwy pliku 
Info."
+"                      TEKST jest usuwany tylko w ostateczności, jeśli nie "
+"ma\n"
+"                        wpisu określonego przez plik Info ani nazwy pliku "
+"Info."
 
 #: install-info/install-info.c:556
 msgid ""
@@ -1962,7 +2023,8 @@
 " --item=TEKST         to samo co --entry=TEKST.\n"
 " --keep-old           nie zastępowanie wpisów, nie usuwanie pustych 
sekcji.\n"
 " --menuentry=TEKST    to samo co --name=TEKST.\n"
-" --name=TEKST         nazwa wpisu to TEKST; używane wraz z --description 
jest\n"
+" --name=TEKST         nazwa wpisu to TEKST; używane wraz z --description "
+"jest\n"
 "                        odpowiednikiem opcji --entry.\n"
 " --no-indent          nie formatowanie nowych wpisów w pliku DIR.\n"
 " --quiet              pominięcie ostrzeżeń."
@@ -1977,21 +2039,26 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 " --regex=WYRAŻENIE    umieszczenie wpisów tego pliku we wszystkich 
sekcjach\n"
-"                        pasujących do WYRAŻENIA regularnego (bez 
uwzględnienia\n"
+"                        pasujących do WYRAŻENIA regularnego (bez "
+"uwzględnienia\n"
 "                        wielkości liter).\n"
 " --remove             to samo co --delete.\n"
-" --remove-exactly     usunięcie tylko jeśli nazwa pliku info pasuje 
dokładnie;\n"
+" --remove-exactly     usunięcie tylko jeśli nazwa pliku info pasuje "
+"dokładnie;\n"
 "                        przyrostki takie jak .info i .gz nie są 
ignorowane.\n"
 " --section=SEKCJA     umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI\n"
 "                        katalogu.\n"
-"                      Jeśli podano więcej niż jedną sekcję, wszystkie 
wpisy są\n"
+"                      Jeśli podano więcej niż jedną sekcję, wszystkie 
wpisy "
+"są\n"
 "                        dodawane do każdej z sekcji.\n"
-"                      Jeśli nie podano żadnej sekcji, są określane na 
podstawie\n"
+"                      Jeśli nie podano żadnej sekcji, są określane na "
+"podstawie\n"
 "                        informacji w samym pliku Info.\n"
 " --section WYR SEK    odpowiednik --regex=WYR --section=SEK --add-once."
 
@@ -2005,7 +2072,7 @@
 " --test               pominięcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
 " --version            wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2041,7 +2108,8 @@
 "%s\tOto wierzchołek drzewa INFO\n"
 "\n"
 "  To (węzeł Katalog) zawiera menu dla głównych tematów.\n"
-"  Naciśnięcie \"q\" kończy przeglądanie, \"?\" wyświetla wszystkie 
polecenia\n"
+"  Naciśnięcie \"q\" kończy przeglądanie, \"?\" wyświetla wszystkie "
+"polecenia\n"
 "  Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
 "  \"mEmacs<Return>\" odwiedza podręcznik Emacsa itd.\n"
 "\n"
@@ -2115,106 +2183,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekurencja jest zawsze dozwolona"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenty są domyślnie cytowane"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie można odczytać %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: Nie można znaleźć %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr "Brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "Nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr "%s:%d: brak węzła do przemianowania\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr "%s:%d: węzeł bez nowej nazwy na końcu pliku\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Błąd podczas zamykania pliku przemianowanych węzłów %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning nie może zabezpieczyć w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Przestarzała zmienna %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogów `%s': %s"
@@ -2222,14 +2285,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
@@ -2244,32 +2307,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr "Format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr "%s:%d: niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr "%s:%d @import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
@@ -2303,31 +2366,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
-#, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Węzeł `%s' do przemianowania już istnieje"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr ""
+"Nie ma węzłów `Poprzedni' ani `W górę' dla tego węzła w tym 
dokumencie."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Pusty plik dla przemianowanego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
-msgstr "Węzeł do przemianowania `%s' nie został znaleziony"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku przemianowanego węzła %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Pusta nazwa węzłą"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
@@ -2346,8 +2410,8 @@
 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s `%s' zapisano więcej niż raz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2355,636 +2419,659 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy 
przeredagować aby zapobiec temu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
+"przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku lub na końcu dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nie można odczytać pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr "Wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Błędna składnia argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasującego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Źle umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z 
argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Brak nazwy dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "Brak kategorii dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 msgid "empty multitable"
 msgstr "puste multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Zły argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "Polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno 
wystąpić w linii @%s"
+msgstr ""
+"Polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić 
w "
+"linii @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Polecenie akcentu address@hidden' nie jest dozwolone jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nieznany @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Niewłaściwy argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @%s, ale część nei jest powiązana z węzłami"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Pusty argument w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Pusta nazwa węzłą po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Pusty węzeł we wpisie menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
-msgstr "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno 
być wywoływane z {}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
+"wywoływane z {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "Za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez 
MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"Za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
+"MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr "Rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby 
można użyć @rmacro"
+msgstr ""
+"Rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
+"użyć @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić znak biały"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako 
argument dla @%s"
+msgstr ""
+"Należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla 
@%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "Po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić nowa linia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr "Błędna składnia dla @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s w pustym multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab przed @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Tylko po address@hidden' można użyć address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami address@hidden' i 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s napotkano przed pierwszym @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "może węzeł @top powinien być otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Nieoczekiwane @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr "Zigorowano wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Polecenie @%s nie może mieć argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr "Brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w 
poleceniu @%s"
+msgstr ""
+"Brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w 
poleceniu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "Brak pierwszego argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "Nadmiarowe argumenty dla węzła"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Pozostały argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr "Puste @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr "Zarezerwowana nazwa indeksu %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
-#, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Nieznany indeks od `%s' w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
-#, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Nieznana nazwa indeksu do `%s' w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr "Wydruk indeksu `%s' włączony w innym `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "Polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "Argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie 
`%s'"
+msgstr ""
+"Argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "Argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie 
`%s'"
+msgstr ""
+"Argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "Argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a 
nie `%s'"
+msgstr ""
+"Argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
+"%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "Argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a 
nie `%s'"
+msgstr ""
+"Argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: %s (być może powiązane z @%s)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "uwaga: %s\n"
@@ -3052,7 +3139,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W 
górę"
+msgstr ""
+"Węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
 #, perl-format
@@ -3069,7 +3157,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Pusty klucz indeksu w @%s"
@@ -3090,54 +3178,57 @@
 msgstr "chdir do %s nie powiodło się"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr "Brak wyjścia tex4ht %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
-msgstr "Wyjście tex4ht ma %d dla %d wprowadzonych elementów"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
+msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "Wyjście tex4ht nie ma tekstu dla @%s %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nieznana zmienna %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Nie można odczytać pliku init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Składnia: makeinfo [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "   lub:   texi2any [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 "Tłumaczenie źródłowej dokumentacji Texinfo do różnych innych 
formatów,\n"
-"domyślnie plików Info nadających się do czytania pod Emacsem lub 
samodzielnym\n"
+"domyślnie plików Info nadających się do czytania pod Emacsem lub "
+"samodzielnym\n"
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3149,14 +3240,15 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Opcje ogólne:\n"
 "      --document-language=ŁAŃC lokalizacja używana przy tłumaczeniu 
słów\n"
-"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu 
wyjściowego\n"
+"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
+"wyjściowego\n"
 "                                (domyślnie C).\n"
 "      --error-limit=ILE       zakończenie po ILU błędach (domyślnie 
%d).\n"
 "      --force                 zachowanie wyjścia nawet w przypadku 
błędów.\n"
@@ -3170,9 +3262,10 @@
 "      --set-customization-variable ZMIENNA=WARTOŚĆ  ustawienie ZMIENNEJ\n"
 "                                konfiguracyjnej na WARTOŚĆ.\n"
 "  -v, --verbose               wyjaśnianie co się dzieje.\n"
-"      --version               wyświetlenie informacji o wersji i 
zakończenie.\n"
+"      --version               wyświetlenie informacji o wersji i "
+"zakończenie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3189,14 +3282,17 @@
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  wywołanie texi2dvi w celu 
wygenerowania\n"
 "                                podanego wyjścia.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3204,7 +3300,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3214,16 +3311,21 @@
 "Ogólne opcje dotyczące wyjścia:\n"
 "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis źródeł z rozwiniętymi makrami do 
PLIKU,\n"
 "                                z pominięciem wszystkich @setfilename.\n"
-"      --no-headers            pominięcie separatorów węzłów, linii Node 
oraz\n"
-"                                menu z wyjścia Info (zapisanie czystego 
tekstu)\n"
+"      --no-headers            pominięcie separatorów węzłów, linii Node "
+"oraz\n"
+"                                menu z wyjścia Info (zapisanie czystego "
+"tekstu)\n"
 "                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
-"                                także pisanie domyślnie na standardowe 
wyjście.\n"
-"      --no-split              pominięcie dzielenia Info lub HTML, 
generowanie\n"
+"                                także pisanie domyślnie na standardowe "
+"wyjście.\n"
+"      --no-split              pominięcie dzielenia Info lub HTML, "
+"generowanie\n"
 "                                tylko jednego pliku wyjściowego.\n"
 "      --[no-]number-sections  zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
 "                                domyślnie włączone.\n"
 "  -o, --output=CEL            zapisanie do CELU.\n"
-"                                W przypadku wyjścia dzielonego, utworzenie 
CELU\n"
+"                                W przypadku wyjścia dzielonego, utworzenie "
+"CELU\n"
 "                                 jako katalogu i zapisanie tam plików.\n"
 "                                W przypadku wyjścia bez podziału, jeśli 
CEL\n"
 "                                 jest już katalogiem lub kończy się /,\n"
@@ -3231,38 +3333,50 @@
 "                                W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
 "                                 wyjściowego.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Opcje dla Info i czystego tekstu:\n"
-"      --disable-encoding      bez zapisu znaków z akcentami i specjalnych 
do\n"
-"                                pliku Info w zależności od 
@documentencoding.\n"
-"      --fill-column=ILE       łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie 
%d).\n"
+"      --disable-encoding      bez zapisu znaków z akcentami i specjalnych "
+"do\n"
+"                                pliku Info w zależności od "
+"@documentencoding.\n"
+"      --fill-column=ILE       łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYL   zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
-"                                `separate' - umieszczenie ich we własnym 
węźle;\n"
-"                                `end' - umieszczenie na końcu węzła, w 
którym\n"
+"                                `separate' - umieszczenie ich we własnym "
+"węźle;\n"
+"                                `end' - umieszczenie na końcu węzła, w "
+"którym\n"
 "                                  zostały zdefiniowane (domyślne).\n"
-"      --paragraph-indent=ILE  wcięcia akapitów Info o ILE spacji 
(domyślnie %d).\n"
+"      --paragraph-indent=ILE  wcięcia akapitów Info o ILE spacji 
(domyślnie "
+"%d).\n"
 "                                Jeśli ILE to `none' lub `brak', bez 
wcięć;\n"
-"                                jeśli ILE to `asis' lub `zachowaj', 
zachowanie\n"
+"                                jeśli ILE to `asis' lub `zachowaj', "
+"zachowanie\n"
 "                                istniejących wcięć.\n"
-"      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie 
%d).\n"
+"      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
+"%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3280,13 +3394,14 @@
 "                                jeśli PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
 "                                wejście\n"
 "      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
-"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnętrznych odnośników do 
PLIKU.\n"
+"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnętrznych odnośników do "
+"PLIKU.\n"
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              tworzenie nazw plików w transliteracji 
ASCII.\n"
 "      --node-files            tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
 "                                i znaczników; domyśnie tylko przy 
podziale.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3294,15 +3409,16 @@
 "Opcje dla XML-a i Docbooka:\n"
 "      --output-indent=ILE     nic, zachowane dla kompatybilności.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 "Opcje dla formatów DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można 
powtarzać.\n"
+"      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
+"powtarzać.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3318,9 +3434,10 @@
 "                                  poszukiwań dla @include.\n"
 "  -P KATALOG                    dołączenie KATALOGU na końcu ścieżki\n"
 "                                  poszukiwań dla @include.\n"
-"  -U ZMIENNA                    usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak 
@clear.\n"
+"  -U ZMIENNA                    usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
+"@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3340,12 +3457,15 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 "Warunkowe przetwarzanie wejścia:\n"
-"  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet jeśli nie 
jest\n"
+"  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet jeśli nie "
+"jest\n"
 "                      generowany Docbook.\n"
 "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
 "                      generowany HTML.\n"
-"  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane 
Info.\n"
-"  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet jeśli nie jest 
generowany\n"
+"  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
+"Info.\n"
+"  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet jeśli nie jest "
+"generowany\n"
 "                      czysty tekst.\n"
 "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex.\n"
 "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
@@ -3358,7 +3478,7 @@
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3368,107 +3488,124 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 "  Domyślne opcje dla warunków @if... zależą od formatu wyjściowego:\n"
-"  jeśli generowany jest Docbook, --ifdocbook jest włączone, a reszta wyłą
czona;\n"
+"  jeśli generowany jest Docbook, --ifdocbook jest włączone, a reszta "
+"wyłączona;\n"
 "  jeśli generowany jest HTML, --ifhtml jest włączone, a reszta wyłą
czona;\n"
 "  jeśli generowane jest Info, --ifinfo jest włączone, a reszta wyłą
czona;\n"
-"  jeśli generowany jest tekst, --ifplaintext jest włączony, a inne wyłą
czone;\n"
+"  jeśli generowany jest tekst, --ifplaintext jest włączony, a inne "
+"wyłączone;\n"
 "  jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłą
czona.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Przykłady:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      zapisanie Info do @setfilename z 
foo\n"
+"  makeinfo foo.texi                      zapisanie Info do @setfilename z "
+"foo\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               zapisanie HTML do @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                zapisanie Texinfo XML do 
@setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            zapisanie DocBook XML do 
@setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                zapisanie Texinfo XML do "
+"@setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            zapisanie DocBook XML do "
+"@setfilename\n"
 "  makeinfo --plaintext foo.texi          zapisanie czystego tekstu na\n"
 "                                           standardowe wyjście\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                zapisanie PDF przy użyciu 
texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  zapisanie HTML bez linii węzłów i 
menu\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    zapisanie Info z numerowanymi 
sekcjami\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku 
Info\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  zapisanie HTML bez linii węzłów i 
"
+"menu\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    zapisanie Info z numerowanymi "
+"sekcjami\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku "
+"Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie 
`%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie 
`%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie 
`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr "przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK 
wejściowy"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Nieznane przekształcenie drzewa %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Zignorowano podział dla formatu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak 
sekcji?"
+msgstr ""
+"Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty 
wynik. Brak sekcji?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. 
"
+"Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas zamykania %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
@@ -3493,12 +3630,14 @@
 #: util/texindex.c:238
 #, c-format
 msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Generowanie posortowanego indeksu dla każdego PLIKU wyjściowego w 
TeXu.\n"
+msgstr ""
+"Generowanie posortowanego indeksu dla każdego PLIKU wyjściowego w TeXu.\n"
 
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Zazwyczaj PLIK... podaje się jako `foo.%c%c' dla dokumentu 
`foo.texi'.\n"
+msgstr ""
+"Zazwyczaj PLIK... podaje się jako `foo.%c%c' dla dokumentu `foo.texi'.\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3528,3 +3667,15 @@
 #, c-format
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "wpis %s wystąpił po wpisie z dodatkową nazwą"
+
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Błąd podczas zamykania pliku przemianowanych węzłów %s: %s"
+
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Węzeł `%s' do przemianowania już istnieje"
+
+#~ msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+#~ msgstr "Węzeł do przemianowania `%s' nie został znaleziony"
+
+#~ msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+#~ msgstr "Wyjście tex4ht ma %d dla %d wprowadzonych elementów"

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/ro.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.76
+++ po/ro.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.77
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cautã un ºir în indexul acestui fiºier"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Cãutãm intrãri în index..."
@@ -311,7 +311,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Intrare în index: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
@@ -353,26 +353,26 @@
 msgstr ""
 "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã urmãtorul.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Scanãm indexurile pentru `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nici un fiºier info nu are `%s' în indexurile lor."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -381,21 +381,21 @@
 "\n"
 "* Meniu: Noduri a cãror indexurile conþin `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Nici o intrare în index."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pentru %s"
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1911,25 +1911,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Seteazã %s cu valoarea (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Tag-uri Vechi ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linii ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d linii --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d linii --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Subfiºier: %s"
@@ -2021,7 +2021,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2139,106 +2139,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nici o intrare gãsitã pentru `%s'; n-am ºters nimic"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Seteazã variabilã: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
@@ -2246,14 +2241,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
@@ -2268,32 +2263,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
@@ -2327,32 +2322,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod în acest document."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2373,7 +2368,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2381,27 +2376,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(în afara oricãrui nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2409,629 +2404,629 @@
 "@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
@@ -3117,7 +3112,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
@@ -3138,46 +3133,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3185,7 +3182,7 @@
 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3198,7 +3195,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3215,7 +3212,7 @@
 "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
 "terminã.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3231,7 +3228,7 @@
 "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
 "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3272,7 +3269,7 @@
 "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
 "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3312,7 +3309,7 @@
 "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
 "(implicit %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3330,19 +3327,19 @@
 "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
 "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3359,7 +3356,7 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3399,7 +3396,7 @@
 "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3416,7 +3413,7 @@
 "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3448,78 +3445,78 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3583,6 +3580,14 @@
 msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- po/ru.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.98
+++ po/ru.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.99
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "ðÏÉÓË  × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ..."
@@ -308,7 +308,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
@@ -350,27 +350,27 @@
 msgstr ""
 "îÁÊÄÅÎÁ `%s' × %s. (`\\[next-index-match]' ÎÁÈÏÄÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÆÁÊÌÁ `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ info-ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ `%s' × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ ×ÓÅÈ Info-ÆÁÊÌÏ× É ÓÏÚÄÁÅÔ "
 "ÍÅÎÀ"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -379,21 +379,21 @@
 "\n"
 "* Menu: îÏÄÙ, ÞØÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÅ ÕËÁÚÁÔÅÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÔ `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " ÄÌÑ %s"
@@ -404,7 +404,7 @@
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1894,25 +1894,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÒÁ×ÎÙÍ (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** ôÅÇÉ ÕÓÔÁÒÅÌÉ ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), ÓÔÒÏË ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, ÓÔÒÏË: %d --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, ÓÔÒÏË: %d --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " æÁÊÌ: %s"
@@ -2004,7 +2004,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2120,106 +2120,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ ÄÌÑ `%s'; ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÏ"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
@@ -2227,14 +2222,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
@@ -2249,32 +2244,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
@@ -2308,32 +2303,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ' ÉÌÉ `÷×ÅÒÈ' ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2354,7 +2349,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2362,27 +2357,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2390,634 +2385,634 @@
 "@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
 "ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
@@ -3105,7 +3100,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
@@ -3126,46 +3121,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3174,7 +3171,7 @@
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
 "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3187,7 +3184,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3206,7 +3203,7 @@
 "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
 "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3222,7 +3219,7 @@
 "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
 "      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3265,7 +3262,7 @@
 " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
 "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3306,7 +3303,7 @@
 "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
 "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3325,19 +3322,19 @@
 "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
 "-.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3359,7 +3356,7 @@
 " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
 "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3397,7 +3394,7 @@
 "\n"
 "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3413,7 +3410,7 @@
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3444,79 +3441,79 @@
 "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3580,6 +3577,14 @@
 msgstr "ÚÁ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅÍ %s ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ Ó ×ÔÏÒÉÞÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/rw.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.60
+++ po/rw.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.61
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Hejuru a Ikurikiranyanyuguti in i Umubarendanga kugirango iyi IDOSIYE"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -370,7 +370,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ibyinjijwe"
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ibyinjijwe"
@@ -384,50 +384,50 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "in Komeza>> Umubarendanga BIHUYE Kuri Gushaka Komeza>>"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "ibimenyetso Bya"
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Bihari Ibisobanuro Idosiye in ibimenyetso"
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Byose Ibisobanuro ibimenyetso kugirango a Ikurikiranyanyuguti Na a "
 "Ibikubiyemo"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
 msgstr "*bya ibimenyetso"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_EDIT.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.text
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "ya:"
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -2001,27 +2001,27 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Kuri Agaciro"
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--***Inyuma Bya"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Imirongo"
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info:%s,%dImirongo"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info:(%s)%s,%dImirongo"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2210,107 +2210,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Gushyiraho igihinduka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
@@ -2318,14 +2313,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -2340,32 +2335,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2399,32 +2394,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Times"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2445,7 +2440,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2453,651 +2448,651 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
@@ -3182,7 +3177,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
@@ -3203,44 +3198,46 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3249,7 +3246,7 @@
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3262,7 +3259,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3273,7 +3270,7 @@
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3286,7 +3283,7 @@
 "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
 "xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3319,7 +3316,7 @@
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3347,7 +3344,7 @@
 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3362,19 +3359,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3389,7 +3386,7 @@
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3415,7 +3412,7 @@
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3429,7 +3426,7 @@
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3451,76 +3448,76 @@
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3585,6 +3582,14 @@
 msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Times"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Komandi:"
 

Index: po/sl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/sl.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.7
+++ po/sl.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovenian <address@hidden>\n"
@@ -302,7 +302,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Poišči niz v kazalu za to datoteko"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Iskanje vnosov kazala ..."
@@ -316,7 +316,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Vnos kazala: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
@@ -357,25 +357,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Najdeno `%s' v %s. (`\\[next-index-match]' poskuša najti naslednjo.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Preiskovanje kazal od `%s' ..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nobena razpoložljiva podatkovna datoteka nima `%s' v svojih kazalih."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -384,21 +384,21 @@
 "\n"
 "* Meni: vozlišča, katerih kazala vsebujejo `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Brez vnosov kazala."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Vnos kazala: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " za %s"
@@ -409,7 +409,7 @@
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1913,25 +1913,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Nastavi %s na vrednost (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Zastarele oznake ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), vrstice ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d vrstic --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d vrstic --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Poddatoteka: %s"
@@ -2059,7 +2059,7 @@
 " --test zatri posodabljanje MAPE-DATOTEK.\n"
 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2169,107 +2169,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg je zastarel; argumenti so privzeto navedeni"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ni mogoče najti `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti datoteke `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Nastavi spremenljivko: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
@@ -2277,14 +2272,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
@@ -2299,32 +2294,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makra ni mogoče najti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
@@ -2358,31 +2353,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Kazalo `%s' že obstaja"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Brez `Pred' ali `Gor' za to vozlišče znotraj tega dokumenta."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2403,7 +2398,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2411,27 +2406,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2439,626 +2434,626 @@
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno 
ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti datoteke `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
 #, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Mora biti v okolju address@hidden' za uporabo address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij address@hidden' in address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti Å¡tevilski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti Å¡tevilski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti Å¡tevilski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti Å¡tevilski/`none'/`asis', ne 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti Å¡tevilski/`none'/`asis', ne 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti Å¡tevilski/`none'/`asis', ne 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s: opozorilo: "
@@ -3147,7 +3142,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3168,46 +3163,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ni mogoče odpreti datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3216,7 +3213,7 @@
 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3229,7 +3226,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3246,7 +3243,7 @@
 "  -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3262,7 +3259,7 @@
 "      --xml izpiši Texinfo XML namesto Info.\n"
 "      --plaintext izpiši običajno besedilo namesto Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3304,7 +3301,7 @@
 "      --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3342,7 +3339,7 @@
 "                                `asis', ohrani obstoječi zamik.\n"
 "      --split-size=NUM razdeli datoteke Info na velikost NUM (privzeto %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3366,19 +3363,19 @@
 "                              izdelaj imena datotek v transliteraciji "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3395,7 +3392,7 @@
 "  -P MAPA pripni MAPO na začetek poti iskanja @include.\n"
 "  -U SPR razveljavi določitev spremenljivke SPR, tako kot @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3433,7 +3430,7 @@
 "\n"
 "  Za možnosti --no-ifFORMAT obdelaj besedilo @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3450,7 +3447,7 @@
 "izključeni;\n"
 "  če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3480,78 +3477,78 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
 "velikost\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti Å¡tevilski/`none'/`asis', ne 
`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3613,6 +3610,14 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Vnos %s sledi vnosu z drugotnim imenom"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Kazalo `%s' že obstaja"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: nedovoljena možnost -- %c\n"
 

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- po/sv.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.99
+++ po/sv.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå upp en sträng i indexet för denna fil"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Söker indexposter..."
@@ -313,7 +313,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indexpost: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
@@ -370,25 +370,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Hittade \"%s\" i %s. (\"\\[next-index-match]\" försöker hitta 
nästa)."
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Genomsöker index av \"%s\"..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Gräv i alla kända infofilers index efter en sträng och bygg en meny"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -397,23 +397,23 @@
 "\n"
 "* Meny: Noder vars index innehåller \"%s\":\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Inga indexposter."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
 # char *s = concat ("", strerror (errno), _(" for %s"));
 #
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " för %s"
@@ -424,7 +424,7 @@
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1946,25 +1946,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Ställ in %s till värdet (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** För gamla taggar ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), rader ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d rader --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d rader --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Underfil: %s"
@@ -2108,7 +2108,7 @@
 " --test              undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2219,107 +2219,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "inga poster hittades för \"%s\"; ingenting togs bort"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Ställ in variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -2327,14 +2322,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
@@ -2349,32 +2344,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
@@ -2408,32 +2403,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2454,7 +2449,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2462,29 +2457,29 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(utanför alla noder)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2492,635 +2487,635 @@
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
@@ -3207,7 +3202,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
@@ -3228,46 +3223,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3275,7 +3272,7 @@
 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som 
standard\n"
 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3288,7 +3285,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3305,7 +3302,7 @@
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3321,7 +3318,7 @@
 "      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
 "      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3361,7 +3358,7 @@
 "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
 "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3403,7 +3400,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
 "                                (standardvärde %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3424,19 +3421,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3456,7 +3453,7 @@
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3494,7 +3491,7 @@
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3510,7 +3507,7 @@
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3541,80 +3538,80 @@
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3677,6 +3674,14 @@
 msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- po/tr.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.95
+++ po/tr.po    18 Dec 2012 01:36:14 -0000      1.96
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Bu dosyada indeks içinde bir dizgeyi arar"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "indeks girdilerini buluyor..."
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "indeks giriþi: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
@@ -356,27 +356,27 @@
 msgstr ""
 "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý dener.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "`%s' indislerini tarýyor..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Mevcut bilgi dosyalarýndan hiçbirisinin indisinde `%s' yok."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek bir "
 "menu oluþturur"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Ýndeks hakkýnda:"
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -385,21 +385,21 @@
 "\n"
 "* Menü: `%s' indislerini içeren düðümler:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Hiç indeks girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Ýndeks hakkýnda:"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " %s için"
@@ -410,7 +410,7 @@
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1918,25 +1918,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s'e atanacak deðer (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "..*** Eskimiþ Etiketler ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), satýr ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d satýr --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d satýr --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Altdosya: %s"
@@ -2083,7 +2083,7 @@
 " --test              DÝZÝN-DOSYASI'nýn güncellenmesini engeller.\n"
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2194,108 +2194,103 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' için girdi bulunamadý; hiçbir þey silinmedi"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Deðiþkeni ata: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
@@ -2303,14 +2298,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
@@ -2325,32 +2320,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
@@ -2384,32 +2379,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Bu belge içinde, bu düðüm için `Önceki' ya da `Yukarý' yok."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2430,7 +2425,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2438,27 +2433,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2466,633 +2461,633 @@
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
 "için yazýmý deðiþtirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarýlmalýdýr?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
@@ -3179,7 +3174,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
@@ -3200,46 +3195,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3248,7 +3245,7 @@
 "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
 "uygundur.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3261,7 +3258,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3279,7 +3276,7 @@
 "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3295,7 +3292,7 @@
 "      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
 "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3339,7 +3336,7 @@
 "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
 "dizine).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3380,7 +3377,7 @@
 "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3403,19 +3400,19 @@
 "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
 "üretir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3434,7 +3431,7 @@
 "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
 "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3471,7 +3468,7 @@
 "\n"
 "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3487,7 +3484,7 @@
 "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
 "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3517,79 +3514,79 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyasý yazar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3653,6 +3650,14 @@
 msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/uk.po    26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.31
+++ po/uk.po    18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Знайти рядок у покажчику цього файлу"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Триває пошук пунктів покажчику..."
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Пункт покажчику: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
@@ -357,28 +357,28 @@
 msgstr ""
 "`%s' знайдено у %s. (`\\[next-index-match]' спробує 
знайти наступний збіг.)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Перегляд покажчиків `%s'..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Жоден доступний файл info не містить `%s' 
у покажчику."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Перелопатити покажчики усіх відомих 
файлів info у пошуках рядку й побудувати "
 "меню"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Пошук по покажчику: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,21 +387,21 @@
 "\n"
 "* Меню: Вузли, покажчик яких містить `%s':\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Немає пунктів покажчику."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Пошук по покажчику: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " для %s"
@@ -412,7 +412,7 @@
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1934,25 +1934,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Встановити для %s значення (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Теґи застаріли ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), рядків ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d рядків --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d рядків --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Під-файл: %s"
@@ -2094,7 +2094,7 @@
 " --test              не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --version           показати інформацію про 
версію й вийти."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2208,107 +2208,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не 
вилучено"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Встановити змінну: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
@@ -2316,14 +2311,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
@@ -2338,32 +2333,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
@@ -2397,32 +2392,33 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr ""
+"У цього вузла немає `Попереднього' чи 
`Горішнього' вузла у цьому документі."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2443,7 +2439,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2451,27 +2447,27 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого 
вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2479,634 +2475,634 @@
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
 "параметру"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
@@ -3193,7 +3189,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
@@ -3214,46 +3210,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "не вдається створити файл виводу `%s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3262,7 +3260,7 @@
 "зазвичай,\n"
 "у файли Info, що можна читати за допомогою 
Emacs чи GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3275,7 +3273,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3294,7 +3292,7 @@
 "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3310,7 +3308,7 @@
 "      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
 "      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3355,7 +3353,7 @@
 "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
 "розбиттям).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3396,7 +3394,7 @@
 "      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, 
коли вони більші за "
 "ЧИСЛО (типово %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3418,19 +3416,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3450,7 +3448,7 @@
 "  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3489,7 +3487,7 @@
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3506,7 +3504,7 @@
 "вимкнено;\n"
 "  якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а 
інші - вимкнено.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3541,79 +3539,79 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3675,6 +3673,14 @@
 msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну 
назву"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "Невідома команда `%s'"
 

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/vi.po    2 Dec 2012 22:59:59 -0000       1.69
+++ po/vi.po    18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.70
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-02 08:45+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -282,7 +282,8 @@
 
 #: info/footnotes.c:237
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "Hiển thị các cước chú liên quan đến nút thông tin này 
trong cửa sổ khác"
+msgstr ""
+"Hiển thị các cước chú liên quan đến nút thông tin này trong 
cửa sổ khác"
 
 #: info/footnotes.h:26
 msgid "---------- Footnotes ----------"
@@ -292,7 +293,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Tra tìm chuỗi trong chỉ mục cho tập tin này"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Đang tìm mục nhập chỉ mục..."
@@ -306,14 +307,17 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Mục nhập chỉ mục: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Chuỗi tìm kiếm quá ngắn"
 
 #: info/indices.c:366
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh 
«[index-search]» (tìm kiếm chỉ mục) cuối cùng."
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh «[index-search]» 
(tìm kiếm chỉ mục) "
+"cuối cùng."
 
 #: info/indices.c:377
 #, c-format
@@ -330,7 +334,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Không có thêm mục nào trong mục lục có chứa “%s”."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Không có mục nào trong mục lục có chứa “%s”."
@@ -346,25 +350,27 @@
 
 # Type: text
 # Description
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Đang quét các chỉ mục của “%s”..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Không có tập tin thông tin sẵn sàng chứa “%s” trong 
chỉ mục ."
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Grovel mọi chỉ mục của tập tin thông tin (info) tìm 
chuỗi và xây dựng trình đơn"
+msgstr ""
+"Grovel mọi chỉ mục của tập tin thông tin (info) tìm chuỗi và 
xây dựng trình "
+"đơn"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Chỉ mục apropos: "
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -373,20 +379,20 @@
 "\n"
 "* Trình đơn: Nút có chỉ mục chứa “%s”:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr "Liệt kê tất cả các chuỗi khớp trong bảng mục lục"
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "Không có chỉ mục"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Mục lục theo chủ đề"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "Mục lục cho “%s”"
@@ -397,11 +403,12 @@
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin 
thêm.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
@@ -430,13 +437,15 @@
 #: info/info.c:632
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 "Tùy chọn:\n"
-"  -k, --apropos=CHUỖI          tra cứu chuỗi này trong mọi chỉ 
mục của mọi sổ tay.\n"
+"  -k, --apropos=CHUỖI          tra cứu chuỗi này trong mọi chỉ 
mục của mọi "
+"sổ tay.\n"
 "  -d, --directory=THƯ_MỤC      thêm thư mục này vào đường dẫn 
INFOPATH.\n"
 "      --dribble=TẬP_TIN        lưu các cú bấm phím vào tập tin nà
y.\n"
 "  -f, --file=TẬP_TIN           ghi rõ tập tin Info cần thăm."
@@ -450,7 +459,8 @@
 msgstr ""
 "  -h, --help                   hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
 "      --index-search=CHUỖI     đi tới nút được ngụ ý bởi 
chuỗi chỉ mục này.\n"
-"  -n, --node=TÊN_NÚT           ghi rõ nút trong tập tin Info được 
thăm đầu tiên.\n"
+"  -n, --node=TÊN_NÚT           ghi rõ nút trong tập tin Info được 
thăm đầu "
+"tiên.\n"
 "  -o, --output=TẬP_TIN         xuất các nút đã chọn vào tập tin 
này."
 
 #: info/info.c:645
@@ -467,17 +477,20 @@
 
 #: info/info.c:652
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
-msgstr "  -b, --speech-friendly        thân thiện với thiết bị tổng 
hợp tiếng nói"
+msgstr ""
+"  -b, --speech-friendly        thân thiện với thiết bị tổng hợp 
tiếng nói"
 
 #: info/info.c:656
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file."
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (dành để gỡ lỗi) dùng như là các 
con trỏ tập tin Info.\n"
+"      --strict-node-location   (dành để gỡ lỗi) dùng như là các 
con trỏ tập "
+"tin Info.\n"
 "      --subnodes               kết xuất đệ quy các mục trình 
đơn.\n"
 "      --vi-keys                dùng các tổ hợp phím kiểu Vi và 
Less.\n"
 "      --version                hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát\n"
@@ -493,7 +506,8 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 "\n"
-"Đối số đầu tiên không phải tùy chọn, nếu có, là mục 
trình đơn từ đó cần bắt đầu ;\n"
+"Đối số đầu tiên không phải tùy chọn, nếu có, là mục 
trình đơn từ đó cần bắt "
+"đầu ;\n"
 "có tìm nó trong mọi tập tin “dir” (thư mục) trên đường 
dẫn INFOPATH.\n"
 "Không có thì Info trộn tất cả các tập tin “dir” rồi hiển 
thị kết quả.\n"
 "Bất cứ đối số còn lại nào được xử lý như tên của 
mục trình đơn\n"
@@ -527,9 +541,11 @@
 "  info info-stnd             hiển thị sổ tay đặc trưng cho trình 
Info này\n"
 "  info emacs                 bắt đầu ở nút emacs từ thư mục 
cấp đầu\n"
 "  info emacs buffers         bắt đầu ở nút bộ đệm bên trong 
sổ tay emacs\n"
-"  info --show-options emacs  bắt đầu ở nút chứa các tùy chọn 
dòng lệnh của emacs\n"
+"  info --show-options emacs  bắt đầu ở nút chứa các tùy chọn 
dòng lệnh của "
+"emacs\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  đổ toàn bộ sổ tay vào tập tin 
“out.txt”\n"
-"  info -f ./foo.info         hiển thị tập tin “./foo.info”, không 
tìm kiếm thư mục"
+"  info -f ./foo.info         hiển thị tập tin “./foo.info”, không 
tìm kiếm "
+"thư mục"
 
 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
@@ -659,12 +675,16 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Nhảy tới siêu liên kết kế 
tiếp.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Theo siêu liên kết nằm 
dưới con trỏ.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Theo siêu liên kết nằm dưới con 
trỏ.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Trở về nút cuối cùng được xem trong 
cửa sổ này.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Trở về nút cuối cùng được xem trong cửa 
sổ này.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -696,7 +716,8 @@
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Chọn cả mục thứ nhất đến thứ chín trong 
trình đơn của nút này.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Chọn cả mục thứ nhất đến thứ chín trong trình 
đơn của nút này.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
@@ -879,7 +900,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Tìm kiếm chuỗi đã xác định trong các mục chỉ mục\n"
 "\tcủa nút Info này, cũng chọn nút tới đó mục đầu đã tìm 
có chỉ.\n"
@@ -900,7 +922,8 @@
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Tìm kiếm tới chuỗi đã xác định trong các mục chỉ 
mục\n"
-"         của nút Info này, cũng chọn nút trong đó tìm mục 
tương ứng kế tiếp.\n"
+"         của nút Info này, cũng chọn nút trong đó tìm mục 
tương ứng kế "
+"tiếp.\n"
 
 #: info/infodoc.c:134
 #, c-format
@@ -1128,7 +1151,8 @@
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]... [TẬP-TIN=-ĐẦU-VÀO]\n"
 "\n"
-"Biên dịch tập tin mã nguồn infokey vào tập tin infokey.  Đọc 
tập tin nhập vào\n"
+"Biên dịch tập tin mã nguồn infokey vào tập tin infokey.  Đọc 
tập tin nhập "
+"vào\n"
 " (mặc định là “$HOME/.infokey”) và ghi tập tin khoá đã biên 
dịch ra\n"
 " (theo mặc định) “$HOME/.info”.\n"
 "\n"
@@ -1154,8 +1178,11 @@
 
 #: info/infomap.c:991
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (số ma thuật sai): 
hãy chạy infokey để cập nhật nó"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (số ma thuật sai): hãy 
chạy infokey để cập "
+"nhật nó"
 
 #: info/infomap.c:1000
 #, c-format
@@ -1164,13 +1191,19 @@
 
 #: info/infomap.c:1016
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (độ dài phần sai): 
hãy chạy infokey để cập nhật nó"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (độ dài phần sai): hãy 
chạy infokey để cập "
+"nhật nó"
 
 #: info/infomap.c:1037
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (mã phần sai): hãy 
chạy infokey để cập nhật nó"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Tập tin infokey “%s” không hợp lệ (mã phần sai): hãy chạy 
infokey để cập "
+"nhật nó"
 
 #: info/infomap.c:1172
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
@@ -1178,7 +1211,8 @@
 
 #: info/infomap.c:1221
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số 
cách thiết lập “var”"
+msgstr ""
+"Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số cách 
thiết lập “var”"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1275,7 +1309,9 @@
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
 msgstr ""
 "Chúc mừng bạn dùng trình Info phiên bản %s. Hãy gõ :\n"
 "\t \\[get-help-window]\t\tđể xem trợ giúp,\n"
@@ -1334,8 +1370,11 @@
 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này mà còn lại trong nút này"
 
 #: info/session.c:1548
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và 
lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Cuộn tới trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập 
kích cỡ cửa sổ "
+"mặc định"
 
 #: info/session.c:1556
 msgid "Scroll backward in this window"
@@ -1350,8 +1389,12 @@
 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này"
 
 #: info/session.c:1581
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và 
lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập 
kích cỡ cửa sổ "
+"mặc định"
 
 #: info/session.c:1589
 msgid "Move to the start of this node"
@@ -1614,7 +1657,9 @@
 
 #: info/session.c:3629
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
-msgstr "Gửi nội dung của nút nay qua ống dẫn kiểu 
“INFO_PRINT_COMMAND” (Info in ra lệnh)"
+msgstr ""
+"Gửi nội dung của nút nay qua ống dẫn kiểu 
“INFO_PRINT_COMMAND” (Info in ra "
+"lệnh)"
 
 #: info/session.c:3664
 #, c-format
@@ -1825,7 +1870,8 @@
 msgstr "Bật thì Info chấp nhận và hiển thị ký tự La-tinh ISO"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Điều khiển ứng xử khi cuộn được yêu cầu tại kết 
thúc của nút cuối cùng"
 
 #: info/variables.c:86
@@ -1858,25 +1904,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Lập %s thành giá trị (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Thẻ quá cũ ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), dòng  ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, %d dòng  --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d dòng  --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Tập tin phụ: %s"
@@ -1889,7 +1935,8 @@
 #: install-info/install-info.c:519
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
-msgstr "\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem danh sách 
tùy chọn hoàn toàn.\n"
+msgstr ""
+"\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem danh sách tùy 
chọn hoàn toàn.\n"
 
 #: install-info/install-info.c:527
 #, c-format
@@ -1928,23 +1975,27 @@
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=VĂN_BẢN      chèn văn bản này dạng mục nhập tập tin 
Info.\n"
-"                      Văn bản này được ghi dưới dạng một dòng 
mục trình đơn info,\n"
+"                      Văn bản này được ghi dưới dạng một dòng 
mục trình đơn "
+"info,\n"
 "                      đằng trước ≥0 dòng thêm bắt đầu với 
khoảng trắng.\n"
 "                      Ghi rõ nhiều mục nhập thì tất cả được 
thêm.\n"
 "                      Không ghi rõ mục nhập thì các mục nhập 
được xác định\n"
 "                      từ thông tin trong tập tin Info chính nó.\n"
 "                      Khi gỡ bỏ, văn bản này ghi rõ mục nhập 
cần gỡ bỏ.\n"
-"                      Văn bản này chỉ được gỡ bỏ như là 
phương sách cuối cùng,\n"
+"                      Văn bản này chỉ được gỡ bỏ như là 
phương sách cuối "
+"cùng,\n"
 "                      nếu không có mục nhập được xác định 
từ tập tin Info,\n"
 "                      và cũng không tìm thấy tên cơ bản của tập 
tin Info."
 
@@ -1985,7 +2036,8 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
@@ -2012,7 +2064,7 @@
 " --test              thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2073,12 +2125,16 @@
 #: install-info/install-info.c:1079 install-info/install-info.c:1119
 #, c-format
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) 
mà không có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết 
thúc) tương ứng"
+msgstr ""
+"Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) mà 
không có “END-INFO-"
+"DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
 
 #: install-info/install-info.c:1114
 #, c-format
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết 
thúc) mà không có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info 
đầu) tương ứng"
+msgstr ""
+"Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà 
không có “START-"
+"INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
 
 #: install-info/install-info.c:1978 install-info/install-info.c:1988
 #, c-format
@@ -2108,12 +2164,16 @@
 #: install-info/install-info.c:2175
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr "Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn 
“--help” để xem thông tin thêm."
+msgstr ""
+"Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn 
“--help” để xem thông "
+"tin thêm."
 
 #: install-info/install-info.c:2177
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr "Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp 
“--help” để xem thông tin thêm."
+msgstr ""
+"Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp 
“--help” để xem thông "
+"tin thêm."
 
 #: install-info/install-info.c:2319
 #, c-format
@@ -2125,106 +2185,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "luôn cho phép đệ qui"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "các đối số được trích dẫn theo mặc định"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể đọc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "@%s: Không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html 
%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr "Thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "Không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: 
%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr "%s:%d: không có nút nào được đổi tên\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr "%s:%d: các nút không có tên mới tại cuối tập tin\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút được đổi tên %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning không thể bảo vệ trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Biến đã cổ %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Không thể thạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Không thể tạo các thư mục “%s”: %s"
@@ -2232,14 +2287,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Lỗi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s” ,đang dùng “%s”"
@@ -2254,32 +2309,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr "Định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr "%s:%d: chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: “--css-include” kết thúc với ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr "%s:%d @import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
@@ -2313,31 +2368,31 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
-#, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Nút “%s” cái mà được đổi tên đã sẵn có"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "Không có “Lùi” hay “Lên” cho nút này trong tài liệu 
này."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Tập tin trống rỗng cho nút được đổi tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
-msgstr "Nút được đổi tên như vậy, không tìm thấy “%s”"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
-#, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút được đổi tên %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 msgid "Empty node name"
 msgstr "tên nút rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
@@ -2356,8 +2411,8 @@
 msgstr "Đổi tên %s gặp lỗi: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s “%s” kết xuất nhiều hơn một"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2365,571 +2420,589 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoại nút nào"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin ánh xạ text %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "Không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng 
không có chữ thay thế"
+msgstr ""
+"Không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có 
chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "address@hidden tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy 
sửa đổi để tránh nó"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"address@hidden tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa 
đổi để "
+"tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện ở đầu hoặc cuối của 
tài liệu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Không thể đọc tệp tin %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr "Nhân @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Cú pháp không hợp lệ cho đối số @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng “}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có “%cend %s” tương ứng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp “%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng “}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng 
lại được gọi cùng với đối số"
+msgstr ""
+"Vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại 
được gọi cùng với đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên 
tham số hay “\\”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Thiếu tên cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr "Thiếu category cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Đối số không cần thiết cho %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "Lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm 
không thể ở dòng @%s"
+msgstr ""
+"Lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không 
thể ở dòng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Lệnh dấu phẩy “--%s” không cho phép đối số @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Không hiểu @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Đối số không cần thiết cho  @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical 
texinfo”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không 
được tổ hợp cùng với các nút"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr ""
+"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ 
hợp cùng với các nút"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Nút trống trong mục trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@end %s chỉ được phép xuất hiện ở đầu một dòng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
-msgstr "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối 
số mà nó được gọi với {}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+"@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số 
mà nó được gọi với {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
-msgid "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "Vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để 
đè lên giá trị này; giá trị hiện tại %d)"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"Vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè 
lên giá trị này; "
+"giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "Gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro 
nếu thấy cần"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Lệnh nhấn mạnh address@hidden phải không có khoảng trắng 
đi theo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải 
“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "Lệnh nhấn mạnh address@hidden phải không có dòng mới đi 
theo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr "Sai cú pháp @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện đầu tại đầu dòng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc 
chân"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab trước @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Phải sau address@hidden để dùng address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  address@hidden và 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Vùng %s bên trong vùng %s là không được phép"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s có vẻ trước @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "có lẽ nút address@hidden (trên) của bạn nên được bao 
bọc bằng @ifnottex thay cho @ifinfo ?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"có lẽ nút address@hidden (trên) của bạn nên được bao bọc 
bằng @ifnottex thay cho "
+"@ifinfo ?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Gặp @ bất ngờ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường 
address@hidden (dấu chấm động)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s phải dưới address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr "Bỏ qua phép nhân @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Lệnh @%s không chấp nhận các đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Lệnh @%s thiếu một nú hay tham số bằng tay mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Trong tên tập tin rỗng tham chiếu chéo @%s sau “%s” mở 
rộng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” 
mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "Các đối số không cần thiết cho nút"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Cần @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Gặp đối số thừa trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không 
phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Lệnh môi trường %s làm đối số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr "@%s trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr "Tên bảng mục lục để dành %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
-#, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Không hiểu từ bảng mục lục “%s” trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
-#, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Không hiểu tên chỉ mục “%s” trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính 
bản thân nó, đang bỏ qua"
+msgstr ""
+"@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản 
thân nó, đang bỏ qua"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ “%s” trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr "Đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái 
khác “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "In bảng mục lục trước khi tài liệu được bắt đầu: 
@printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2938,12 +3011,12 @@
 " • bottom    đáy\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2952,12 +3025,12 @@
 " • end\t\tcuối\n"
 "không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không 
phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2967,7 +3040,7 @@
 " • asis     như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2976,7 +3049,7 @@
 " • insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2986,17 +3059,18 @@
 " • asis       như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "đ.số @kbdinputstyle phải là 
“code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
+msgstr ""
+"đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, 
không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3005,7 +3079,7 @@
 " • false   sai\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3015,17 +3089,17 @@
 " • none:    không\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "Cảnh báo: %s\n"
@@ -3043,7 +3117,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "Đang hạ thấp mức section của @%s xuất hiện sau một 
phần tử ở dạng chữ thường"
+msgstr ""
+"Đang hạ thấp mức section của @%s xuất hiện sau một phần tử 
ở dạng chữ thường"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
 #, perl-format
@@ -3068,7 +3143,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:665
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr "Nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng 
không trong trình đơn"
+msgstr ""
+"Nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không 
trong trình đơn"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
@@ -3093,7 +3169,8 @@
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể 
nút này là đích Lên của nó"
+msgstr ""
+"Nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút nà
y là đích Lên của nó"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
 #, perl-format
@@ -3110,7 +3187,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
@@ -3131,51 +3208,55 @@
 msgstr "lỗi chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
 msgstr "kết xuất tex4ht thiếu %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
-msgstr "kết xuất tex4ht nhận được %d cho %d mục đã vào"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
+msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "kết xuất tex4ht không có văn bản cho @%s %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Không nhận ra biến %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Không thể đọc tệp tin init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Cách dùng: makeinfo [TÙY-CHỌN]... TẬP-TIN-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "  hoặc:  texi2any [TÙY-CHỌN]... TẬP-TIN-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác 
nhau, mặc định là tập tin Info thích hợp để đọc trực tuyến 
bằng Emacs hoặc Info GNU độc nhất.\n"
+msgstr ""
+"Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, 
mặc định là tập "
+"tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info 
GNU độc nhất.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
-#, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:603
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3187,7 +3268,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3197,9 +3278,11 @@
 "                              để dịch các từ khoá Texinfo cho tài 
liệu xuất\n"
 "                              (mặc định là C).\n"
 "        (ngôn ngữ tài liệu)\n"
-"      --error-limit=SỐ        thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là %d).\n"
+"      --error-limit=SỐ        thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là "
+"%d).\n"
 "        (hạn chế lỗi)\n"
-"      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu có 
lỗi (_ép buộc_).\n"
+"      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu có 
lỗi (_ép "
+"buộc_).\n"
 "      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ giúp_)\n"
 "      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham chiếu 
chéo.\n"
 "        (không thẩm tra)\n"
@@ -3210,9 +3293,10 @@
 "      --set-customization-variable VAR=VAL  đặt biến VAR tùy chỉnh\n"
 "                               thành VAL.\n"
 "  -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
-"      --version               hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên bản_)\n"
+"      --version               hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
+"bản_)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3228,14 +3312,17 @@
 "      --xml                   xuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  gọi texi2dvi để tạo kết xuất 
đã đưa ra.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3243,7 +3330,8 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3255,47 +3343,59 @@
 "                               bằng vĩ lệnh, bỏ qua @setfilename bất 
kỳ.\n"
 "        (_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
 "      --no-headers            thu hồi các bộ phân cách nút, Node: 
dòng\n"
-"                                và trình đơn từ kết xuất Info (do 
vậy tạo văn bản thô),\n"
-"                                hoặc từ HTML (thế thì tạo kết 
xuất ngắn hơn).\n"
+"                                và trình đơn từ kết xuất Info (do 
vậy tạo "
+"văn bản thô),\n"
+"                                hoặc từ HTML (thế thì tạo kết 
xuất ngắn "
+"hơn).\n"
 "                                Đồng thời nếu tạo Info thì cũng 
ghi\n"
 "                                vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc 
định.\n"
 "        (_không có dòng đầu_)\n"
-"      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết xuất 
kiểu Info hoặc HTML,\n"
+"      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết xuất 
kiểu Info "
+"hoặc HTML,\n"
 "                               tạo ra chỉ một tập tin xuất\n"
 "        (_không chia tách_).\n"
-"      --[no-]number-sections  xuất các số thứ tự chương và 
phần. (mặc định là bật)\n"
+"      --[no-]number-sections  xuất các số thứ tự chương và 
phần. (mặc định "
+"là bật)\n"
 "        (_[không] đánh số các phần_)\n"
 "  -o, --output=ĐÍCH           xuất ra ĐÍCH.\n"
-"                               Với kết xuất chia tách, tạo ĐÍCH là
 một thư mục\n"
-"                               Với kết xuất không chia tách, và 
ĐÍCH đã sẵn có\n"
+"                               Với kết xuất chia tách, tạo ĐÍCH là
 một thư "
+"mục\n"
+"                               Với kết xuất không chia tách, và 
ĐÍCH đã sẵn "
+"có\n"
 "                                một thư mục hoặc kết thúc bằng 
/,\n"
 "                                đặt tập tin kết xuất ở đây.\n"
 "                               Nếu không, tên ĐÍCH là tập tin kết 
xuất.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Tùy chọn đối với Info và nhập thô :\n"
 "      --disable-encoding      đừng xuất các ký tự có dấu phụ và
 các ký tự\n"
-"\t\tđặc biệt trong kết xuất Info dựa vào bảng mã tài liệu 
@documentencoding.\n"
+"\t\tđặc biệt trong kết xuất Info dựa vào bảng mã tài liệu "
+"@documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       xuất các ký tự có dấu phụ và ký 
tự đặc biệt\n"
 "\t\ttrong kết xuất Info dựa vào @documentencoding.\n"
 "\t\t(_bật bảng mã_)\n"
-"      --fill-column=SỐ       ngắt các dòng Info ở số ký tự này 
(mặc định là %d).\n"
+"      --fill-column=SỐ       ngắt các dòng Info ở số ký tự này 
(mặc định là "
+"%d).\n"
 "\t\t(_tô đầy cột_)\n"
 "      --footnote-style=KIỂU_DÁNG\txuất các cước chú trong Info\n"
 "\t\ttùy theo kiểu dáng này:\n"
@@ -3305,10 +3405,12 @@
 "      --paragraph-indent=GIÁ_TRỊ\t\tthụt lề các đoạn văn Info\n"
 "\t\ttheo số dấu cách này (mặc định là %d).\n"
 "\t\t\tGIÁ TRỊ là “none” (không có) thì đừng thụt lề;\n"
-"\t\t\tGIÁ TRỊ là “asis” (như thế) thì bảo tồn sự thụt 
lề đã có.\t\t(_đoạn văn thụt lề_)\n"
-"      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ 
SỐ (mặc định là %d).\n"
+"\t\t\tGIÁ TRỊ là “asis” (như thế) thì bảo tồn sự thụt 
lề đã có.\t\t(_đoạn "
+"văn thụt lề_)\n"
+"      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ 
SỐ (mặc "
+"định là %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3328,13 +3430,16 @@
 "      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin CSS.\n"
 "      --internal-links=TẬP_TIN tạo danh sách các liên kết nội 
bộ\n"
 "                                trong tập tin này\n"
-"      --split=SPLIT           chia cắt tại SPLIT, với SPLIT có thể 
là “chapter”,\n"
+"      --split=SPLIT           chia cắt tại SPLIT, với SPLIT có thể 
là "
+"“chapter”,\n"
 "                                “section” hoặc “node”.\n"
 "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
-"      --node-files            tạo ra các tập tin chuyển hướng cho 
các nút và \n"
-"                                điểm neo; mặc định chỉ được 
đặt nếu chia tách.\n"
+"      --node-files            tạo ra các tập tin chuyển hướng cho 
các nút "
+"và \n"
+"                                điểm neo; mặc định chỉ được 
đặt nếu chia "
+"tách.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3342,7 +3447,7 @@
 "Các tùy chọn cho XML và Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     chẳng làm gì, giữ lại để tương 
thích.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3350,7 +3455,7 @@
 "Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              chuyển OPT cho texi2dvi; có thể lặp 
lại.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3363,11 +3468,13 @@
 "      --commands-in-node-names  không làm gì cả, với mục đích 
tương thích.\n"
 "\t\t(_các lệnh trong tên nút_)\n"
 "  -D BIẾN                       định nghĩa biến này, giống như 
@set.\n"
-"  -I THƯ_MỤC                    phụ thêm thư mục này vào đường 
dẫn tìm kiếm @include.\n"
-"  -P THƯ_MỤC                    thêm thư mục này vào đầu của 
đường dẫn tìm kiếm @include.\n"
+"  -I THƯ_MỤC                    phụ thêm thư mục này vào đường 
dẫn tìm kiếm "
+"@include.\n"
+"  -P THƯ_MỤC                    thêm thư mục này vào đầu của 
đường dẫn tìm "
+"kiếm @include.\n"
 "  -U BIẾN                       hủy định nghĩa biến này, giống 
nhÆ° @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3391,7 +3498,8 @@
 "                     không tạo ra Docbook.\n"
 "  --ifhtml          xử lý @ifhtml và @html thậm chí nếu không tạo 
ra HTML.\n"
 "  --ifinfo          xử lý @ifinfo thậm chí nếu không tạo ra 
Info.\n"
-"  --ifplaintext     xử lý @ifplaintext thậm chí nếu không tạo ra 
chữ thường.\n"
+"  --ifplaintext     xử lý @ifplaintext thậm chí nếu không tạo ra 
chữ "
+"thường.\n"
 "  --iftex           xử lý @iftex và @tex.\n"
 "  --ifxml           xử lý @ifxml và @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    không xử lý văn bản @ifdocbook và @docbook.\n"
@@ -3401,9 +3509,10 @@
 "  --no-iftex        không xử lý văn bản @iftex và @tex.\n"
 "  --no-ifxml        không xử lý văn bản @ifxml và @xml.\n"
 "\n"
-"  Đồng thời, đối với các tùy chọn “--no-ifĐỊNH_DẠNG”, 
phải xử lý văn bản @ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
+"  Đồng thời, đối với các tùy chọn “--no-ifĐỊNH_DẠNG”, 
phải xử lý văn bản "
+"@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3412,24 +3521,27 @@
 "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
-"  Giá trị mặc định cho các điều kiện @if... thì phụ thuộc 
vào định dạng xuất:\n"
+"  Giá trị mặc định cho các điều kiện @if... thì phụ thuộc 
vào định dạng "
+"xuất:\n"
 "  nếu tạo Docbook, “--ifdocbook” được bật và các cái khác 
bị tắt;\n"
 "  nếu tạo HTML thì bật “--ifhtml” và các cái khác bị 
tắt;\n"
 "  nếu tạo Info thì bật “--ifinfo” và các cái khác bị 
tắt;\n"
 "  nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái 
khác bị tắt;\n"
 "  nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
@@ -3438,15 +3550,18 @@
 "  makeinfo --html foo.texi               ghi HTML vào @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                ghi Texinfo XML vào @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            ghi DocBook XML vào @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          ghi dữ liệu dạng chữ 
thường ra đầu ra tiêu chuẩn\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          ghi dữ liệu dạng chữ 
thường ra đầu "
+"ra tiêu chuẩn\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                ghi PDF dùng texi2dvi\n"
 "\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  ghi HTML không có dòng nút hay 
trình đơn\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  ghi HTML không có dòng nút hay "
+"trình đơn\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    ghi Info có các phần đã đánh 
số\n"
-"  makeinfo --no-split phu.texi           ghi một tập tin Info, bất 
chấp kích cỡ tối đa\n"
+"  makeinfo --no-split phu.texi           ghi một tập tin Info, bất 
chấp kích "
+"cỡ tối đa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3455,7 +3570,7 @@
 " • end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3465,64 +3580,74 @@
 " • asis       như thế\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra 
“TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất Texinfo) “%s”.\n"
+msgstr ""
+"%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra 
“TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định "
+"dạng xuất Texinfo) “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr "khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể 
được chỉ ra cùng với tùy chọn -o"
+msgstr ""
+"khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được 
chỉ ra cùng với tùy "
+"chọn -o"
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "Không hiểu cây chuyển đổi %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Bỏ qua chia tách cho định dạng %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết 
quả nào. Không có chương nào à?"
+msgstr ""
+"chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả 
nào. Không có "
+"chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả 
về kết quả. Không có chương nào à?"
+#: tp/texi2any.pl:1169
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về 
kết quả. Không "
+"có chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "lỗi đóng tệp tin %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội bộ %s: %s\n"
@@ -3552,7 +3677,8 @@
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Thường TẬP_TIN... được ghi rõ dạng “phu.%c%c” cho tài 
liệu dạng “phu.texi”.\n"
+msgstr ""
+"Thường TẬP_TIN... được ghi rõ dạng “phu.%c%c” cho tài liệu 
dạng “phu.texi”.\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3583,6 +3709,18 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
 
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút được đổi tên %s: %s"
+
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "Nút “%s” cái mà được đổi tên đã sẵn có"
+
+#~ msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+#~ msgstr "Nút được đổi tên như vậy, không tìm thấy “%s”"
+
+#~ msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+#~ msgstr "kết xuất tex4ht nhận được %d cho %d mục đã vào"
+
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: không cho phép tùy chọn “-- %c”\n"
 

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- po/zh_CN.po 26 Nov 2012 23:51:57 -0000      1.89
+++ po/zh_CN.po 18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "在本文件的索引中搜索字符串"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "正在搜索索引条目..."
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "索引条目:"
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
@@ -354,25 +354,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "在 %2$s 
中找到“%1$s”。(“\\[next-index-match]”将试图寻找下一个匹é…
ã€‚)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "正在搜索“%s”的索引..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "在可用的 info 文件的索引中均不含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "整理所有已知 info 
文件含有被查询字符串的索引并建立一个菜单"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "索引含有:"
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -381,21 +381,21 @@
 "\n"
 "* 菜单:其索引含有“%s”的节点:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "没有索引条目。"
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "索引含有:"
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " %s"
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1882,25 +1882,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "将 %s 设定为值 (%s):"
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** 标记过期 ***"
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info:(),行 ----,"
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info:%s,%d 行 --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info:(%s)%s,%d 行 --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " 子文件:%s"
@@ -2037,7 +2037,7 @@
 " --test              不更新 DIR-FILE。\n"
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2147,107 +2147,102 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "设定变量:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
@@ -2255,14 +2250,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
@@ -2277,32 +2272,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
@@ -2336,32 +2331,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "索引“%s”已经存在"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr 
"在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2382,7 +2377,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2390,648 +2385,648 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(超出任何节点)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 
中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
@@ -3116,7 +3111,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
@@ -3137,46 +3132,48 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "无法创建输出文件“%s”"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3184,7 +3181,7 @@
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3197,7 +3194,7 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3213,7 +3210,7 @@
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3229,7 +3226,7 @@
 "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
 "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3268,7 +3265,7 @@
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3302,7 +3299,7 @@
 "                                “asis”,保留现有的对齐。\n"
 "      --split-size=NUM        在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 
(默认为 %d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3324,19 +3321,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3353,7 +3350,7 @@
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3385,7 +3382,7 @@
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3401,7 +3398,7 @@
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认å…
³é—­ï¼›\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3429,76 +3426,76 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 
文件而不论大小\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3560,6 +3557,14 @@
 msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "索引“%s”已经存在"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "未知的命令“%s”"
 

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/zh_TW.po 26 Nov 2012 23:51:58 -0000      1.85
+++ po/zh_TW.po 18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:27-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -296,7 +296,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "¦b¥»Àɮתº¯Á¤Þ¤º¬d¸ß¦r¦ê"
 
-#: info/indices.c:203 info/indices.c:892
+#: info/indices.c:203 info/indices.c:893
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "§ä´M¯Á¤Þ¶µ¥Ø..."
@@ -310,7 +310,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
+#: info/indices.c:254 info/indices.c:915 info/session.c:4133
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433 info/indices.c:950
+#: info/indices.c:433 info/indices.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
@@ -349,25 +349,25 @@
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "§ä¨ì \"%s\" ¦b %s ¤§¤¤. (`\\[next-index-match]' address@hidden)"
 
-#: info/indices.c:611
+#: info/indices.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "±½ºË \"%s\" ªº¯Á¤Þ¤¤..."
 
-#: info/indices.c:665
+#: info/indices.c:666
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:691
+#: info/indices.c:692
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "¾ã²z©Ò¦³¤wª¾ info Àɤ¤¥]§t¬d¸ß¦r¦êªº¯Á¤Þ, address@hidden"
 
-#: info/indices.c:695
+#: info/indices.c:696
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:723
+#: info/indices.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -376,21 +376,21 @@
 "\n"
 "* Menu: ¨ä¯Á¤Þ¤¤¥]§t \"%s\" ªº¸`ÂI:\n"
 
-#: info/indices.c:875
+#: info/indices.c:876
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:898
+#: info/indices.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index"
 msgstr "¨S¦³¯Á¤Þ¶µ¥Ø."
 
-#: info/indices.c:902
+#: info/indices.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/indices.c:921
+#: info/indices.c:922
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@
 msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
+#: tp/texi2any.pl:735 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1843,25 +1843,25 @@
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "³]©w %s ªº¼Æ­È (%s): "
 
-#: info/window.c:1032
+#: info/window.c:1076
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr ""
 
-#: info/window.c:1043
+#: info/window.c:1087
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), ¦æ¼Æ  ----, "
 
-#: info/window.c:1050
+#: info/window.c:1094
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info: %s, ¦@ %d ¦æ --%s--"
 
-#: info/window.c:1054
+#: info/window.c:1098
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, ¦@ %d ¦æ --%s--"
 
-#: info/window.c:1061
+#: info/window.c:1105
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " ¤lÀÉ®×: %s"
@@ -1953,7 +1953,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2064,106 +2064,101 @@
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ªº¶µ¥Ø; ¥¼§R°£¥ô¦ó¶µ¥Ø"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:789
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:794
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6918
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7052
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7124 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:808
+#: tp/Texinfo/Common.pm:824
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:809
+#: tp/Texinfo/Common.pm:825
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1013
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1031
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1047
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 tp/Texinfo/Common.pm:1495
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1071
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1092 tp/Texinfo/Parser.pm:3084
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1420
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1458
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1469
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1485
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1473
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:398 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
+#: tp/texi2any.pl:385 tp/texi2any.pl:402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "³]©wÅܼÆ: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:616
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
@@ -2171,14 +2166,14 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1871 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
 #: tp/init/chm.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:919
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
@@ -2193,32 +2188,32 @@
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4834
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4836
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4878
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
@@ -2252,32 +2247,32 @@
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
+msgid "Old name for `%s' is a node of the document"
+msgstr "¦b¥»¤å¥ó¤¤, ¥»¸`ÂI¨S¦³ address@hidden (Prev)' ¸`ÂI©Î address@hidden 
(Up)' ¸`ÂI."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7087
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7099
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7131
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
+msgid "Error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7169
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7171 tp/Texinfo/Parser.pm:3420
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2298,7 +2293,7 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
@@ -2306,648 +2301,648 @@
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1109 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:784
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:800
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1046 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102 tp/Texinfo/Parser.pm:4458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4481 tp/Texinfo/Parser.pm:5098
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5107 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1215
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1561
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1598
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1620 tp/Texinfo/Parser.pm:4783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4993
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1715 tp/Texinfo/Parser.pm:3043
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1945
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1967
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1974
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2008
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2759
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2764
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2832
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887 tp/Texinfo/Parser.pm:5185
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2893 tp/Texinfo/Parser.pm:5206
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2904
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2909
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2944
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 tp/Texinfo/Parser.pm:3157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055 tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060 tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 tp/Texinfo/Parser.pm:5329
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5362 tp/Texinfo/Parser.pm:5423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3091
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3099
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3247
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
-#, perl-format
-msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3303
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3404
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3525
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3678
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3680
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3684
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3733
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3794
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3817
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3825
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3880
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3886
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3899 tp/Texinfo/Parser.pm:4897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3911
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4081
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4102
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4279 tp/Texinfo/Parser.pm:4291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4303
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4338
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4340
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4414
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4586
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4596
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4665
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4703
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4707
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4865
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4875
 #, perl-format
 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4888
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5023
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5126
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5222
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5230
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5264
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "Unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "Unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5298
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5310
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5322
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5337
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5343
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5349
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5370 tp/Texinfo/Parser.pm:5373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5397
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5404
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:93
+#: tp/Texinfo/Report.pm:100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:96
+#: tp/Texinfo/Report.pm:103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:139
+#: tp/Texinfo/Report.pm:146
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
@@ -3032,7 +3027,7 @@
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
@@ -3053,52 +3048,54 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:242
-#, perl-format
-msgid "tex4ht output %s missing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "tex4ht output file missing: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:294
+#: tp/init/tex4ht.pm:295
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
+msgid ""
+"tex4ht processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:312
+#: tp/init/tex4ht.pm:313
 #, perl-format
-msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
+msgid "tex4ht output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:337
+#: tp/texi2any.pl:373
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
+#: tp/texi2any.pl:382 tp/texi2any.pl:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:430
+#: tp/texi2any.pl:466
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
 
-#: tp/texi2any.pl:560
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:561
+#: tp/texi2any.pl:598
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:563
+#: tp/texi2any.pl:600
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:566
+#: tp/texi2any.pl:603
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3111,13 +3108,13 @@
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
 "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
+"  -c, --set-customization-variable VAR=VAL  set customization variable VAR \n"
 "                                to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:581
+#: tp/texi2any.pl:618
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3127,7 +3124,7 @@
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:589
+#: tp/texi2any.pl:626
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3154,7 +3151,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:609
+#: tp/texi2any.pl:646
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3176,7 +3173,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:626
+#: tp/texi2any.pl:663
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3190,19 +3187,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:637
+#: tp/texi2any.pl:674
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:677
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:643
+#: tp/texi2any.pl:680
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3212,7 +3209,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:687
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3232,7 +3229,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:667
+#: tp/texi2any.pl:704
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3242,7 +3239,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:674
+#: tp/texi2any.pl:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3274,76 +3271,76 @@
 "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
 "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: tp/texi2any.pl:721
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:848
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:925
+#: tp/texi2any.pl:962
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:938
+#: tp/texi2any.pl:975
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:942
+#: tp/texi2any.pl:979
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:952
+#: tp/texi2any.pl:989
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown tree transformation %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1008
+#: tp/texi2any.pl:1045
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1009
+#: tp/texi2any.pl:1046
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1080
+#: tp/texi2any.pl:1117
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1102
+#: tp/texi2any.pl:1139
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
+#: tp/texi2any.pl:1145 tp/texi2any.pl:1255 tp/texi2any.pl:1289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1132
+#: tp/texi2any.pl:1169
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
+#: tp/texi2any.pl:1226 tp/texi2any.pl:1302
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
+#: tp/texi2any.pl:1249 tp/texi2any.pl:1283
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3405,6 +3402,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+#~ msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown variable %s"
 #~ msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/de.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/de.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -117,280 +117,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "address@hidden"arz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -624,206 +624,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/es.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/es.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:15 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -117,280 +117,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "enero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "febrero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "mayo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "septiembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "noviembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -624,206 +624,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} de {class}"

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/fr.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/fr.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,97 +16,97 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'usager"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -115,280 +115,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "f@'evrier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "avril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "d@'ecembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -622,211 +622,211 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/hu.po   23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/hu.po   18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
@@ -117,280 +117,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "január"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "február"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "március"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "április"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "május"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "június"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "július"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "augusztus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "szeptember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ld. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ld. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -624,206 +624,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugorj ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/it.po   23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/it.po   18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
@@ -117,280 +117,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -624,206 +624,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} di {class}"

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/ja.po   23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/ja.po   18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,98 +16,98 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -116,280 +116,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "4月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "10月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -617,206 +617,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "移動"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "見出し一覧"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/nl.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/nl.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,97 +16,97 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -115,280 +115,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -616,206 +616,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/no.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/no.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,97 +16,97 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -115,280 +115,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "august"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -616,206 +616,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po_document/pt.us-ascii.po  23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.51
+++ po_document/pt.us-ascii.po  18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -117,280 +117,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -624,211 +624,211 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       23 Nov 2012 23:10:46 -0000      1.52
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       18 Dec 2012 01:36:16 -0000      1.53
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 17:29-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,99 +17,99 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:646 tp/Texinfo/Common.pm:651
+#: tp/Texinfo/Common.pm:662 tp/Texinfo/Common.pm:667
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:663
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:648
+#: tp/Texinfo/Common.pm:664
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:649 tp/Texinfo/Common.pm:652
+#: tp/Texinfo/Common.pm:665 tp/Texinfo/Common.pm:668
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:650
+#: tp/Texinfo/Common.pm:666
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:653 tp/Texinfo/Common.pm:654
+#: tp/Texinfo/Common.pm:669 tp/Texinfo/Common.pm:670
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:655 tp/Texinfo/Common.pm:656
+#: tp/Texinfo/Common.pm:671 tp/Texinfo/Common.pm:672
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1115
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1106
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1139
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1311
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1299
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1315
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1320
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1330
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1317
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1333
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2725
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -118,280 +118,280 @@
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:585
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:586
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:587
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:634
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:638
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:642
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:647
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:776
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:781
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:785
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:842 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:864 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:850 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3190
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:865
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:884
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:870
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:889
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:875
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1999
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3542
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1686
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1708
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1713
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1712
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2268
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2281
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2482
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2484
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2487
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2503
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2520
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2523
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2541
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2563
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2574
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2578
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2589
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2596
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2607
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2608
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2611
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -625,206 +625,206 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3101
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3109
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3182
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3209
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3232
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3355
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3989
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4022
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4030
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4036
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4045
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4066
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4070
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4081
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4099
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]