texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Patrice Dumas
Date: Tue, 1 Oct 2024 16:38:23 -0400 (EDT)

branch: master
commit a41e56477f15ecb00d3b3f7cffd4fc998deca21e
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sun Jul 28 14:46:26 2024 +0200

    * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for __.  Add
    c-format and perl-format for functions involved in error reporting.
---
 ChangeLog   |    5 +
 po/Makevars |   21 +-
 po/ca.po    |  186 +++++----
 po/cs.po    |  272 +++++++++++++
 po/de.po    | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/el.po    | 1180 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/eo.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/es.po    | 1213 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/fi.po    | 1208 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/fr.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/he.po    | 1242 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/hr.po    | 1214 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/hu.po    | 1215 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/id.po    | 1228 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/it.po    | 1212 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/ja.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/ka.po    | 1187 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/nb.po    | 1192 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/nl.po    | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/pl.po    | 1213 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/pt.po    | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/pt_BR.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/ro.po    | 1213 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/ru.po    | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/rw.po    | 1184 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sk.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sl.po    | 1260 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/sr.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sv.po    | 1231 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/tr.po    | 1219 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/uk.po    | 1215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/vi.po    | 1224 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_CN.po | 1274 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 34 files changed, 19180 insertions(+), 17800 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2eb073e14f..4e940b66b1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2024-07-28  Patrice Dumas  <pertusus@free.fr>
+
+       * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for __.  Add
+       c-format and perl-format for functions involved in error reporting.
+
 2024-07-28  Patrice Dumas  <pertusus@free.fr>
 
        * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): remove --flag options of removed
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index fd84ad0371..7c064e145c 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -36,12 +36,31 @@ XGETTEXT_OPTIONS = \
  --flag=warning:1:c-format\
  --flag=fatal:1:c-format\
  --flag=line_error:1:c-format\
+ --flag=line_warn:1:c-format\
  --flag=syntax_error:3:c-format\
  --flag=info_error:1:c-format\
  --flag=window_message_in_echo_area:1:c-format\
  --flag=message_in_echo_area:1:c-format\
  --flag=format_message_node:1:c-format\
- --flag=format_message_buffer:1:c-format
+ --flag=format_message_buffer:1:c-format\
+ --flag=command_error:2:c-format\
+ --flag=command_warn:2:c-format\
+ --flag=message_list_command_error:4:c-format\
+ --flag=message_list_document_error:4:c-format\
+ --flag=message_list_command_warn:5:c-format\
+ --flag=pmessage_list_command_warn:6:c-format\
+ --flag=message_list_document_warn:4:c-format\
+ --flag=message_list_line_error_ext:6:c-format\
+ --flag=converter_document_warn:1:perl-format\
+ --flag=converter_document_error:1:perl-format\
+ --flag=converter_line_warn:1:perl-format\
+ --flag=_line_error:1:perl-format\
+ --flag=_line_warn:1:perl-format\
+ --flag=_command_error:2:perl-format\
+ --flag=_command_warn:2:perl-format\
+ --flag=line_error:1:perl-format\
+ --flag=line_warn:1:perl-format\
+ --flag=__:1:pass-perl-format
 
 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
 # $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 08c735be88..7c0c67f958 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2492,7 +2492,8 @@ msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
@@ -2530,15 +2531,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
@@ -2631,9 +2635,10 @@ msgstr "error en tancar %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
@@ -2642,23 +2647,28 @@ msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de 
títol o @top"
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
@@ -2690,10 +2700,12 @@ msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "document sense nodes"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "document sense node Amunt"
 
@@ -2894,8 +2906,8 @@ msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que 
falta: %s}"
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx ha de seguir @item"
 
@@ -2920,10 +2932,10 @@ msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "%c fora de lloc"
@@ -3039,7 +3051,8 @@ msgstr "nom que falta per a @%s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitaula buida"
 
@@ -3098,8 +3111,8 @@ msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
 
@@ -3178,8 +3191,8 @@ msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s a una multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab abans de @item"
 
@@ -3188,8 +3201,8 @@ msgstr "@tab abans de @item"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
 
@@ -3211,12 +3224,13 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@%s fora de qualsevol node"
@@ -3228,8 +3242,8 @@ msgstr "@%s fora de qualsevol node"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
@@ -3238,42 +3252,46 @@ msgstr ""
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "@%s fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s without associated character"
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@%s sense un caràcter associat"
@@ -3313,8 +3331,8 @@ msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de 
l'expansió `%s'"
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
 
@@ -3331,7 +3349,12 @@ msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primer argument que falta a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
@@ -3346,8 +3369,13 @@ msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a 
@U: %s"
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c fora de lloc"
@@ -3373,8 +3401,8 @@ msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ no esperat"
 
@@ -3423,30 +3451,25 @@ msgstr "%c%s és obsolet."
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments superflus per a node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
-#, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "s'esperava @end %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
@@ -3479,14 +3502,14 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "empty argument in @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argument buit a @%s"
@@ -3788,6 +3811,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3804,6 +3828,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3954,15 +3979,17 @@ msgstr ""
 "%d, el nombre d'elements trobat al document"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: el directori L2H_TMP conté un punt"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: el directori actual conté un punt"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
@@ -4316,6 +4343,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4326,6 +4354,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4681,8 +4710,8 @@ msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
@@ -4693,8 +4722,8 @@ msgstr "@%s després del primer element"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
@@ -4718,18 +4747,19 @@ msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 72eface72a..af0bede0ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
+<<<<<<< HEAD
 "POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2374,7 +2378,12 @@ msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je 
mimo všechny odd
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+=======
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
@@ -2409,6 +2418,7 @@ msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a 
identifikátor: %s"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
@@ -2418,6 +2428,20 @@ msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+=======
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
+msgid "string not closed in css file"
+msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
+msgid "--css-include ended in comment"
+msgstr "--css-include končil v komentáři"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
@@ -2509,9 +2533,16 @@ msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
 #: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
 #: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+=======
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
@@ -2520,6 +2551,7 @@ msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo 
@top"
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
@@ -2537,6 +2569,30 @@ msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+=======
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
+msgid "conflict with whole document file"
+msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
+msgid "conflict with Top file"
+msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
+msgid "conflict with user-defined file"
+msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
+msgid "conflict with unknown node file"
+msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
 
@@ -2568,10 +2624,12 @@ msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "dokument bez uzlů"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "dokument bez vrcholového uzlu"
 
@@ -2765,8 +2823,13 @@ msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: 
%s}"
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
 
@@ -2790,10 +2853,17 @@ msgstr "@%s viděn před @end %s"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „@end %s“"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "misplaced {"
 msgstr "špatně umístěný znak {"
 
@@ -2904,7 +2974,12 @@ msgstr "chybí název pro @%s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prázdná multitabulka"
 
@@ -2960,8 +3035,13 @@ msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
 
@@ -3034,8 +3114,13 @@ msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab před @item"
 
@@ -3044,8 +3129,13 @@ msgstr "@tab před @item"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
 
@@ -3066,11 +3156,21 @@ msgstr "@%s je uvnitř odstavce zbytečný"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@copying“"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr "opakující se uzel @nodedescription"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
+msgid "multiple node @nodedescription"
+msgstr "opakující se uzel @nodedescription"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
 
@@ -3080,8 +3180,13 @@ msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
 
@@ -3090,11 +3195,17 @@ msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek 
rejstříku"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
@@ -3121,6 +3232,39 @@ msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@direntry po prvním uzlu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
+msgid "@menu in invalid context"
+msgstr "@menu v neplatném kontextu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
+msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
+msgstr "opakující se uzel @nodedescriptionblock"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, c-format, perl-format
+msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
+msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb bez spojeného znaku"
 
@@ -3139,11 +3283,68 @@ msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoruje se násobný @%s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
+msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
+#, c-format, perl-format
+msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
+msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#, c-format, perl-format
+msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
+msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
+#, c-format, perl-format
+msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "@%s postrádá první argument"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#, c-format, perl-format
+msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
+msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
+#, c-format, perl-format
+msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
+msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
+#, c-format, perl-format
+msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
+msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
@@ -3193,6 +3394,10 @@ msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 
0x10FFFF: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "misplaced }"
 msgstr "špatně umístěný znak }"
 
@@ -3217,8 +3422,13 @@ msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekávaný @"
 
@@ -3261,6 +3471,7 @@ msgstr "@%s je zastaralý"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
@@ -3283,6 +3494,25 @@ msgstr "@clear vyžaduje název"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
+msgid "superfluous arguments for node"
+msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
+#, c-format, perl-format
+msgid "@set requires a name"
+msgstr "@set vyžaduje název"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
+msgid "@clear requires a name"
+msgstr "@clear vyžaduje název"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro vyžaduje název"
 
@@ -3313,6 +3543,7 @@ msgstr "rekurzivní definice aliasu %s skrze %s se 
ignoruje"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
 #, c-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
@@ -3320,6 +3551,15 @@ msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
 #, c-format
+=======
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
+msgid "bad argument to @definfoenclose"
+msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prázdný @columnfractions"
 
@@ -3606,6 +3846,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: odebrání odkazu %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "pro výstup do souboru EPUB je potřeba Archive::Zip"
 
@@ -3620,6 +3861,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: vytváření %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: chybí výstup názvu souboru"
 
@@ -3750,14 +3992,17 @@ msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in 
HTML; expected %d"
 msgstr "latex2html.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: adresář L2H_TMP obsahuje tečku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: současný adresář obsahuje tečku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: příkaz nenastaven"
 
@@ -4118,6 +4363,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr "      --enable-encoding       přebije --disable-encoding (výchozí)."
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
 
@@ -4130,6 +4376,7 @@ msgstr ""
 "%d)."
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4484,7 +4731,12 @@ msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s: %s"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+=======
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename po prvním elementu"
 
@@ -4493,7 +4745,12 @@ msgstr "@setfilename po prvním elementu"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+=======
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
@@ -4512,6 +4769,7 @@ msgstr "chybný název pro @clear"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "chybný název pro @unmacro"
 
+<<<<<<< HEAD
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
@@ -4521,6 +4779,20 @@ msgid "@ should not occur at end of argument to line 
command"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+=======
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
+>>>>>>> a7f761477c (* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): set pass-perl-format for 
__.  Add)
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7cfc389a0..d308bd863a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,122 +44,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: Option „%s%s“ ist nicht eindeutig; Möglichkeiten:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: nicht erkannte Option „%s%s“\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option „%s%s“ erlaubt kein Argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option „%s%s“ benötigt ein Argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- „%c“\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- „%c“\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Keine Übereinstimmung"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Ungültiges Zeichen für Sortierung"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Ungültiger Name für Zeichenklasse"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Backslash am Ende"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Ungültiger Rückverweis"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Nicht übereinstimmende [, [^, [:, [., oder [="
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Nicht übereinstimmende ( oder \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Nicht übereinstimmende \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Ungültiges Bereichsende"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Kein Speicher mehr"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ungültiger vorhergehender regulärer Ausdruck"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Verfrühtes Ende der regulären Ausdrucks"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Nicht übereinstimmende ) oder \\)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Keine vorheriger regulärer Ausdruck"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "kein Speicher mehr"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Ein Zeichen vorgehen"
@@ -412,7 +296,7 @@ msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in 
ihren Indizes"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“"
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Knoten „%s“ wurde nicht gefunden"
@@ -427,27 +311,27 @@ msgstr "Es wurde kein Programmname angegeben"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ungültige Zahl: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "fehlgeformte Variablenzuweisung: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: unbekannte Variable"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -463,12 +347,12 @@ msgstr ""
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -479,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -494,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=VERZ      VERZ dem INFOPATH hinzufügen\n"
 "  -f, --file=DATEI          zu öffnende Info-DATEI angeben"
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -508,11 +392,11 @@ msgstr ""
 "                              angeben\n"
 "  -o, --output=DATEI        ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly     nett zu Sprachsynthesizern sein"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -524,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "      --version             Programmversion anzeigen\n"
 "  -w, --where, --location   physischen Ort des Info-Datei anzeigen"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -542,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "Verbleibende Parameter werden als Namen von Menüeinträgen des ersten zu\n"
 "besuchenden Knotens angesehen."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -550,48 +434,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info „h“ tippen."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -610,67 +494,67 @@ msgstr ""
 "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
 "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Knoten „(%s)%s“ kann nicht gefunden werden"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kein Fenster gefunden!"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Das letzte Fenster kann nicht gelöscht werden"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesen Knoten"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. Geben Sie „?“ ein, um Hilfe zu bekommen"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur ein Fenster"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster löschen"
 
@@ -2025,52 +1909,52 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ohne END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ohne START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: Verzeichnisdatei schon vorhanden: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info-Datei nur einmal angeben.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Zusätzlicher regulärer Ausdruch angegeben, „%s“ wird ignoriert"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "überflüssiges Befehlszeilen-Argument „%s“ wird übergangen"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
@@ -2234,7 +2118,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -2245,7 +2129,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
@@ -2265,18 +2149,18 @@ msgstr "%s: Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
@@ -2300,8 +2184,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
@@ -2349,192 +2233,191 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
@@ -2542,102 +2425,105 @@ msgstr ""
 "Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
 "JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "Dokument ohne Knoten."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "Dokument ohne obersten Knoten."
 
@@ -2656,57 +2542,76 @@ msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2714,55 +2619,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
 "um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
@@ -2773,308 +2659,311 @@ msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "fehlplatzierte {"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
 "\\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "unbekanntes @end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "leere Mehrfachtabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
 "@%s-Zeile sein"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3086,14 +2975,14 @@ msgstr ""
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
 "falls nötig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3101,224 +2990,242 @@ msgstr ""
 "@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
 "aufgerufen werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines @copying-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
 "Umgebungen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fehlplatzierte }"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "@end %s wurde erwartet"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "unerwartetes @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3330,214 +3237,209 @@ msgstr ""
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "@end %s wurde erwartet"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reservierte Index-Name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
 "nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
@@ -3574,7 +3476,7 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
@@ -3582,13 +3484,13 @@ msgstr ""
 "ist"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3602,82 +3504,82 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
@@ -3723,6 +3625,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3739,6 +3642,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3779,7 +3683,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3891,15 +3796,17 @@ msgstr ""
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: L2H_TMP-Verzeichnis enthält einen Punkt"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: aktuelles Verzeichnis enthält einen Punkt"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
@@ -4264,6 +4171,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4274,6 +4182,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4553,155 +4462,292 @@ msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "reservierte Index-Name %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "reservierte Index-Name %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error loading %s: %s\n"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on copying %s into %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@include: could not open %s:"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
 "werden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "fehlerhafter Name für @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "fehlerhafter Name für @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "fehlerhafter Name für @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "kein Speicher mehr"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Unbekannter Systemfehler"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s ist obsolet; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "reservierte Index-Name %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: Option „%s%s“ ist nicht eindeutig; Möglichkeiten:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "reservierte Index-Name %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%s%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: Option „%s%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: Option „%s%s“ benötigt ein Argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: ungültige Option -- „%c“\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- „%c“\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Erfolg"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Keine Übereinstimmung"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Ungültiges Zeichen für Sortierung"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Ungültiger Name für Zeichenklasse"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Backslash am Ende"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Ungültiger Rückverweis"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Nicht übereinstimmende [, [^, [:, [., oder [="
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Nicht übereinstimmende ( oder \\("
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Nicht übereinstimmende \\{"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Ungültiges Bereichsende"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Kein Speicher mehr"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "Ungültiger vorhergehender regulärer Ausdruck"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Verfrühtes Ende der regulären Ausdrucks"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "Nicht übereinstimmende ) oder \\)"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Keine vorheriger regulärer Ausdruck"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s ist obsolet; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "unknown source index in @%s: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8970a6587f..fbb1002be3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -18,129 +18,6 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής· δυνατότητες:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: άγνωστη επιλογή «%c%s»\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί ένα όρισμα\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- «%c»\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- «%c»\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Δε βρέθηκε"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας σειράς ταξινόμησης"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Μη έγκυρη προηγούμενη αναφορά"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched [ or [^"
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το [ ή το [^"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το ( ή το \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο του \\{\\}"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr ""
@@ -383,7 +260,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ""
@@ -398,27 +275,27 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -429,12 +306,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -442,7 +319,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -451,7 +328,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -459,11 +336,11 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -471,7 +348,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -481,52 +358,52 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -534,67 +411,67 @@ msgid ""
 "Texinfo home page: https://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 
@@ -1833,52 +1710,52 @@ msgstr ""
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
@@ -2002,7 +1879,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2013,7 +1890,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2033,18 +1910,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
@@ -2066,8 +1943,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, c-format, perl-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2109,285 +1986,287 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, perl-format
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr ""
 
@@ -2406,107 +2285,107 @@ msgstr ""
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -2516,722 +2395,740 @@ msgstr ""
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, c-format, perl-format
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, c-format, perl-format
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3267,19 +3164,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3291,80 +3188,80 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -3405,6 +3302,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3419,6 +3317,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3455,7 +3354,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3547,14 +3447,17 @@ msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in 
HTML; expected %d"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr ""
 
@@ -3864,6 +3767,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -3874,6 +3778,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4097,145 +4002,254 @@ msgstr ""
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, c-format
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, c-format
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, c-format
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, c-format
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, c-format
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, c-format
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, c-format
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, c-format
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, c-format
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, c-format
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, c-format
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
-#, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, c-format
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής· δυνατότητες:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, c-format
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: άγνωστη επιλογή «%c%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, c-format
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί ένα όρισμα\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
 #, c-format
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- «%c»\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
 #, c-format
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- «%c»\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Επιτυχία"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας σειράς ταξινόμησης"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη προηγούμενη αναφορά"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched [ or [^"
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το [ ή το [^"
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το ( ή το \\("
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο του \\{\\}"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε"
 
 #, c-format
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b0a7f2dfae..4950af55a2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,122 +23,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nekonata sistemeraro"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua; eblaĵoj estas:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: nekonata opcio '%s%s'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '%s%s' ne toleras argumenton\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '%s%s' bezonas argumenton\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: nevalida opcio -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Sukceso"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Neniu kongruo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Nevalida regulesprimo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Nevalida kunmetita signo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Nevalida retroreferenco"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Senpara [, [^, [:, [., aŭ [="
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Senpara ( aŭ \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Senpara \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Nevalida fino de gamo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regulesprimo tro grandas"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "mankas sufiĉa memoro"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Unu signon antaŭen"
@@ -386,7 +270,7 @@ msgstr "Malestas '%s' en la indeksoj de ĉiuj disponeblaj 
Info-dosieroj"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Malestas menuero '%s' en nodo '%s'."
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nodo '%s' ne troveblas."
@@ -401,27 +285,27 @@ msgstr "Programnomo ne indikatas"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nevalida numero: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "nevalida valorizo de variablo: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: nekonata variablo"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -437,12 +321,12 @@ msgstr ""
 "Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi kajaŭ pludonadi.\n"
 "NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "neniu indeksero troviĝas por '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -468,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=UJO          aldoni ĉi tiun dosierUJOn al INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANLIBRO          viziti ĉi tiun Info-dosieron"
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -482,11 +366,11 @@ msgstr ""
 "dosiero\n"
 "  -o, --output=DOSIERO         eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        esti afabla al la parolsinteziloj"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -498,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "      --version                montri programversion kaj eliri\n"
 "  -w, --where, --location      eligi la fizikan situon de la Info-dosiero"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -515,7 +399,7 @@ msgstr ""
 "unue\n"
 "vizitenda nodo.  Eblas mallongigi tiujn nomojn se ili restas unikaj."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -523,46 +407,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por prezento de la komandoklavoj, tajpu 'H' ene de 'info'."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -579,67 +463,67 @@ msgstr ""
 "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
 "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nodo '(%s)%s' ne troveblas."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mankas ligo '%s' por ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nekonata Info-komando '%c'; tajpu '?' por helpo"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalo de tipo '%s' ne estas sufiĉe inteligenta por Info"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur unu fenestro"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron"
 
@@ -1969,52 +1853,52 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para 
END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: dir-dosiero jam ekzistas: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Troa regulesprimo -- '%s' ignoratas"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Eraro en regulesprimo '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troa argumento en komandlinio: '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas enigdosiero; provu '--help' por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu '--help' por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ne eblas legi %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nenia informo por Info-katalogo troviĝis en '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "troviĝis nenia Info-kataloga informo pri '%s'; nenio forigitas"
@@ -2148,7 +2032,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -2160,7 +2044,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
@@ -2182,18 +2066,18 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
@@ -2217,8 +2101,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
@@ -2266,298 +2150,300 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "mankas argumento je @U"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "dokumento sen nodoj"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "dokumento sen 'Top'-nodo"
 
@@ -2576,57 +2462,76 @@ msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2634,55 +2539,36 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ne eblas legi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
@@ -2693,306 +2579,309 @@ msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "mankas para '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "misloka {"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nekonata '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "troa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "misa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
 "'@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3004,232 +2893,250 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verbs sen rilatata signo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "mankas argumento je @U"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "misloka }"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "atendatas '@end %s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neatendita '@'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3241,208 +3148,203 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nekonata komando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "atendatas '@end %s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "vaka @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @fonttextsize 10 aŭ 11 subtenatas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de @footnotestyle devas esti  'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de @setchapternewpage devas esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "misa argumento por @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
@@ -3483,19 +3385,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "averto: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3508,83 +3410,83 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
@@ -3630,6 +3532,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3646,6 +3549,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3687,7 +3591,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s'"
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3796,15 +3701,17 @@ msgstr ""
 "nombro de elementoj en la dokumento"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: dosierujo 'L2H_TMP' enhavas punkton"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: nuna dosierujo enhavas punkton"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
@@ -4154,6 +4061,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4164,6 +4072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4439,153 +4348,286 @@ msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "rezervita indeksnomo %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "rezervita indeksnomo %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error loading %s: %s\n"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing %s: %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "senpara '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "misa argumento por @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "misa argumento por @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "misa argumento por @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "misa argumento por @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@include: could not open %s:"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: ne eblas malfermi %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions nur sencas en linio @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node antaŭas @part, sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "misa nomo por @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "misa nomo por @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "misa nomo por @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry devus aperi nur en indeksa enigo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "mankas sufiĉa memoro"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nekonata sistemeraro"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "rezervita indeksnomo %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua; eblaĵoj estas:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "rezervita indeksnomo %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: nekonata opcio '%s%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcio '%s%s' ne toleras argumenton\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcio '%s%s' bezonas argumenton\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: nevalida opcio -- '%c'\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- '%c'\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Sukceso"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Neniu kongruo"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Nevalida regulesprimo"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Nevalida kunmetita signo"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Nevalida retroreferenco"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Senpara [, [^, [:, [., aŭ [="
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Senpara ( aŭ \\("
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Senpara \\{"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Nevalida fino de gamo"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "Regulesprimo tro grandas"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "Can't read file %s: %s"
@@ -5443,9 +5485,6 @@ msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 #~ msgstr "Menua referenco al neekzistanta nodo '%s'"
 
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-
 #~ msgid "chdir to %s failed"
 #~ msgstr "Fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 328676c5de..c5be8c1b2c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -20,122 +20,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Error de sistema desconocido"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; las posibilidades son:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: opción desconocida '%s%s'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción '%s%s' no permite argumento alguno\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opción no válida -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Encontrado"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "No hay coincidencias"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Expresión regular no válida"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Carácter de combinación incorrecto"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Nombre de clase de caracteres no válido"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Barra inclinada inversa al final"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Referencia retroactiva no válida"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Desemparejado [, [^, [:, [. o [="
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Desemparejado '(' o '\\('"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Desemparejado '\\{'"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Contenido de '\\{\\}' no válido"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Final de rango no válido"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "No hay más memoria disponible"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "La expresión regular anterior no es válida"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Final de expresión regular prematuro"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "La expresión regular es demasiado grande"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "')' o '\\)' desemparejado"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "No hay expresión regular anterior"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "no hay más memoria disponible"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Avanzar un carácter"
@@ -397,7 +281,7 @@ msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra 
'%s' en sus índices"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "El nodo '%s' no se ha encontrado"
@@ -412,27 +296,27 @@ msgstr "No se ha especificado ningún nombre de programa"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número no válido: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "asignación de variable mal formada: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no hay tal variable"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -448,13 +332,13 @@ msgstr ""
 "Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
 "Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -465,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -480,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RUTA         añade RUTA a la variable INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica el MANUAL Info que puede visitarse"
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -494,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=FICHERO         guardar los nodos seleccionados en este "
 "FICHERO"
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        actúa acorde a como los sintetizadores de "
@@ -502,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "                                 esperan que lo hagan los programas que los\n"
 "                                 usan"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -519,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --debug=NÚMERO           establece el nivel de depuración (-1 para\n"
 "                                 todos)"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -539,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "tratados\n"
 "como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -547,45 +431,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr "Ejemplos:"
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 "  info                         muestra el menú del directorio de nivel "
 "superior"
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr "  info info-stnd               muestra el manual de este programa Info"
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   arranca en modo emacs desde el directorio de\n"
 "                                nivel superior"
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers           selecciona la entrada del menú «buffers» del\n"
 "                                manual de emacs"
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          arranca en el nodo Files dentro del manual\n"
 "                                de emacs"
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 "  info '(emacs)Files'          modo alternativo de arrancar en el nodo Files"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -593,13 +477,13 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               vuelca el manual de emacs entero en out.txt"
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           muestra el fichero ./foo.info, no buscando en "
 "dir"
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -617,69 +501,69 @@ msgstr ""
 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar una ventana!"
 
 # TODO review point=cursor
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No se puede eliminar la última ventana"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No existe un menú en este nodo"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hay referencias cruzadas en este nodo"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 "'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Una única ventana"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -2081,56 +1965,56 @@ msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching 
START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "`END-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (START-INFO-DIR-ENTRY)"
 
 # TODO ASK dir file
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ya contiene un fichero índice: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Sólo es necesario especificar el fichero Info una vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expresión regular extra especificada, será ignorada '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error en la expresión regular '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Demasiados argumentos en la línea de órdenes '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "No se ha especificado fichero de entrada;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obetener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Fichero índice no especificado;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obtener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "No se pudo leer %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
@@ -2277,7 +2161,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
@@ -2288,7 +2172,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
@@ -2308,18 +2192,18 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
@@ -2341,8 +2225,8 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "error al analizar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, c-format, perl-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "error al leer %s: %s"
 
@@ -2384,198 +2268,197 @@ msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
 #  TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 "la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 "la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
 "sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "falta un nombre para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Función de formato desconocida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
@@ -2583,100 +2466,103 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error al crear %s vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "conflicto con fichero «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "documento sin nodos"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "documento sin nodo Top"
 
@@ -2695,55 +2581,74 @@ msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr "delimitador de \\verb '%s' (para LaTeX) utilizado en el texto '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "El fichero @image '%s' (para LaTeX) no se ha encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2751,55 +2656,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "no se pudo leer %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
@@ -2809,303 +2695,306 @@ msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "clave de subentrada %d de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "no hay un '@end %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s esperaba llaves"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr "utiliza %s en lugar de %s en argumento de macro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "nombre de codificación incorrecto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, c-format, perl-format
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "nombre de codificación no manejado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vacío en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "falta una categoría para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "falta un nombre para @%s"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "falta el argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
 "línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s esperaba llaves"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de una leyenda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s no puede aparecer en una línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s no puede aparecer en un bloque @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3114,14 +3003,14 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
 "necesita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3129,220 +3018,240 @@ msgstr ""
 "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
 "con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr "@%s no vale para nada dentro de un párrafo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr "varios @nodedescription de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@nodedescription fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' "
 "o `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr "varios @nodedescriptionblock de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "@nodedescriptionblock fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb sin carácter asociado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignora @%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
-
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s falta el primer argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "se esperaba @end %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "no se esperaba @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3351,204 +3260,199 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a valor (habría que modificar\n"
 "MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "orden desconocida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la orden `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "sintaxis incorrecta para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos de nodo superfluos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "se esperaba @end %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr "definición recursiva de alias de %s a través de %s ignorada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nombre de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
@@ -3588,19 +3492,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "precaución: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3613,83 +3517,83 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
@@ -3730,6 +3634,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error al borrar el directorio: %s: desvinculando %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archivo::Zip es requerido para salida de fichero EPUB"
 
@@ -3744,6 +3649,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error al crear el directorio: %s: creando %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: falta nombre de fichero de salida"
 
@@ -3780,7 +3686,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: error mientras se escribía al archivo %s"
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
@@ -3881,14 +3788,17 @@ msgstr ""
 "esperaban %d"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: el directorio L2H_TMP contiene un punto"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: el directorio actual contiene un punto"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: orden no establecida"
 
@@ -4262,6 +4172,7 @@ msgstr ""
 "      --enable-encoding       anula --disable-encoding (predeterminado)."
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opciones para Info y texto plano:"
 
@@ -4274,6 +4185,7 @@ msgstr ""
 "                                (predeterminado: %d)."
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4613,154 +4525,291 @@ msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que 
procesar.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "nombre de índice reservado %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "nombre de índice reservado %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading %s: %s"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "error al leer %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on copying %s into %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "error al copiar %s en %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "clave de subentrada %d de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "'@end %s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argumento erróneo para @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
 "nodos"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nombre inaceptable para @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nombre inaceptable para @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nombre inaceptable para @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "no hay más memoria disponible"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Error de sistema desconocido"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "nombre de índice reservado %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; las posibilidades son:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "nombre de índice reservado %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opción desconocida '%s%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' no permite argumento alguno\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: opción no válida -- '%c'\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Encontrado"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "No hay coincidencias"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Expresión regular no válida"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Carácter de combinación incorrecto"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Nombre de clase de caracteres no válido"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Barra inclinada inversa al final"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Referencia retroactiva no válida"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Desemparejado [, [^, [:, [. o [="
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Desemparejado '(' o '\\('"
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Desemparejado '\\{'"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Contenido de '\\{\\}' no válido"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Final de rango no válido"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "No hay más memoria disponible"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "La expresión regular anterior no es válida"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Final de expresión regular prematuro"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "La expresión regular es demasiado grande"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "')' o '\\)' desemparejado"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "No hay expresión regular anterior"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "unknown source index in @%s: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9d7be08ec2..64ba50d04e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,122 +19,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen; mahdollisuudet:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: tuntematon valitsin \"%s%s\"\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" ei salli parametria\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin -- \"%c\"\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- \"%c\"\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Onnistui"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Ei osumia"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Ylimääräinen kenoviiva"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Pariton [, [^, [:, [. tai [="
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Pariton ( tai \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Pariton \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Viallinen \\{\\}-sisältö"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Virheellinen alueen loppu"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Muisti lopussa"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Virheellinen edeltävä säännöllinen lauseke"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke päättyy ennenaikaisesti"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Liian suuri säännöllinen lauseke"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Parion ) tai \\)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "muisti lopussa"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Siirry merkki eteenpäin"
@@ -385,7 +269,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Solmua ”%s” ei löydy"
@@ -400,27 +284,27 @@ msgstr "Ohjelman nimeä ei ole annettu"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "virheellinen luku: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "väärin muotoiltu muuttujan asetus: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ei sellaista muuttujaa"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "arvo %s ei kelpaa muuttujalle %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -437,12 +321,12 @@ msgstr ""
 "eteenpäin.\n"
 "TAKUUTA ei ole, siinä määrin kuin laki tämän sallii.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "hakemistokohtia ei löytynyt: ”%s”\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lue ohjeita info-muodossa.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -468,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --directory=KANSIO      lisää KANSIO INFOPATHiin\n"
 "  -f,  --file=OHJE             määritä tarkasteltava Info-ohjesivu"
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -482,11 +366,11 @@ msgstr ""
 "solmut\n"
 "  -o,  --output=TIEDOSTO       tulosta valitut solmut TIEDOSTOon"
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        helpota puhesyntetisaattorien työtä"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -498,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "      --version                näytä versiotiedot ja lopeta\n"
 "  -w, --where, --location      tulosta Info-tiedoston fyysinen sijainti"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -508,7 +392,7 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -516,48 +400,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Näppäinsidosyhteenvedon saa Infon komennolla H."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -573,67 +457,67 @@ msgstr ""
 "yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Solmua ei löydy: \"(%s)%s\""
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ikkunaa ei löydy!"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Viimeistä ikkunaa ei voi poistaa"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole valikkoa"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole alaviitteitä"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole ristiviittauksia"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole \"%s\"-osoitinta"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Tuntematon Info-komento ”%c”: katso ohje ?-komennolla"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tyypin \"%s\" pääte ei ole tarpeeksi älykäs Infolle"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun viimeisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun ensimmäisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Vain yksi ikkuna"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Ikkuna olisi liian pieni"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Tila ei riitä ohjeikkunalle: poista ikkuna"
 
@@ -1911,52 +1795,52 @@ msgstr ""
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [INFOTSTO [KANSIOTSTO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Anna Info-tiedosto vain kerran.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Annettu ylimääräinen säännöllinen lauseke, ”%s” sivuutetaan"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Virhe sääntölausekkeessa \"%s\": %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Syötetiedostoa ei annettu: --help antaa lisäohjeita."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Hakemistotiedostoa ei annettu: --help saattaa auttaa."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ei voida lukea: %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
@@ -2113,7 +1997,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -2124,7 +2008,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
@@ -2145,18 +2029,18 @@ msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s 
epäonnistui: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
@@ -2179,8 +2063,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
@@ -2227,290 +2111,292 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "solmuton asiakirja"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "tiedosto ilman Top-solmua"
 
@@ -2529,109 +2415,109 @@ msgstr ""
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@include: ei löydy: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
@@ -2642,732 +2528,747 @@ msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "l2h: kuvalla on virheellinen pääte: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "”@end” odotti jonoa ”%s” mutta sai ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "pariton ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ virheellisessä paikkaa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tyhjä @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tyhjä solmun nimi, kun ”%s” oli lavennettu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ei ole mielekäs @%s-lohkossa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab ennen @item’ia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s taulukon tai luetelman ulkopuolella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s ei ole sallittu ”@copying”-lohkossa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author ei ole mielekäs ”@titlepage”- ja ”@quotation”-ympäristöjen "
 "ulkopuolella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb ilman siihen kytkettyä merkkiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "komento @%s ei ota parametreja"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image: tiedostonimiparametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ei-heksalukuja parametrina @U:lle: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "alle neljä heksalukua parametrina @U:lle: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U:n parametri on Unicoden enimmäisarvoa 0x10FFFF suurempi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "komento @%s ei ota parametreja"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} virheellisessä paikkaa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "odotettiin @end %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "odottamaton @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "tuntematon komento \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "ylimääräisiä parametreja solmulle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "odotettiin @end %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tyhjä @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sarakeosuus ei ole luku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "varattu indeksinimi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Tuntematon komento (%s)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @fonttextsize 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s vaatii ”on” tai ”off”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3404,19 +3305,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3428,80 +3329,80 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ei ole tyhjä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -3545,6 +3446,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3560,6 +3462,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3503,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3707,15 +3611,17 @@ msgstr ""
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: L2H_TMP-kansion nimessä on piste"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: nykyisen kansion nimessä on piste"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
@@ -4067,6 +3973,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4077,6 +3984,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4305,149 +4213,283 @@ msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "varattu indeksinimi %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "varattu indeksinimi %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing %s: %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "pariton ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: ei löydy: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@include: could not open %s:"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "@set vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "@clear vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "@unmacro vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ voi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry voi esiintyä vain indeksitietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "muisti lopussa"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "varattu indeksinimi %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen; mahdollisuudet:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "varattu indeksinimi %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: tuntematon valitsin \"%s%s\"\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" ei salli parametria\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- \"%c\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- \"%c\"\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Onnistui"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Ei osumia"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Ylimääräinen kenoviiva"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Pariton [, [^, [:, [. tai [="
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Pariton ( tai \\("
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Pariton \\{"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Viallinen \\{\\}-sisältö"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Virheellinen alueen loppu"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Muisti lopussa"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "Virheellinen edeltävä säännöllinen lauseke"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Säännöllinen lauseke päättyy ennenaikaisesti"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "Liian suuri säännöllinen lauseke"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "Parion ) tai \\)"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
+
+#, fuzzy, perl-format
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6b9c0d3d0f..28de804e9e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -26,123 +26,6 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erreur système inconnue"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; options possibles :"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s : l'option « %s%s » n'a pas été reconnue\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « %s%s » n'autorise pas d'argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « %s%s » a besoin d'un argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s : l'option a besoin d'un argument -- « %c »\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Trouvé"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Pas de correspondance"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Expression rationnelle incorrecte"
-
-#  Cf. http://hapax.qc.ca/lexique.htm
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Caractère combinatoire incorrect"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Classe de caractères incorrecte"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Terminé par une barre oblique inverse"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Référence arrière incorrecte"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "[, [^, [:, [., ou [= sans correspondance"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "( ou \\( sans correspondance"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "\\{ sans correspondance"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Fin de plage incorrecte"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mémoire épuisée"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Expression rationnelle trop longue"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ") ou \\) sans correspondance"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Aucune expression rationnelle antérieure"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "mémoire épuisée"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Avance d'un caractère"
@@ -392,7 +275,7 @@ msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index 
disponibles."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
@@ -407,27 +290,27 @@ msgstr "Aucun nom de programme donné."
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nombre invalide : %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "assignation de variable mal formée : %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s : variable inconnue"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -444,12 +327,12 @@ msgstr ""
 "diffuser.\n"
 "Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lit un document au format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -475,7 +358,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RÉP          Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=FICHIER           Indique quel fichier Info visiter."
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -489,12 +372,12 @@ msgstr ""
 "                                 Info visité.\n"
 "  -o, --output=FICHIER         Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -506,7 +389,7 @@ msgstr ""
 "      --version                Affiche la version et s'arrête.\n"
 "  -w, --where, --location      Affiche l'emplacement du fichier Info."
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -524,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
 "relatif au premier nœud visité."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -533,41 +416,41 @@ msgstr ""
 "Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer H depuis\n"
 "le programme."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemples :"
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 "  info                         Affiche le menu du répertoire de\n"
 "                                 plus haut niveau."
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 "  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur Info."
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr "  info emacs                 Démarre au nœud Emacs du haut."
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers         Sélectionne une entrée du menu buffers du\n"
 "                               manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr "  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr "  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -575,13 +458,13 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o copie.txt emacs\n"
 "                             Copie l'intégralité du manuel dans copie.txt."
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                               l'arborescence."
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -598,68 +481,68 @@ msgstr ""
 "org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
 
 # TERM=tty info
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
@@ -1998,52 +1881,52 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY 
correspondant"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "impossible de lire %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
@@ -2189,7 +2072,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -2200,7 +2083,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
@@ -2220,18 +2103,18 @@ msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non reconnu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
@@ -2253,8 +2136,8 @@ msgstr "%s : %s"
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "erreur d'analyse de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, c-format, perl-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "erreur de lecture de %s : %s"
 
@@ -2296,195 +2179,194 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s « %s » déjà défini"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 "l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
 "  est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 "l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
 "  est hors de toute section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "@%s sans nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
@@ -2492,99 +2374,102 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "conflit avec le document monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "document sans nœud."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "document sans nœud Top."
 
@@ -2603,54 +2488,73 @@ msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr "délimiteur de \\verb « %s » (pour LaTeX) présent dans le texte « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2658,55 +2562,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossible de lire %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
@@ -2716,301 +2601,304 @@ msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "sous-entrée d'index %d vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx doit suivre @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s présent avant @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "aucun « @end %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s accolades attendues"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr "utiliser %s plutôt que %s en argument de macro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
 "ou de \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "« %s » est un mauvais nom de codage"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, c-format, perl-format
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non supporté"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s sans catégorie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s sans nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "argument de @%s absent"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
 "pas se trouver sur une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s accolades attendues"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une capture"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans un bloc @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3019,230 +2907,250 @@ msgstr ""
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s dans une multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab avant @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr "@%s est inutile à l'intérieur d'un paragraphe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @copying »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr "@nodedescription surnuméraire"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@nodedescription hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et "
 "« @quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr "@nodedescriptionblock surnuméraire"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "@nodedescriptionblock hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb sans caractère associé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples ignorés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s sans premier argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "aucun argument spécifié à @U"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "@end %s attendu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inattendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3251,212 +3159,207 @@ msgstr ""
 "appel de valeur trop profondément imbriquée (dérogation par "
 "MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "commande « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la commande « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "mauvaise syntaxe pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments de nœud superflus"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "@end %s attendu"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr "définition d'alias récursif de %s vers %s ignorée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "mauvais argument à @need : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
 "« distinct », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
@@ -3496,19 +3399,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "avertissement : %s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
@@ -3520,87 +3423,87 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
@@ -3643,6 +3546,7 @@ msgstr ""
 "  supression du lien %s : %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::zip est requis pour une sortie EPUB"
 
@@ -3657,6 +3561,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erreur de création du répertoire : %s : création de %s : %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub : absence de nom de fichier de sortie"
 
@@ -3693,7 +3598,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
@@ -3793,14 +3699,17 @@ msgstr ""
 "attendus"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h : le répertoire L2H_TMP contient un point"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h : le répertoire courant contient un point"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h : commande non définie"
 
@@ -4168,6 +4077,7 @@ msgstr ""
 "      --enable-encoding       déroge à --disable-encoding (par défaut)."
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
 
@@ -4180,6 +4090,7 @@ msgstr ""
 "                                (%d par défaut)."
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4476,153 +4387,291 @@ msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "%s est un nom d'index réservé"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "%s est un nom d'index réservé"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading %s: %s"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "erreur de lecture de %s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on copying %s into %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "sous-entrée d'index %d vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "« @end %s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "mauvais argument à @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "mauvais argument à @end : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "mauvais nom pour @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "mauvais nom pour @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "mauvais nom pour @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "mémoire épuisée"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erreur système inconnue"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s est obsolète ; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "%s est un nom d'index réservé"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; options possibles :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "%s est un nom d'index réservé"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » a besoin d'un argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s : l'option a besoin d'un argument -- « %c »\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Trouvé"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Pas de correspondance"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Expression rationnelle incorrecte"
+
+#  Cf. http://hapax.qc.ca/lexique.htm
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Caractère combinatoire incorrect"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Classe de caractères incorrecte"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Terminé par une barre oblique inverse"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Référence arrière incorrecte"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "[, [^, [:, [., ou [= sans correspondance"
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "( ou \\( sans correspondance"
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "\\{ sans correspondance"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Fin de plage incorrecte"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Mémoire épuisée"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "Expression rationnelle trop longue"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr ") ou \\) sans correspondance"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Aucune expression rationnelle antérieure"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s est obsolète ; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "unknown source index in @%s: %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0c53d4ead5..7530d393d3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -16,147 +16,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "`%s' ���� ����� ��"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "unlikely character %c in @var"
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "@var ���� %c ����-���� ��"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "���-�� �� ���� }"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "���-�� �� ���� }"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid node name: `%s'"
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-#, fuzzy
-#| msgid "virtual memory exhausted"
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "�������� ������ ����"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "���-�� �� ���� }"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-#, fuzzy
-#| msgid "No previous search string"
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "����� ������ ������ ���"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-#, fuzzy
-#| msgid "virtual memory exhausted"
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "�������� ������ ����"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "����� ��� �� ��� ���"
@@ -422,7 +281,7 @@ msgstr ".
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ".`%s' ���� ��� `%s' ����� �� ������"
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -439,28 +298,28 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Info ����� �� ��� ���"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -471,13 +330,13 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -485,7 +344,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -494,7 +353,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -502,14 +361,14 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "      .����� ������ ������� ��� ���� ����� ���� ��� -b, --speech-friendly\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -517,7 +376,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -527,52 +386,52 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -590,87 +449,87 @@ msgstr ""
 "               .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
 "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ".����� �� `%s' ����� `%s' �����"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "!���� �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "!�� ����� ������ ������ ���� ���� ����"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ".���� ���� ����� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ".������ ����� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ".%s� ������ ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ".���� ����� `?' ��� ;Info-� ����� ���� `%c' �����"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ".Info ����� ��� ��� ������ ���� `%s' ���� ��"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr ".��� ���� �� ����"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ".��� ���� ��� ��� �����"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2076,53 +1935,53 @@ msgstr "
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "���� START-INFO-DIR-ENTRY ��� END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ".���� ��� ��� %s-� Info ���� ����� ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "`%s' ����� �������"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;��� ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;dir ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s'-� ���� ����� ����� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "���� �� ���� ;`%s' ���� ����� ����� ����� ��"
@@ -2255,7 +2114,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2267,7 +2126,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2288,20 +2147,20 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2326,8 +2185,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
@@ -2373,316 +2232,313 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-#, fuzzy
-#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "File exists, but is not a directory"
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "document without nodes"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr ""
 
@@ -2702,114 +2558,114 @@ msgstr ""
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(����� ��� ����)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+#, fuzzy
+#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-#, fuzzy
-#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty index key in @%s"
@@ -2821,745 +2677,761 @@ msgstr "%c%s-
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "���� `%cend %s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected `{...}'"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected `{...}'"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "(����� ��� ����)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Expected `%s'"
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "`%s' ���� ��� ���"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' �����-���� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Expected `%s'"
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Invalid node name: `%s'"
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3567,7 +3439,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3575,7 +3447,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3583,31 +3455,31 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3647,19 +3519,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: warning: "
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3671,84 +3543,84 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -3792,6 +3664,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3808,6 +3681,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3846,7 +3720,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3941,14 +3816,17 @@ msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in 
HTML; expected %d"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr ""
 
@@ -4302,6 +4180,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4312,6 +4191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4576,158 +4456,288 @@ msgstr ".
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, c-format
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "`%s'-� ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "`%s'-� ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "`%s'-� ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "`%s'-� ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#, fuzzy
+#~| msgid "virtual memory exhausted"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "�������� ������ ����"
+
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "����� ���� %c%s"
+#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid node name: `%s'"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid node name: `%s'"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+#~| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, c-format
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid node name: `%s'"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+#~| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid node name: `%s'"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+#~| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "`%s' ���� ����� ��"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "@var ���� %c ����-���� ��"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "���-�� �� ���� }"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "���-�� �� ���� }"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid node name: `%s'"
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "virtual memory exhausted"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "�������� ������ ����"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "���-�� �� ���� }"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No previous search string"
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "����� ������ ������ ���"
+
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "File exists, but is not a directory"
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "����� ���� %c%s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "Unknown index `%s'"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1192eb5024..dd4e210d00 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -24,122 +24,6 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nepoznata greška sustava"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena; mogućnosti su:"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznata opcija „%s%s“\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija „%s%s“ ne dopušta argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcija „%s%s“ zahtijeva argument\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: nevaljana opcija -- „%c“\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c“\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Uspjeh"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "Nema podudaranja"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Nevaljani regularni izraz"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Nevaljani znak razvrstavanja"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Nevaljano ime klase znakova"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Zaostala obratna kosa crta („\\“, backslash)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Nevaljana povratna referencija"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Nesparena [, [^, [:, [., or [="
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Nesparena ( ili \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Nesparena \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Nevaljani sadržaj \\{\\}"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Nevaljani kraj raspona"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Nema dovoljno memorije"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Prethodni regularni izraz nije valjan"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Prerani kraj regularnog izraza"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regularni izraz je prevelik"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Nesparena ) ili \\)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "nema dovoljno memorije"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Za znak naprijed"
@@ -389,7 +273,7 @@ msgstr "Nijedna od dostupnih Info-datoteka nema „%s“ u 
svojim indeksima"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Stavke „%s“ nema u menīju čvora „%s“."
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „%s“."
@@ -404,27 +288,27 @@ msgstr "Trebate navesti ime programa (npr. info -O cp)"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nevaljani broj: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "loše formirana namjena varijabli: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: takva varijabla ne postoji"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "vrijednost %s nije valjana za varijablu %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -440,12 +324,12 @@ msgstr ""
 "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i distribuirajte.\n"
 "NEMA JAMSTVA do granica dopuštenih zakonom.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nijedna stavka nije nađena u indeksu za „%s“\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čitanje dokumentacije u Info formatu.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -471,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIREKTORIJ   doda DIREKTORIJ stazi pretraživanja INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            otvori Info datoteku za MANUAL (priručnik)"
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -485,11 +369,11 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=IME-ČVORA         čvor koji treba posjetiti\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA        ispiši odabrane čvorove u DATOTEKU"
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        izlaz prilagoditi sintetizatoru govora"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -501,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "      --version                pokaži informacije o inačici i iziđi\n"
 "  -w, --where, --location      pokaži fizičku lokaciju Info-datoteke"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -519,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "(ako postoji) tretira se kao ime stavke menīja čvora prvog argumenta\n"
 "i tako dalje."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -527,41 +411,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za popis naredbi (tipke i prečaci) pritisnite H unutar Info."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr "Primjeri:"
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "  info                         pokaže vrh glavnog priručnika"
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr "  info info-stnd               pokaže priručnik za taj Info program"
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   počne na emacs čvoru iz direktorija najviše "
 "razine"
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers           otvori stavku izbornika za međuspremnike u "
 "emacs priručniku"
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          počne na Files čvoru unutar emacs priručnika"
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr "  info '(emacs)Files'          drugi način započinjanja na Files čvoru"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -569,13 +453,13 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               izbaci cijeli emacs priručnik u out.txt"
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           pokaže datoteku ./foo.info, a ne traži "
 "direktorij"
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -592,67 +476,67 @@ msgstr ""
 "Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „(%s)%s“."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nije moguće pronaći prozor!"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Stavka se ne nalazi unutar čvora ovog prozora!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nije moguće ukloniti jedini prozor"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nema menīja u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nema fusnota u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nema unakrsnih poveznica u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "U ovom čvoru nema „%s“ pokazivača"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nepoznata Info-naredba „%c“; pokušajte „?“ za pomoć"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Vrsta terminala „%s“ nije dovoljno „pametan“ za Info"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na kraju ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na početku ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 msgid "Only one window"
 msgstr "Postoji samo jedan prozor"
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Nastali prozor bio bi premalen"
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nema dovoljno prostora za prozor pomoći -- uklonite jedan prozor"
 
@@ -1989,55 +1873,55 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući 
END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: već ima dir datoteku: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Navedi Info-datoteku samo jednom.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Specificiran je suvišni regularni izraz -- „%s“ je zanemaren"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "suvišni argument  „%s“ na naredbenom retku"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana ulazna datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana „dir“ datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s nije (bilo) moguće pročitati."
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 "u „%s“ nema stavke info dir (stavka koju treba dodati u „dir“ datoteku)"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
@@ -2181,7 +2065,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -2192,7 +2076,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
@@ -2212,18 +2096,18 @@ msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
@@ -2245,8 +2129,8 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "greška pri raščlanbi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, c-format, perl-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
 
@@ -2288,195 +2172,194 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
 # tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "nema vrste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
@@ -2484,99 +2367,102 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, c-format, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "sukob s datotekom Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "sukob s nepoznatom  datotekom čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "dokument bez čvorova"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "dokument nema najviši (Top) čvor"
 
@@ -2595,54 +2481,73 @@ msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr "\\verb graničnik „%s“ (za LaTeX) korišten u tekstu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2650,55 +2555,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
 "riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
@@ -2708,298 +2594,301 @@ msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "prazni ključ podređenog unosa indeksa %d u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "@%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "loše ime za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, c-format, perl-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ je zametnut ili je na krivom mjestu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nespareni „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr "u makro argumentu koristi %s umjesto %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nema argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nepoznato @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "loše ime kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, c-format, perl-format
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "ime kodiranja „%s se ne može obraditi“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "prazni argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna multi-tablica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "suvišni argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "nevaljani argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "nema argumenta @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar potpisa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s bloku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3008,231 +2897,252 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
 "trenutna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
 "@rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab izvan multi-tablice je zanemaren"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s je izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr "@%s je beskoristan unutar paragrafa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar „@copying“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr "višestruki čvor @nodedescription"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, c-format, perl-format
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "@nodedescription je izvan bilo kojeg čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr "višestruki čvor @nodedescriptionblock"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s je zanemaren"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, c-format, perl-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nema prvog argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, c-format, perl-format
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, c-format, perl-format
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} je zametnut ili je na krivom mjestu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, c-format, perl-format
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "očekivan je @end %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, c-format, perl-format
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3241,205 +3151,200 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte s MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
 "trenutna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nepoznata naredba „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "nakon naredbe „@%s“ ne smije slijediti novi redak"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "loša sintaksa za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s je zastarjelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, c-format, perl-format
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "očekivan je @end %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, c-format
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, c-format, perl-format
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, c-format, perl-format
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, c-format, perl-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, c-format, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @alias"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr "ignoriramo rekurzivnu definiciju aliasa od %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prazni @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; zanemareno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Samo @fonttextsize 10 ili 11 su podržani, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "@setchapternewpage argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "loši argument za @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
@@ -3479,19 +3384,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "upozorenje: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
@@ -3503,80 +3408,80 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
@@ -3617,6 +3522,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "greška pri brisanju direktorija: %s: razvezujemo %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::Zip je neophodan za izlaznu EPUB datoteku"
 
@@ -3631,6 +3537,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s stvaramo %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: izlaz u neimenovanu datoteku"
 
@@ -3667,7 +3574,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
@@ -3764,14 +3672,17 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: L2H_TMP direktorij sadrži točku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: aktualni direktorij sadrži točku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr "l2h: naredba nije postavljena"
 
@@ -4138,6 +4049,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr "      --enable-encoding       poništi --disable-encoding (zadano)."
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
 
@@ -4149,6 +4061,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NUM       lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4433,152 +4346,289 @@ msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on closing CSS file %s: %s"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading %s: %s"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error on copying %s into %s"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "prazni ključ podređenog unosa indeksa %d u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nespareni „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, c-format
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "nevaljani argument za @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "loš argument za @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "loš argument za @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "loš argument za @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "@include: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @part, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "loše ime za @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "loše ime za @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "loše ime za @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "nema dovoljno memorije"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nepoznata greška sustava"
+
 #, c-format
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena; mogućnosti su:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reserved index name %s"
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neprepoznata opcija „%s%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija „%s%s“ ne dopušta argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija „%s%s“ zahtijeva argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: nevaljana opcija -- „%c“\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c“\n"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Uspjeh"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Nema podudaranja"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "Nevaljani regularni izraz"
+
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "Nevaljani znak razvrstavanja"
+
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "Nevaljano ime klase znakova"
+
+#~ msgid "Trailing backslash"
+#~ msgstr "Zaostala obratna kosa crta („\\“, backslash)"
+
+#~ msgid "Invalid back reference"
+#~ msgstr "Nevaljana povratna referencija"
+
+#~ msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+#~ msgstr "Nesparena [, [^, [:, [., or [="
+
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Nesparena ( ili \\("
+
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Nesparena \\{"
+
+#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+#~ msgstr "Nevaljani sadržaj \\{\\}"
+
+#~ msgid "Invalid range end"
+#~ msgstr "Nevaljani kraj raspona"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Nema dovoljno memorije"
+
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "Prethodni regularni izraz nije valjan"
+
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "Prerani kraj regularnog izraza"
+
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "Regularni izraz je prevelik"
+
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "Nesparena ) ili \\)"
+
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "%s already exists but is not a directory"
+#~ msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
+
+#, c-format
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "unknown source index in @%s: %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4b3de4d6f3..f523ca9d81 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,142 +17,6 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen opció „%c%s“\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Opció „%c%s“ nem fogad argumentumot\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: Az opció egy argumentumot vár -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "unlikely character %c in @var"
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Pár nélküli }"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Pár nélküli }"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched }"
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Pár nélküli }"
-
-# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-#, fuzzy
-#| msgid "No previous search string"
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "1 karakterrel előre"
@@ -421,7 +285,7 @@ msgstr "Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója 
tartalmazná  „%s“-t."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -437,28 +301,28 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Egy Info változó beállítása"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -469,13 +333,13 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -483,7 +347,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -492,7 +356,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -500,11 +364,11 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -512,7 +376,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -522,52 +386,52 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -586,22 +450,22 @@ msgstr ""
 "címre küldhetők.\n"
 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nem található ablak!"
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
@@ -609,7 +473,7 @@ msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
@@ -617,7 +481,7 @@ msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
@@ -625,19 +489,19 @@ msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
@@ -645,7 +509,7 @@ msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
 
 # smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
 # sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
@@ -653,7 +517,7 @@ msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info 
futtatásához."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
@@ -661,13 +525,13 @@ msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
@@ -677,7 +541,7 @@ msgstr "Csak egy ablak."
 # vagy
 # resulting window = létrejövő/keletkező ablak
 # LM
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
@@ -685,7 +549,7 @@ msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
 
 # tegez/magáz LM
 # ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy itt: 
talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2137,57 +2001,57 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY-nek nincs 
END-INFO-DIR-ENTRY párja"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY-nek nincsSTART-INFO-DIR-ENTRY párja"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Az Info fájlt csak egyszer kell megadni!\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "felesleges parancssori argumentum: „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett input fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett dir fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
@@ -2320,7 +2184,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2333,7 +2197,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2355,19 +2219,19 @@ msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2392,8 +2256,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
@@ -2443,100 +2307,93 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-#, fuzzy
-#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2544,13 +2401,13 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
@@ -2558,198 +2415,201 @@ msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, c-format, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2758,12 +2618,13 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "document without nodes"
 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr ""
 
@@ -2783,114 +2644,114 @@ msgstr ""
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty index key in @%s"
@@ -2902,430 +2763,433 @@ msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:159
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:235
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1531 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:97
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:495
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:103
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1927 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:199
+#, c-format, perl-format
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:339
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:409
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:442
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:251
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4342
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4759 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7398
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1962
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2200
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2252
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2276
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:370
 #, c-format, perl-format
 msgid "use %s instead of %s in macro arg"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:422
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:438
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:691
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3700 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7964 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:119
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1277
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1295
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4289 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8145 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:941
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1570
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3760
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "bad encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3822 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgid "unhandled encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3880 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:322
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4012
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4019
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:771
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4145 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:765
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4407
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:858
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1094
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4235 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:869
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4266 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7970
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:126
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:907
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8005
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:922
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4293 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:947
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4299 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:958
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1036
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4844
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4887 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:56
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:71
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1356
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1370
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1423
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1438
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5222 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:808
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:798
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5266 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:846
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5578
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:423
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5628 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5634 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:456
+#, c-format, perl-format
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:460
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:501
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5674 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5864
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:506
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:751
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:521
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:589
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:780
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescription"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@nodedescription outside of any node"
 msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5902 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6212
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
+#, c-format, perl-format
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:964
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgid ""
@@ -3334,306 +3198,318 @@ msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6014 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:968
+#, c-format, perl-format
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1086
+#, c-format, perl-format
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1091
+#, c-format, perl-format
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1113
+#, c-format, perl-format
 msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6155
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1130
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6275 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#, c-format, perl-format
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:121
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:127
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:138
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
-#, c-format, perl-format
-msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6498 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:403
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6533 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:436
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7392
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2244
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:453
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:465
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:487
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+msgid "no argument specified for @U"
+msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:500
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:516
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:531
+#, c-format, perl-format
+msgid "command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:608
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6978
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1482
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2741
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Expected `%s'"
+msgid "expected @end %s"
+msgstr "„%s“-t várok"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6908 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6997
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1676
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6914
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6917
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6924
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2141
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7431 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2324
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2364
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2374
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2402
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7619 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2542
+#, c-format, perl-format
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:241
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Expected `%s'"
-msgid "expected @end %s"
-msgstr "„%s“-t várok"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:271
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:296
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:334
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7987 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:190
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:261
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:284
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8051 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:295
+#, c-format, perl-format
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:335
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8080 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:381
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:422
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:425
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:445
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:473
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8172 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:486
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:530
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3641,19 +3517,19 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8225
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3662,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3671,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:584
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3680,18 +3556,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:600
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8264 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3699,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3707,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8298 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:507
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3747,19 +3623,19 @@ msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: figyelem: "
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:144
 #, c-format, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:209
 #, c-format, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:216
 #, c-format, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3771,14 +3647,14 @@ msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1088
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3787,71 +3663,71 @@ msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:787
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:786
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1106
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:807
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:865
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1231
 #, c-format, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1298
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1021
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1459
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1033
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1101
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1580
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1581
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2047
 #, c-format, perl-format
 msgid "node `%s' appears in its own menus"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:875
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1371
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -3896,6 +3772,7 @@ msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/epub3.pm:471
+#, perl-format
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
@@ -3912,6 +3789,7 @@ msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:598
+#, perl-format
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
@@ -3951,7 +3829,8 @@ msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
 #: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20715
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
@@ -4048,14 +3927,17 @@ msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in 
HTML; expected %d"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:404
+#, perl-format
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:410
+#, perl-format
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr ""
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:417
+#, perl-format
 msgid "l2h: command not set"
 msgstr ""
 
@@ -4383,6 +4265,7 @@ msgid "      --enable-encoding       override 
--disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:847
+#, perl-format
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
@@ -4393,6 +4276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: tp/texi2any.pl:851
+#, perl-format
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4625,156 +4509,267 @@ msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1616
+#: tp/texi2any.pl:1618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1621
+#: tp/texi2any.pl:1623
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1825
+#: tp/texi2any.pl:1840
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1910
+#: tp/texi2any.pl:1925
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17987
+#, c-format
+msgid "%zu registered opened sections not closed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17996
+#, c-format
+msgid "%zu registered inline contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18013
+#, c-format
+msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18020
+#, c-format
+msgid "left inline content of %p: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18025
+#, c-format
+msgid "left inline content associated: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "error on closing CSS file  %s: %s"
+msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "error while opening %s for reading: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "hiba „%s“ írásakor."
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "error after reading %s: %s"
+msgstr "hiba „%s“ írásakor."
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20722
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "unexpected error on copying %s into %s"
+msgstr "hiba „%s“ írásakor."
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:612
 #, c-format
 msgid "collation locale not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:537
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:465
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1776
+#, c-format
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1782
 #, c-format
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1832
+#, c-format
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:244
 #, c-format
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:275
 #, c-format
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:299
 #, c-format
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:379
+#, c-format
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:385
+#, c-format
 msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:803
+#, c-format
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:214
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s elavult"
+#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
-#, c-format
-msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+#~ msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
-#, c-format
-msgid "%zu registered inline contents: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ismeretlen opció „%c%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
-#, c-format
-msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: Opció „%c%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
-#, c-format
-msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
-#, c-format
-msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+#~ msgstr "%s: Az opció egy argumentumot vár -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgid "Invalid collation character"
+#~ msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched ( or \\("
+#~ msgstr "Pár nélküli }"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgstr "Pár nélküli }"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched }"
+#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
+#~ msgstr "Pár nélküli }"
+
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
+#, fuzzy
+#~| msgid "No previous search string"
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "@%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s elavult"
 
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "Unknown index `%s'"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b4c03e5686..ceca50db79 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,129 +18,6 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:194
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Sistem error tidak diketahui"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi '-W %s' adalah ambigu\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:322
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal '%c%s'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi '%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opsi '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak valid -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:122
-msgid "Success"
-msgstr "Success"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:125
-msgid "No match"
-msgstr "No match"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:128
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Error dalam ekspresi regular"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "karakter terkode tidak valid"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "tidak seperti karakter"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Trailing backslash"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Invalid back reference"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched [ or [^"
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Tidak cocok [ atau [^"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Tidak cocok ( atau \\("
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Tidak cocok \\{"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Invalid content of \\{\\}"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Invalid range end"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Error dalam ekspresi regular"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Error dalam ekspresi regular"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Menggunakan ekspresi regular untuk pencarian."
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
-
-#: gnulib/lib/regcomp.c:650
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
-
-#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:317
-#: tp/Texinfo/XS/gnulib/lib/obstack.c:319
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "kehabisan memori"
-
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1373
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Pindah kedepan satu karakter"
@@ -407,7 +284,7 @@ msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam 
indicesnya."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
 
-#: info/info.c:428 info/info.c:1196
+#: info/info.c:428 info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -423,27 +300,27 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "invalid number: %s\n"
 
-#: info/info.c:828
+#: info/info.c:831
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "malformed variable assignment: %s"
 
-#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:838 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no such variable"
 
-#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:844 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
 
-#: info/info.c:853
+#: info/info.c:856
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
+#: info/info.c:875 install-info/install-info.c:2264
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -461,13 +338,13 @@ msgstr ""
 "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang masih diijinkan oleh hukum yang "
 "berlaku.\n"
 
-#: info/info.c:1038
+#: info/info.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1098
+#: info/info.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -478,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1104
+#: info/info.c:1107
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -503,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "BERKAS.\n"
 "  -f, --file=NAMA BERKAS        spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -523,13 +400,13 @@ msgstr ""
 "dikunjungi pertama.\n"
 "  -o, --output=NAMA BERKAS     keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
 
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        jadi ramah untuk berbicara synthesizer."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
@@ -555,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --where, --location      tampilkan lokasi pisik dari berkas Info.  -x, "
 "--debug=NUMBER           set debugging level (-1 for all).\n"
 
-#: info/info.c:1128
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -582,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "Argumen sisa yang ada akan diperlakukan sebagai nama dari daftar menu\n"
 "relatif ke titik inisial yang dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1135
+#: info/info.c:1138
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -594,46 +471,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1142
+#: info/info.c:1145
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1144
+#: info/info.c:1147
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1146
+#: info/info.c:1149
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1148
+#: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1150
+#: info/info.c:1153
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1152
+#: info/info.c:1155
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1157
+#: info/info.c:1160
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: info/info.c:1165 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -649,87 +526,87 @@ msgstr ""
 "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1209
+#: info/info.c:1212
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Hanya satu jendela."
 
-#: info/info.c:1210
+#: info/info.c:1213
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
 
-#: info/info.c:1211
+#: info/info.c:1214
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2178,57 +2055,57 @@ msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY tanpat pasangan 
END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY tanpa pasangan START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2086 install-info/install-info.c:2096
+#: install-info/install-info.c:2089 install-info/install-info.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: telah memiliki berkas dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2192
+#: install-info/install-info.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Spesifikasikan berkas Info hanya sekali.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2225
+#: install-info/install-info.c:2228
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra ekspresi regular dispesifikasikan, mengabaikan `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2240
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2299
+#: install-info/install-info.c:2302
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "kelebihan argumen baris perintah `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2303
+#: install-info/install-info.c:2306
 #, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas masukan dispesifikasikan; coba --help untuk informasi lebih "
 "lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2305
+#: install-info/install-info.c:2308
 #, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas direktori dispesifikasikan; coba --help untuk informasi "
 "lebih lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2326
+#: install-info/install-info.c:2329
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not read %s: %s"
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2473
+#: install-info/install-info.c:2476
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2721
+#: install-info/install-info.c:2724
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
@@ -2362,7 +2239,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s 
and %s"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
-#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
+#: tp/texi2any.pl:1848 tp/texi2any.pl:1933
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -2374,7 +2251,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
-#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
+#: tp/texi2any.pl:1809 tp/texi2any.pl:1963
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
@@ -2396,18 +2273,18 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:676
+#: tp/Texinfo/Common.pm:687
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/Common.pm:712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1519
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
@@ -2431,8 +2308,8 @@ msgstr ""
 msgid "error parsing %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:174
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20694
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
@@ -2480,297 +2357,297 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#: tp/Texinfo/Document.pm:402 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:171
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#: tp/Texinfo/Document.pm:408 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:176
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:408 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12526 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:793 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20307
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20419
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:431 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11554
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12546 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:812 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20368
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20458
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:382
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:984
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:567
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1356
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1418
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
-#, fuzzy
-#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3505 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9626
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4749 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10741
 #, c-format, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6361 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13591
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13631
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8283
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
+#, perl-format
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8315
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "missing name for @%s"
 msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
 msgstr "hilang nama aksi @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8340
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8716
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8732
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9131 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18312
+#, c-format, perl-format
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18319
+#, c-format, perl-format
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18326
+#, c-format, perl-format
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9169 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18378
+#, c-format, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18400
+#, c-format, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9198
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9412 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2231
 #, c-format, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9742 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5844
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5854
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9750 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5863
 #, c-format, perl-format
 msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10523
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3324
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3335
 #, c-format, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11007 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7392
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11500 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20505
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20579
+#, c-format, perl-format
 msgid "overwritting output file with js licences: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12192 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2302
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
-#, perl-format
-msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12242
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12251 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20757
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12256 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:20769
+#, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12366 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12370
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16382
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16387
+#, c-format, perl-format
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12623 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21017
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21032
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12643 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21035
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12646 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21038
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12649 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21041
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12652 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21045
+#, c-format, perl-format
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12658 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21057
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21071
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12679 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21086
 #, c-format, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12691 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:21099
 #, c-format, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
+#, perl-format
 msgid "document without nodes"
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
+#, perl-format
 msgid "document without Top node"
 msgstr "document without Top node"
 
@@ -2789,56 +2666,75 @@ msgstr "@%s output more than once: %s"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:629
+#, perl-format
+msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:704
+#, perl-format
+msgid "@%s node name should not contain `%s'"
+msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:779
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:783
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:837
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:673
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1859
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3574
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2221
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2846,55 +2742,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
-#, perl-format
-msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
-#, perl-format
-msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3844
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3855
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3890
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:400
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:446
 #, c-format, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:320 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:465
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
@@ -2905,308 +2782,311 @@ msgstr "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:157
 #, c-format, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1210 tp/Texinfo/Structuring.pm:599
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:406
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:849
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1117
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1332 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7893
+#: tp