texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Gavin D. Smith
Date: Fri, 6 Dec 2024 16:14:18 -0500 (EST)

branch: master
commit 7b2995c72da63fed888a6825d35f085e2652c9c3
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 6 20:12:48 2024 +0000

    commit po and pot changes
---
 gnulib/po/af.po                               |  2 +-
 gnulib/po/be.po                               |  2 +-
 gnulib/po/bg.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ca.po                               |  2 +-
 gnulib/po/cs.po                               |  2 +-
 gnulib/po/da.po                               |  2 +-
 gnulib/po/de.po                               |  2 +-
 gnulib/po/el.po                               |  2 +-
 gnulib/po/eo.po                               |  2 +-
 gnulib/po/es.po                               |  2 +-
 gnulib/po/et.po                               |  2 +-
 gnulib/po/eu.po                               |  2 +-
 gnulib/po/fi.po                               |  2 +-
 gnulib/po/fr.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ga.po                               |  2 +-
 gnulib/po/gl.po                               |  2 +-
 gnulib/po/hu.po                               |  2 +-
 gnulib/po/it.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ja.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ka.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ko.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ms.po                               |  2 +-
 gnulib/po/nb.po                               |  2 +-
 gnulib/po/nl.po                               |  2 +-
 gnulib/po/pl.po                               |  2 +-
 gnulib/po/pt.po                               |  2 +-
 gnulib/po/pt_BR.po                            |  2 +-
 gnulib/po/ro.po                               |  2 +-
 gnulib/po/ru.po                               |  2 +-
 gnulib/po/rw.po                               |  2 +-
 gnulib/po/sk.po                               |  2 +-
 gnulib/po/sl.po                               |  2 +-
 gnulib/po/sr.po                               |  2 +-
 gnulib/po/sv.po                               |  2 +-
 gnulib/po/texinfo-gnulib.pot                  |  4 +-
 gnulib/po/tr.po                               |  2 +-
 gnulib/po/uk.po                               |  2 +-
 gnulib/po/vi.po                               |  2 +-
 gnulib/po/zh_CN.po                            |  2 +-
 gnulib/po/zh_TW.po                            |  2 +-
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/af.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/be.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/bg.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ca.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/cs.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/da.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/de.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/el.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eo.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/es.po                 | 75 ++++++---------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/et.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eu.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fi.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fr.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ga.po                 | 91 +++++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/gl.po                 | 97 +++++++++------------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/hu.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/it.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ja.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ka.po                 | 75 +++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ko.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ms.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nb.po                 | 83 ++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nl.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pl.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt_BR.po              | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ro.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ru.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/rw.po                 | 77 +++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sk.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sl.po                 | 87 ++++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sr.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sv.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/texinfo_tp-gnulib.pot | 71 +-------------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/tr.po                 | 83 +++++++----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/uk.po                 | 73 ++++++--------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/vi.po                 | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_CN.po              | 95 +++++++++-----------------
 tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_TW.po              | 73 ++++++--------------
 80 files changed, 1011 insertions(+), 2307 deletions(-)

diff --git a/gnulib/po/af.po b/gnulib/po/af.po
index 06bdbd1be6..eabf1b2a78 100644
--- a/gnulib/po/af.po
+++ b/gnulib/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
diff --git a/gnulib/po/be.po b/gnulib/po/be.po
index eed58988c8..ed0698fb18 100644
--- a/gnulib/po/be.po
+++ b/gnulib/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
diff --git a/gnulib/po/bg.po b/gnulib/po/bg.po
index 7312273e39..619fef95a6 100644
--- a/gnulib/po/bg.po
+++ b/gnulib/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:55+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/ca.po b/gnulib/po/ca.po
index cf5cca8d04..9b3a10b3c8 100644
--- a/gnulib/po/ca.po
+++ b/gnulib/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailutils 0.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-21 04:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/cs.po b/gnulib/po/cs.po
index 67c3829790..1a1cd822f4 100644
--- a/gnulib/po/cs.po
+++ b/gnulib/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/da.po b/gnulib/po/da.po
index 429289bd5f..018c861105 100644
--- a/gnulib/po/da.po
+++ b/gnulib/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
diff --git a/gnulib/po/de.po b/gnulib/po/de.po
index 0c7874bfe8..b82720559a 100644
--- a/gnulib/po/de.po
+++ b/gnulib/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-22 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/el.po b/gnulib/po/el.po
index 460490ef8f..b91b82eefe 100644
--- a/gnulib/po/el.po
+++ b/gnulib/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
diff --git a/gnulib/po/eo.po b/gnulib/po/eo.po
index ab80880947..9c3e1487f6 100644
--- a/gnulib/po/eo.po
+++ b/gnulib/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 18:26-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/es.po b/gnulib/po/es.po
index e33faed8f3..9c3485f917 100644
--- a/gnulib/po/es.po
+++ b/gnulib/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:22-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
diff --git a/gnulib/po/et.po b/gnulib/po/et.po
index de747dbb3d..78a97cd6b7 100644
--- a/gnulib/po/et.po
+++ b/gnulib/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 15:10+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
diff --git a/gnulib/po/eu.po b/gnulib/po/eu.po
index 676ab3ab3c..581e273da8 100644
--- a/gnulib/po/eu.po
+++ b/gnulib/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/fi.po b/gnulib/po/fi.po
index 8aedb72d3d..2cfb1b9d07 100644
--- a/gnulib/po/fi.po
+++ b/gnulib/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/fr.po b/gnulib/po/fr.po
index 21275e9f19..540900515e 100644
--- a/gnulib/po/fr.po
+++ b/gnulib/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/gnulib/po/ga.po b/gnulib/po/ga.po
index b92f63dc10..8183868141 100644
--- a/gnulib/po/ga.po
+++ b/gnulib/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 12:24-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/gl.po b/gnulib/po/gl.po
index ccc0957937..ce9bdbb806 100644
--- a/gnulib/po/gl.po
+++ b/gnulib/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-11 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/hu.po b/gnulib/po/hu.po
index a6ef080d78..76e281c82a 100644
--- a/gnulib/po/hu.po
+++ b/gnulib/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-25 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/it.po b/gnulib/po/it.po
index 5ab7886d27..0d40126fd4 100644
--- a/gnulib/po/it.po
+++ b/gnulib/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/gnulib/po/ja.po b/gnulib/po/ja.po
index 33c85f42cc..f165a8f704 100644
--- a/gnulib/po/ja.po
+++ b/gnulib/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:39+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/ka.po b/gnulib/po/ka.po
index 03a7388444..9ba8240864 100644
--- a/gnulib/po/ka.po
+++ b/gnulib/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
diff --git a/gnulib/po/ko.po b/gnulib/po/ko.po
index b034d23e12..c8a3c3fcc9 100644
--- a/gnulib/po/ko.po
+++ b/gnulib/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/ms.po b/gnulib/po/ms.po
index 58bb603d81..004d606c8a 100644
--- a/gnulib/po/ms.po
+++ b/gnulib/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/nb.po b/gnulib/po/nb.po
index 0c531a6d31..3931107e3f 100644
--- a/gnulib/po/nb.po
+++ b/gnulib/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/gnulib/po/nl.po b/gnulib/po/nl.po
index 1b568d7e60..d288d31917 100644
--- a/gnulib/po/nl.po
+++ b/gnulib/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/gnulib/po/pl.po b/gnulib/po/pl.po
index b2fa8fb99f..10a19e5a16 100644
--- a/gnulib/po/pl.po
+++ b/gnulib/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/pt.po b/gnulib/po/pt.po
index e67bd50419..5156b3b668 100644
--- a/gnulib/po/pt.po
+++ b/gnulib/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-26 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/pt_BR.po b/gnulib/po/pt_BR.po
index 240646bcc3..1a1dcabf25 100644
--- a/gnulib/po/pt_BR.po
+++ b/gnulib/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
diff --git a/gnulib/po/ro.po b/gnulib/po/ro.po
index 436e341509..8e11afe178 100644
--- a/gnulib/po/ro.po
+++ b/gnulib/po/ro.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-19 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/ru.po b/gnulib/po/ru.po
index bd6fcf4247..d548fa8d61 100644
--- a/gnulib/po/ru.po
+++ b/gnulib/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 05:18+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
diff --git a/gnulib/po/rw.po b/gnulib/po/rw.po
index 23afd348f5..517a903004 100644
--- a/gnulib/po/rw.po
+++ b/gnulib/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailutils 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/sk.po b/gnulib/po/sk.po
index adcd748600..89e5ea27a1 100644
--- a/gnulib/po/sk.po
+++ b/gnulib/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
diff --git a/gnulib/po/sl.po b/gnulib/po/sl.po
index ff4da61c15..115dbc6edf 100644
--- a/gnulib/po/sl.po
+++ b/gnulib/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:08+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/sr.po b/gnulib/po/sr.po
index 14601909ba..a91721bd33 100644
--- a/gnulib/po/sr.po
+++ b/gnulib/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
diff --git a/gnulib/po/sv.po b/gnulib/po/sv.po
index 4a99116f16..b446f46757 100644
--- a/gnulib/po/sv.po
+++ b/gnulib/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-28 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/texinfo-gnulib.pot b/gnulib/po/texinfo-gnulib.pot
index dac8302b6a..5ab89036a1 100644
--- a/gnulib/po/texinfo-gnulib.pot
+++ b/gnulib/po/texinfo-gnulib.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1.91\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/gnulib/po/tr.po b/gnulib/po/tr.po
index 85bb0d39a8..5c46b3c910 100644
--- a/gnulib/po/tr.po
+++ b/gnulib/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0200\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/uk.po b/gnulib/po/uk.po
index bb44745e7f..7122f994c1 100644
--- a/gnulib/po/uk.po
+++ b/gnulib/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 14:26+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
diff --git a/gnulib/po/vi.po b/gnulib/po/vi.po
index a77c81d50c..b8c7a4a32a 100644
--- a/gnulib/po/vi.po
+++ b/gnulib/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-13 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gnulib/po/zh_CN.po b/gnulib/po/zh_CN.po
index de96fca3a4..06ceca5aef 100644
--- a/gnulib/po/zh_CN.po
+++ b/gnulib/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
diff --git a/gnulib/po/zh_TW.po b/gnulib/po/zh_TW.po
index 433d1e3af2..f4d72291f5 100644
--- a/gnulib/po/zh_TW.po
+++ b/gnulib/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 13:01+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/af.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/af.po
index ce6746b180..b1027cea07 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/af.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -17,73 +17,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fout met die les van %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "fout met die les van %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fout met die skryf na %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "fout met die skryf na %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "fout met die les van %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "fout met die les van %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Onbekende stelselfout"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "geheue uitgeput"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Onbekende stelselfout"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "geheue uitgeput"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/be.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/be.po
index a5fbb7cabe..0884d219b8 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/be.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -20,73 +20,42 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "памылка чытаньня %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "памылка чытаньня %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "памылка запісу %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "памылка запісу %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "памылка чытаньня %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "памылка чытаньня %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "памяць вычарпана"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "памяць вычарпана"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/bg.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/bg.po
index 96afb5b1ef..cfd9b7b5ed 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/bg.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:55+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -17,72 +17,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "„%s“ не може да се отвори за четене"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "„%s“ не може да се отвори за четене"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "резервният файл „%s“ не може да се отвори за запис"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "резервният файл „%s“ не може да се отвори за запис"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "грешка при четене на „%s“"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "грешка при четене на „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "грешка при записа на „%s“"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "грешка при записа на „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "грешка след четене на „%s“"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "грешка след четене на „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "запазване на правата за „%s“"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "запазване на правата за „%s“"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Неизвестна системна грешка"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Неизвестна системна грешка"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "паметта е изчерпана"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "паметта е изчерпана"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "„"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "„"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "“"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "“"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ca.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ca.po
index 4844eaa1c0..54e6e27684 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ca.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailutils 0.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-21 04:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -19,78 +19,47 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s per llegir"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per llegir"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriure"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriure"
 
 # uniq no usa quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "error en llegir %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "error en llegir %s"
 
 # uniq no usa quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "error en escriure %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "error en escriure %s"
 
 # uniq no usa quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "error en llegir %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "error en llegir %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "«"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "»"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "«"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "»"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
 #, c-format
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/cs.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/cs.po
index cc256c47ed..5c267cad92 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/cs.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,77 +20,46 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "chyba při otevírání souboru „%s“ pro čtení"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "chyba při otevírání souboru „%s“ pro čtení"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "nelze otevřít záložní soubor „%s“ pro zápis"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "nelze otevřít záložní soubor „%s“ pro zápis"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "chyba při čtení souboru „%s“"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "chyba při čtení souboru „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru „%s“"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "chyba při zápisu do souboru „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "chyba po přečtení souboru „%s“"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "zachování práv k souboru %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznámá chyba systému"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "paměť byla vyčerpána"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "„"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "“"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "chyba po přečtení souboru „%s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "zachování práv k souboru %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Neznámá chyba systému"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "paměť byla vyčerpána"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "„"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "“"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/da.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/da.po
index 9a1de3b8ac..c7bf04756a 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/da.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -24,77 +24,46 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "fejl ved �bning af '%s' for l�sning"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "fejl ved �bning af '%s' for l�sning"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "kan ikke �bne sikkerhedskopifil '%s' for skrivning"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "kan ikke �bne sikkerhedskopifil '%s' for skrivning"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s'"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "fejl ved l�sning af '%s'"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fejl ved skrivning af '%s'"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning af '%s'"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "fejl efter l�sning af '%s'"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "bevarer rettigheder p� %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukendt systemfejl"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "hukommelsen opbrugt"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "'"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "fejl efter l�sning af '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "bevarer rettigheder p� %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Ukendt systemfejl"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "hukommelsen opbrugt"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "'"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/de.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/de.po
index 9ceac95730..cccd5f8fc2 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/de.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-22 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,72 +47,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "die Sicherungsdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "die Sicherungsdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "Zugriffsberechtigungen von »%s« werden beibehalten"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "Zugriffsberechtigungen von »%s« werden beibehalten"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Unbekannter Systemfehler"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Unbekannter Systemfehler"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "Zu wenig Speicher vorhanden"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "Zu wenig Speicher vorhanden"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "»"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "»"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "«"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "«"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/el.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/el.po
index 4ce0c9e148..86e82ac899 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/el.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -17,80 +17,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'"
 
 #
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
 
 #
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
 
 #
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
 
 #
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s"
 
 #
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
 
 #
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"
 
 #
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
 
 #
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #
 #, c-format
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eo.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eo.po
index 8ca8eadd38..abfe6eb320 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eo.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 18:26-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,72 +18,41 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "eraro dum malfermo de %s por legi"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "eraro dum malfermo de %s por legi"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "ne eblas malfermi la savdosieron %s por skribi"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "ne eblas malfermi la savdosieron %s por skribi"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "eraro dum lego de %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "eraro dum lego de %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "eraro dum skribo de %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "eraro dum skribo de %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "eraro post legi %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "eraro post legi %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "ni tenas la permesojn por %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "ni tenas la permesojn por %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nekonata sistem-eraro"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nekonata sistem-eraro"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoro estas plenigita"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoro estas plenigita"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "‘"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "‘"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "’"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "’"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/es.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/es.po
index f7d504394d..4da366b324 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/es.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:22-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -24,74 +24,43 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "error al abrir %s para lectura"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "error al abrir %s para lectura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "error al leer %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "error al leer %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "error al escribir en %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "error al escribir en %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "error después de leer %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "error después de leer %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "se conservan los permisos de %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "se conservan los permisos de %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Error desconocido de sistema"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Error desconocido de sistema"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoria agotada"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoria agotada"
 
 # Vamos a probar con el símbolo de cita tradicional en español,
 # a ver qué tal queda la cosa.
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "«"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "»"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "«"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "»"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/et.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/et.po
index cc091dbcb3..86c177342a 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/et.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 15:10+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -18,77 +18,46 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "viga \"%s\" lugemiseks avamisel"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "viga \"%s\" lugemiseks avamisel"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "Varukoopia faili \"%s\" ei �nnestu kirjutamiseks avada"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "Varukoopia faili \"%s\" ei �nnestu kirjutamiseks avada"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "viga \"%s\" kirjutamisel"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "viga \"%s\" kirjutamisel"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "viga peale \"%s\" lugemist"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "s�ilitan %s �iguseid"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Tundmatu s�steemne viga"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "m�lu on otsas"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "viga peale \"%s\" lugemist"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "s�ilitan %s �iguseid"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Tundmatu s�steemne viga"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "m�lu on otsas"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eu.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eu.po
index c462161aef..980754744c 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eu.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,73 +19,42 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "errepikatu arte"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "errepikatu arte"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "errepikatu arte"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "errepikatu arte"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "errorea %s irakurtzen"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "errorea %s irakurtzen"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "errorea %s idazten"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "errorea %s idazten"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "errorea %s irakurtzen"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "errorea %s irakurtzen"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "ezin da %s-(r)en baimenak aldatu"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoria agortuta"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "ezin da %s-(r)en baimenak aldatu"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoria agortuta"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fi.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fi.po
index bc1eda5856..ee5eb2d775 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fi.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,72 +21,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n!=1) ;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s luettavaksi"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s luettavaksi"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa %s kirjoitettavaksi"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa %s kirjoitettavaksi"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "säilytetään oikeudet kohteelle %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "säilytetään oikeudet kohteelle %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "muisti loppui"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "muisti loppui"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "”"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "”"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fr.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fr.po
index 89de6166c3..6a06baa8d0 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fr.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -23,72 +23,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "erreur à l'ouverture de %s en lecture"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "erreur à l'ouverture de %s en lecture"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde %s en écriture"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde %s en écriture"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erreur de lecture de %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "erreur de lecture de %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "erreur d'écriture de %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "erreur d'écriture de %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "erreur après la lecture de %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "erreur après la lecture de %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "conservation des permissions de %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "conservation des permissions de %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erreur système inconnue"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erreur système inconnue"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "mémoire épuisée"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "mémoire épuisée"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "« "
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "« "
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr " »"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr " »"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ga.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ga.po
index ea0eb7e96b..b50948f049 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ga.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 12:24-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,77 +19,46 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
 "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "earr�id agus \"%s\" � oscailt chun � a l�amh"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "earr�id agus \"%s\" � oscailt chun � a l�amh"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "n� f�idir comhad c�ltaca \"%s\" a oscailt chun scr�obh ann"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "n� f�idir comhad c�ltaca \"%s\" a oscailt chun scr�obh ann"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "earr�id agus \"%s\" � l�amh"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "earr�id agus \"%s\" � l�amh"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "earr�id agus \"%s\" � scr�obh"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "earr�id agus \"%s\" � scr�obh"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "earr�id tar �is \"%s\" � l�amh"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "earr�id tar �is \"%s\" � l�amh"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "n� f�idir na ceadanna de %s a athr�"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Earr�id ch�rais anaithnid"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "cuimhne �dithe"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "n� f�idir na ceadanna de %s a athr�"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Earr�id ch�rais anaithnid"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "cuimhne �dithe"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/gl.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/gl.po
index d21ab1b46f..b5adc2a0f6 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/gl.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-11 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -24,78 +24,47 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr ""
-"non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr ""
+#~ "non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "conservando os permisos para %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro do sistema descoñecido"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoria esgotada"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "«"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "»"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "conservando os permisos para %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erro do sistema descoñecido"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoria esgotada"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "«"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "»"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/hu.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/hu.po
index 6135f7c90f..e5e7cb981c 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/hu.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-25 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,77 +21,46 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "hiba \"%s\" megnyitásakor olvasásra"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "hiba \"%s\" megnyitásakor olvasásra"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "%s mentési fájl megnyitása írásra sikertelen"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "%s mentési fájl megnyitása írásra sikertelen"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "hiba \"%s\" olvasásakor"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "hiba \"%s\" olvasásakor"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "hiba \"%s\" írásakor"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "hiba \"%s\" írásakor"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "hiba \"%s\" olvasása után"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "%s jogosultságainak megőrzése"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "elfogyott a memória"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "„"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "hiba \"%s\" olvasása után"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "%s jogosultságainak megőrzése"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "elfogyott a memória"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "„"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/it.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/it.po
index be8db16112..b15554784f 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/it.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -21,72 +21,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "errore nell'aprire %s in lettura"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "errore nell'aprire %s in lettura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "impossibile aprire il file di backup %s in scrittura"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "impossibile aprire il file di backup %s in scrittura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "errore nel leggere %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "errore nel leggere %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "errore nello scrivere %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "errore nello scrivere %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "errore dopo la lettura di %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "errore dopo la lettura di %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "preservazione dei permessi per %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "preservazione dei permessi per %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoria esaurita"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoria esaurita"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "«"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "«"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "»"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "»"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ja.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ja.po
index 4828d1ebb4..7b7bd70c60 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ja.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:39+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,77 +22,46 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "\"%s\"を読込むため開いている際にエラーが発生しました"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "\"%s\"を読込むため開いている際にエラーが発生しました"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "書込み用バックアップファイル\"%s\"を開くことができません"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "書込み用バックアップファイル\"%s\"を開くことができません"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "\"%s\"の書込み中にエラーが発生しました"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "\"%s\"の書込み中にエラーが発生しました"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "\"%s\"の読込み後にエラーが発生しました"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "%s のパーミッションを保存しています"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "不明なシステムエラー"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "メモリを使い果たしました"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "\"%s\"の読込み後にエラーが発生しました"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "%s のパーミッションを保存しています"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "不明なシステムエラー"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "メモリを使い果たしました"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ka.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ka.po
index 673a398860..14c973f9f6 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ka.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -19,72 +19,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr ""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr ""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "%s-ის წვდომების შენახვა"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
-#, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "მეხსიერება გადავსებულია"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "%s-ის წვდომების შენახვა"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "მეხსიერება გადავსებულია"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ko.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ko.po
index 8491dd7581..707def051c 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ko.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,73 +17,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "`%s'�� `%s'�� �̵��� �� �����ϴ�"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "`%s'�� `%s'�� �̵��� �� �����ϴ�"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "`%s'�� `%s'�� �̵��� �� �����ϴ�"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "`%s'�� `%s'�� �̵��� �� �����ϴ�"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ms.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ms.po
index 8f8e7d19cc..cfeb5d7c13 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ms.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,73 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "membaca %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "membaca %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "menulis %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "menulis %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "membaca %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "membaca %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memori keletihan"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "`"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memori keletihan"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "`"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nb.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nb.po
index 580386e77e..f6de9f16c4 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nb.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,73 +16,34 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
-#, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
-#, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "feil ved lesing av %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "feil ved skriving til %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "feil ved lesing av %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukjent systemfeil"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "�"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "�"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Ukjent systemfeil"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "�"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "�"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nl.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nl.po
index 28d8ce43db..48925b5249 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nl.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,72 +22,41 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "fout bij openen van %s voor lezen"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "fout bij openen van %s voor lezen"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fout bij lezen van %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "fout bij lezen van %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fout bij schrijven van %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "fout bij schrijven van %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "fout na lezen van %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "fout na lezen van %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "toegangsrechten van '%s' worden behouden"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "toegangsrechten van '%s' worden behouden"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Onbekende systeemfout"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "‘"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "‘"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "’"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "’"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pl.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pl.po
index 0a75cd9a96..6c93e06adb 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pl.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,72 +23,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "błąd podczas otwierania %s do odczytu"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "błąd podczas otwierania %s do odczytu"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "nie można otworzyć pliku zapasowego %s do zapisu"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "nie można otworzyć pliku zapasowego %s do zapisu"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "błąd odczytu %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "błąd odczytu %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "błąd zapisu %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "błąd zapisu %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "błąd po odczycie %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "błąd po odczycie %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "zachowywanie uprawnień do %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "zachowywanie uprawnień do %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany błąd systemowy"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nieznany błąd systemowy"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "pamięć wyczerpana"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "pamięć wyczerpana"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt.po
index 365bf8f7ff..fbaf78a435 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-26 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,72 +19,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erro ao ler %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "erro ao ler %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "erro ao escrever %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "erro ao escrever %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "erro após ler %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "erro após ler %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "preservar permissões para %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "preservar permissões para %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro de sistema desconhecido"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erro de sistema desconhecido"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memória esgotada"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memória esgotada"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "\""
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "\""
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "\""
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "\""
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt_BR.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt_BR.po
index e4906ad867..26f417d722 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt_BR.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -23,76 +23,45 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo backup %s para escrita"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "não foi possível abrir o arquivo backup %s para escrita"
 
 # , c-format
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erro ao ler %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "erro ao ler %s"
 
 # , c-format
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "erro ao escrever %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "erro ao escrever %s"
 
 # , c-format
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "erro após leitura de %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "erro após leitura de %s"
 
 # , c-format
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "preservando permissões de %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro desconhecido de sistema"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memória esgotada"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "“"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "preservando permissões de %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido de sistema"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memória esgotada"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "“"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 # , c-format
 #, c-format
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ro.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ro.po
index 932764f506..2bf4eabbcf 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ro.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ro.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-19 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,72 +32,41 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "eroare la deschiderea lui %s pentru citire"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "eroare la deschiderea lui %s pentru citire"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "nu se poate deschide fișierul de copie de rezervă %s pentru scriere"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "nu se poate deschide fișierul de copie de rezervă %s pentru scriere"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "eroare la citirea din %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "eroare la citirea din %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "eroare la scrierea în %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "eroare la scrierea în %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "eroare după citirea %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "eroare după citirea %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "se păstrează permisiunile pentru %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "se păstrează permisiunile pentru %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Eroare de sistem necunoscută"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Eroare de sistem necunoscută"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memorie epuizată"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memorie epuizată"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "„"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "„"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ru.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ru.po
index 1648b2e98c..191da79abf 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ru.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 05:18+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -21,72 +21,41 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записи"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записи"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "ошибка чтения %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "ошибка записи %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "ошибка записи %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "ошибка после чтения %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "ошибка после чтения %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "сохраняются права доступа для %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "сохраняются права доступа для %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Неизвестная системная ошибка"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Неизвестная системная ошибка"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "закончилась память"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "закончилась память"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "«"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "«"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "»"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "»"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/rw.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/rw.po
index bdb557f4d6..bd47cdddc3 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/rw.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailutils 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,76 +27,45 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "Gufungura kugirango"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "Gufungura kugirango"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "Gufungura kugirango"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "Gufungura kugirango"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "Ikosa"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "Ikosa"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "Ikosa"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "Guhindura>> Uruhushya Bya"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "Guhindura>> Uruhushya Bya"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Sisitemu Ikosa"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Sisitemu Ikosa"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
 #, fuzzy
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "Ububiko"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "Ububiko"
 
 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-#, fuzzy
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sk.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sk.po
index 7210401543..e5daf80a5f 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sk.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -16,73 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "nie je mo�n� otvori� %s pre ��tanie"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "nie je mo�n� otvori� %s pre ��tanie"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "nie je mo�n� otvori� %s pre ��tanie"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "nie je mo�n� otvori� %s pre ��tanie"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "chyba pri ��tan� %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "chyba pri ��tan� %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "chyba pri z�pise %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "chyba pri z�pise %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "chyba pri ��tan� %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "chyba pri ��tan� %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "nie je mo�n� zmeni� pr�va %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nezn�ma syst�mov� chyba"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "vy�erpan� pam�"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "nie je mo�n� zmeni� pr�va %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nezn�ma syst�mov� chyba"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "vy�erpan� pam�"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sl.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sl.po
index 481a0d62e1..802c159a01 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sl.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:08+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,78 +20,47 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
 "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "napaka pri odpiranju datoteke \"%s\" za branje"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "napaka pri odpiranju datoteke \"%s\" za branje"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "varnostne kopije \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "varnostne kopije \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "napaka pri branju \"%s\""
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "napaka pri pisanju na \"%s\""
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "napaka pri pisanju na \"%s\""
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "napaka po branju \"%s\""
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "napaka po branju \"%s\""
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "ohranjena dovoljenja za %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "ohranjena dovoljenja za %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznana sistemska napaka"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Neznana sistemska napaka"
 
 # ! INEXACT
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "»"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "«"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "»"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "«"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sr.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sr.po
index 29a37c0be9..49bc8f5c43 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sr.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -19,72 +19,41 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "грешка читања „%s“"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "грешка читања „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "грешка писања „%s“"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "грешка писања „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "грешка након читања „%s“"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "грешка након читања „%s“"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "причувавам овлашћења за %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "причувавам овлашћења за %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Непозната грешка система"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Непозната грешка система"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "меморија је потрошена"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "меморија је потрошена"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "„"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "„"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "“"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "“"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sv.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sv.po
index 6b76b69df3..de1f9f98db 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sv.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-28 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,72 +23,41 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "fel när %s öppnades för läsning"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "fel när %s öppnades för läsning"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "det går inte att öppna säkerhetskopiefilen %s för skrivning"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "det går inte att öppna säkerhetskopiefilen %s för skrivning"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fel vid läsning av %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "fel vid läsning av %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fel vid skrivning av %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "fel vid skrivning av %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "fel efter läsning av %s"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "fel efter läsning av %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "bevarar rättigheter på %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "bevarar rättigheter på %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Okänt systemfel"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Okänt systemfel"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minnet slut"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "minnet slut"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "”"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "”"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/texinfo_tp-gnulib.pot 
b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/texinfo_tp-gnulib.pot
index 04182d28ae..292846d8c2 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/texinfo_tp-gnulib.pot
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/texinfo_tp-gnulib.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1.91\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,70 +16,3 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
-#, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
-#, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
-#, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr ""
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr ""
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/tr.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/tr.po
index 1dce5b1428..7b3c8f8f1d 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/tr.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0200\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,73 +21,42 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "%s okumak için açılamadı"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "%s okumak için açılamadı"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "%s yazmak için açılamadı"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "%s yazmak için açılamadı"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s'i okunurken hata"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "%s'i okunurken hata"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s'e yazarken hata"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "%s'e yazarken hata"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "%s'i okunurken hata"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "%s'i okunurken hata"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot change permissions of %s"
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "bellek tükendi"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~| msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "bellek tükendi"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/uk.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/uk.po
index 303d0db7cd..6287cef4c3 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/uk.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 14:26+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,72 +21,41 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "помилка читання %s"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "помилка читання %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "помилка запису %s"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "помилка запису %s"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "помилка після читання «%s»"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "помилка після читання «%s»"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "збереження прав доступу до %s"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "збереження прав доступу до %s"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Невідома системна помилка"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Невідома системна помилка"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "пам'ять вичерпано"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "пам'ять вичерпано"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "`"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "'"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "'"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/vi.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/vi.po
index 3eb5d49edc..95c985b0e7 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/vi.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib-3.0.0.6062.a6b16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-13 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,77 +22,46 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "không thể mở tập tin sao lưu dự phòng “%s” để ghi"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "không thể mở tập tin sao lưu dự phòng “%s” để ghi"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "gặp lỗi khi ghi “%s”"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi ghi “%s”"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "gặp lỗi sau khi đọc “%s”"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Gặp lỗi hệ thống chưa biết"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "hết bộ nhớ"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "“"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "gặp lỗi sau khi đọc “%s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Gặp lỗi hệ thống chưa biết"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "hết bộ nhớ"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "“"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_CN.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_CN.po
index d120b73fc5..41197f35a8 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_CN.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 2.0.0.3462.e9796\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -21,77 +21,46 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "打开“%s”读取数据时发生错误"
+#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "打开“%s”读取数据时发生错误"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "无法打开备份文件“%s”写入数据"
+#~| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "无法打开备份文件“%s”写入数据"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error reading \"%s\""
-msgid "error reading %s"
-msgstr "读入“%s”时错误"
+#~| msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "读入“%s”时错误"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing \"%s\""
-msgid "error writing %s"
-msgstr "写入“%s”时错误"
+#~| msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "写入“%s”时错误"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error after reading \"%s\""
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "读入“%s”后错误"
-
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
-#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "保留 %s 的权限"
-
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "未知的系统错误"
-
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "内存用尽"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "“"
-
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "”"
+#~| msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "读入“%s”后错误"
+
+#, c-format
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "保留 %s 的权限"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "未知的系统错误"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "内存用尽"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "“"
+
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "”"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_TW.po b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_TW.po
index 6629e98ebc..beb9d9ef2c 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_TW.po
+++ b/tp/Texinfo/XS/gnulib/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 13:01+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -26,72 +26,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:212
 #, c-format
-msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "開啟 %s 讀取時發生錯誤"
+#~ msgid "error while opening %s for reading"
+#~ msgstr "開啟 %s 讀取時發生錯誤"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:216
 #, c-format
-msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "無法開啟備份檔 %s 寫入"
+#~ msgid "cannot open backup file %s for writing"
+#~ msgstr "無法開啟備份檔 %s 寫入"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:220
 #, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:224
 #, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
+#~ msgid "error writing %s"
+#~ msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:228
 #, c-format
-msgid "error after reading %s"
-msgstr "讀取 %s 後發生錯誤"
+#~ msgid "error after reading %s"
+#~ msgstr "讀取 %s 後發生錯誤"
 
-#: gnulib/lib/copy-file.c:235
 #, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "正在保留 %s 的權限"
+#~ msgid "preserving permissions for %s"
+#~ msgstr "正在保留 %s 的權限"
 
-#: gnulib/lib/error.c:208
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "未知系統錯誤"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "未知系統錯誤"
 
-#: gnulib/lib/obstack.c:317 gnulib/lib/obstack.c:319 gnulib/lib/xalloc-die.c:34
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "記憶體用盡"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "記憶體用盡"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
-#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
-#. QUOTATION MARK), respectively.
-#.
-#. If the catalog has no translation, we will try to
-#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
-#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
-#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
-#. quote "like this".  You should always include translations
-#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
-#. for your locale.
-#.
-#. If you don't know what to put here, please see
-#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
-#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:354
-msgid "`"
-msgstr "「"
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "「"
 
-#: gnulib/lib/quotearg.c:355
-msgid "'"
-msgstr "」"
+#~ msgid "'"
+#~ msgstr "」"
 
 #, c-format
 #~ msgid "invalid argument %s for %s"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]